Manuel de l'utilisateur……..…Français 28-52
Benutzerhandbuch …………...Deutsch 53-76
Manuale d’uso……………………Italiano 77-99
Manual de usuario……………………Español 100-140
Wenn Sie einen eingesetzten Herzschrittmacher oder ein anderes implantiertes Gerät tragen,
sollten Sie dieses Gerät nicht verwenden. Konsultieren Sie dann zuerst Ihren Arzt.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit einem Defibrillator.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht während MRT-Untersuchungen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in leicht entzündbaren Umgebungen (z.B.
sauerstoffangereicherte Umgebungen).
Legen Sie dieses Gerät nicht in Druckbehälter oder Gassterilisierungsgeräte.
Personen (auch Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorische n oder mentalen
Fähigkeiten oder mangelnde n Erfahrungen oder Kenntnissen dürfen dieses Gerät nur unter
Aufsicht oder Anleitung einer sorgeberechtigten Person benut zen.
Achten Sie darauf, dass die Elektroden des Geräts keine anderen leitfähigen Gegenstände
berühren (auch nic ht die Neutralleitung).
Bewahren Sie das Gerät nicht an Orten auf, an denen es direkter Sonneneinstrahlung, hohen
Temperaturen, hoher Feuchtigkeit oder starker Verschmutzung ausgesetzt ist, und auch nicht in
der Nähe von Wasser- oder Feuerque llen oder starken elektromagnetischen Einflüssen.
Messungen von Vitalparametern, die mit diesem Gerät durchgeführt werden können, können
nicht alle Erkrankungen identifizieren. Unabhängig von den Messwerten, die Sie mithilfe dieses
Gerätes ermitteln, sollen Sie sich bei auftretenden Symptomen akuter Erkrankungen
umgehend an Ihren Arzt wenden.
Führen Sie niemals Eigendiagnosen oder Selbstmedikationen aufgrund der mit diesem Gerät
erzielten Ergebnisse durch, ohne zuvor Ihren Arzt konsultiert zu haben. Fangen Sie
insbesondere nicht an, neue Medikationen einzunehmen und wechseln Sie nicht Ihre aktuellen
Medikamente oder ändern deren Dosierungen ohne vorherige Zustimmung Ihres Arztes.
Das Gerät verfügt über kein Warnsystem und es ertönt kein Warnsignal wenn die Messwerte zu
niedrig oder zu hoch sind.
Überprüfen Sie den SpO2-Sensoranschluss alle 6-8 Stunden, um sicher zu sein, dass der Sensor,
die Durchblutung und die Hautempfindlichkeit des Patienten richtig sind. Die
Patientenempfindlichkeit variiert je nach seinem Gesundheits- oder Hautzustand. Bei Patienten
mit schlechter peripherer Durchblutung oder empfindlicher Haut soll der Sensor häufiger
überprüft werden.
Verwenden Sie den Oxymeter nicht auf demselben Arm bzw. derselben Hand, wenn Sie
gleichzeitig eine Blutdruckmanschette oder einen Monitor verwenden.
54
Page 4
1.2 Verwendungsbereiche
5
6
7
2 1 3
4
Der Gesundheitsmonitor der Serie Checkme wird zur Messung, Anzeige, Analyse und
Speicherung vom mehreren physiologischen Parametern verwendet, darunter
EKG-Werte, Sauerstoffsättigung(SpO2), Herzfrequenz, Temperatur und Blutdruck. Das
Gerät kann sowohl zu Hause als auch in medizinischen Einrichtungen verwendet
werden.
Messungen der EKG-Werte und des Blutdrucks sollen nur bei Erwachsenen
durchgeführt werden.
Die mit diesem Gerät gemessenen Ergebnisse dienen lediglich einer Ersteinschätzung
und können nicht zur Diagnostizierung oder Therapiebestimmung verwendet werden.
1.3 Checkme - das Gerät
1. Berührungsempfindlicher Bildschirm
2. Infrarot-Sensor für die Temperatur
3. Integrierter SpO2-Sensor
4. LED-Anzeige
Aus: der Monitor ist ausgeschaltet oder befindet sich im
Betriebsbereitschaftsmodus (Stand-by);
Grün: der Monitor ist eingeschaltet und befindet sich in normalem Betrieb;
oder die Batterie ist vollständig aufgeladen;
Blau: die Batterie wird geladen;
Rot : niedriger Batteriestand;
5. Multifunktionaler Anschluss
Anschluss für externes SpO2-Kabel, EKG-Kabel oder Ladekabel.
6. Home-Taste, Ein/Aus
Wenn der Monitor ausgeschaltet ist, drücken Sie diese Taste um ihn
einzuschalten.
Wenn der Monitor eingeschaltet ist, halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang
gedrückt, um ihn auszuschalten.
55
Page 5
Mit dieser Taste wechseln Sie zwischen Hauptbildschirm oder
9
11 8 10
1
2 3 4
6 7 5
7. Rechte EKG-Elektrode
Kalenderbildschirm oder kehren zurück zum übergeordneten Menü.
Drücken Sie mit dem rechten Daumen darauf.
8. Lautsprecher
9. Linke EKG-Elektrode
Legen Sie sie auf ihre linke Handfläche, linke Bauchseite oder linkes Knie.
