Gima CORSIA PROFESSIONAL"" NEBULIZER 230V User guide [de]

AEROSOL CORSIA PROFESSIONALE CON MANOMETRO CORSIA PROFESSIONAL NEBULIZER WITH MANOMETER NÉBULISEUR PROFESSIONNEL CORSIA AVEC MANOMÈTRE PROFESSIONELLER CORSIA-INHALATOR MIT MANOMETER NEBULIZADOR PROFESIONAL CORSIA CON MANÓMETRO AEROSSOL CORSIA PROFISSIONAL COM MANÓMETRO AEROSOL PROFESIONAL CORSIA CU MANOMETRU
28105
Gima S.p.A.
M28105-M-Rev.5-09.20
Via Marconi, 1 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Made in Italy
0476
DEUTSCH
PROFESSIONELLER CORSIA-INHALATOR ist ein elektrisch betriebener Kolbenkompres­sor 230V ~ / 50Hz, der hohe Leistung bei der Aersosolverabreichung von allen Arten von Arzneimitteln garantiert und der für die intensive Verwendung in Krankenhäusern und Kli­niken ideal ist. Das Kunststoffgehäuse ist mit einer hochwertigen Wärme- und Elektroiso­lierung ausgestattet, welche den aktuellen europäischen Sicherheitsvorschriften entspricht. Der schmierfreie Kolbenkompressor ist sehr langlebig und wird durch den hochwirksamen HI-FLO- Zerstäuber ergänzt, um schnelle und genaue Behandlungen zu gewährleisten. Das Gerät ist für den Dauerbetrieb bestimmt. Der Bediener kann die Aerosolverabreichung durch einen besonderen Knopf einstellen. Das Gerät kann leicht transportiert werden und ist leicht zu handhaben. Das Gerät wird zur Zerstäubung von Antibiotika und Bronchodilatatoren emp­fohlen.
40
ALLGEMEINEN WARNHINWEISE
• VOR DEM GEBRAUCH BITTE AUFMERKSAM DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN.
• ZUR ANWENDUNG DER MEDIKAMENTE FOLGEN SIE IMMER DEN ANWEISUNGEN IHRES ARZTES.
• DAS GERÄT DARF NIE AUSEINANDERGEBAUT WERDEN. FÜR REPARATUREN ODER WARTUNGSARBEITEN WENDEN SIE SICH AN DEN TECHNISCHEN SERVICE DES HÄNDLERS UND/ODER DEN TECHNISCHEN SERVICE VON GIMA.
GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1. Beim Öffnen der Verpackung überprüfen Sie die Unversehrtheit des Gerätes, vor al-
lem ist hierbei auf Schäden an den Kunststoffteilen, die den unter Spannung stehenden Innenbereich des Gerätes frei legen könnten und auf Bruchstellen am Stromkabel zu achten. In diesem Fall das Stromkabel nicht an Steckdosen anschließen. Diese
Überprüfungen vor jedem Gebrauch durchführen.
2. Bevor das Gerät angeschlossen wird, kontrollieren Sie bitte immer, dass die auf dem
Etikett angegebene elektrischen Daten mit dem Stecker mit dem Stromnetz, an das sie angeschlossen werden, übereinstimmen.
3. Das Gerät nicht angeschlossen lassen wenn es nicht benutzt wird: Den Stecker nach
dem Gebrauch vom Stromnetz trennen.
4. Die für elektrische Geräte geltenden Sicherheitsvorschriften beachten, insbesondere:
- Nur originale Zubehörteile und Komponenten benutzen, die von Gima S.p.A. herge­stellt und geliefert wurden, um eine größtmögliche Efzienz und Sicherheit des Gerä­tes sicherzustellen.
- Das Gerät niemals in Wasser tauchen.
- Das Gerät immer auf waagerechte und stabile Unterächen stellen, um zu vermeiden dass die Lufteintrittsöffnungen an den Seiten des Gerätes verstopft werden könnten;
-
Das Gerät nicht in Umgebungen verwenden, in denen Mischungen von Betäubungs­mitteln vorhanden sind, die mit Luft, Sauerstoff oder Dickstoffmonoxid entammbar sind.
- Vermeiden Sie, das Gerät mit nassen Händen anzufassen.
- Die Benutzung des Gerätes durch Kinder und/oder Behinderte erfordert immer eine aufmerksame Überwachung durch einen Erwachsenen im Vollbesitz seiner geistigen Fähigkeiten.
41
- Das Gerät nicht am Stecker angeschlossen lassen, wenn es nicht benutzt wird.
- Nicht am Stromkabel ziehen um es aus dem Stecker zu ziehen, sondern den Stecker mit den Fingern festhalten und herausziehen.
