Gima CHECKME PRO VITAL SIGNS MONITOR User guide [it]

Checkme Pro Health Monitor
User’s Manual………………….…….English 1-27
Manuel de l'utilisateur……..…Français 28-52 Benutzerhandbuch …………...Deutsch 53-76 Manuale d’uso……………………Italiano 77-99 Manual de usuario……………………Español 100-140
Contenuto
1. Introduzione .......................................................................................... 78
2. Usare Checkme ..................................................................................... 82
3. Impostazioni .......................................................................................... 92
4. Controllo dati ........................................................................................ 95
5. Manutenzione ....................................................................................... 95
6. Accessori ............................................................................................... 96
7. Specifiche .............................................................................................. 97
77

1. Introduzione

1.1 Sicurezza

Avvertenze, Consigli, Cautele
Vi raccomandiamo di non utilizzare il dispositivo se avete un pacemaker o altri
apparecchi impiantabili. Seguire le avvertenze del Vostro dottore, se applicabili.
Non usare questo apparecchio con un defibrillatore. Non usare questo apparecchio durante gli esami in risonanza magnetica. Non utilizzare il dispositivo in ambienti a rischio di incendio (es, ambienti
arricchiti di ossigeno)
Non posizionare il dispositivo in contenitori a pressione o in apparecchi di
sterilizzazione a gas.
L’uso di questo apparecchio non è previsto per persone (compresi bambini) con
restrizioni fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza o conoscenza. Per tutte queste persone è necessaria la presenza di un supervisore con responsabilità della sicurezza e in grado di dare istruzioni sull’uso di questo dispositivo.
Non permettere che gli elettrodi del dispositivo entrino in contatto con altre parti
conduttive (compresa la terra).
Non conservare il dispositivo nei seguenti luoghi: esposto direttamente alla luce
del sole, esposto alle alte temperature e umidità o in ambienti molto inquinati, posizionato in luoghi vicini a sorgenti di acqua o fuoco, o luoghi soggetti a forti influenze elettromagnetiche.
Le misurazioni dei parametri vitali, come quelle rilevate da questo dispositivo,
non possono identificare tutte le malattie. Indipendentemente dalle misure visualizzate da questo apparecchio, se I sintomi vi indicano un disturbo acuto consultare immediatamente il Vostro dottore.
Non fare autodiagnosi o auto prescrizione in base ai dati di questo apparecchio
senza consultare il vostro medico. In particolare, non iniziare una nuova cura o cambiare tipo o dosaggio della cura già esistente senza consultare il vostro medico.
Il dispositivo non ha un allarme pertanto non emetterà suoni se le misurazioni
sono troppo basse o troppo alte.
Controllare il punto di posizionamento del sensore SpO2 ogni 6-8 ore al fine di
verificare il corretto posizionamento, la circolazione e la sensibilità della pelle. La sensibilità del paziente varia a seconda della condizione clinica e dalle condizioni della pelle. Per i pazienti con scarsa circolazione periferica del sangue o con pelle sensibile, controllare più frequentemente la parte interessata.
78
Non usare il pulsossimetro sulla stessa mano/braccio dove si misura la pressione
5
6 7 2 1 3
4
sanguigna con il bracciale

1.2 Destinazione d’uso

Il monitor Check me è destinato ad essere utilizzato per la misurazione, la visualizzazione, la revisione e la memorizzazione di molteplici parametri fisiologici tra cui ECG, SpO2, frequenza cardiaca, temperatura e la variazione della pressione arteriosa a casa propria o all’interno di strutture sanitarie. La misurazione dell’ECG e la variazione della pressione arteriosa sono destinate all’uso con persone adulte I dati e I risultati forniti con questo dispositivo devono essere utilizzati solo a livello indicativo come screening e non possono essere utilizzati direttamente per una diagnosi o una terapia.

1.3 Per Iniziare

1. Touch Screen
2. Sensore di temperature a infrarossi
3. Sensore SpO
4. Indicatore LED
Off: il monitor è spento o sta lavorando in modalità Standby; Verde: il monitor è acceso e sta lavorando normalmente; o quando la
 Blu: la batteria è in carica  Rossa: il livello di batteria è basso;
5. Connettore multi funzionale
Si collega con il cavo esterno SpO2, con il cavo ECG o con il cavo di ricarica.
6. Home, Power On/Off
Quando il monitor è spento premere il bottone per accenderlo.Quando il monitor è acceso, premi e attendi per 2 secondi per spegnerlo. Durante il funzionamento, premere il bottone per passare alla schermata
7. Elettrodo ECG sulla parte destra
2 interno
batteria è completamente carica;
principale, o alla schermata di calendario o per tornare al menù principale.
79
Premere con il pollice destro sull’ elettrodo.
9
11 8 10 1 2 3 4
6 7 5
8. Altoparlante
9. Elettrodo ECG sulla parte sinistra
Appoggiarlo sul palmo sinistro, sulla parte sinistra dell’addome o sul ginocchio sinistro.
10. Aggancio per tracolla
11. Elettrodo ECG sul retro
Utilizzare l’indice destro o il dito medio e premere su di esso.

