
PORTUGUÊS
A tabela para a sensibilidade ao contraste de perto foi criada tendo como base a denição de contraste (Contraste C = luminância do fundo menos luminância da leitura, tudo dividido pela luminância
do fundo) e da denição da sensibilidade ao contraste que é igual al recíproco do mesmo contraste
(Sensibilidade S = 1/C).
A tabela é formada por 7 linhas, cada linha é formada por tres sequências de lêtras, cada sequência
de lêtra é formada por três lêtras de contraste igual. Em total portanto a tabela realiza 21 diferentes
contrastes, progressivamente decrescentes do alto para baizo e da esquerda para direita, e com a
mesma progressão dos contrastes, através dos valôres das triplas, são denidas 21 diferentes graus
de sensibilidade ao contraste.
Em qualquer ponto da tabela, a variação do contraste de uma tripla para com a tripla vizinha é sempre
constante, portanto são constantes também as variações das correspondentes sensibilidades. Cada
tripla é identicada com o número posto em cima da mesma na tabela ilustrada abaixo. Dito número
exprime a sensibilidade ao contraste necessária para reconhecer aquela tripla e corresponde ao exponente que deve-se dar à base 10 para obter o valor daquela sensibilidade.
O teste deve ser feito em boas condições de iluminação, o ideal seria com fonte de luz natural, a
distância variável daos 30 aos 40 cm, dependendo da acuidade visiva do paciente submetido ao teste.
Cada tripla é considerada reconhecida se as lêtras lidas são pelo menos duas das três que comparecem.
Inicialmente se testam os olhos separadamente, começando pelo ôlho melhor
gistrando a data, a distância de leitura e o número de identicação da úlòtima tripla lida nas provas
relativas a OD,
rados e a sensibilidade ao contraste dos dois olhos examinados juntos varia entre os valôres de 0,1
a 0,3 aproximadamente.
O teste pode ser repitido periodicamente, após os tratamentos, para avaliar o resultado destes, ou independentemente destes para constatar a regressão, a estacionariedade ou progressividade no tempo
de um pr
deve sermpre ser decidido pelo médico, dependendo das exigências de cada paciente.
Cada três triplas obtem-se a duplicação ou a redução da metade do contraste, enquanto se exprimimos
a sensibilidade com o seu logaritmo, este aumenta ou diminui cada tres triplas de 0,3 (cada tripla varia
respeito àquela anterior e àquela seguinte de um valor de 0,1 exprimido em logaritmo da sensibilidade). Abaixo é ilustrada a tabela com todas as sequências de três lêtras que a compõe, com os valores
logarítmicos da sensibilidade r
CONDIÇÕES DE GARANTIA GIMA
Parabéns por ter adquirido um nosso produto. Este produto responde à padrões de qualide elevados
seja quanto ao material que para a fabricação. A garantia ca válida por 12 meses a partir da data de
fornecimento GIMA. Durante o período de validez da garantia, serão consertadas ou trocadas gratuitamente todas as partes com defeito de fábrica bem vericados, excepto as despesas de mão de obra
ou eventuais despesas de trasferimento, transportes e embalagens. São excluídas da garantia todas
as partes desgastáveis. A tr
o efeito de prolongar a duração da mesma. A garantia não é válida em caso de: conserto feito por
pessoal não autorizado ou com sobressalentes não originais, avarias ou estragos provocados por negligência, choques ou uso errado. GIMA não responde de malfuncionamentos de aparelhos eletrônicos
ou software provocados por factores exteriores como: quedas de tensão, campos electro-magnéticos,
interferência de ondas rádio, etc. A garantia decai se quanto acima não for respeitado e se o número
de matriculação (se presente) tiver sido retirado, cancelado ou alterado. Os produtos considerados defeituosos devem ser deolvidos só e exclusivamente ao revendedor que fez a venda. O material enviado
dir
ectamente à GIMA será rejeitado.
OO
e OS. A diferença de sensibilidade ao contraste dos dois olhos examinados sapa-
ocesso de catarata. É inútil repitir os testes frequentemente, mas o intervalo entre os contrôles
elativos à cada sequência.
oca ou o conserto feito durante o período de validez da garantia não tem
, e depois juntos, re-
Gima S.p. A. - Via Marconi , 1 - 20060 Ges sate (MI) Ital y
Italia: t el. 199 400 401 - f ax 199 400 403 E xport: te l. +39 02
95385 4209/221/225 f ax +39 08 95380 056 gima@gi maitaly.
com - exp ort@gima italy.com www.gimaitaly.com
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
Manuale utente - User manual - Notice d’utilisation -
Betriebsanweisungen - Manual de uso -
Manual de uso - εγχειρίδιο -
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale
prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the
present manual before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d’utiliser le
produit.
ACHTUNG: Die Bediener müssen vorher dieses Handbuch gelesenund verstanden
haben, bevor sie das Produkt benutzen.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual
antes de utilizar el producto.
ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender completamente este manual antes de
usar o produto.
M31317 -M - Rev.0.11.21