10. Befestigungsloch für das Umhängeband
11. Hintere EKG-Elektrode
Drücken Sie mit dem rechten Zeige- oder Mittelfinger darauf.
1.4 Hauptbildschirm
Der Hauptbildschirm sieht aus wie unten dargestellt. Mit dem Finger können Sie
zwischen der ersten und der zweiten Seite nach links bzw. rechts ‚blättern‘.
* Minimonitor und EKG Holter sind eine Optionalfunktion.
Das Gerät wechselt zum Kalenderbildschirm / Betriebsbereitschaftsmodus wenn:
länger als 120 Sekunden keine Aktivitäten auf anderen Bildschirmen festgestellt
wurden.
die Home-Taste auf dem Hauptbildschirm gedrückt wird.
56
Page 6
1
2 3 4
1. Aktuelle Uhrzeit
2. Aktuelles Datum
In diesem Bereich werden Hinweise für eingetragene Termine angezeigt, z.B.
„Tages w e r te“.
Sie können die aktuelle Uhrzeit und das aktuelle Datum verändern wenn das Gerät zum
ersten Mal eingeschaltet wird. Alternativ können Sie diese Daten im Einstellungsmenü
verändern.
3. Dieser Pfeil zeigt an, dass die Home-Taste gedrückt werden soll, um den
Kalenderbildschirm/Betriebsbereitschaftsmodus zu beenden.
4. Batteriestandsanzeige
5. Wenn Sie auf einen angezeigten Termin nicht reagiert haben, wird dieser Termin
in diesem Bereich angezeigt.
6. Dieses Symbol erscheint, wenn die Option <Schnell-EKG> aktiviert ist.
7. Dieses Symbol erscheint, wenn Sie einen Termin eingetragen haben.
1.6 Ergebnisbildschirm
Zu jeder Messung wird nach Abschluss des Vorgangs ein Ergebnisbericht erstellt. Unten
können Sie ein entsprechendes Beispiel sehen.
1. Gemessene Parameter und Ergebniswerte
2. Zusammenfassung dieser Messung
3. Graphische Darstellung des Gesundheitszustands
: Alle gemessenen Werte befinden sich im normalen Bereich.
: Ein oder mehrere Wert(e) befindet/befinden sich außerhalb des normalen
Bereichs. Wenn das Symbol erscheint, sollten Sie den Test erneut
durchführen und Ihren Arzt um Unterstützung bitten.
4. Tas ten
Drücken Sie die Taste um eine Messung erneut durchzuführen.
Halten Sie die Taste gedrückt, um eine Sprachnotiz hinzuzufügen.
Sprachnotizen sind nur bei den Messungen der Tageswerte und
EKG-Aufzeichnungen verfügbar.
Drücken Sie die Taste , um vorherige Ergebnisse zu sehen.
Drücken Sie die Taste , um das Hilfsmenü aufzurufen.
Symbol für “UMWELTSCHUTZ – Elektronikgeräte sollen getrennt vom
den örtlichen Umweltschutzbehörden oder Händler n“.
Schutz vor Eintritt von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser von ≥
12,5mm, Tropfdicht (15°-Neigung)
Anwendungskomponente Typ BF
Hersteller
CE0197
EU-Vertretung
Haushaltsabfall entsorgt werden. Bitte achten Sie darauf, dass das Gerät
rezykliert wird. Weitere Informationen und Hinweise dazu erhalten Sie von
IP22
Beachtung von Nutzungshinweisen
Kein Warnsystem.
2. Checkme - so wird das Gerät verwendet
2.1 Vor der Verwendung
Lade die Batterie auf
So laden Sie die Batterie auf:
1. Schließen Sie das kleinere Ende des USB-Ladekabels an den
Multifunktionsanschluss an.
2. Schließen Sie das andere Ende des USB-Ladekabels an den USB-Ladeanschluss an.
3. Die Batterie ist vollständig aufgeladen wenn die LED-Anzeige grün leuchtet.
Warnungen und Sicherheitshinweise
Es können keine Messungen durchgeführt werden während das Gerät
aufgeladen wird.
Verwenden Sie den Ladeadapter vom Hersteller des Gerätes oder
USB-Ladegeräte die der Richtlinie IEC 60950 entsprechen.
Taste Ein/Aus
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. Halten Sie die
Ein-/Aus-Taste 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
2.2 Tageswert
Tageswert - die Funktion
Die Messung des Tageswerts ist eine Funktion, welche die Messwerte der EKG-Kurven
(Elektrokardiograph) und des Blutdrucks kombiniert. Die Messung Ihrer Vitalparameter
58
Page 8
dauert lediglich 20 Sekunden. Anschließend werden die Werte und die Auswertung
(1)
(2)
(3)
(4)
Ihres Gesundheitszustands auf dem Bildschirm angezeigt.
Verwendung der Funktion ‚Tageswert‘
Die Funktion ‚Tageswert‘ wird wie folgt verwendet:
1. Falls Sie noch kein Nutzerprofil erstellt haben, fügen Sie ein neues Nutzerprofil
hinzu.
