Dans la mesure des limitations énumérées ci-après, Branson garantit que les bacs à
ultrasons, utilisés conformément à l'usage prescrit et entretenus correctement, sont
exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de vingt quatre (24) mois à partir de la date d'expédition. Branson ne garantit pas le bon fonctionnement en
continu du logiciel. LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA GARANTIE UNIQUE ET
EXCLUSIVE SE RAPPORTANT AUX BACS À ULTRASONS ; ELLE EXCLUE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE ISSUE DE TOUTE RÉCLAMATION
JURIDIQUE OU AUTRE, Y COMPRIS (MAIS NON EXCLUSIVEMENT) LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER - QUE CET
USAGE AIT ÉTÉ SIGNALÉ OU NON À BRANSON.
Cette garantie ne s'applique pas aux pertes et dommages dus à un usage non conforme, à
des accidents, à une utilisation abusive, à l'usure normale, à des négligences (dans la
mesure où Branson n'en est pas responsable), à des modifications non autorisées, à un
dépassement de la capacité nominale, à une utilisation avec des sources d'énergie
inadaptées ou à une utilisation dans un environnement inappropriée, à un montage, des
réparations, une manipulation, un entretien ou un usage incorrectes, et à tous les
dommages qui ne peuvent pas être attribués à Branson. Si dans un délai de trente (30)
jours suivant l'apparition de tout vice couvert par la garantie, le client a informé Branson par
écrit, Branson décidera s'il y a lieu de réparer, remettre en état ou remplacer ou encore de
rembourser le matériel ou la pièce jugée défectueuse par Branson. Si ce signalement n'est
pas effectué par écrit au cours de ladite période, le client devra en ce cas renoncer de
manière absolue et inconditionnelle à toutes revendications à ce sujet. Le client doit
retourner le produit à l'un des services après-vente de Branson, dont les adresses figurent à
la page page 53-55. du présent manuel. Le client assume les frais d'expédition de l'appareil
au service après-vente. Le service après-vente renverra l'appareil au client en port payé.
Qu'elle découle d'un recours en garantie, d'une négligence ou d'une autre cause, en
relation avec la vente, l'utilisation ou l'usage d'éléments de transduction ou de l'un de ses
composants, la responsabilité de Branson ne peut en aucun cas être engagée pour une
somme excédant le prix de la réparation ou du remplacement du matériel défectueux. Cette
réparation ou ce remplacement constitue le recours exclusif à la disposition du client, et en
aucun cas, Branson ne pourra être tenu responsable de tout autre dommage indirect ou
fortuits, y compris (mais non exclusivement) les dommages liés à des préjudices
commerciaux.
i
•
Ne posez pas les pièces ou récipients directement au fond de la cuve de ultrasons.
Utilisez un bac ou suspendez-les à un fil.
•
Veillez à ce que le niveau de liquide ne tombe pas de plus de 1 cm au-dessous du
niveau de travail, lorsque le nettoyeur est en marche.
•
N'utilisez jamais de solvants hydrocarburés aqueux inflammables.
•
N'utilisez pas de solution acide directement dans la cuve
ATTENTION
ii
Sommaire
Premier Page garantie limitée
1 Avertissement
3 Introduction
3 Bain à ultrasons
4 Accessoires de l’appareil
4 Déballage de votre appareil
4 Installation de votre appareil
5 Comment agissent les ultrasons
6 Définition du nom du modèle
7 Caractéristiques techniques du matériel (Europe)
8 Caractéristiques techniques du matériel (Amérique du Nord)
9 Caractéristiques techniques du matériel (Japon)
10 Caractéristiques techniques du matériel (Chine)
11 Utilisation du bain à Ultrasons
11 Série M: Avant de commencer
12 Série M: Description des éléments de commande
13 Série M: Utilisation de l´appareil
14 Série MH: Avant de commencer
15 Série MH: Description des éléments de commande
16 Série MH: Utilisation de l´appareil
17 Série CPX: Avant de commencer
18 Série CPX: Description des éléments de commande
20 Série CPX: Description de l´écran LCD
22 Série CPX: Utilisation de l´appareil
24 Série CPXH: Avant de commencer
25 Série CPXH: Description des éléments de commande
30 Série CPXH: Description de l´écran LCD
33 Série CPXH: Utilisation de l´appareil
39 Vidange de votre appareil
41 Optimisation de votre bain à ultrasons
44 Conseils pratiques
45 Méthodes de nettoyage
47 Solutions de nettoyage
Avant d'utiliser votre nettoyeur ultrasonique, il importe de lire les présents avertissements et
de bien les comprendre. Leur non respect peut être à l'origine de graves blessures
corporelles ou de dégâts matériels.