-
Das Gerät in einem Ort lagern und benutzen, der vor Wettereinüssen geschützt und fern von eventuellen Wärmequellen ist; Nach jedem Gebrauch wird empfohlen, das Ge­rät in seine Verpackung zu verstauen, in der es geschützt vor Staub und Sonnenlicht ist.
- Im Allgemeinen wird vom Einsatz von Adaptern, sowohl von einfachen als auch von mehrfachen und/ oder vom Einsatz von Verlängerungskabeln abgeraten. Falls deren Einsatz unabdingbar ist, so ist es notwendig Typen zu verwenden, die den Sicherheits­normen entsprechen und darauf zu achten, dass die Maximalbelastung, die auf den Adaptern und den Verlängerungen angegeben ist, nicht überschritten wird.
5. Für Reparaturen wenden Sie sich ausschließlich an den technischen Service von Gima oder an ein vom Hersteller autorisiertes technisches Servicezentrum. Es sind aus­schließlich Originalersatzteile zu verwenden. Die Nichteinhaltung kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen.
6. Dieses Gerät darf ausschließlich für den Gebrauch, für den es entwickelt wurde und wie im vorliegenden Handbuch beschrieben, benutzt werden. Es muss dem­nach als System zur Aerosoltherapie benutzt werden. Jeder anderer nicht bestim-
mungsgemäße Gebrauch ist als unsachgemäß und somit gefährlich anzusehen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen un­sachgemäßen Gebrauch entstanden sind oder wenn das Gerät in elektrischen Anlagen eingesetzt wurde, die nicht den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen.
7. Das medizinische Gerät bedarf besonderer Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit und muss installiert und benutzt werden wie in den Produktunterlagen angegeben; das Corsia Gerät muss fern von tragbaren HF Telekom­munikationsgeräten und tragbaren Elektrogeräten (Handys, Funkgeräten, etc.) installiert und benutzt werden, die das Gerät beeinussen könnten.
8. Bestimmte Bestandteile des Gerätes sind sehr klein und könnten von Kinder verschluckt werden; das Gerät daher außer Reichweite von Kindern aufbewahren;
9. Die Zubehörteile außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Kinder und pegebedürf­tige Personen müssen das Gerät immer unter strenger Aufsicht eines Erwachsenen im Vollbesitz geistiger Fähigkeiten benutzen.
Den Medikamentenbehälter außer Reichweite von Kindern unter 36 Monaten halten, da
er aus Kleinteilen besteht, die verschluckt werden könnten.
Das Gerät nicht unbeaufsichtigt in Reichweite von Minderjährigen und/oder Be-
hinderten lassen.
10. Das medizinische Gerät kann mit dem Vernebler/ den Masken/ dem Mundstück und / oder dem Nasenstück vom Patienten benutzt werden, Bestandteile die den Vorausset­zungen der ISO 10993-1 Norm entsprechen: Es können daher keine allergischen Re-
aktionen oder Hautirritationen auftreten.
11. ACHTUNG: Nicht am Gerät ohne Einverständnis des Herstellers Gima S.p.A. Verände-
rungen vornehmen.
Weder der elektrische noch der mechanische Teil des Gerätes sind so entwickelt wor-
den, dass sie vom Benutzer repariert werden können. Die Nichteinhaltung des oben Beschriebenen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen.
12. Die Benutzung des Gerätes unter anderen Umweltbedingungen als denen im vorliegen­den Handbuch beschriebenen, können die Sicherheit und die Parameter des Gerätes beeinussen.
DEUTSCH
DEUTSCH
13. Die im Kontakt mit den Medikamente eingesetzten Materialien sind thermoplastische Polymere von hoher Stabilität und Chemikalienbeständigkeit.
Diese Materialien wurden mit den gängigen Arzneimitteln (Salbutamol, Beclomethason-
dipropionat, Acetylcystein, Budesonid, Ambroxol) geprüft und haben keinerlei Wech­selwirkung aufgezeigt. Es ist dennoch nicht möglich, durch die Vielseitigkeit und die kontinuierliche Weiterentwicklung von eingesetzten Arzneimitteln, eventuelle Wechsel­wirkungen auszuschließen. Daher wird empfohlen:
- Das Arzneimittel so schnell wie möglich nach der Öffnung einzunehmen.
- Einen längeren Kontakt des Arzneimittels mit dem entsprechenden schalenförmigen
Behälter zu vermeiden und nach jeder Anwendung umgehend die Reinigung vorzu­nehmen.
- Im Fall von Anomalien (z.B. Erweichungen oder Rissen) des schalenförmigen Behäl-
ters, nicht die Lösung hinzugeben und nicht die Inhalation beginnen. Kontaktieren Sie den technischen Service und geben Sie den Einsatz und das eingesetzte Arzneimittel
an.