2. Drücken Sie auf das Symbol <Tage swe rt> in der Mitte des Bildschirms.
3. Wählen Sie das gewünschte Nutzerprofil aus.
4. Halten Sie das Gerät wie in den Anweisungen beschrieben - und auf der Höhe des
Herzens. Bleiben Sie dabei ruhig und bewegen Sie sich nicht. Üben Sie keinen zu
starken Druck auf die EKG-Elektrode aus, da das zu EKG-Störungen führen kann.
Halten Sie sie sanft und achten Sie darauf, dass ein fester Kontakt zur
EKG-Elektrode besteht. Üben Sie keinen Druck auf den Finger aus, der in den
SpO
2-Sensor eingelegt wird. Legen Sie den Finger hinein - jedoch sanft, um die
Durchblutung nicht zu stören.
(1) Legen Sie den rechten Zeigefinger in den integrierten SpO
2-Sensor ein.
Drücken Sie mit dem Fingernagel gegen den Rand der Abdeckung des
SpO
2-Sensors, und bewegen Sie sie nach oben links, um sie zu heben.
(2) Drücken Sie mit dem rechten Daumen auf die
rechte Elektrode.
(3) Drücken Sie mit dem rechten Mittelfinger auf die
Rückseite der Elektrode.
(4) Drucken Sie die linke Elektrode gegen die rechte
Handfläche.
5. Sobald das Gerät stabile Kurven entdeckt hat, beginnt
es automatisch mit der Messung. Der Zählerbalken verläuft von links nach rechts.
6. Nachdem der Balken vollständig gefüllt wurde, analysiert das Gerät Ihre Daten
und zeigt anschließend das Messergebnis an.
59
Page 9
Die Funktion ‚Tageswert‘ zeigt die Trendgraphik der Herzfrequenz, der SpO2und des
Blutdrucks bzw. Drücken Sie auf , um die Trendgraphik anzuzeigen, und wählen
Sie anschließend ein Protokoll und drücken Sie dann auf .
BD-Einstellung
Warnungen und Sicherheitshinweise
Für jeden Nutzer sollte die BD-Einstellung alle drei Monate neu durchgeführt
werden.
Um korrekte Blutdruckwerte zu erhalten, sollte dieses Gerät von einem Arzt mit einem
klassischen Blutdruckmessgerät (mit Manschette) eingestellt werden. Für jeden
einzelnen Nutzer muss eine eigene Einstellung erfolgen bevor mit der Funktion
‚Tageswert‘ der Blutdruck gemessen oder protokolliert werden kann. Die Kalibrierung
sollte erfolgen, wenn der Nutzer ruhig und entspannt ist.
Der Blutdruckmesser wird wie folgt eingestellt:
1. Wählen Sie das Symbol <Einstellungen>.Wählen Sie die Option <BD-Einstellung>
aus, und anschließend den gewünschten Nutzer.
2. Achten Sie darauf, dass die Manschette und der Checkme-Monitor sich auf der
Höhe Ihres Herzes befinden. Beginnen Sie dann mit der Messung des Blutdrucks
mit dem klassischen Blutdruckmessgerät.
3. Drücken Sie die Taste auf dem Checkme-Bildschirm um mit der Messung des
Tageswerts zu beginnen.
4. Nachdem die Blutdruckmessung abgeschlossen ist, tragen Sie die ermittelten
Werte für den systolischen Blutdruck manuell in das Checkme-Gerät ein.
5. Führen Sie die Kalibrierung noch einmal gemäß den obigen Schritten durch.
2.3 EKG-Aufzeichnung
EKG-Aufzeichnung - die Funktion
Für die EKG-Aufzeichnung gibt es vier verschiedene Methoden: Drücken Sie auf das
Symbol ,um zwischen den beiden Seiten zu wechseln.
Wie unten angezeigt gibt es folgende Methoden (von links nach rechts):
Die ST-Segmentanalyse wird auf dem ausgewählten LEAD durchgeführt.
Die Methoden A und B sind bequemer als die Methoden C und D - jedoch ermitteln sie
60
Page 10
keine ST-Streckenwerte. Unabhängig von der ausgewählten Methode, sollten Sie
während der Messung stets ruhig stehen und entspannt sein.
Messungen ohne Kabel
So aktivieren Sie die EKG-Aufzeichnung ohne Kabel:
1. Wählen Sie die Methode A oder B aus.
2. Befolgen Sie die Anweisungen für die ausgewählte Methode.
Drücken Sie mit dem rechten Daumen auf die rechte Elektrode;
Drücken Sie mit dem rechten Zeigefinger auf die hintere Elektrode;
Bei der Methode A: Drücken Sie die linke Elektrode gegen die linke
Handfläche;
Bei der Methode B: Drücken Sie die linke Elektrode gegen die linke
Bauchseite;
Drücken Sie das Gerät nicht zu stark gegen Ihre Haut, da dies EMG-Störungen
verursachen kann. Nachdem Sie die obigen Schritte durchgeführt haben, halten
Sie das Gerät stabil und bleiben Sie ruhig und entspannt.
3. Sobald das Gerät stabile Kurven entdeckt hat, beginnt es automatisch mit der
Messung. Der Zählerbalken verläuft von links nach rechts.
4. Nachdem der Balken vollständig gefüllt wurde, analysiert das Gerät Ihre Daten
und zeigt anschließend das Messergebnis an.