1.4 Schermata principale

La schermata principale si presenta come di seguito. Sfiorare con il dito da destra a sinistra per passare alla seconda pagina, e viceversa.
* Minimonitor e ECG Holter sono funzione opzionale.

1.5 Schermata Calendario / Modalità Standby

Il dispositivo entra nella schermata del calendario/modalità standby quando: Se nell’altra interfaccia non viene rilevata nessuna operazione per 120 secondi, il
dispositivo passa automaticamente nella schermata calendario.
Premendo il bottone Home nella schermata principale.
1. Ora corrente
2. Data corrente
80
Quando appare il promemoria di un evento sul display viene visualizzato il nome
Simbolo
Significato
1
2 3 4
dell’evento stesso( ad esempio “Controllo Giornaliero”). E’ possibile cambiare ora e data del dispositivo alla prima accensione. Oppure è possibile entrare nel menu impostazioni e cambiarle da lì.
3. Questa freccia indica agli utenti di premere il pulsante Home per uscire dalla
Schermata Calendario/modalità Standby
4. Indicatore di batteria
5. Se non siete riusciti a rispondere ad un promemoria , in questa area appaiono i
dati dell’evento.
6. Questa icona appare quando <ECG veloce> è attivato.
7. Questa icona appare quando hai inserito un promemoria.

1.6 I dati dello schermo

Al termine di ogni misurazione sara generato un report. Un esempio è riportato di seguito.
1. Parametri e valori misurati
2. Resoconto della misurazione
3. Indicatore grafico sullo stato di salute
: Tutti I parametri misurati sono all’interno del range di riferimento; : Uno o più di uno dei parametri misurati sono fuori dal range di riferimento.
Quando appare questa icona , si consiglia di ripetere il test e di consultare il proprio medico per un supporto.
4. Pulsanti
Selezionare per iniziare nuovamente la misurazione. Premere il pulsante e attendere per registrare un messaggio vocale. Il
messaggio vocale si può utilizzare per il Controllo Giornaliero e per le misurazioni ECG.
Selezionare per rivedere i risultati precedenti. Premere per accedere alle informazioni di aiuto.

1.7 Simboli

Classe di applicazione Norma BF
Produttore
81
CE0197
In Conformità con la Direttiva 93/42/EEC
IP22
Limite di ingresso particelle solide ≥ 12,5 mm con direzione inclinata di 15°
Rappresentante Europeo
Simbolo di “PROTEZIONE AMBIENTALE – Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare dove esistono gli impianti. Verificare con le autorità locali o il rivenditore per un consiglio sul riciclaggio”.
Seguire le istruzioni per l’uso
Nessun sistema di allarme.

2. Usare Checkme

2.1 Prima dell’uso Caricare la batteria

Per ricaricare la batteria,
1. Collegare la parte finale del cavo USB al connettore multifunzione
2. Collegare l’altra estremità del cavo USB alla porta USB di carica.
3. Quando il Led diventa verde, significa che la batteria è completamente carica.
Avvertenze, consigli, cautele
L’apparecchio non può essere usato per misurazioni durante la ricarica. Usare il carica batterie fornito dal produttore e un caricatore USB che adempia
agli standard IEC 60950.

Accendere e Spegnere

Premere il pulsante Power On/Off per accendere il dispositivo. Premi Power On/Off e attendere per 2 secondi per spegnere il dispositivo.

2.2 Controllo Giornaliero

Informazioni sul Controllo Giornaliero

Il Controllo Giornaliero è una funzione che combina diverse misurazion: ECG (elettrocardiogramma) SpO2 (ossigenazuione del sangue) e pressione sanguigna (sistolica). Ci vogliono 20 secondi per raccogliere I segnali vitali e darne una lettura facendo un resoconto sullo stato di salute.