14. Erinnern Sie sich daran:
- dieses Gerät ist nur mit vom Arzt verschriebenen Arzneimitteln zu verwenden;
- die Behandlung ist nur mit den vom Arzt entsprechend der Krankheit angegeben Zu-
behörteilen durchzuführen.
Gima S.p.A. kann nicht für unbeabsichtigte Beschädigungen oder indirekte Schäden verantwortlich gemacht werden, falls am Gerät Veränderungen, nicht ge­nehmigte Reparaturen und/oder technische Eingriffe vorgenommen wurden oder falls irgendein Teil bedingt durch einen Unfall, Gebrauch und/oder unsachgemäße Verwen­dung beschädigt wird.
Jeder nicht genehmigte Eingriff am Gerät, auch noch so klein, führt zum sofor­tigen Erlöschen der Garantie und in jedem Fall kann die Einhaltung der technischen Voraussetzungen und Sicherheitsvoraussetzungen, wie von der Richtlinie MDD 93/42/
EEC (und späteren geänderten Fassungen) und den entsprechenden Bestimmungen
vorgegeben, nicht gewährleistet werden.
42
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
TYP (RICHTLINIE 93/42/EEC) MEDIZINPRODUKT IIA MODELL Corsia NETZANSCHLUSS 230V~ / 50Hz LEISTUNGSAUFNAHME 170 VA SICHERUNG F 1 x 1.6A L 250V MAXIMALER DRUCK 250 kPa (2.5 Bar) LUFT-KOMPRESSOR AUSGANG 16 l/min BETRIEBSDRUCK 130 kPa (1.30 Bar) BETRIEBSFLUSS 5.2 l/min a 130 kPa VERNEBLUNG 0,50 ml/min (mit 4ml Lösung NaCl 0.9%)
43
DEUTSCH
MMAD (übermittelt gemäß der EN 13544-1)
GSD 3.45 GEWICHT 2.20 Kg ABMESSUNGEN 255 x 190 x 165 (h) mm MAXIMALER GERÄUSCHPEGEL ~ 57 dB (A) BETRIEB Dauerbetrieb MINIMALE FÜLLMENGE
DES VERNEBLERS MAXIMALE FÜLLMENGE
DES VERNEBLERS BETRIEBSBEDINGUNGEN Raumtemperatur: 10 ÷ 40°C
TRANSPORT- UND AUFBEWAH­RUNGSBEDINGUNGEN
Die Kopie der CE Konformitätserklärung kann bei Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 -
Gessate (MI) angefragt werden.
3.25
2ml
6ml
Luftfeuchtigkeit: 20 ÷ 85% RH Atmosphärischer Druck: 800 ÷ 1060 hPa Höhe: 0 - 2000m N.N.
Raumtemperatur: -25 ÷ 70°C Luftfeuchtigkeit: 10 ÷ 95% RH Atmosphärischer Druck: 500 ÷ 1060 hPa
MMAD = Mass Median Aerodynamic Diame-
ter
GSD = Geometric Standard Deviation
N.B.: Die Abmessungen und das Diagramm sind nicht anwendbar bei Arzneimitteln, die in sehr zähüssigen Suspensionen verabreicht werden.
DEUTSCH
REINIGUNG
Das Gerät sollte mit einem weichen und trockenen Tuch und mit nicht scheuernden Reini­gungsmitteln gereinigt werden Lösungsmitteln. Benutzen Sie keine zu nassen Tücher, da der Kontakt mit Flüssigkeiten die elektrischen Teile des Geräts beschädigen, Störungen ver­ursachen oder gefährlich sein kann.
Achten Sie während der Reinigung des Gerätes darauf, dass kein Wasser ins Innere des Gerätes dringt und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Bevor Sie das Gerät wieder zusammensetzen und auf jeden Fall vor der nächsten Benut­zung, achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig trocken ist.
INSTANDHALTUNG
Instandhaltung und/oder Schmierung sind für keinen Teil des Apparats Corsia erforderlich. Allerdings sollten einfache Kontrollen zur Überprüfung der Funktionalität und der Sicherheit des Apparats vor jeder Benutzung durchgeführt werden. Vor Benutzung des Gerätes, des­inzieren Sie gemäß den Angaben im Kapitel „REINIGUNG DES ZUBEHÖRS“. Den Apparat aus der Schachtel nehmen und immer kontrollieren, dass keine sichtbaren Schäden vor­liegen; Besonders auf Risse im Kunststoff achten, da hierdurch elektrische Bauteile offen lie­gen könnten. Die Unversehrtheit des Netzkabels überprüfen, da es während der vorherigen Nutzung beschädigt worden sein könnte. Das Netzanschlusskabel nun anschließen und das Gerät anschalten. Verschließen Sie die Luftaustrittsöffnung mit einem Finger und überprüfen Sie die richtige Funktionstüchtigkeit des Einstellknopfes des Zerstäubers von links nacht rechts. Versichern Sie sich, dass die Anzeige des Druckmeters richtig funktioniert. Kontrollieren, dass am Vernebler keine Brüche vorhanden sind, die bei der vorangegange­nen Benutzung entstanden sind (durch falsche Verstauung oder durch Stöße). Das Gerät wird durch eine einfach ersetzbare Sicherung (F 1 x 1.6A L 250V) geschützt, die sich in der Steckdose auf der Geräterückseite bendet. Beim Ersetzen stellen Sie immer sicher, dass man Sicherungen des gleichen Typs und des angegebenen Wertes benutzt.