Messungen mit Kabel
So aktivieren Sie die EKG-Aufzeichnung mit Kabel:
1. Wählen Sie die Methode C oder D aus.
2. Befolgen Sie die Anweisungen zum Anschließen des EKG-Kabels und zur
Anbringung der EKG-Elektroden.
61
Page 11
Setzten Sie sich oder stehen Sie - und bleiben Sie ruhig und entspannt;
Drehen Sie die Hände mit den Handflächen nach oben und legen Sie eine
Elektrode an die Mitte des rechten Handgelenks an;
Bei der Methode C: Legen Sie die andere Elektrode in der Mitte des linken
Handgelenks an;
Bei der Methode D: Legen Sie die andere Elektrode an die linke Bauchseite
an;
3. Auf dem Bildschirm erscheint dann Ihre EKG-Kurve.
Das Gerät überwacht Ihr EKG durchgehend. Jedoch werden die Daten erst
gespeichert nachdem Sie die Taste gedrückt haben.
4. Drücken Sie die Taste , um mit der Aufzeichnung der EKG-Daten zu beginnen.
Der Zählerbalken verläuft von links nach rechts.
5. Nachdem der Balken vollständig gefüllt wurde, analysiert das Gerät Ihre Daten
und zeigt anschließend das Messergebnis an.
Schnell-EKG
Falls die Funktion Schnell-EKG aktiviert ist, können Sie mit der EKG-Messung recht
schnell beginnen indem Sie das Gerät nehmen und es wie bei Methode A beschrieben
halten. Das spart Zeit und ist einfacher und bequemer.
Wählen Sie im Einstellungsmenü <Schnell-EKG>, um diese Funktion zu aktivieren bzw.
zu deaktivieren.
2.4 Temperatur
Thermometer - die Funktion
Warnungen und Sicherheitshinweise
Das Thermometer darf nur an den in diesem Handbuch angegebenen
Körperstellen eingesetzt werden.
Das Gerät muss vor der Verwendung mindestens 10 Minuten lang in demselben
Raum gewesen sein, in dem die Messung durchgeführt wird.
Körperliche Aktivitäten, stärkeres Schwitzen an der Stirn oder den Schläfen,
62
Page 12
Einnahme von gefäßverengenden Medikamenten und Hautreizungen können
das Ergebnis verfälschen.
An den Schläfen dürfen keine Rückstände von Schweiß oder kosmetischen
Mitteln sein.
Folgende Faktoren können die Temperatur an der Stirn beeinflussen:
Der persönliche Stoffwechsel;
Alter - Säuglinge und Kleinkinder haben eine höhere Temperatur an der Stirn als
Erwachsene. Bei Kindern treten größere Temperaturschwankungen schneller
und häufiger auf. Die normale Temperatur an der Stirn reduziert sich mit
zunehmendem Alter.
Umgebungstemperatur;
Tageszeit - die Temperatur an der Stirn ist morgens niedriger und erhöht sich im
Laufe des Tages.
Aktivitäten - körperliche und (teilweise auch) mentale Aktivitäten erhöhen die
Temperatur an der Stirn.
Temperaturmessung
So beginnen Sie mit der Temperaturmessung:
1. Drücken Sie auf dem Hauptbildschirm auf das Symbol <Thermometer>.
2. Legen Sie den Thermometer-Sensor an Ihre Schläfe mit leichtem Druck an.
Achten Sie darauf, dass die ganze Kunststoffhalterung um die Linse herum
vollständig verdeckt ist und kein Licht hineinstrahlen kann.
3. Drücken Sie einmal die Home-Taste. Ein Audiosignal ertönt und zeigt an, dass die
Messung beginnt. Bewegen Sie das Thermometer ca. 3 Sekunden um die Schläfe
herum, bis ein doppeltes Audiosignal ertönt, welches anzeigt, dass der
Messvorgang abgeschlossen ist.
4. Nehmen Sie das Gerät herunter und lesen Sie den ermittelten Messwert ab.
Drücken Sie im Einstellungsmenü auf die Fläche <Thermometer>, um zwischen Celsius
(°C) und Fahrenheit (°F) zu wechseln.
63
Page 13
2.5 Oxymeter
Position des
Fingernagels
Oxymeter - die Funktion
Der Checkme-Monitor misst die Menge des Sauerstoffs im Blut, Ihren Puls und Ihren
Pulsindex. Die Sauerstoffsättigung (SpO
Kapazität gemessen und angezeigt.
Messungen ohne Kabel
So beginnen Sie mit einer Oxymeter-Messung ohne Kabel,
1. Drücken Sie auf dem Hauptbildschirm auf die Fläche „Pulsoxymeter“.
2. Legen Sie den Zeigefinger in den integrierten SpO
unten).
2) wird als Prozentsatz der vollständigen
2-Sensor ein (s. Abbildung
Entspannen Sie Ihren Zeigefinger und üben Sie leichten Druck aus.
3. Sobald das Gerät stabile Kurven entdeckt hat, beginnt es automatisch mit der
Messung. Der Zählerbalken verläuft von links nach rechts.
4. Nachdem der Balken vollständig gefüllt wurde, analysiert das Gerät Ihre Daten
und zeigt anschließend das Messergebnis an.