Pour écarter tout risque d'électrocution:
• Débranchez l'alimentation secteur avant de remplir ou de vidanger la cuve.
• Brancher l'appareil à une prise appropriée et raccordée à la terre.
• Brancher l'appareil à une source d'énergie en utilisant un dispositif de protection des
surtensions adapté. Pour les informations électriques, voir l'étiquette apposée au dos de
l'appareil.
• Gardez propres et secs le panneau de commande et les abords du nettoyeur - épongez
le liquide qui déborderait de la cuve. L'eau et les hautes tensions peuvent être la cause
d'électrocutions.
• N'utilisez pas le nettoyeur sans mise à la terre appropriée.
• Ne supprimez pas la borne de terre de la prise secteur.
• Ne démontez pas votre nettoyeur - la haute tension interne est dangereuse.
• N'immergez pas le nettoyeur dans l'eau.
Pour écarter les risques de blessures ou de dégâts matériels:
• Utilisez des solutions à base d'eau.
• N'utilisez jamais de solvant inflammable, comme de l'alcool ou de l'essence, car il en
résulterait un risque d'incendie ou d'explosion qui invaliderait la garantie.
• Ne jamais utiliser d'acides minéraux qui pourraient endommager.
• Ne touchez pas la cuve en acier inoxydable ou la solution, car elles peuvent être très
chaudes.
• Maintenez la température du liquide au-dessous de 70°C (158°F).
• Ne mettez pas les doigts ou les mains dans la cuve lorsque le nettoyeur est en marche,
ce qui peut être désagréable, voire provoquer une irritation de la peau. Evitez tout
contact avec les solutions et prévoyez une bonne ventilation.
• N'utilisez pas de solution renfermant des agents de blanchiment chlorés.
1
Pour écarter les risques d'endommagement du nettoyeur:
• Changez la solution régulièrement.
• Ne recouvrez pas les orifices d'aération du capot.
• Ne faites pas marcher le nettoyeur à sec.
• Ne posez pas les pièces ou récipients directement sur le fond de la cuve de ultrasons.
Utilisez un bac ou suspendez-les à un fil. Sinon, les transducteurs pourraient être
endommagés et votre garantie serait invalidée.
• Veillez à ce que le liquide ne tombe pas de plus de 1 cm au-dessous du niveau de travail
lorsque le chauffage ou les ultrasons sont en circuit. Sinon, les transducteurs pourraient
être endommagés et votre garantie serait invalidée..
Niveau sonore et économies d'énergie :
• Dans la mesure du possible, ne pas utiliser l'appareil sans son couvercle.
• La pression acoustique générée par l'appareil dépend de la taille du bac et de
l'application. Sur un appareil utilisé avec couvercle, elle est toujours inférieure à 80 dBA.
• Pour réduire la pression acoustique, il est recommandé d'utiliser un couvercle lorsqu'il y
a émission d'ultrasons et de n'activer les ultrasons que lorsque le bain est chargé.
2
Introduction
Bain à Ultrasons:
Cette gamme de nettoyeurs ultrasoniques comprend cinq modèles:
1800 1.9 l (1/2 gal.)
2800 2.8 l (3/4 gal.)
3800 5.7 l (1-1/2 gal.)
5800 9.5 l (2-1/2 gal.)
8800 20.8 l (5-1/2 gal.)
Chaque modèle est équipé de transducteurs de 40 kHz de type industriel à longue durée de
vie. Ils délivrent une plus grande puissance de ultrasons et disposent d'un générateur de
fréquence de balayage intégré assurant une action de ultrasons uniforme en tous points du
bain.
Les modèles B-1800 et B-2800 comportent un bec verseur intégré au rebord permettant de
vider plus facilement la solution de la cuve. Les trois modèles de plus grande capacité sont
équipés de systèmes de vidange intégrés et sont livrés avec un kit de vidange du réservoir.
Chaque modèle peut être livré dans trois configurations différentes:
• avec temporisateur mécanique (M);
• avec temporisateur mécanique plus chauffage (MH);
• avec commande numérique, et temporisateur (CPX).
• avec commande numérique, plus chauffage et temporisateur (CPXH).
Lors du premier remplissage de votre appareil, utilisez de l'eau chaude pour la solution.
Mettez le chauffage en circuit (appuyez sur le bouton HEAT, si votre appareil en est
pourvu), mettez en circuit les ultrasons (appuyez sur SONICS ou tournez le bouton du
temporisateur), mettez en place le couvercle et la solution sera rapidement portée à la
température voulue.