Fehlertyp Ursache Fehlerbeseitigung
1. Das Inhalator arbeitet nicht.
2. Geringe Ver­neblungsleistung
3. Geringe Verneb­lungsleistung
Der Stecker könnte nicht richtig in der Steckdose
eingesteckt sein.
Wärmeschutz könnte akti­viert sein (das Gerät wurde
über seine Grenzen betrie-
ben und / oder in der Nähe
von Hitzequellen betrieben). Verstopfter
Medikamentenbehälter
Verstopfter
Medikamentenbehälter
Versichern Sie sich, dass der Stecker richtig in der Stekdose eingesteckt ist. Versichern Sie sich, dass der EIN / AUS Schalter in der Position I ist. Schalten Sie das Gerät aus indem Sie den EIN / AUS Schalter in die Position 0 bringen. Lassen Sie den Motor nun für mindestens 30 Minuten Abkühlen.
Die Reinigung und Desinfektion des Medikamentenbehälters wie im Hand­buch beschrieben durchführen.
Wenn das Reinigung keine Verbesse-
rung erbringt, den Medikamentenbe-
hälter ersetzen.
44
45
DEUTSCH
4. Keine Verneb­lung
5. Langsame
Verneblung
6. Apparat sehr laut Zu lange
Fehler 1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6
Wenn trotz der oben beschriebenen Umstände der Apparat noch nicht ausreichend verne­beln sollte wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den technischen Service von
Gima.
VOR JEGLICHER ÜBERPRÜFUNG VON ANOMALIEN ODER STOERUNGEN KON-
TAKTIEREN SIE VORHER DEN TECHNISCHEN SERVICE VON GIMA. DER HERSTEL­LER BIETET KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG FÜR DEN APPARAT, WENN BEI DER DA­RAUF FOLGENDEN ÜBERPRÜFUNG DER TECHNISCHE SERVICE FESTSTELLT, DASS DIESER GEÖFFNET WORDEN IST.
REINIGUNG UND DESINFEKTION DES ZUBEHÖRS
Vor jeder Benutzung und/oder nach der Reinigung, achten Sie besonders auf die Unver­sehrtheit aller zu dem Gerät gehörenden Zubehörteile. Vor der Reinigung schalten Sie den Apparat aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
VORBEREITUNG
1. Den Luftschlauch vom Vernebler trennen, ihn aber am Schlauchanschluss am Gerät an­geschlossen lassen.
2. Das obere Teil des Verneblers gegen den Uhrzeigersinn drehen.
3. Das innere Verlängerungsstück unter dem Verneblerunterteil mit einfachem Fingerdruck
abtrennen.
REINIGUNG
Bevor und zum Schluss von jedem Gebrauch sind alle Einzelteile des Vernebler (außer dem Luftschlauch) zu reinigen unter Auswahl einer der beiden unten beschriebenen Reinigungs­verfahren.
Reinigungsverfahren 1: Alle Teile gründlich für 5 Minuten mit warmen (circa 40°C) Trink-
wasser und milder Seife reinigen.
Reinigungsverfahren 2: Alle Bestandteile (außer dem Luftschlauch) in einer Mischung aus
60% Wasser und 40% weißem Essig eintauchen. Zum Schluss gründlich mit warmen Trinkwasser (circa 40°C) nachspülen.
Düse schlecht
eingesetzt
Arzneimittel sehr ölig Das Arzneimittel mit Kochsalzlösung
Inbetriebnahme
Keine der Abhilfemaßnah-
men ist wirksam gewesen
Mit einem Finger fest auf die Düse drü­cken (zylindrisches Rohr) im Inneren des Behälterbodens aus Polykarbonat.
verdünnen.
Sich an den Verkäufer oder an den technischen Service von Gima wen-
den.
Wenden Sie sich an den Verkäufer oder an den technischen Service von
Gima.
DEUTSCH
Nach der Reinigung gründlich nachspülen und das überschüssige Wasser entfernen und an
einem sauberen und luftigen Ort trocknen lassen.