Messungen mit Kabel
1. Schließen Sie den externen SpO2-Sensor an den Multifunktionsanschluss an.
2. Legen Sie Ihren Zeige- oder Mittelfinger in den externen SpO
2-Sensor ein. Achten
Sie darauf, dass das Kabel an der Spitze der Hand angelegt ist und der
Fingernagel sich in der unten dargestellten Position befindet.
3. Drücken Sie auf das Symbol <Pulsoxymeter>.
4. Auf dem Bildschirm erscheinen dann Ihre PLETH-Kurve und Ihre SpO
64
2- und
Page 14
Pulswerte.
Das Gerät führt die Überwachung durchgehend durch. Jedoch werden die Daten
erst gespeichert nachdem Sie die Taste gedrückt haben.
5. Drücken Sie die Taste , um mit der Aufzeichnung der SpO
2-Daten zu beginnen.
Der Zählerbalken verläuft von links nach rechts.
6. Nachdem der Balken vollständig gefüllt wurde, analysiert das Gerät Ihre Daten
und zeigt anschließend das Messergebnis an.
2.6 Schlafüberwachung
Checkme bietet eine nicht-invasive Methode zur Schlafüberwachung bei Erwachsenen
mit Schlafproblemen, schlafspezifischen Atmungsstörungen und obstruktiver
Schlafapnoe.
Warnungen und Sicherheitshinweise
Achten Sie vor der Verwendung der Schlafüberwachung darauf, dass die Batterie
vollständig aufgeladen ist.
So beginnen Sie mit der Schlafüberwachung:
1. Binden Sie das Band um das Handgelenk Ihrer linken Hand.
2. Schließen Sie das SpO
Multifunktionsanschluss an.
3. Legen Sie einen Finger in den Sensor (am besten den
Zeige- oder Mittelfinger). Entfernen Sie ggf. Nagellack vom
Fingernagel. Achten Sie darauf, dass der Sensor korrekt positioniert ist, so dass
das Kabel über Ihren Handrücken verläuft.
4. Drücken Sie die Home-Taste, um den Hauptbildschirm aufzurufen. Drücken Sie
dann auf das Symbol ‚Schlafüberwachung‘, um den unten abgebildeten
Bildschirm aufzurufen.
2-Kabel an den
5. Drücken Sie die Taste , um mit der Schlafüberwachung zu beginnen. Während
der Überwachung wird im unteren linken Bereich immer ein Zeitzähler angezeigt.
6. Mit der Home-Taste können Sie den Bildschirm sperren (s. Abbildung unten). Das
Gerät verbraucht dann nur ganz wenig Energie.
65
Page 15
7. Legen Sie das Gerät in die Halterung am Handgelenkband und schlafen Sie ein.
8. Wenn Sie aufstehen oder die Überwachung beenden möchten, können Sie erneut
die Home-Taste drücken um den Bildschirm zu entsperren und dann auf das
Symbol drücken, um die Schlafüberwachung zu beenden.
9. Drücken Sie die Taste , um den SpO
Taste “Beenden”, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
2-Verlauf im Schlaf anzuzeigen, oder die
2.7 NIBP(Optional)
Checkme kann mit der NIBP Einheit arbeiten(optionales
Zubehör),um den Blutdruck zu messen.
1. Wählen Sie im Checkme-Hauptbildschirm <NIBP>, und
wählen Sie den richtigen Benutzer aus.
2. Schalten Sie das NIBP-Gerät ein, um es über Bluetooth zu
verbinden..
3. Setze dich richtig hin. Legen Sie die Manschette auf den linken Oberarm. Drücken
Sie die <Start> -Taste.
4. Nach der Anweisung auf Checkme, pumpen Sie auf den Zieldruck und halten Sie
sie dann bis zum Ergebnis.
5. Entlüften Sie die Manschette.
2.8 Minimonitor (optional)
Über Minimonitor
Die Minimonitor-Funktion ist in der Lage das EKG und das SpO2 des Patienten
66
Page 16
kontinuierlich zu überwachen und anzuzeigen. Echtzeit-Wellenform und Lesungen
können gesendet und auf einem Tablet oder Telefon angezeigt werden.Bevor Sie diese
Funktion nutzen, laden Sie bitte "Check Trace" vom APP Store oder Google Play auf Ihr
Tablet oder Telefon.
Mit Minimonitor
Um eine Minimonitor-Funktion zu starten, folgen Sie den Schritten unten.
1. Wählen Sie im Checkme-Hauptbildschirm <Minimonitor> aus
2. Schließen Sie den "Minimonitoradapter", das SpO2-Kabel und das EKG-Kabel
ordnungsgemäß an das Gerät an.
3. Finger in den externen SpO2-Sensor stecken. Legen Sie die EKG-Elektroden wie
unten gezeigt.
4. Schalten Sie das Bluetooth auf Ihrem Pad ein und öffnen Sie die App "Check
Trace". Die App sucht das Gerät über Bluetooth.
5. Wählen Sie das Gerät, das Sie über SN überwachen wollen.
6. Wenn die Geräte erfolgreich angeschlossen sind, können Sie die Wellenform- und
Messdaten sowohl auf Checkme als auch auf der App sehen. Unten sehen Sie den
Anzeigebildschirm auf der App.
7. Wenn Sie die Messung beenden wollen, drücken Sie die Home-Taste, um die
Überwachung zu stoppen.