3 Introduction
Accessoires de l'appareil
Comme il n'est pas possible de placer les objets à nettoyer directement au fond du bac,
l'appareil dispose d'accessoires dont des supports pour béchers, des paniers perforés et
non-perforées, des corbeilles, des béchers et des grilles de support.
REMARQUE :les appareils sont livrés avec un couvercle.
Déballage de votre appareil:
Vérifiez soigneusement si votre nettoyeur ou son emballage ne présentent aucun
dommage externe ou interne. Le cas échéant, prévenez immédiatement votre transporteur
avant de prendre contact avec votre distributeur.
Conservez l'emballage en vue de son réemploi
Installation de votre appareil
Vérifiez si la tension d'alimentation est conforme aux indications portées sur la plaquette
apposée à l'arrière du nettoyeur. Placez l'appareil à portée d'une prise électrique
normalisée avec contact de terre.
Vérifiez si la tension d'alimentation de la prise à laquelle vous devez raccorder votre
nettoyeur correspond à 10% près à la tension nominale de l'appareil.
Si votre nettoyeur ne fonctionne pas correctement, consultez au préalable le chapitre "
Élimination des pannes " pour déterminer les causes possibles. Si vous désirez de plus
amples renseignements, n'hésitez pas à prendre contact avec l'un des centres de service
après-vente agréés dont la liste figure au dos du présent manuel.
.
4 Introduction
Comment agissent les ultrasons
Les ultrasons sont des ondes sonores transmises à des fréquences en général inférieures
au seuil d'audition de l'oreille humaine (masculine). Les ultrasons peuvent servir à nettoyer
des matériaux et des objets ou pour dissoudre, homogénéiser ou dégazer des liquides. En
voici le principe:
• En rayonnant dans le liquide contenu dans la
cuve, les ondes sonores émises par le
transducteur engendrent une alternance de
hautes et de basses pressions.
• Pendant la phase de basse pression, des
millions de bulles microscopiques se forment
et grossissent. Ce processus est appelé
CAVITATION, autrement dit la formation de
cavités”.
5 Introduction
• Pendant le phase de haute pression, les
bulles s'effondrent, ou "implosent", en
libérant une quantité d'énergie considérable.
• Pour nettoyage, ces implosions se
comportent comme une armée de
minuscules brosses. Elles agissent dans
toutes les directions, attaquant toute la
surface et pénétrant dans tous les recoins et
orifices
• La même énergie peut être utilisée pour
d'autres applications, comme pour dissoudre
ou homogénéiser des substances ou
dégazer des liquides.
(5-1/2 gal.)
Model Name Definition
Example:
CPX: numérique
M: Mécanique
• Tous les modèles ont une fréquence de 40 kHz.
• Modèles disponibles pour un fonctionnement en 120 V ± 10%, 50/60 Hz et en
• Tous les appareils sont homologués CSA/UL et conformes aux réglementations
• Tous les appareils à 230 V sont conformes aux normes CE.
• Dans les cuves CPXH, la précision d'affichage de la température est de ± 3 °C
• Sur tous les appareils, le courant de fuite à la terre est inférieur à 0,50 mA
• La température de service est comprise entre 5 °C et 40 °C
CPX 1800 H - E
Modèle Capacité utile Chauffage Région/tension
1800: 1,9 L
(1/2 gal.)
2800: 2,8 L
(3/4 gal.)
3800 : 5,7 L
(1-1/2 gal.)
5800 : 9,5 L
(2-1/2 gal.)
8800: 20,8 L
Vide: sans
chauffage
H: avec
chauffage
-Vide: : Amérique du Nord
(120VAC)
-E: Europe (230VAC)
-J: Japon (100VAC)
-C : Chine (220 VAC)
REMARQUE :
230 V ± 10%, 50/60 Hz.
FCC.
(± 5.4 °F)
(41°F à 104°F).
6 Introduction
chauffage
Caractéristiques techniques du matériel (modèles européens)
Remplir le bac d'eau chaude (eau du robinet) jusqu'au niveau maximum (soit env.
Utilisation du bain à ultrasons
Avant la première utilisation du bain à ultrasons, lire le sous-chapitre suivant dans son
intégralité.
Séries M
Avant de commencer
AVERTISSEMENT
• Ne pas placer de pièces ou de récipients directement au fond d'un bac, mais dans un
panier ou sur une grille destiné(e) à les recevoir.
• S'assurer que le niveau de la solution ne descend pas de plus d'un centimètre
en-dessous du niveau normal lorsque le chauffage est en marche. Le chauffage
risque sinon d'être endommagé.