L’uso del Controllo Giornaliero

Per iniziare il Controllo Giornaliero seguire I punti di seguito.
1. Se non avete creato un profilo utente seguite le istruzioni nella Sezione
2. Seleziona l’icona “Controllo Giornaliero” al centro dello schermo
3. Scegliere l’utente corretto.
4. Mantenere il dispositivo come da istruzioni, tenerlo alla stessa altezza del cuore,
82
mantenere una posizione stabile e calma. Non esercitare troppa pressione sugli
(1)
(2)
(3)
(4)
elettrodi ECG perchè potrebbe causare delle interferenze muscolari nell’EMG. E’
sufficiente tenere premuto delicatamente per garantire un contatto con
l’elettrodo ECG. Non esercitare pressione con il dito inserito nel sensore SpO2. E’
sufficiente inserire il dito bene all’interno e rilassare la mano, per assicurare una
buona profusione di sangue.
(1) Inserire l’indice destro nel sensore SpO2 incorporato. Inserire l’unghia nel
bordo del coperchio del sensore SpO2, quindi sollevare il coperchio in alto e a sinistra come mostrato nell’immagine.
(2) Con il pollice destro premere sull’elettrodo a destra
(3) Con il dito medio premere sull’elettrodo
posizionato sul retro.
(4) Con il palmo sinistro premere sull’elettrodo
sinistro.
5. Non appena il dispositivo rileverà una forma d’onda stabile, si avvierà
automaticamente la misurazione. La barra di conto alla rovescia si sposta da
sinistra a destra.
6. Quando la barra è completamente piena, il dispositivo analizza i dati e mostra i
risultati.
Il Controllo Giornaliero fornisce il grafico del trend della frequenza cardiaca, SpO2, pressione sanguigna. Per visualizzare l’andamento selezionare , poi selezionare un record, e poi .

Misurazione della pressione sanguigna

Avvertenze, consigli, cautele
Per ogni utente si consiglia di misurare la pressione sanguigna ogni tre mesi.
Per la misura della pressione sanguigna, il dispositivo dovrebbe essere impostato da un medico dopo aver fatto una misurazione con il sistema tradizionale a bracciale. Ogni individuo ha le proprie caratteristiche, pertanto è necessario che ogni utente faccia la
83
propria misurazione tradizionale prima di utilizzare la funzione di Controllo Giornaliero o di calcolo della pressione sanguigna. La calibrazione dovrebbe essere fatta quando l’utente è calmo e rilassato. Per effettuare la simultanea calibrazione tramite un bracciale BP seguire i passaggi come di seguito
1. Selezionare l’icona <Impostazioni> , Selezionare < Calibrazione pressione
sanguigna>, e poi scegliere l’utente corretto.
2. Assicurarsi che il bracciale e il monitor Checkme siano alla stessa altezza del
proprio cuore. Poi iniziare la misurazione della pressione sanguigna con il
bracciale.
3. Premere il tasto sullo schermo del Checkme e per iniziare la misurazione del
Controllo Giornaliero.
4. Quando la misurazione della pressione sanguigna è terminate, inserire
manualmente I dati della pressione sistolica nel Checkme.
5. Ripetere la calibrazione nuovamente seguendo la procedura di cui sopra.

2.3 Registratore ECG

Informazioni sul Registratore ECG

Il registratore ECG propone 4 differenti modalità per misurare l’ECG. Selezionare l’icona
per passare da una pagina all’altra.
Come mostrato sopra, da sinistra a destra ci sono:
Metodo A: Lead I mano destra con mano sinistra Metodo B: Lead II mano destra con addome sinistroMetodo C: Lead I (con cavo) polso destro con polso sinistro Metodo D: Lead II (con cavo) spalla destra con addome sinistro
L’analisi del segmento ST è effettuata sulla derivazione selezionata. I metodi A e B sono più semplici rispetto ai Metodi C e D, ma non permettono la valorizzazione del segmento ST. Indipendentemente dal metodo scelto , durante la misurazione mantenete una posizione stabile e stiate rilassati.

Misurazione senza cavo

Per iniziare una misurazione ECG senza cavo, ,
1. Scegliere il Metodo A o B.
2. Seguire le istruzioni della modalità selezionata.
84
Premere il pollice destro sull’elettrodo a destra; Premere il dito indice sull’elettrodo sul retro del dispositivo; Per il Metodo A, premere l’elettrodo sinistro sul palmo della mano sinistra; Per il Metodo B, premere l’elettrodo sinistro sul basso addome sinistro;
Non esercitare troppa pressione sulla pelle, ciò può causare interferenze da
elettrocardiogramma. Dopo aver completato i passaggi di cui sopra, mantenere
fermo il dispositivo e non muoversi.
3. Nel momento in cui il dispositivo rileva una forma d’onda stabile, inizia
automaticamente la misurazione. La barra di conto del tempo si sposta da sinistra
a destra.
4. Quando la barra è completamente piena, il dispositivo analizza I dati e poi mostra
i risultati della misurazione.