DEN LUFTSCHLAUCH UND DIE MASKEN NICHT ABKOCHEN ODER AUTOKLA­VIEREN. DIE BESTANDTEILE NICHT IN DER SPÜLMASCHINE REINIGEN.
DESINFEKTION
Bei Personen mit erhöhtem Infektionsrisiko oder erhöhtem Risiko einer mikrobiellen Kon­taminierung ist der Endbenutzer für die entsprechende Desinfektion verantwortlich. Die Desinfektion kann nur vorgenommen werden, wenn die entsprechenden Bestandteile vorher gründlich gesäubert wurden (siehe Kapitel REINIGUNG). Der Desinfektionsvorgang sollte wie folgt ausgeführt werden:
- Einen Behälter, der groß genug für alle Einzelteile ist, mit einer Mischung aus Trinkwasser
und Desinfektionsmittel (Lösung auf Hypochlorit-Basis, einfach in der Apotheke zu erhal­ten) füllen und dabei das auf der Packung des Desinfektionsmittels angegebene Mischver­hältnis beachten.
- Die Dauer des Einweichens ist auf der Packung der Hyochloridlösung angegeben je nach
ausgewählter Konzentration für die Herstellung der Desinfektionslösung.
- Gründlich mit ausreichend warmen Trinkwasser ausspülen, bis alle Reste der Desinfek-
tionslösung entfernt sind, abtrocknen und an einem trockenen und staubfreien Ort auf­bewahren.
- Die benutzte Desinfektionslösung entsprechend der Herstellerangaben entsorgen.
46
MITGELIEFERTES ZUBEHÖRS
ZUBEHÖR
Zubehör-Set HI-FLO (Medikamentenbehälter HI-FLO, Erwachsenenmaske, Kindermaske, Luftschlauch, Mundstück und Nasenstück)
1 – Luftschlauch 2 – Unterer Teil Medikamentenbehälter
3 – Verneblerdüse
4 – Oberer Teil Medikamentenbehälter
5 – Mundstück
6 – Erwachsenenmaske
7 – Kindermaske
8 – Nasenstück (nicht zum Einführen)
Nur vom Hersteller vorgesehene und angegebene Originalteile verwenden
VERNEBLER: Für jeden einzelnen Patienten wird empfohlen den Vernebler für maximal 6
Monate oder 120 Benutzungen zu gebrauchen. Der Vernebler ist auszutauschen, nachdem er über einen langen Zeitraum hinweg nicht benutzt wurde, im Falle von Rissen oder Ver-
7
6
8
5
4
3
2
1
47
formungen oder wenn die Verneblerdüse mit getrockneten Arzneimittelresten oder mit Staub,
o. a. verstopft ist.
Das Nasenstück nur nach ausdrücklicher Anweisung des Arztes verwenden und darauf ach­ten die Gabelungen NIEMALS in die Nase einzuführen, sondern sie nur so nah wie möglich an die Nase halten.
Im Falle von Krankheiten mit erhöhtem Infektionsrisiko oder erhöhtem Risiko von mikrobieller Kontaminierung wird empfohlen das Zubehör und den Medikamenten­behälter des Vernebler nur von einer Person benutzen zu lassen (und immer den be-
handelnden Arzt zu befragen).
Das Gerät ist mit einem Luftlter ausgestattet, der eventuelle Luftverunreinigungen in der
vom Kompressor angezogenen Luft beseitigt.
In regelmäßigen Abständen, oder wenn der Apparat nicht mehr so gut funktioniert, den Zu­stand des Filters kontrollieren: Sollte er sehr dreckig sein, muss er ausgewechselt werden.
LUFTFILTERWECHSEL: Der Luftlter ist nach etwa 25 Betriebsstunden oder wenn er be­sonders dreckig sein sollte auszuwechseln. Öffnen Sie die Abdeckung des Luftlters. Entfernen Sie den Filter und setzen Sie einen neu­en ein. Schließen Sie die Abdeckung wieder. Verwenden Sie nur Gima Originallter.
Masken und Luftschlauch müssen ausgewechselt werden wenn sichtbare Materialschäden
auftreten.
Vorhergesehene Lebensdauer: Mehr als 1500 Betriebsstunden (oder 5 Jahre) unter Standardbedingun gen. Lebensdauer ohne Benutzung bei Lagerung: maximal 5 Jahre vom
Herstellungsdatum.
GEBRAUCHSANWEISUNG
• Das Gerät sollte vor jedem Gebrauch überprüft werden um Funktionsstörungen und/oder
Transport- und Lagerungsschäden feststellen zu können.
• Während der Inhalation muss der Patient aufrecht und entspannt an einem Tisch und nicht
auf einem Sessel sitzen, um eine Einengung der Atemwege zu vermeiden und dadurch die Wirksamkeit der Behandlung zu beeinträchtigen.