• Ne pas utiliser d'alcool, d'essence ou de solutions inflammables, en raison des
risques d'incendie et d'explosion. Utiliser uniquement des solutions à base d'eau
• Ne pas utiliser d'acides minéraux. Ils risquent de détériorer le bac.
Le non-respect de ces consignes entraîne l'annulation de la garantie.
Étape Action
1 Sélectionner le liquide de nettoyage (voir page 49 pour les eff
les métaux).
2
2,5 cm en-dessous du bord supérieur). Ne pas trop le remplir pour pouvoir y
déposer les objets à nettoyer et y ajouter le liquide de nettoyage.
3 Ajouter du liquide de nettoyage à l'eau du bac.
4 Brancher l'appareil à une prise raccordée à la terre.
5 Pour une efficacité maximale, voir page 41 « optimalisation de votre bain »avant
de commencer l'opération.
REMARQUE
Lors de la première utilisation de l'appareil ou d'un remplacement du liquide de
nettoyage, la solution doit être dégazée. S'il ne s'agit ni d'une première utilisation ni d'un
remplacement de liquide, passer en ce cas directement à la page 13 « nettoyage d’
objets ».
11 Utilisation du bain à ultrasons
Séries M
Description des éléments de commande
Commande Fonction
INTERRUPTEUR
PRINCIPAL
MINUTERIE
Cet interrupteur est placé au dos de l'appareil, à côté du logement du
câble d'alimentation.
• Appuyer sur (marche) pour mettre l'appareil en marche.
• Appuyer sur (arrêt) pour arrêter l'appareil.
Lorsque l'appareil est utilisé, laisser l'interrupteur principal en position
(marche) et utiliser la touche On/Standby pour passer d'un mode à
l'autre (fonctionnement/veille).
Sert à activer l'émission d'ultrasons et à en régler la durée.
• Tourner le bouton en sens horaire pour régler la durée de
fonctionnement (de 0 à 60 minutes).
• Tourner le bouton en sens antihoraire jusqu'à la position HOLD pour
sélectionner le fonctionnement en continu.
• Tourner le bouton sur zéro pour mettre l'appareil à l'arrêt.
12 Utilisation du bain à ultrasons
Tourner la minuterie dans le sens horaire, entre les positions 5 et 10, pour activer
raiter dans une corbeille ou un panier perforé ou bien placer
Séries M
Utilisation de l'appareil
Dégazage
Sert à dégazer le liquide de nettoyage lors de sa première utilisation.
Étape Action
1. Mettre l'interrupteur principal sur Marche (on).
2.
le dégazage du liquide.
REMARQUE : voir page 42 pour davantage d'informations sur le dégazage.
Nettoyage d'objets (traitement d'échantillons)
REMARQUE : Pour arrêter l'émission d'ultrasons, il suffit de tourner la minuterie jusqu'à
la position 0.
Étape Action
1. Mettre l'interrupteur principal sur Marche (on).
2. Tourner la minuterie en sens horaire pour sélectionner la durée de ultrasons
souhaitée (de 0 à 60 minutes).
Tourner la minuterie dans le sens antihoraire jusqu'à la position HOLD pour
sélectionner le fonctionnement en continu.
3. Déposer les objets à t
les béchers dans un support destiné à cet effet.
4. Si des béchers ou un panier non-perforé sont utilisés, rajouter du liquide de
nettoyage de façon à en recouvrir les objets à traiter.
Faire descendre lentement le panier ou les béchers dans le bac. S'assurer que
5.
les objets ne touchent pas le fond du bac.
Une fois les objets nettoyés, les faire remonter lentement et les retirer du bac.
6.
7. Les rincer, si nécessaire, à l'eau claire et les faire sécher.
13 Utilisation du bain à ultrasons
pour les effets des solutions sur
suffisamment de place pour pouvoir accueillir les pièces à nettoyer et le liquide de
avant de
Séries MH
Avant de commencer
AVERTISSEMENT
• Ne pas placer de pièces ou de récipients directement au fond d'un bac, mais dans un
panier ou sur une grille destiné(e) à les recevoir.
• S'assurer que le niveau de la solution ne descend pas de plus d'un centimètre
en-dessous du niveau normal lorsque le chauffage est en marche. Le chauffage
risque sinon d'être endommagé.
• Ne pas utiliser d'alcool, d'essence ou de solutions inflammables, en raison des
risques d'incendie et d'explosion. Utiliser uniquement des solutions à base d'eau
• Ne pas utiliser d'acides minéraux. Ils risquent de détériorer le bac.
Le non-respect de ces consignes entraîne l'annulation de la garantie.
