Gima CARRYING COT 190x75 cm User guide

Page 1
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
TELO PORTAFERITI
Versione 8 maniglie
CARRYING SHEET
8 lifting handles version
CIVIÈRE DE TRANSPORT
Version à 8 poignées
CAMILLA DE TRANSPORTE
MACA DE LONA PARA TRANSPORTAR FERIDOS
Versão com 8 pegas
TRAGETUCH FÜR VERLETZTE
Ausführung mit 8 Griffen
È necessario segnalare qualsiasi incidente grave vericatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent authority of the member state where your registered ofce is located.
Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant et à l’autorité compétente de l’état membre où on a le siège social.
Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos
suministrado.
É necessário noticar ao fabricante e às autoridades competentes do Estado-membro onde ele está sediado qualquer acidente grave vericado em relação ao dispositivo médico fornecido por nós.
Jeder schwere Unfall im Zusammenhang mit dem von uns gelieferten medizinischen Gerät muss unbedingt dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats, in dem das Gerät verwendet wird, gemeldet
werden.
34090
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
M34090-M-Rev.2-10.20
Made in China
Page 2
Fig. 1 Fig. 2
2
ENGLISH
INDICATIONS: the exible carrying sheet moves patient securely in restricted areas where standard stretchers have difculties to be used. It should not be used if there is a spine, backbone or pelvis
suspected injury.
SPECIFICATIONS: strong polyester fabric, PVC coated, with four secured handles per side to enable a comfortable patient carriage. The materials are waterproof and are easily washable and disinfectable, bacterial and fungus proof, non putrescent. Transparent to X rays. INSTRUCTIONS: should be used by skilled staff. After laying the patient on the carrying sheet, four rescuers (as per g. 1) should pull up contemporary on the lifting handles and bring the patient to destination. However if four are not available, two rescuers (as per g. 2). CLEANING INSTRUCTIONS: after using the carrying sheet, it should be accurately washed with water and soap. It can also be disinfected by a bacterial liquid solution. STORAGE: no special instructions are requested. Better if kept in a dry place, out of dust and direct sunlight. MAXIMUM LOAD: 150 kg. Made according EN 1865-1:2010+A1:2015
Page 3
4
IT - Codice prodotto GB - Product code FR - Code produit ES - Código producto PT - Código produto DE - Erzeugniscode
IT - Conservare al riparo dalla luce solare GB - Keep away from sunlight FR - Á conserver à l’abri de la lumière du soleil ES - Conservar al amparo de la luz solar PT - Guardar ao abrigo da luz solar DE - Vor Sonneneinstrahlung geschützt lagern
IT -
Dispositivo medico conforme al regolamento
(UE) 2017/745 GB -
Medical Device compliant with Regulation
(EU) 2017/745
FR -
Dispositif médical conforme au règlement
(UE) 2017/745 ES -
Producto sanitario conforme
con el reglamento (UE) 2017/745
PT -
Dispositivo médico em conformidade
com a regulamento (UE) 2017/745 DE -
Medizinprodukt im Sinne der Verordnung
(EU) 2017/745
IT - Fabbricante GB - Manufacturer FR - Fabricant ES - Fabricante PT - Fabricante DE - Hersteller
IT - Data di fabbricazione GB - Date of manufacture FR - Date de fabrication ES - Fecha de fabricación PT - Data de fabrico DE - Herstellungsdatum
IT - Numero di lotto GB - Lot number FR - Numéro de lot ES - Número de lote PT - Número de lote DE - Chargennummer
IT - Conservare in luogo fresco ed asciutto GB - Keep in a cool, dry place FR - Á conserver dans un endroit frais et sec ES - Conservar en un lugar fresco y seco PT - Armazenar em local fresco e seco DE - An einem kühlen und trockenen Ort lagern
IT - Leggere le istruzioni per lʼuso GB - Consult instructions for use FR - Consulter les instructions d’utilisation ES - Consultar las instrucciones de uso PT - Consulte as instruções de uso DE - Gebrauchsanweisung beachten
IT -
Dispositivo medico
FR -
Dispositif médical
PT -
Dispositivo médico
IT - Data di scadenza GB - Expiration date FR - Date d’échéance ES - Fecha de caducidad PT - Data de validade DE - Ablaufdatum
GB -
Medical Device
ES -
Producto sanitario
DE -
Medizinprodukt
Loading...