ACHTUNG: Das Gerät immer auf waagerechte und stabile Unterächen stellen, um zu
vermeiden dass die Lufteintrittsöffnungen an den Seiten des Gerätes verstopft wer­den könnten.
1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Versichern Sie sich, dass das Stromkabel
auf seine ganze Länge ausgezogen ist, um eine gefährliche Überhitzung zu vermeiden. Sollte das Stromkabel beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an den GIMA SpA Kunden-
dienst.
2. Öffnen Sie den oberen Teil des Gerätes. Füllen Sie das von Ihrem Arzt verordnete Arz-
neimittel in den unteren Behälter des HI-FLO Zerstäubers. Schlieβen Sie das Gerät wie-
der.
3. Schließen Sie den Luftschlauch an die Luftaustrittsöffnung, welche sich über dem Knopf
DEUTSCH
DEUTSCH
des Zerstäubers bendet, an.
4. Das andere Ende des Schlauches schließen Sie an den Boden des Zerstäubers an.
5. Schließen Sie das gewünschte Zubehörteil an den Zerstäuber an: Atemmaske für Kinder
bzw. Erwachsene oder ein Inhalations-Mund-oder Nasenstück.
6. Versichern Sie sich, dass der Luftlter am Boden des Gerätes richtig angeschlossen ist.
7. Drücken Sie den EIN / AUS Schalter auf Stellung I, damit die Zerstäubung eingeschaltet
wird.
8. Um den Betrieb des Gerätes zu unterbrechen oder zu stoppen, muss ebenfalls der EIN /
AUS Schalter betätigt werden.
9. Die Zerstäubungsgeschwindigkeit kann durch Drehen des Knopfes eingestellt werden:
Richtung MIN – längere Behandlungen, Richtung MAX – kürzere Behandlungen.
10. Nach der Inhalation den Schalter auf O stellen und das Stromkabel aus der Steckdose
ziehen.
11. Den Vernebler und das Zubehör wie im Abschnitt REINIGUNG beschrieben säubern.
12. Das Zubehör im Beutel verstauen.
Den Vernebler immer nach oben halten, damit keine Substanzen und/oder Medikamente aus dem Vernebler während der Benutzung austreten können. Bei Überfüllung den Medikamentenbehälter ausleeren, säubern und den Vorgang erneut durchführen. Nachdem das Arzneimittel eingefüllt ist den Deckel wieder auf das Unterteil drehen wie im Abschnitt “Bedienungsanweisung„ erörtert.
ACHTUNG: Der Stecker des Stromkabels ist das Trennelement zum Stromnetz; auch wenn der Apparat mit einem entsprechenden Anschaltungs-/Ausschaltungsschalter ausgestattet ist muss der Zuleitungsstecker erreichbar sein solange der Apparat in Benutzung ist um eine weitere Möglichkeit zur Trennung vom Stromnetz zu bieten.
NIEMALS IN WAAGERECHTER LAGE INHALIEREN. DEN VERNEBLER NICHT ÜBER 60° NEIGEN.
48
RISIKEN ELEKTROMAGNETISCHER INTERFERENZ UND MÖGLICHKEITEN DER BEHEBUNG
Dieser Abschnitt enthält Informationen in Bezug auf die Entsprechung des Gerätes mit der Norm EN 60601-1-2 (2015). Corsia-Inhalator ist ein Medizinprodukt, das für die intensive Verwendung in Krankenhäusern und Kliniken insbesondere nützlich ist. CISPR-Klassizierung: Gruppe 1, Klasse B. Corsia-Inhalator ist eine elektromedizinische Vorrichtung, bei der bezüglich der elektromagnetischen Kompatibilität besondere Vorsichts­maßnahmen berücksichtigt werden müssen; es muss gemäß den erteilten Informationen bezüglich elektromagnetischer Kompatibilität installiert und in Betrieb genommen werden.
Die Benutzung dieses Geräts in der Nähe oder zusammen mit anderen Apparaten sollte vermieden werden, da Funktionsstörungen auftreten könnten. Wenn eine solche Be­nutzung notwendig und unvermeidbar sein sollte, so sind bestimmte Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, damit das elektromedizinische Gerät gemäß seiner vorhergesehenen Benutzer­einstellungen einwandfrei funktioniert (z.B. durch ständige visuelle Kontrolle der Abwesen­heit von Anomalien oder Störungen).
49
Die Benutzung von Zubehör, Wandlern und Kabeln die nicht vom Hersteller des Geräts mitgeliefert wurden, könnte zu einem Anstieg der elektromagnetischen Emissionen und / oder zu einem Rückgang der elektromagnetische Störfestigkeit dieses Apparats führen und zu Fehlfunktionen führen.