Étape Action
1 Sélectionner le liquide de nettoyage (voir page 49
les métaux).
2 Remplir le bac d'eau chaude du robinet jusqu'au niveau de service. Laisser
nettoyage.
3 Ajouter du liquide de nettoyage à l'eau du bac.
4 Brancher l'appareil à une prise raccordée à la terre.
5 Pour une efficacité maximale, voir page 41 « optimalisation votre bain »
commencer l'opération.
REMARQUE
Lors de la première utilisation de l'appareil ou d'un remplacement du liquide de nettoyage,
la solution doit être dégazée. S'il ne s'agit ni d'une première utilisation ni d'un
remplacement de liquide, passer en ce cas directement à la page 16 « nettoyage
d’objets ».
14 Utilisation du bain à ultrasons
Description des éléments de commande
Commande Fonction
Séries MH
INTERRUPTEUR
PRINCIPAL
TOUCHE
CHAUFFAGE
MINUTERIE Sert à activer l'émission d'ultrasons et à en régler la durée.
Cet interrupteur est placé au dos de l'appareil, à côté du logement du
câble d'alimentation.
• Appuyer sur (marche) pour mettre l'appareil en marche.
• Appuyer sur (arrêt) pour arrêter l'appareil.
Lorsque l'appareil est utilisé, laisser l'interrupteur principal en position
(marche) et utiliser la touche On/Standby pour passer d'un mode à
l'autre (fonctionnement/veille).
Sert à mettre le chauffage en marche (température maximum : 60 °C,
140 °F).
REMARQUE : voir pages 41 et 42 pour plus d'informations sur la
température.
• Tourner le bouton en sens horaire pour régler la durée de
fonctionnement (de 0 à 60 minutes).
• Tourner le bouton en sens antihoraire jusqu'à la position HOLD
pour sélectionner le fonctionnement en continu.
• Tourner le bouton sur zéro pour mettre l'appareil à l'arrêt.
15 Utilisation du bain à ultrasons
Tourner la minuterie dans le sens horaire, entre les positions 5 et 10, pour activer
traiter dans une corbeille ou un panier perforé ou bien placer
Séries MH
Utilisation de l'appareil
Dégazage
Sert à dégazer le liquide lors de sa première utilisation.
Étape Action
1. Mettre l'interrupteur principal sur Marche (on).
2. Tourner l'interrupteur de CHAUFFAGE sur ON (marche).
3.
le dégazage du liquide.
REMARQUE : voir page 42 pour davantage d'informations sur le dégazage.
Nettoyage d'objets (traitement d'échantillons)
REMARQUE :Pour arrêter l'émission d'ultrasons, il suffit de tourner la minuterie jusqu'à la
position 0.
Étape Action
1. Mettre l'interrupteur principal sur Marche (on).
2. Tourner la minuterie en sens horaire pour sélectionner la durée de ultrasons
souhaitée (de 0 à 60 minutes).
Tourner la minuterie dans le sens antihoraire jusqu'à la position HOLD pour
sélectionner le fonctionnement en continu.
3. Déposer les objets à
les béchers dans un support destiné à cet effet.
4. Si des béchers ou un panier non-perforé sont utilisés, rajouter du liquide de
nettoyage de façon à en recouvrir les objets à traiter.
Faire descendre lentement le panier ou les béchers dans le bac. S'assurer que
5.
les objets ne touchent pas le fond du bac.
Une fois les objets nettoyés, les faire remonter lentement et les retirer du bac.
6.
7. Les rincer, si nécessaire, à l'eau claire et les faire sécher.
16 Utilisation du bain à ultrasons
pour les effets des solutions sur
de
avant
Séries CPX
Avant de commencer
AVERTISSEMENT
• Ne pas placer de pièces ou de récipients directement au fond d'un bac, mais dans un
panier ou sur une grille destiné(e) à les recevoir.
• S'assurer que le niveau de la solution ne descend pas de plus d'un centimètre
en-dessous du niveau normal lorsque le chauffage est en marche. Le chauffage
risque sinon d'être endommagé.
• Ne pas utiliser d'alcool, d'essence ou de solutions inflammables, en raison des
risques d'incendie et d'explosion. Utiliser uniquement des solutions à base d'eau
• Ne pas utiliser d'acides minéraux. Ils risquent de détériorer le bac.
Le non-respect de ces consignes entraîne l'annulation de la garantie.
Étape Action
1 Sélectionner le liquide de nettoyage (voir page 49
les métaux).