2.9 EKG-Holter (optional)
2.9.1 Wähle Holter Lead
Wählen Sie im Hauptmenü Einstellungsmenü die richtige EKG-Leitung.
Es gibt 4 Optionen: LEAD II; CC5; CM5; Benutzerdefinierte.
2.9.2 Messung
1. Tippen Sie im Hauptsitz auf das Symbol EKG-Holte r.
2. Wählen Sie den richtigen Benutzer aus und folgen geben Sie der Anleitung.
3. EKG-Kabel anschließen und Elektroden auf die richtigen Positionen legen, wie
abgebildet.
67
Page 17
4. Das Display zeigt die EKG-Wellenform an, drücken Sie die Taste, um die
Aufnahme zu starten. (Die Aufnahme beginnt, 1 Minute später automatisch ,
auch ohne Bedienung der Taste)
5. Tragen Sie den Holter Gürtel um die Taille
6. Legen Sie Checkme in die Tasche des Gürtels und schließen Sie die Tasche.
Machen Sie die Aufnahme für 24 Stunden oder weniger. Während dieses Vorgangs
ertönt das Gerät nur, wenn das Kabel oder eine Elektrode ausgeschaltet ist.
2.9.3 Bericht auf PC
Checkme Holter Browser ist eine PC-Software, um den Bericht zu überprüfen und zu
drucken.
1. Gerät und PC über USB-Kabel anschließen.
2. Bedienung am Gerät:
Einstellungen-> Zum PC; Oder Review-> Holter icon-> Zum PC Icon
3. Bedienung am PC:
Öffnen Sie die Software, drücken Sie die Taste in der linken Ecke, um die Daten
vom Gerät herunterzuladen. Dann können Sie den Bericht überprüfen.
2.10 Schrittzähler
So beginnen Sie mit der Zählung der Schritte:
1. Wählen Sie im Hauptbildschirm die Option <Schrittzähler>, um den Bildschirm
<Nutzer wählen> aufzurufen. Falls Sie noch kein Nutzerprofil erstellt haben,
fügen Sie ein neues Nutzerprofil hinzu.
2. Wählen Sie einen Nutzer aus, um den unten abgebildeten Bildschirm aufzurufen.
3. Drücken Sie ggf. die Taste , um Ihr Ziel einzutragen.
4. Drücken Sie die Taste , um mit der Schrittzählung zu beginnen.
68
Page 18
5. Legen Sie das Gerät in Ihre Hosen- oder Jackentasche.
6. Wenn Sie mit der Schrittzählung fertig sind, drücken Sie die Home-Taste, um den
Schrittzähler zu beenden.
7. Drücken Sie die Home-Taste erneut, um die Schrittzähler-Funktion zu schließen.
2.11 Termin
Sie können bis zu 6 Terminerinnerungen einrichten. Die Terminerinnerungen können
Sie hinzufügen, bearbeiten oder löschen.
3. Einstellungen
3.1 Lautstärke ändern
Drücken Sie im Einstellungsmenü auf die Fläche <Lautstärke>, um die Lautstärke direkt
zu ändern. “X” bedeutet, dass die Lautstärke vollständig ausgeschaltet ist.
3.2 Aktivieren / Deaktivieren des Voice Guide
Tippen Sie im Einstellungsmenü auf die Schaltfläche <Voice Guide>, um diese Funktion
zu aktivieren oder zu deaktivieren.
3.3 Nutzerverwaltung
Um Messungen des Tageswerts durchführen zu können, müssen Sie ein Nutzerprofil
erstellen. Wenn die Tageswerte für mehrere Nutzer gemessen werden, muss für jeden
einzelnen Nutzer ein eigenes Nutzerprofil erstellt werden.
So erstellen Sie ein Nutzerprofil:
1. Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option <Nutzerverwaltung> aus.
2. Drücken Sie die Taste “+” , um das unten abgebildete Menü aufzurufen.
69
Page 19
3. Drücken Sie die einzelnen Tasten, um die entsprechenden Angaben zu
bearbeiten. Drücken Sie , um zum Menü <Nutzerverwaltung>
zurückzukehren.
So bearbeiten Sie die Angaben in einem Nutzerprofil:
1. Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option <Nutzerverwaltung> aus.
2. Wählen Sie das Nutzerprofil aus, welches Sie bearbeiten möchten.
3. Drücken Sie auf die Angabe, die Sie bearbeiten möchten und bearbeiten Sie sie.
4. Drücken Sie auf <OK> und auf , um zum Menü <Nutzerverwaltung>
zurückzukehren.
So löschen Sie ein Nutzerprofil:
1. Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option <Nutzerverwaltung> aus.
2. Wählen Sie das Nutzerprofil aus, welches Sie löschen möchten.
3. Drücken Sie anschließend die Taste .
4. Bestätigen Sie die Auswahl mit <Ja>.
3.4 Datum und Uhrzeit einstellen
1. Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option <Allgemein> aus.
2. Wählen Sie die Option <Datum/Uhrzeit> aus.
3. Mit “+” bzw. “-” können Sie das Datum ändern. Drücken Sie anschließend auf
4. Mit “+” bzw. “-” können Sie die Uhrzeit ändern.
5. Drücken Sie auf , um die Einstellung zu übernehmen.
.