Misurazione con cavo

Per iniziare una misurazione ECG con cavo,
1. Scegliere il Metodo C o D.
2. Seguire le istruzioni per collegare il cavo ECG e per posizionare gli elettrodi.
Sedersi o stare in piedi , rimanere calmi; Con il palmo delle mani rivolto verso l’alto, posizionare un elettrodo al
centro del polso destro;
Per il Metodo C, posizionare l’altro elettrodo al centro del polso sinistro; Per il metodo D, posizionare l’altro elettrodo a sinistra nel basso ventre;
85
3. Il display mostrerà la forma d’onda ECG
Il dispositivo controllerà l’ECG continuo ma I dati non saranno salvati fino a
quando non si premerà il tasto
4. Premere il tasto per avviare la raccolta dei dati ECG. La barra del conto del
tempo si sposta da sinistra a destra.
5. Quando la barra è completamente piena, il dispositivo analizza I dati e poi mostra
i risultati della misurazione.

ECG veloce

Se è abilitata la funzione < ECG veloce> è possibile iniziare una misurazione ECG molto rapidamente. Basta sollevare il dispositivo e attenersi al Metodo A. Questo consente di risparmiare tempo ed è molto facile da usare. Selezionare < ECG veloce> per attivare o disattivare questa funzione.

2.4 Temperatura

Informazioni sul termometro

Avvertenze, consigli, cautele
Il termometro è progettato per essere utilizzato esclusivamente sulle parti del
corpo indicate nel presente manuale.
E’ necessario che il dispositivo sia nella stanza dove avvengono le misurazioni
almeno 10 minuti prima dell’uso.
L’attività fisica, l’incremento della sudorazione sulla fronte, il consumo di
medicinali vasocostrittori e le irritazioni della pelle possono alterare i risultati.
Sulla fronte e sulle tempie non devono esserci tracce di sudore o cosmetici.
Nella misura della temperatura va considerato anche:
Il metabolismo del singolo individuo; L’età; La temperatura misurata sulla fronte è più alta nei bambini e nei neonati
rispetto che negli adulti. Le variazioni di temperature maggiori avvengono più spesso nei bambini. La normale temperatura della fronte diminuisce con l’aumentare dell’età.
86
La temperatura dell’ ambiente; L’ ora del giorno; la temperatura della fronte è più bassa al mattino e aumenta
durante il giorno fino a sera.
Le attività fisica e mentale, questa ultima in modo minore, favoriscono
l’aumento della temperatura.

Misurare la Temperatura

Per iniziare la misurazione della temperatura,
1. Nella schermata principale selezionare <Term ome tro >.
2. Mettere il sensore del termometro sulla tempia.
3. Premere il pulsante Home una volta, si sente un “beep”, che indica l’inizio della
misurazione. Successivamente ruotare il sensore sulla tempia per circa 3 secondi,
fino a quando non si ripete il suono “beep”. La misurazione è finita.
4. Sullo schermo verrá visualizzata la temperatura misurata.
Dal menu impostazioni selezionare <Termometro> per modificare l’unità di misura tra gradi Celsius (°C) e gradi Fahrenheit (°F).

2.5 Pulsossimetro

Informazioni sul Pulsossimetro

Il Monitor Checkme misura la quantità di ossigeno nel sangue, la frequenza cardiaca e l’indice del battito. La saturazione del sangue viene misurata e visualizzata come percentuale della massima capacità.

Misurazione senza cavo

Per iniziare una misurazione si saturimetria senza cavo,
1. Nella Schermata principale selezionare l’icona
“Pulsossimetro”.
2. Inserire il dito indice nel sensore SpO2. Rilassare il dito e esercitare pressione.
3. Nel momento in cui il dispositivo rileva una forma
d’onda stabile, inizia automaticamente la misurazione. La barra di conto del
87
tempo si sposta da sinistra a destra.
Posizone dell’unghia
4. Quando la barra è completamente piena, il dispositivo analizza I dati e poi mostra
i risultati della misurazione.

Misurazione con il cavo

1. Collegare il sensore SpO2 esterno al connettore multifunzione.
2. Mettere il dito indice o il dito medio nel sensore SpO2 esterno. Assicuratevi che
il cavo sia posizionato lunga la parte superiore della mano e che l’unghia sia posizionata come mostrato di seguito.
3. Selezionare l’icona <Pulsossimetro> .
4. Il display mostra la forma d’onda PLETH, SpO2 e la frequenza del polso.
Il dispositivo controllerà il livello di ossigeno continuamente ma I dati non saranno salvati fino a quando non si premerà il tasto
5. Premere il tasto per avviare la raccolta dei dati SpO2. La barra del conto del
tempo si sposta da sinistra a destra.
6. Quando la barra è completamente piena, il dispositivo analizza I dati e poi
mostra i risultati della misurazione .