2 Remplir le bac d'eau chaude du robinet jusqu'au niveau de service. Laisser
suffisamment de place pour pouvoir accueillir les pièces à nettoyer et le liquide
nettoyage.
3 Ajouter du liquide de nettoyage à l'eau du bac.
4 Brancher l'appareil à une prise raccordée à la terre.
5 Pour une efficacité maximale, voir page 41 « optimalisation de votre bain »
de commencer l'opération.
REMARQUE
Lors de la première utilisation de l'appareil ou d'un remplacement du liquide de nettoyage,
la solution doit être dégazée. S'il ne s'agit ni d'une première utilisation ni d'un
remplacement de liquide, passer en ce cas directement à la page 22 « nettoyage
d’objets ».
17 Utilisation du bain à ultrasons
ultrasons ou pour augmenter ou réduire le dégazage (pour un réglage rapide,
; ainsi, en appuyant sur
Description des éléments de commande
Commande Fonction
Séries CPX
INTERRUP
TEUR
PRINCIPAL
ON/
STANDBY
TOUCHES
FLÉCHÉES
Cet interrupteur est placé au dos de l'appareil, à côté du logement du câble
d'alimentation.
• Appuyer sur (marche) pour mettre l'appareil en marche.
• Appuyer sur (arrêt) pour arrêter l'appareil.
Lorsque l'appareil est utilisé, laisser l'interrupteur principal en position
(marche) et utiliser la touche On/Standby pour passer d'un mode à l'autre
(fonctionnement/veille).
Lorsque l'interrupteur principal situé au dos de l'appareil est en position I
(marche), appuyer sur cette touche pour mettre l'appareil en marche ou à
l'arrêt.
Appuyer pour augmenter/abaisser la durée des cycles de nettoyage à
maintenir la touche appuyée).
Le réglage de la durée est un système en boucle
la touche fléchée , les valeurs passent directement de 99 minutes au
mode d'émission d'ultrasons en continu (affichage et “- -”) puis à
1 minute. En appuyant sur la touche fléchée , le système - lorsqu'il est
arrivé à 1 minute - passe en mode d'émission d'ultrasons en continu puis à
99 minutes.
Au démarrage de l'appareil, ces touches permettent de régler le niveau
d'émission d'ultrasons.
Suite…
18 Utilisation du bain à ultrasons
touches fléchées pour régler la durée du cycle d'émission d'ultrasons (valeur
Pendant un cycle de dégazage, appuyer sur les touches fléchées pour régler
Commande Fonction
ULTRASON
S
DEGAZ Appuyer sur cette touche pour dégazer la solution. La minuterie est réglée
Sert à activer les ultrasons. Lorsque l'appareil ne fonctionne pas en continu,
la minuterie s'active et arrête l'émission d'ultrasons une fois la valeur 0
minute atteinte. En mode d'émission continu (affichage et "- -"), le
minuteur est désactivé.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour désactiver les ultrasons.
Lorsque l'appareil ne fonctionne pas en mode continu, appuyer sur les
réglable entre 1 et 99 minutes).
par défaut sur 5 minutes. Une fois ce temps écoulée, l'émission d'ultrasons
est stoppée.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour interrompre le dégazage de la
solution.
la durée du cycle de dégazage (entre 1 et 99 minutes).
REMARQUE : voir page 42, pour davantage d'informations sur le
dégazage.
19 Utilisation du bain à ultrasons
secondes après le démarrage. Indique le niveau de
Pos. Fonction
Ne reste affiché que 15
Niveau de
puissance
puissance actuellement sélectionné pour l'émission d'ultrasons.
Appuyer sur la touche Ultrasons ( ) ou sur la touche Dégazage () pour
passer en mode de fonctionnement normal.
Appuyer sur l'une des touches fléchées pour commuter entre les niveaux
haut (HI) et bas (LO) d'émission d'ultrasons.
Séries CPX
Description de l'écran LCD
Minuterie
Dégazage/
émission
d'ultrasons
Émission
continue
d'ultrasons
Ultrasons
ON
Degaz On Indique que l'appareil fonctionne en mode de dégazage. Le mode de
Affiche la durée du cycle d'émission d'ultrasons ou de dégazage
sélectionné.
Appuyer sur l'une des touches fléchées pour régler la durée du cycle
d'émission d'ultrasons ou de dégazage (valeur réglable entre 1 et
99 minutes).
En mode d'émission continue, le symbole "- -" s'affiche.
Indique que l'appareil fonctionne en mode d'émission continue d'ultrasons.
En mode continu, l'émission d'ultrasons reste activée tant que la touche
Ultrasons (Sonics) n'a pas été appuyée ou que l'appareil est en marche.