Tragbare Radiokommunikationsgeräte und Mobilgeräte (Handys, Transceiver, auch Antennenkabel oder Außenantennen, etc.) können das medizinische Gerät beeinussen und sollten weder in seiner Nähe (allseitig 30cm vom Gerät entfernt, inklusive der Kabel), noch daneben oder überlagernd ihm benutzt werden. Wenn eine solche Benutzung notwendig und unvermeidbar sein sollte, so sind bestimmte Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, damit das elektromedizinische Gerät gemäß seiner vorhergesehenen Benutzereinstellungen einwand­frei funktioniert (z.B. durch ständige visuelle Kontrolle der Abwesenheit von Anomalien oder Störungen).
Die folgenden Tabellen bieten Informationen hinsichtlich der Eigenschaften der EMC (Elekt­romagnetische Verträglichkeit) dieses elektromedizinischen Apparats.
Anleitung und Erklärung des Herstellers – Elektromagnetische Emissionen
Das Corsia Aerosolgeräts ist in folgend beschriebenen Umfeld zu benutzen. Der Kunde und/oder der Benutzer des Corsia Aersols müssen sich versichern, dass der Apparat in einem solchen Umfeld benutzt wird.
Emissionstest Konformität Anleitung zur elektromagnetischen Um-
Störstrahlungen /leitungsge­führte Strahlungen CISPR11
Störstrahlungen / leitungsgeführte Strahlungen CISPR11
Schwingungen EN 61000-3-2
Spannungsschwankungen/
Flicker EN 61000-3-3
Gruppe 1 Das Corsia Aerosol benutzt Hochfrequenz-
Klasse [B] Das Corsia Aerosol eignet sich zur Benut-
Klasse [A]
Konform
DEUTSCH
gebung
energie ausschließlich für seine internen Betriebsfunktion, daher sind seine Hoch­frequenz-Emissionen sehr niedrig und füh­ren nicht zu Interferenzen in der Nähe von irgendeinem elektronischen Gerät.
zung in allen Umgebungen, inklusive der häuslichen und Umgebungen die direkt mit dem öffentlichen Verteilungssystem von Le­bensmitteln zum Hausgebrauch verbunden
sind.
DEUTSCH
Leitfaden und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit
Das Corsia Aerosolgeräts ist in folgend beschriebenen Umfeld zu benutzen. Der Kunde und/oder der Benutzer des Corsia Aersols müssen sich versichern, dass der Apparat in einem solchen Umfeld benutzt wird.
Störfestigkeits­prüfung
Elektrostatische Entladungen (ESD)
- EN 61000-4-2
Schnelle Transienten / Burst EN 61000-4-4
Stoßspannung EN 61000-4-5
Spannungsücken, Unterbrechungen oder Spannungs­schwankungen EN 61000-4-11
Magnetisches Feld in Netzfrequenz EN 61000-4-8
Anmerkung UT ist der Wert der Versorgungsspannung
Schärfegrad Maß an
± 8kV bei Kontakt ± 15kV in der Luft
± 2kV Einspeisung
± 1kV für
Signalleiter
± 0.5kV und
± 1kV Taktspannung
5% UT (>95% Lücke
in UT ) für 0,5 Zyklen
40% UT (60% Lücke
in UT ) für 5 Zyklen
70% UT (30% Lücke
in UT ) für 25 Zyklen
<5% UT (>95%
Lücke in UT ) für 5 s
30 A/m Der Apparat
Konformität
Der Apparat ändert nicht seinen Status
Der Apparat ändert nicht seinen Status
Der Apparat ändert nicht seinen Status
-- Die Einspeisung sollte der für
ändert nicht seinen Status
Anleitung zur elektromagne­tischen Umgebung
Die Fußboden sollten aus Holz, Beton oder Keramikiesen sein. Falls die Fußböden mit synthetischem Material be­deckt sind, könnte die gemes­sene Luftfeuchtigkeit mindes­tens 30% betragen.
Die Einspeisung sollte der für
kommerzielle oder kranken-
häusliche Umgebungen ent­sprechen.
Die Einspeisung sollte der für
kommerzielle oder kranken-
häusliche Umgebungen ent­sprechen.
kommerzielle oder kranken-
häusliche Umgebungen ent­sprechen. Wenn der Benutzer möchte, dass der Apparat kontinuierlich in Betrieb sei wird empfohlen ihn mit einer unterbrechungsfreien Stromversorgung zu benutzen.
Die Einspeisung sollte der für
kommerzielle oder kranken-
häusliche Umgebungen ent­sprechen.
50
51
DEUTSCH
Leitfaden und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit
Das Corsia Aerosolgeräts ist in folgend beschriebenen Umfeld zu benutzen. Der Kunde und/oder der Benutzer des Corsia Aersols müssen sich versichern, dass der Apparat in einem solchen Umfeld benutzt wird.