2.6 Monitoraggio del sonno

Il Checkme offre un metodo di monitoraggio non invasivo del sonno per persone adulte con problemi di questo genere, cui sono correlati disturbi del respiro e apnea ostruttiva del sonno.
Avvertenze, consigli, cautele
Prima di utilizzare la funzione di monitoraggio del sonno verificare che la
88
batteria sia completamente carica.
Per iniziare il monitoraggio del sonno:
1. Legare il bracciale al polso sinistro.
2. Inserire il cavo SpO2 nel connettore multifunzione.
3. Inserire il dito medio o l’indice nel sensore. Se necessario
rimuovere lo smalto colorato dalle unghie. Assicuratevi
che il sensore sia posizionato correttamente, in modo
che il cavo passi sul dorso della mano.
4. Premere il pulsante Home per entrare nella schermata
principale. Poi selezionare l’icona del Monitoraggio del Sonno per entrare nella
schermata riportata di seguito.
5. Selezionare il pulsante per iniziare. Durante il monitoraggio sul display in
basso a sinistra compare la barra del conto del tempo.
6. E’ possibile spegnere lo schermo premendo il tasto Home, come mostrato di
seguito. Il dispositivo continuerà a lavorare con un consumo di batteria molto
basso.
7. Inserire il dispositivo nella cover a bracciale e iniziare a dormire.
8. Quando ci si alza o si vuole bloccare la misurazione basta selezionare il pulsante
Home per accendere lo schermo e successivamente il pulsante per terminare
il monitoraggio.
9. Selezionando il pulsante è possibile visualizzare l’andamento SpO2 durante il
sonno. Selezionando invece il tasto “chiudi” si ritorna alla schermata principale.

2.7 NIBPOpzionale

Checkme pro può funzionare con l'unità NIBP (accessorio opzionale) per misurare la pressione sanguigna.
1. Nella schermata principale di Checkme, seleziona <NIBP>,
scegli l'utente giusto.
89
2. Accendere l'unità NIBP per collegarlo tramite Bluetooth.
3. Siediti correttamente. Posizionare il bracciale sul braccio sinistro. Premi <start>.
4. Seguendo le istruzioni su Checkme, pompare alla pressione target, quindi
mantenere fermo fino ai risultati.
5. Sgonfiare il bracciale.

2.8 Minimonitor (opzionale)

Informazioni su Minimonitor

La funzione Minimonitor è in grado di monitorare e visualizzare continuamente ECG e SpO2 del paziente. La forma d'onda e le letture in tempo reale possono essere inviate e visualizzate su una tavoletta o un telefono. Prima di utilizzare questa funzione, cerca e scarica "Check Trace" da APP store o Google Play sul tablet o sul telefono.

Utilizzo di Minimonitor

Per avviare una funzione Minimonitor, attenersi alla seguente procedura.
1. Nella schermata principale di Checkme, selezionare <Minimonitor>
2. Collegare correttamente l'adattatore "Minimonitor", il cavo SpO2 e il cavo ECG
con il dispositivo.
3. Inserire il dito nel sensore SpO2 esterno. Posizionare gli elettrodi ECG come
mostrato di seguito.
4. Accendere il Bluetooth sul tuo dispositivo e aprire l'applicazione "Check Trace ".
L'applicazione cercherà il dispositivo tramite Bluetooth
5. Scegliere il dispositivo che stai monitorando tramite SN.
6. Quando i dispositivi sono collegati correttamente, è possibile visualizzare i dati
della forma d'onda e della misurazione sia su Checkme che su app. Vedere sotto
la schermata di visualizzazione in app.
90
7. Al termine della misurazione, premere il pulsante Home per interrompere il
monitoraggio.

2.9 Holter ECG (opzionale)

2.9.1 Scegli Holter Lead

Scegliere il cavo ECG appropriato nel menu di impostazione. Ci sono 4 opzioni: LEAD II; CC5; CM5; Definito dall'utente.

2.9.2 Meaurement

1. Nella finestra principale, toccare l'icona ECG Holter.
2. Scegliere l'utente giusto, immettere la schermata di orientamento.
3. Collegare il cavo ECG e posizionare le elettrodi sui punti giusti come guidati.
4. Il display mostrerà la forma d'onda ECG, premere il pulsante per avviare la
registrazione. (La registrazione comincerà automaticamente 1 minuto dopo senza premere il pulsante)
5. Indossare la cintura Holter attorno alla vita
6. Mettere Checkme nella tasca della cintura, quindi chiudere la tasca. Tenere la registrazione per 24 ore o meno. Durante questo processo, il dispositivo emette un segnale acustico se il cavo o qualsiasi elettrodo si scollega.