3.5 Sprache Auswählen
1. Wählen Sie im Einstellungsmenü die Option <Sprache> aus.
2. Wählen Sie aus der Liste die gewünschte Sprache aus.
3.6 Ändern der EKG-Wellenformlänge
Um die Länge der EKG-Wellenform zu ändern, die für jede EKG-Recorder-Messung
gespeichert wurde:
1. Wählen Sie im Einstellungsmenü <EKG Länge> aus.
2. Dann wählen Sie zwischen <30> und <60s> aus. Und tippen Sie auf <OK>, um die
70
Page 20
Änderung zu aktivieren.
3.7 EKG-Bandbreite einstellen
Wählen Sie im Einstellungsmenü <EKG-Bandbreite> aus, um zwischen Normal und
Breit zu wechseln.
3.8 Wechsel der Holter-EKG-Leitung
Um die Leitung vom EKG-Holter für EKG-Holter-Messung zu ändern:
1. Wählen Sie im Einstellungsmenü <Holter Leitung>.
2. Wählen Sie unter <LEAD II>, <CC5>, <CM5> und <Benutzerdefinierte>
3. Tippen Sie auf <YES>, um die Änderung zu aktivieren.
3.9 Löschen von Daten
Tippen Sie im Einstellungsmenü auf <Alle Daten löschen> und dann auf <Ja>.
Alle im Gerät gespeicherten Messungen werden gelöscht.
3.10 Werkseinstellung
Tippen Sie im Einstellungsmenü auf <Werkseinstellungen> und tippen Sie dann auf
<Ja>.
Alle Messungen, Benutzerinformationen und andere Einstellungen, die im Gerät
gespeichert sind, werden gelöscht und das Gerät wird auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt.
4. Auswertung
4.1 Auswertung des Tageswerts
So werten Sie die Tageswerte aus:
1. Wählen Sie im Menü <Auswertung> die Option <Tageswert> aus.
2. Wählen Sie das gewünschte Nutzerprofil aus. Weitere Informationen zu den
einzelnen Werten finden Sie dann bei entsprechenden Auswahloptionen (s.
Abbildung unten).
In diesem Menü können Sie:
71
Page 21
Diesen Messwert mit löschen
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
beschädigt
Händler.
klein
ist für Sie nicht geeignet.
versuchen Sie es erneut.
2. Körper wird bewegt.
bleiben und versuchen Sie es erneut.
oder die Zahl
möglicherweise bewegt.
2. Versuchen Sie regungslos zu
Die EKG-Kurve mit wiedergeben (s. Abbildung unten).
Wenn die EKG-Kurve wiedergegeben wird, können Sie:
Mit die Kurvengröße ändern.
Mit die Wiedergabe anhalten.
Mit zur Liste der Tageswerte zurückkehren.
Mit können Sie Herzfrequenz-, SpO
2- und Blutdruck-Verlauf anzeigen.
Mit kehren Sie zur Liste der Tageswerte zurück.
5. Wartung
5.1 Pflege und Reinigung
Reinigen Sie das Gerät wöchentlich. Wischen Sie die Oberfläche des Gerätes sanft mit
einem mit Reinigungsmittel betupften weichen Lappen oder einem Baumwolltuch ab.
5.2 Fehlerbehebung
Das Gerät
schaltet sich
nicht ein.
Die EKG-Kurve ist
EKG-Kurve bricht
ab
1. Die Batterie ist möglicherweise
aufgebraucht.
2. Das Gerät ist möglicherweise
Die angewandte Kontaktoption
1. Der auf die Elektrode
ausgeübte Druck ist nicht stabil
oder ist zu stark.
1. Laden Sie die Batterie auf und
versuchen Sie es erneut.
2. Bitte wenden Sie sich an Ihren
Wählen Sie eine andere Option und
1. Halten Sie das Gerät sanft, aber
stabil.
2. Versuchen Sie regungslos zu
SpO2- oder
Pulswert wird
nicht angezeigt,
1. Der Finger ist möglicherweise
nicht richtig eingelegt.
2. Finger oder Ha nd werden
1. Nehmen Sie den Finger heraus und
legen Sie ihn erneut ein. Beachten Sie
dabei die entsprechenden Hinweise.
72
Page 22
schwankt
bleiben und versuchen Sie es erneut.
Die App kann das
finden.
ein.
an Ihren Händler.
Einstellung durchzuführen.
SpO2-Messung.
verschmutzt.
Baumwolltuch.
Teilenummer
Beschreibung
540-00192-00
EKG-Kabel mit 2 Elektroden, Schnellverschluss
540-00193-00
SpO2-Fingersensor, 25 cm, FP-10
540-00194-00
USB-Ladekabel, Mikro D
560-00198-00
EKG-Elektrode, 10 Stück
540-00354-00
Minimonitor Adapter
Gerät nicht
Möglicherweise ist Bluetooth
nicht aktiviert.
Schalten Sie Bluetooth auf der
zweiten Seite des Hauptbildschirms
„Systemfehler“ is
t aufgetreten.
BD-Einstellung
nicht erfolgt.
Keine
Sprachwiedergab
e während der
EKG- und
Der
Temperaturwert
ist zu niedrig.
Ein Software- oder
Hardware-Fehler ist aufgetreten.
