
BACINELLA RENIFORME - KIDNEY DISH - HARICOT JETABLE
- LAVABO EN FORMA DE RIÑON - BACIA EM FORMA DE RINS
- NIERENFÖRMIGES BECKEN- ΛΕΚΑΝΗ ΝΕΦΡΟΥ ΜΟΡΦΗΣ UMYWALKA W KSZTAŁCIE NERKI - BAZIN FORMA RINICHILOR
- NJURFORMAT BASSÄNG
PF0377
(GIMA 26645 )
PROMOS S.p.A.
Frazione Villa Lempa, 64010 Civitella del Tronto (TE)
www.promosspa.it
Made in Italy
300
IT Conservare all’interno della scatola e in luoghi asciutti. - Una volta utilizzato distruggere il dispositivo monouso
nella macchina maceratrice se in dotazione dopo massimo 4 ore, assicurandosi che nella macchina non siano inserite
garze, guanti o altri prodotti che potrebbero
danneggiare la macchina. - E’ assolutamente vietato usare il dispositivo
monouso per la seconda volta. - Evitare di abbandonare il dispositivo usato in aree non appropriate. - Mantenere lontano da amme libere/fonti di calore GB Store inside
its box and in a dry place. - After use, destroy the disposable device in the shredding machine, if supplied, within 4 hours, making sure that no gloves, gauze or other products are inserted inside the machine as they could damage it. - It is strictly forbidden to reuse the disposable device. - Avoid abandoning the used device in inappropriate
areas. - Keep it away from open ames/heat sources. FR Conserver à l’intérieur de la boîte et en lieux secs. - Une fois utilisé, détruire le dispositif à usage unique dans
la machine de macération, si elle est fournie, après 4 heures maximum, en s’assurant qu’aucune gaze, aucun gant ou autre produit qui pourrait endommager la machine,
ne se trouve à l’intérieur. - Il est strictement interdit d’utiliser le dispositif une deuxième fois. - Éviter d’abandonner le dispositif usagé dans des zones non appropriées.
- Maintenir à l’écart des ammes nues/sources de chaleur. ES Conservar dentro de la caja y en un lugar seco. - Una vez utilizado, destruir el dispositivo desechable en
la máquina de maceración si se suministra después de un máximo de 4 horas, asegurándose de que no se introduzcan gasas, guantes u otros productos que puedan
dañarla. - Está terminantemente prohibido utilizar el dispositivo desechable por segunda vez. - Evitar abandonar el dispositivo usado en áreas no apropiadas. - Mantener
alejado de llamas abiertas/fuentes de calor. PT Guarde dentro da caixa e em locais secos. - Uma vez utilizado, destrua o dispositivo descartável na máquina trituradora, se
em dotação, no máximo após 4 horas, certicando-se de que não sejam inseridos na máquina produtos que a possam danicar, gazes, luvas ou outros. - É absolutamente
proibido utilizar o dispositivo descartável uma segunda vez. - Evite abandonar o dispositivo usado em áreas não apropriadas. - Mantenha afastado de chamas livres/fontes
de calor. DE In der Schachtel und an einem trockenen Ort aufbewahren. - Nach Gebrauch das Einwegprodukt innerhalb von 4 Stunden im Abfallzerkleinerer zerstören,
falls im Lieferumfang enthalten. Darauf achten, dass keine Gazen, Handschuhe oder andere Produkte, die den Zerkleinerer beschädigen könnten, eingeführt werden. - Es
ist strengstens verboten, das Einwegprodukt ein zweites Mal zu verwenden. - Das gebrauchte Gerät nicht an ungeeigneten Orten liegen lassen. - Von oenen Flammen/
Wärmequellen fernhalten. GR Διατηρείτε το προϊόν μέσα στο κουτί και σε ξηρούς χώρους. - Μετά από τη χρήση, καταστρέψτε το προϊόν μιας χρήσης απορρίπτοντάς
το σε ειδικό καταστροφέα, εφόσον υπάρχει, το πολύ έπειτα από 4 ώρες, επιβεβαιώνοντας ότι μέσα στο μηχάνημα δεν υπάρχουν γάζες, γάντια ή άλλα προϊόντα που θα
μπορούσαν να προκαλέσουν ζημιά σε αυτό. - Απαγορεύεται αυστηρά η επαναχρησιμοποίηση του προϊόντος μιας χρήσης. - Μην αφήνετε το ήδη χρησιμοποιημένο προϊόν
σε μη κατάλληλους χώρους. - Φυλάσσετε το προϊόν μακριά από γυμνές φλόγες/πηγές θερμότητας. PL Przechowywać w opakowaniu i w suchym miejscu. - Po użyciu
zniszczyć wyrób jednorazowego użytku w ciągu maksymalnie 4 godzin w rozdrabniaczu, jeśli znajduje się wyposażeniu, upewniając się, że nie ma w nim gazy, rękawiczek
lub innych produktów, które mogłyby go uszkodzić. - Pod żadnym pozorem nie używać wyrobu jednorazowego użytku po raz drugi. - Nie porzucać zużytego wyrobu w
nieodpowiednich miejscach. - Trzymać z dala od otwartego ognia/źródeł ciepła. RO A se păstra în interiorul cutiei și în locuri uscate. - Odată folosit, distrugeți dispozitivul de
unică folosință în macerator, dacă există, după maximum 4 ore, asigurându-vă că nu sunt introduse în acesta pansamente, mănuși sau alte produse care ar putea deteriora
maceratorul. - Este absolut interzisă utilizarea dispozitivului de unică folosință a doua oară. - Evitați să lăsați dispozitivul folosit în zone necorespunzătoare. - A se păstra
departe de ăcări libere/surse de căldură. SE Förvara i lådan och på torr plats. - Efter användningen, förstör engångsenheten i förstöraren om sådan medföljer efter högst
4 timmar och försäkra dig att inga bindor, handskar eller andra produkter som kan skada maskinen förs in i denna. - Det är absolut förbjudet att använda engångsenheten
en andra gång. - Undvik att överge den använda enheten i ej lämpliga områden. - Håll på avstånd från fria lågor/värmekällor.
E’ necessario segnalare qualsiasi incidente grave vericatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede. All serious
accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent authority of the member state where your registered oce is located. Il est nécessaire de
signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant et à l’autorité compétente de l’état membre où on a le siège social. Es necesario informar al fabricante
y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado. Es
necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario
que le hemos suministrado. Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en
relación con el producto sanitario que le hemos suministrado. Σε περίπτωση που διαπιστώσετε οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό σε σχέση με την ιατρική συσκευή που σας παρέχουμε θα πρέπει να
το αναφέρετε στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεστε. Należy poinformować producenta i kompetentne władze danego Kraju członkowskiego o każdym
poważnym wypadku związanym z wyrobem medycznym naszej produkcji. Orice accident grav produs, privitor la dispozitivul medical fabricat de rma noastră, trebuie semnalat producătorului și auto-
rității competente în statul membru pe teritoriul căruia își are sediul utilizatorul. Orice accident grav produs, privitor la dispozitivul medical fabricat de firma noastră, trebuie semnalat producătorului și
autorității competente în statul membru pe teritoriul căruia își are sediul utilizatorul.
Rev.0.02.23