2.9.3 Rapporto sul PC

Checkme Holter Browser è un software per PC che controlla e stampa il report.
1. Collegare il dispositivo e il PC tramite cavo USB.
2. Funzionamento sul dispositivo:
Impostazioni-> A PC; O Recensione-> Holter icon-> Ad icona PC.
3. Funzionamento sul PC:
91
Aprire il software, premere il pulsante nell'angolo di sinistra per scaricare i dati
dal dispositivo. Quindi puoi controllare il rapport.

2.10 Pedometro

Per iniziare una misurazione con il Pedometro,
1. Nella schermata principale selezionare <Pedometro>.
2. Selezionare l’utente per entrate nella schermata riportata di seguito.
3. Se necessario, selezionare il pulsante per impostare il vostro obiettivo.
4. Selezionare per iniziare il conto dei passi.
5. Mettere il dispositivo in tasca.
6. Quando termina la conta dei passi, premere il tasto Home per bloccare il
pedometro.
7. Premere il tasto Home per uscire dalla funzione.

2.11 Promemoria

L’utente può impostare fino a 6 promemoria. E’ possibile aggiungere, modificare e cancellare un promemoria.

3. Impostazioni

3.1 Regolazione del volume audio

Nel menù impostazioni selezionare <Volume> per modificare l’audio. Il tasto “X” imposta il dispositivo in modalità silenziosa.

3.2 Attivazione/Disattivazione Voce Guida

1. Scegliere <Generale> dal menu impostazioni
92
2. Selezionare <Voce Guida> per attivare o disattivare questa funzione

3.3 Gestione Utente

Per utilizzare la funzione di Controllo Giornaliero è necessario creare un profilo utente. E’ necessario creare tanti utenti quante sono le persone che utilizzano il dispositivo.
Per creare un profile utente:
1. Scegliere <Gestione Utenti> dal menu impostazioni.
2. selezionare “+” per aprire il menu come sotto.
3. Selezionare ogni bottone per modificare le informazioni corrispondenti.
4. Selezionare per tornare al menu < Gestione utenti > . Per modificare le informazioni di un utente:
1. Scegliere <Gestione Utenti> dal menu impostazioni.
2. Scegliere l’utente che si vuole modificare.
3. Selezionare le informazioni da modificare e modificarle
4. Selezionare <OK> e per tornare al menù < Gestione Utenti> Per eliminare un utente:
1. Scegliere <Gestione Utenti>.dal menù impostazioni
2. Scegliere l’utente da eliminare
3. Selezionare il pulsante .
4. Scegliere <Si> per confermare. L’utente <Guest> non può essere modificato o eliminato.

3.4 Impostazione Data & Ora

1. Nelle impostazione del menu , Scegliere < Data & Ora>
2. Selezionare “+” o “-“per cambiare la data e poi confermare con
3. 2Selezionare “+” o “-“ per cambiare l’ora
4. Selezionare per concludere l’impostazione
93

3.5 Cambiare Lingua

1. Nel menu impostazioni, Scegliere <Lingua>.
2. Scegliere la lingua dalla lista.

3.6 Modifica della lunghezza della forma d'onda dell'ECG

Per modificare la lunghezza della forma d'onda ECG salvata per ogni misurazione del registratore ECG:
1. Nel menu Impostazioni, selezionare <Lunghezza ECG>.
2. Selezionare tra <30s>, <60s>. Toccare <OK> per attivare la modifica.

3.7 Impostazioni larghezza di banda ECG

Nel menu Impostazioni e scegli < larghezza di banda ECG > per passare da Normale a Larga

3.8 Modifica del tipo di terminale Holter ECG

Per cambiare il tipo di terminale ECG Holter per la misura ECG Holter:
1. Nel menu Impostazioni, toccare <Cavo Holter>.
2. scegliere tra <LEAD II>, <CC5>, <CM5> e <definito dall'utente>
3. Toccare < Si > per abilitare la modifica.

3.9 Eliminazione dati

1. Dal menu Impostazioni selezionare <Generale>
2. Selezionare <Eliminare Tutti i Dati> e poi confermare con <Si> Tutte le misurazioni salvate nel dispositivo saranno eliminate

3.10 Ripristino dati di fabbrica

Dal menu Impostazioni Scegliere <Ripristino dati di fabbrica> e poi <Si> Tutte le misurazioni, tutti gli utenti e tutte le impostazioni salvate nel dispositivo saranno eliminate. Il dispositivo verrà riportato alle impostazioni di fabbrica
94

4. Controllo dati

Problema
Possibili Cause
Soluzioni
essere danneggiato
2. contattare il rivenditore d i zona
L’ampiezza della forma
Il terminale scelto non è
Cambiare terminale e provare di

