Gima DIGITAL SMALL PET SCALE User guide [it]

Page 1
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
BILANCIA VETERINARIA - PICCOLI ANIMALI DIGITAL SMALL PET SCALE
Manuale utente - User manual
ITALIANO
Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Ci auguriamo il prodotto risulterà soddisfacen­te per tutta la sua vita utile. Si prega di studiare attentamente l’intero manuale d’uso prima di iniziare a utilizzare il pro­dotto. Conservare il manuale in un luogo sicuro per la futura consultazione. Assicurarsi che le persone che utilizzano il prodotto siano a conoscenza di queste istruzioni.
• Assicurarsi di seguire la polarità contrassegnata delle batterie quando queste vengono inserite o sostituite.
• Se l’apparecchio rimane inutilizzato per lungo tempo, rimuovere la batteria.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito quando è in uso.
• L’apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte facoltà siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o scarse conoscenze, se non sotto sorveglianza o dopo adeguata preparazione riguardo all’uso dell’apparecchio da
parte di una persona responsabile della sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati
per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Utilizzare il prodotto solo per l’uso previsto nel manuale d’uso.
• Utilizzare l’apparecchio solo su una supercie orizzontale stabile.
• Prima di pulire, montare o smontare il coperchio, spegnere l’apparecchio e rimuovere la
batteria!
• Non utilizzare sostanze abrasive o chimicamente aggressive per pulire l’apparecchio.
• Non utilizzare l’apparecchio se non funziona correttamente o in caso di caduta, danneg­giamento o esposizione a qualsiasi liquido. Portare l’apparecchio a un centro autorizzato
di assistenza per sottoporlo a prova e riparazione.
• L’apparecchio è idoneo solo per uso domestico. Non è destinato all’impiego commerciale.
• Tenere l’apparecchio al riparo da sorgenti di calore quali radiatori, forni e così via. Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o a umidità.
• Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
• Il prodotto è un dispositivo di misurazione delicato. Evitare cadute o urti.
• Non riparare l’apparecchio. Rivolgersi a un centro autorizzato di assistenza.
LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI DEL FABBRICANTE PUÒ COMPOR­TARE LA PERDITA DEL DIRITTO DI RIPARAZIONE IN GARANZIA!
SPECIFICHE TECNICHE
• Funzione hold automatica
• Sistema di misurazione di precisione
• Funzione di visualizzazione della differenza di peso
• Funzione tara
• Indicatore di carica bassa della batteria (“Lo”)
• Spegnimento automatico
Parametri tecnici
Tensione 2 batterie al litio CR2032 da 3 V Intervallo di pesatura 20 kg Incrementi di pesatura Unità di peso Kg, Lb, St Temperatura di funzionamento/conservazione 20-25°C /15-40°C Dimensioni dello schermo LCD diametro = 8,0 cm; 3,15 pollici
5g
3. Premere una volta il pulsante ON/OFF: sullo schermo ap­parirà “0.00” (Fig. 2).
4. Posizionare l’animale sulla bilancia. Il peso misurato verrà
visualizzato in pochi secondi e memorizzato automatica-
mente. Verrà visualizzata una “M”, che indica la presenza di dati in memoria. Alla successiva pesata, lo schermo vi-
sualizzerà il peso misurato e la differenza tra il peso misu­rato e il peso precedente a intervalli di 2 secondi.
L’ultimo peso misurato viene memorizzato automaticamente in caso di spegnimento, sia
manuale sia automatico.
5. Premere il pulsante ON/OFF una volta per spegnere la bilancia. Se non viene utilizzata per 30 secondi, la bilancia si spegne automaticamente.