1. Falsche Größe.
2. Der Unterschied zwischen zwei
Einstellungen ist zu groß.
Der Lautsprecher ist
stummgeschaltet.
1. Der Messbereich wird vom
Haar verdeckt.
2. Der Thermometer-Sensor ist
zu weit von der Haut entfernt.
3. Der Thermometer-Sensor ist
Starten Sie das Gerät neu und
versuchen Sie erneut eine Messung
durchzuführen. Wenn der Fehler
weiterhin vorliegt, notieren Sie die
Fehler-Nummer und wenden Sie sich
1. Tragen Sie Ihre Größe erneut e in.
2. Versuchen Sie regungslos zu
bleiben und versuchen Sie erneut die
Heben Sie die Stummschaltung des
Lautsprechers im Menü
<Einstellungen> a uf.
1. Entfernen Sie das Haar aus dem
Messbereich.
2. Halten Sie den Sensor an die Haut.
3. Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen Lappen oder einem
6. Zubehör
Warnungen und Sicherheitshinweise
Verwenden Sie nur das in diesem Abschnitt aufgelistete Zubehör. Die
Verwendung anderer Komponenten kann das Gerät beschädigen oder seine
Funktionsfähigkeit einschränken.
Je nach Konfiguration sind nicht alle Zubehörteile in Ihrem Paket enthalten.
73
Page 23
7. Technische Angaben
Klassifizierungen
MDD, 93/42/EEC
ROHS 2.0, 2011/65/EU
Umgebung
Temperatur
5 bis 45°C
-25 bis 70°C
Barometrie
700 bis 1060 hPa
700 bis 1060 hPa
Falltest
1,0 m
Hardware
Abmessungen
88×56×13 mm
Gewic ht
Weniger als 80 g (Hauptgerät)
Anschluss
Mikro D-Anschluss
Energieversorgung
Nur Betriebsbereitschaftsmodus (mit Kalender): > 3
Monate
EKG
Externe EKG-Kabel und -Elektroden
Elektroden-Set
Option I, Option II (Elektroden)
Messmodus
episodisch, kontinuierlich
Abtastfrequenz
500 Hz
Abtastgenauigkeit
16 bit
10 mm/mV, 20 mm/mV
Abtastgeschwindigkeit
25 mm/s
Bandbreite*
0,05 bis 40 Hz
Elektrodenpotenzial-Tol era nz
±300 mV
EC-Richtlinie
Schutz vor Elektrosc hlag Typ BF
Element In BetriebAufbewahrung
relative Feuchtigkeit (nicht-kondensierend) 10% bis 95% 10% bis 95%
Drahtlosverbindung Integrierter Bluetooth-Dualmodus, unterstützt 4.0 BLE
Batterietyp Wiederaufladbare Lithium-Polymer-Batterie
Batteriedauer Nur Tageswert-Messungen: >1000 Mal
Aufladedauer Weniger als 2 Stunde n auf 90%
Elektroden-Typ
Kontinuierliche Schlafüberwachung: > 12 Stunden
Integrierte EKG-Elektroden
R&TTE, 1999/5/EC
Bildschirmintervall
1,25 mm/mV, 2,5 mm/mV, 5 mm/mV
74
Page 24
HF-Messbereich
30 bis 250 bpm
Genauigkeit
±2 bpm oder ±2%, der jeweils höhere Wert
ST-Messbereich
-0,5 bis +0,5 mV
Herzfrequenz, QRS-D aue r, ST -Strecke**,QT/QTc,
EKG-Rhythmus, Analyse nic ht möglich)
SpO2
Normen
Entspricht den Normen aus ISO 80601-2-61
Vergleich zu Co-Oxymeter-Messwerten.
SpO2-Bereich
70% bis 100%
SpO2-Genauigkeit (Arme)
80-100%:±2%, 70-79%:±3%
PR-Bereich
30 bis 250 bpm
PR-Genauigkeit
±2 bpm oder±2%,der jeweils höhere Wert
PI-Bereich
0,5-15
niedrige Blutsauerstoffsättigung, Analyse nicht möglich)
Blutdruck-Abweichung
Messmethode
nicht-invasiv, ohne Manschette
Einstellungskoefizienten
Thermometer
Technologie
Infrarot für die Körpertemperatur
Umgebungstemperatur
16,0 bis 40,0 °C
Messstelle
Schläfe
Messdauer
3s
Messbereich
34,0 bis 42,2 °C (94,0 bis 108,0 °F)
Genauigkeit
±0,2°C oder ±0,4°F
Schlafüberwachung
Überwachungsdauer
Bis zu 10 Stunden
Datenspeicherung
Speicherung von SpO2- und Pulswerten.
identifiziert, Abnahme des Blut sauerstoffs festgestellt,
Rhythmusanalyse (normaler EKG-Rhythmus, hohe
Messwert-Überblick
*Verifizierung der Messgenauigkeit: Die SpO2-Genauigkeit wurde im Rahmen von Tests mit
Menschen verifiziert, indem Stichproben mit den mit einem CO-Oxymeter gemessenen
Blut-Referenzwerte verglichen wurden. Pulsoxymeter-Messwerte sind statistisch verteilt und ca.
zwei Drittel der Messwerte sollen inner halb eines bestimmten Genauigkeitsbereichs liegen im