4.1 Revisione Controllo Giornaliero

Per controllare gli archivi della funzione Controllo Giornaliero,
1. Dal menù <Controllo Dati> , selezionare <Controllo Giornaliero>.
2. Selezionare l’utente corretto e aprire la lista come appare di seguito, selezionare
una riga per visualizzare maggiori informazioni come di seguito.
In questo menù, è possibile:
Selezionare per eliminare questa misurazione Selezionare per riprodurre la forma d’onda ECG come di seguito.
Quando la forma d’onda ECG viene riprodotta è possibile
Selezionare per modificare l’ampiezza della forma d’onda. Selezionare per mettere in pausa. Selezionare per tonare alla lista del Controllo Giornaliero.
Selezionare per visualizzare l’andamento della frequenza cardiaca, SpO2 e
pressione sanguigna.
Selezionare per tornare alla lista del Controllo Giornaliero

5. Manutenzione

5.1 Cura e pulizia

Pulire la superficie del dispositivo con un panno morbido o con un batuffolo di cotone imbevuto d’alcol.

5.2 Ricerca guasti

Il dispositivo non si accende
1. Batteria scarica
2. Il dispositivo potrebbe
1. Caricare la batteria e provare di nuovo.
95
d’onda ECG è piccola
adatto a voi.
nuovo.
Instabilità della forma
potrebbero non essere fermi.
nuovo.
fermi.
nuovo.
trova il dispositivo.
spento.
pagina della schermata principale.
contattare il rivenditore di zona.
2. la differenza tra le due
nuovo.
ECG e SpO2
sporco.
morbido o cotone.
Part Number
Descrizione
540-00192-00
Cavo ECG con 2 derivazioni, bottone
540-00193-00
Sensore SpO2 a dito, 25 cm, FP-10
d’onda ECG
1. La pressione esercitata sugli elettrodi non è stabile oppure è eccessiva.
2. Le mani o il corpo
1. Prendere il dispositivo con delicatezza e stabilità.
2. Provare a rimanere perfettamente fermi e provare di
Nessun valore o valori oscillanti di SpO2 o frequenza del polso
L’ applicazione non
“Errore di sistema” . Software o hardware guasti. Riavviare il dispos itivo e riprovare
Calibrazione pressione sanguigna fallita.
Nessun segnale vocale durante le misurazioni
Il valore della temperature è troppo basso.
1. Il dito potrebbe non essere inseri to correttamente.
2. Il dito o la mano potrebbero non essere perfettamente
Il Bluetooth potrebbe essere
1. altezza sbagliata.
calibrazioni è troppo grande.
Il dispositivo è in modalità silenziosa
1. L’ area di misurazione è coperta dai capelli.
2. il sensore del termometro è troppo lontano dalla pelle.
3. Il sensore del termometro è
1. togliere il dito e inserirlo correttamente
2. Provare a rimanere perfettamente fermi e provare di
Attivare il Bluetooth nella seconda
la misurazione. Se l’errore persiste annotare il numero di errore e
1.Riconfermare l’altezza.
2. Provare a rimanere perfettamente fermi e provare di
Disattivare la modalità silenziosa dal menù impostazi oni.
1. Togliere I capelli dalla zona di misurazione
2. Mettere il sensore a contatto con la pelle
3. Pulire il sensore con panno

6. Accessori

Avvertenze, consigli, cautele
Usare gli accessori specificati in questo capitolo. Usare altri accessori può
causare danni all’apparecchio o non soddisfare le specifiche.
A seconda della configurazione, non è possibile che tutti gli accessori siano
inclusi nel pacchetto.
96
540-00194-00
Cavo di ricarica USB , micro D
560-00198-00
Elettrodi ECG, 10 pcs
540-00354-00
Adattatore di minimonitor