FUNZIONE MEMORIA
All’accensione della bilancia, una “M” viene visualizzata per indicare che l’ultimo peso mi­surato è memorizzato e che la differenza ponderale può essere visualizzata. Per evitare di visualizzare la differenza ponderale, premere due volte rapidamente il pulsante ON/OFF per cancellare i dati dalla memoria. In questo modo la “M” scomparirà dallo schermo. Anche la
rimozione della batteria comporta la cancellazione della memoria
LA TARA
In caso di aggiunta di peso al piatto (copertina, cuscino e così via), se il peso supplemen­tare è inferiore a 5 kg, premendo il pulsante TARA lo schermo visualizzerà “0.00” e il peso massimo misurabile sarà pari a 20 kg. Se invece il peso supplementare è superiore a 5 kg, premendo il pulsante TARA lo schermo visualizzerà “0.00”, ma il peso massimo misurabile sarà inferiore a 20 kg (più precisamente: 20 kg meno il peso supplementare).
ALTRE INFORMAZIONI RIGUARDO ALLO SCHERMO
Se appare la scritta “Lo” all’accensione (Fig. 3) o se lo scher­mo è vuoto, la batteria è scarica e deve essere sostituita.
Se la scritta “ERR” appare sullo schermo (Fig. 4.), signica che la bilancia è sottoposta a un carico eccessivo e in questo caso il peso deve essere ridotto (un carico eccessivo può causare guasti ai sensori).
Il messaggio ”OUT2” sullo schermo (Fig. 5.) indica un gua­sto ai sensori (a seguito di sovraccarico o di applicazione repentina di un carico dinamico elevato). Questo caso non è
coperto dalla garanzia del prodotto.
PULIZIA E MANUTENZIONE
La supercie dell’apparecchio deve essere pulita solo con un panno umido. Non utilizzare detergenti o oggetti duri, in quanto potrebbero danneggiare la supercie dell’apparec-
chio!
Non lavare mai l’apparecchio sotto acqua corrente, non sciacquarlo e non immer­gerlo in acqua!
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 Supercie di pesatura (piatto)
2.Pulsante ON/OFF
3. Pulsante TARA
4. Pulsante Kg/Lb/St
5. Schermo
PULSANTI
• La bilancia può essere accesa e spenta con il pulsante ON/OFF (premere il pulsante una volta).
• Con il pulsante TARA può essere utilizzata la funzione tara. Sullo schermo appare “0.00”
per 2 secondi dopo che il pulsante viene premuto.
• Il pulsante Kg, Lb, St è idoneo per selezionare l’unità di misura occorrente; l’unità di misu­ra impostata può essere letta sul lato destro dello schermo.
UTILIZZO DELLA BILANCIA
1 La bilancia funziona con 2 batterie al litio sostituibili. Ri-
muovere la pellicola protettiva prima dell’uso (Fig. 1).
2. Prima di pesare un animale, avvitare il piatto alla supercie di misurazione, in modo tale che il piatto rimanga stabile.
Fig. 1
RIPARAZIONE E MANUTENZIONE
Qualsiasi operazione importante di manutenzione o riparazione richiede l’accesso ai com­ponenti interni del prodotto e deve essere eseguita da un centro di assistenza specializzato.
PROTEZIONE AMBIENTALE
• I materiali di imballaggio e gli apparecchi obsoleti devono essere riciclati.
• La scatola utilizzata per il trasporto deve essere smaltita con la raccolta differenziata.
• I sacchetti in polietilene devono essere sottoposti a riciclo.
Smaltimento: Il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri riuti dome­stici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rotta­mare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA
Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.
Page 2
IT Codice prodotto GB Product code
Simboli - Symbols
IT Numero di lotto GB Lot number
IT Seguire le istruzioni per lʼuso GB Follow instructions for use
IT Conservare in luogo fresco ed asciutto GB Keep in a cool, dry place
IT Prodotto conforme alla Direttiva Europea GB Product complies with European Directive
6551 (27261)
Importato da / Imported by:
Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Made in Hungary
M27261-M-Rev.1.06.21
IT Conservare al riparo dalla luce solare GB Keep away from sunlight
IT Attenzione: Leggere e seguire attentamente
le istruzioni (avvertenze) per l’uso
GB Caution: read instructions (warnings) carefully
IT Smaltimento RAEE GB WEEE disposal
IT Data di fabbricazione GB Date of manufacture
Loading...