Indique qu'il y a émission d'ultrasons. Lorsque l'appareil ne fonctionne pas
en mode continu, l'émission d'ultrasons reste activée tant que la minuterie
n'a pas atteint la valeur 0 minute.
En mode continu, l'émission d'ultrasons reste activée tant que la touche
Ultrasons (Sonics) n'a pas été appuyée et que l'appareil n'a pas été mis à
l'arrêt.
dégazage reste activé tant que la minuterie n'a pas atteint la valeur 0 minute.
REMARQUE : voir page 42 pour davantage d'informations sur le
dégazage.
Suite….
20 Utilisation du bain à ultrasons
davantage d'informations sur l'élimination
Pos. Fonction
Alarme Ce symbole se met à clignoter en cas de fonctionnement anormal de
l'appareil.
REMARQUE : voir page 50 pour
des pannes.
21 Utilisation du bain à ultrasons
Après avoir effectué le dégazage, il peut être procédé au réglage des paramètres
Séries CPX
Utilisation de l'appareil
Dégazage
Sert à dégazer le liquide lors de sa première utilisation.
REMARQUE :pour arrêter le dégazage à n'importe quel moment, appuyer sur la touche de
dégazage ().
Étape Action
1 Mettre l'interrupteur principal sur ON (marche).
2 Appuyer sur la touche On/Standby () pour mettre l'appareil en marche.
3
Appuyer une fois sur la touche Dégazage () pour lancer l'opération de
dégazage.
Le cycle de dégazage est réglé par défaut sur 5 minutes.
Utiliser si nécessaire les touches fléchées pour en modifier la durée en cours
d'opération.
REMARQUE : voir page 42, pour davantage d'informations sur le dégazage.
4
de fonctionnement.
Nettoyage d'objets (traitement d'échantillons)
REMARQUE :appuyer sur la touche Ultrasons ( ) permet d'interrompre à tout instant
l'émission d'ultrasons.
Étape Action
1 Mettre l'interrupteur principal sur ON (marche).
2 Appuyer sur la touche On/Standby () pour mettre l'appareil en marche.
3 Régler le temps de ultrasons désiré ou sélectionner l'émission d'ultrasons en
mode continu:
• Utiliser les touches fléchées ( /) pour augmenter/réduire le temps de
cycle (pour un réglage rapide, maintenir la touche appuyée).
• En appuyant sur la touche fléchée lorsque la valeur affichée est
99 minutes, ou sur la touche fléchée lorsque la valeur affichée est
1 minute, l'affichage passe alors en mode continu (affichage et "- -").
Suite…
22 Utilisation du bain à ultrasons
Déposer les objets à traiter dans une corbeille ou un panier perforé ou bien placer
Étape Action
4
Appuyer sur la touche Ultrasons ( ) pour activer l'émission d'ultrasons.
5
les béchers dans un support destiné à cet effet.
6 Si des béchers ou un plateau non perforé sont utilisés, rajouter du liquide de
nettoyage de façon à en recouvrir les objets à traiter.
Faire descendre lentement le panier ou les béchers dans le bac. S'assurer que
7
les objets ne touchent pas le fond du bac.
Une fois les objets nettoyés, les faire remonter lentement et les retirer du bac.
8
9 Une fois les objets traités, les rincer, si nécessaire, à l'eau chaude et claire et les
sécher.
23 Utilisation du bain à ultrasons
pour les effets des solutions sur
) jusqu'au niveau maximum (soit env.
avant
Séries CPXH
Avant de commencer
AVERTISSEMENT
• Ne pas placer de pièces ou de récipients directement au fond d'un bac, mais dans un
panier ou sur une grille destiné(e) à les recevoir.
• S'assurer que le niveau de la solution ne descend pas de plus d'un centimètre
en-dessous du niveau normal lorsque le chauffage est en marche. Le chauffage
risque sinon d'être endommagé.
• Ne pas utiliser d'alcool, d'essence ou de solutions inflammables, en raison des
risques d'incendie et d'explosion. Utiliser uniquement des solutions à base d'eau
• Ne pas utiliser d'acides minéraux. Ils risquent de détériorer le bac.
Le non-respect de ces consignes entraîne l'annulation de la garantie.
Étape Action
1 Sélectionner le liquide de nettoyage (voir page 49
les métaux).
2 Remplir le bac d'eau chaude (eau du robinet
2,5 cm en-dessous du bord supérieur). Ne pas trop le remplir pour pouvoir y
déposer les objets à nettoyer et y ajouter le liquide de nettoyage.