7. Specifiche

Classificazione
MDD, 93/42/EEC
R&TTE, 1999/5/EC
ROHS 2.0, 2011/65/EU
Grado di protezione contro scariche elettriche
Tipo BF
Fattori ambientali d’uso
Oggetto
Operating
Storage
Temperatura
Da 5 a 45°C
Da -25 a 70°C
Umidità relativa (senza condensa)
Dal 10% al 95%
Dal 10% al 95%
Pressione Barometrica
Da 700 a 1060 hPa
Da 700 a 1060 hPa
Grado di resistenza a polvere ed acqua
IP22
Test caduta
1.0 m
Caratteristiche fisiche
Misure
88×56×13 mm
Misure dell’imballaggio
178*123*75 mm
Peso
Meno di 80 g (unità principale)
Display
Checkme Pro: 2.7” touch screen, HD
Connettore
Connettore Micro D
Connettività senza fili
Doppia modalità Bluetooth integrata, supporto 4.0 BLE
Alimentazione
Adattatore di carica input
AC100-240V 50/60Hz
Adattatore di carica output
DC5V 1.0A
Tipo di batteria
Ricaricabile ai polimeri di Litio da 560 mAh
Standby modalità calendario: > 3 me si
Tempo di ricarica
Meno di 2 ore per il 90%
ECG
Elettrodi e cavo ECG esterni
Lead set
Lead I, lead II
Modo di misurazione
Singolo o continuo
Frequenza campionamento
500 Hz
Risoluzione
16 bit
Ampiezza curve sul display
1.25 mm/mV, 2.5 mm/mV, 5 mm/mV
Direttive EC
Durata batteria Solo controllo giornaliero: > 1000 volte
Tipo di conduzione
Monitoraggio del sonno continuo: > 12 ore
Elettrodi ECG integrati
97
10 mm/mV, 20 mm/mV
Velocità di ricerca
25 mm/s
Larghezza di banda*
da 0.05 a 40 Hz
Tolleranza compensazione
elettrodi potenziale
Range di frequenza HR
Da 30 a 250 bpm
Accuratezza
±2 bpm o ±2%, sempre ottimale
Range di frequenza ST
Da -0.5 a +0.5 mV
ritmo ECG irregolare, non in grado di analizzare)
SpO2
Standards
Rispetta gli standard ISO 80601-2-61
fatte con il CO-ossimetro da laboratorio.
SpO2 range
70% a 100%
SpO
precisione (braccia)
80-100%:±2%, 70-79%:±3%
Range di frequenza PR
30 a 250 bpm
PR precisione
±2 bpm o ±2%,qualunque sia maggiore
Range di frequenza PI
0.5-15
Bassa ossigenazione del sangue, impossibile da analizzare)
Variazione della pressione sanguigna
Metodi di misurazione
Tecnologia non invasiva senza braccia le
coefficiente di calibrazione individuale
Ter mome tro
Tecnica
Temperature corpo rea a infrarossi
Temperatura ambiente
16.0 a 40.0 °C
parte del corpo per misurazione
Tem pi e
Tempo di misurazione
3s
Range di misurazione
34.0 a 42.2 °C (94.0 a 108.0 °F )
Precisione
±0.2°C o ±0.4°F
Monitoraggio del Sonno
Tempo di misurazione
Fino a 10 ore
Memoria dati
Archivio SpO2 e frequenza polso
Sommario delle misurazioni
*Verifica di precisione de lla misurazione: La precisione della misurazione SpO2 è stata verificata comparando le prove di persone fisiche con campioni di sangue misurati con CO-ossimetro. La precision edelle misure del pulsossimetro è statisticamente distribuita nella gamma dei valori. I due terzi delle misure rientrano nel range di accuratezza accettabile riapetto alle misurazioni
2
±300 mV
Pulsazioni, QRS, ST (elettrodi esterni), analisi del ritmo cardiaco (ritmo ECG regolare, pulsazioni accelerate o bradicardiche, valore QRS alto, valore ST alto o basso,
Sommario delle misurazioni
Sommario delle misurazioni
SpO2, PR, PI, Rie pilogo (Normale ossigenazione del sangue,
Percentuale di variazione o di pressione sistolica in base a
98
Sommario delle misurazioni
goccia di ossigeno nel sangue, impossibile da analizzare)
Pedometro
Range
0 a 99999 passi
Distan za
0.00 a 999.99 km
Timer
0 a 1999 minutes
Calorie
0.00 a 9999.99 kcal
Grassi
0.00 a 199.99 g
Promemoria
Quantità promemoria
6
automatica
Controlli
Controllo dati
Trend grafici, elenco trend
Controllo forma d’onda
Presentazione totale de lla curva
Controllo Giornaliero
100 records senza memoria vocale
Registratore ECG
100 records senza memoria vocale
Pulsossimetro
100 records
Termometro
100 records
Controllo del sonno
5 records, 10 ore per record
APP per cellulari
Sistema operativo
IOS 7.0 o superiore, Android 4.4 o superiore
Capacità IOS
iPhone 4s e modelli successive, iPad 3 e modelli s uccessive
Capacità Android
Cellulari o tablet con Bluetooth 2.1 o superiori
d’onda,controllo andamenti, condivisone dati
**: Solo per le misurazioni con cavo ECg esterno, selezione ampiezza banda “grande”
Durata totale, <90% STAT, saturazione media, bassa saturazione, Riepilogo(Nessuna an omalia rilevata, rilevata
Eventi per promemoria
Funzionalità Esportazione dati, controllo dati, ripetizione forma
* : Cavo esterno ECG , selezione ampiezza banda “grande”
Sveglia, Controllo Giornaliero, Medicine, Selezione
99
Loading...