Störfestig­keitsprüfung
Leitungsge-
führte
Festigkeit
EN 61000-4-6
Störfestigkeit
gegen
gestrahlte
Felder
EN 61000-4-3
Anmerkung 1: Bei 80 MHz und 800 MHz wird der Bereich der höchsten Interferenz an- gewandt.
Anmerkung 2: Diese Anleitung könnte nicht immer anwendbar sein. Die elektromagneti­sche Ausbreitung wird von der Absorption und Reexion der Gebäude , Gegenstände und Personen beeinusst.
a. Die Feldstärke für feste Sender wie Basisstationen von Funktelefonen (Handys oder schnurlosen Telefonen) und terrestrischem Mobilfunk, Apparate für Funkamateure, Radio­sender in AM und FM und Fernsehsender sind nicht theoretisch und nicht mit Genauigkeit vorgesehen. Zur Ermittlung eines elektromagnetischen Umfelds dass durch feststehende Hochfrequenzsender entstanden ist, müsste man eine elektromagnetische Untersuchung
Grad wie angegeben in der EN 60601-1-2
3Vrms 150kHz bis 80MHz
(für nicht lebenserhaltende
Apparate)
10 V/m 80MHz bis 2.7GHz (für Ausrüstung
die nicht nicht zur
Lebensrettung dient)
Maß an Konformität
1
V
=
3 V rms
1
E
=
10 V / m
Elektromagnetisches Umfeld ­Anleitung
Die tragbaren Radiokommunikations­geräte und Mobilgeräte sollten nicht näher am Apparat Corsia, einschließ­lich der Kabel, benutzt werden als der Entfernungsabstand, der aus fol-
gender Formel für die Frequenz des
Senders errechnet wird.
Empfohlener Trennungsabstand
d= [3.5 / V1] √P d= [12 / E1] √P von 80 MHz bis 800MHz d= [23 / E1] √P von 800MHz bis 2,7GHz
Wo P die Nennausgangsleistung des Senders in Watt (W) wie vom Herstel­ler des Senders angegeben und d ist der empfohlene Entfernungsabstand
in Metern (m).
Die Feldstärke von den Sendern zu den räumlich feststehenden Radio­kommunikationsgeräte, wie in einer elektromagnetischen Untersuchung des Standortsa, könnte geringer sein als das Maß an Konformität von je­dem Frequenzbereichb. Es können Interferenzen in der Nähe von Appara-
ten auftreten die folgenden
Symbol tragen:
DEUTSCH
des Umfelds vornehmen. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Ort an dem der Corsia Apparat benutzt wird das oben beschriebene anzuwendende Konformitätsmaß übersteigt, dann ist der Normalbetrieb des Apparats unter Beobachtung zu stellen. Falls man Ano­malien in der Leistungsfähigkeit feststellen, könnten Zusatzmaßnahmen, wie eine andere Ausrichtung oder einen Standortwechsel des Apparats, notwendig sein. b. Die Feldstärke bei Frequenzbereichen von 150 kHz bis 80 MHz sollte unter als 10 V/m
liegen.
Empfohlene Trennungsabstände zwischen tragbaren und mobilen Radiokommuni­kationsgeräten und dem Monitor
Das Corsia Aerosolgerät ist für den Betrieb in einem elektromagnetischen Umfeld vorge­sehen, indem durch Hochfrequenzfelder induzierte Störgrößen unter Kontrolle sind. Der Kunde oder der Benutzer des Corsia Apparats können dazu beitragen elektromagnetische Interferenzen vorzubeugen indem sie einen Mindestabstand zwischen dem mobilen oder tragbaren HF Kommunikationsgerät (Sendern) und dem Corsia Gerät wie unten ausgeführt beachten, in Bezug auf die maximale Ausgangsleistung der Radiokommunikationsgeräte.
Maximale Aus­gangsnennleistung des Senders W
Abstand zur Frequenz des Senders (m)
150KHz bis 80MHz
d= [3.5 / V1] √P
80MHz bis 800MHz
d= [12 / E1] √P
800MHz bis 2,7GHz
d= [23 / E1] √P
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Für Sender mit einer oben nicht angegebenen maximalen Ausgangsnennleistung kann der empfohlene Abstand d in Metern (m) mit der auf die Frequenz des Senders anwendbaren Gleichung errechnet werden, wobei P die maximale Ausgangsnennleistung des Senders in Watt (W) ist gemäß des Herstellers des Senders. Anmerkung 1: Bei 80 MHz und 800 MHz wird der Abstand für der Bereich für die höchste
Frequenz angewandt.
Anmerkung 2: Diese Anleitung könnte nicht immer anwendbar sein. Die elektromagneti­sche Ausbreitung wird von der Absorption und Reexion der Gebäude , Gegenstände und Personen beeinusst.
52
Loading...