3 Ajouter du liquide de nettoyage à l'eau du bac.
4 Brancher l'appareil à une prise raccordée à la terre.
5 Pour une efficacité maximale, voir page 41 « optimalisation de votre bain »
de commencer l'opération.
REMARQUE
Lors de la première utilisation de l'appareil ou d'un remplacement du liquide de nettoyage,
la solution doit être dégazée. S'il ne s'agit ni d'une première utilisation ni d'un
remplacement de liquide, passer en ce cas directement à la page 35 « nettoyage d’objets
en mode non-continu »
24 Utilisation du bain à ultrasons
ultrasons ou pour augmenter ou réduire le dégazage (pour un réglage rapide,
ute. En appuyant
Description des éléments de commande
Commande Fonction
Séries CPXH
INTERRUP
TEUR
PRINCIPAL
ON/
STANDBY
TOUCHES
FLÉCHÉES
Cet interrupteur est placé au dos de l'appareil, à côté du logement du câble
d'alimentation.
• Appuyer sur I (marche) pour mettre l'appareil en marche.
• Appuyer sur O (arrêt) pour arrêter l'appareil.
Lorsque l'appareil est utilisé, laisser l'interrupteur principal en position I
(marche) et utiliser la touche On/Standby pour passer d'un mode à l'autre
(fonctionnement/veille).
Lorsque l'interrupteur principal situé au dos de l'appareil est en
position (marche), appuyer sur cette touche pour mettre l'appareil en
marche ou à l'arrêt.
Appuyer pour augmenter/abaisser la durée des cycles de nettoyage à
maintenir la touche appuyée).
Le réglage du temps se fait en boucle, ce qui signifie qu'en appuyant sur la
touche fléchée , l'affichage passe de 99 minutes à 1 min
sur la touche , l'affichage - une fois arrivé à 1 minute - passe à 99 minutes.
Si la touche de Fn a été appuyée, les touches fléchées peuvent servir à
paramétrer le réglage des fonctions.
Suite ..
25 Utilisation du bain à ultrasons
ionne en mode horaire, la
touches fléchées pour régler la durée du cycle d'émission d'ultrasons (valeur
uyer sur les touches fléchées pour régler
é de commande effectue automatiquement les opérations
minutes,
minutes, le
endant le cycle automatique entraîne
Commande Fonction
CHAUFFAG
E
ULTRASON
S
DEGAZ Appuyer sur cette touche pour dégazer la solution ou pour effectuer une
AUTO Appuyer sur cette touche pour démarrer le cycle automatique. En mode
Appuyer sur cette touche pour activer ou désactiver le chauffage.
Le chauffage s'arrête lorsque la température de réglage est atteinte.
L'appareil reste à la température réglée avec une marge de ± 3 °C (± 5.4 °F).
Sert à activer les ultrasons. Lorsque l'appareil fonct
minuterie s'active et arrête l'émission d'ultrasons une fois la valeur 0 minute
atteinte. En mode continu (affichage et "- - -"), la minuterie est
désactivée.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour désactiver les ultrasons.
Lorsque l'appareil ne fonctionne pas en mode continu, appuyer sur les
réglable entre 1 et 99 minutes).
opération de dégazage. La minuterie de dégazage décompte le temps à
partir de la valeur réglée et s'arrête une fois la valeur 0 atteinte.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour interrompre le dégazage de la
solution.
Pendant un cycle de dégazage, app
la durée de dégazage (entre 1 et 99 minutes).
REMARQUE : voir page 42 pour davantage d'informations sur le dégazage.
Automatique, l'unit
suivantes :
• Mise en marche du chauffage pour chauffer le bain à la température
définie.
• Une fois cette température atteinte, l'émission d'ultrasons s'arrête. Si
l'appareil n'atteint pas la température définie en l'espace de 120
le cycle automatique est interrompu et le symbole se met à clignoter.
• Lorsque la minuterie contrôlant l'émission d'ultrasons atteint 0
cycle automatique s'arrête.
La pression de la touche de dégazage p
le démarrage d'un cycle de dégazage. Si l'émission d'ultrasons a déjà
commencé, la minuterie d'émission d'ultrasons repart après le dégazage.
26 Utilisation du bain à ultrasons
Suite…
appuyer sur la
Régler la durée du
dégazage
Fn
2x
Fn
Commande Fonction
FONCTION
Appuyer sur la touche de Fn pour accéder aux fonctions moins courantes.
État Prêt
( Régler la durée d'émission d'ultrasons)
Fn 1x
Régler la
température
Régler l'émission
d'ultrasons continu
Fn
3x
Affichage
clignotant
6x
Fn
5x
Sélectionnez
°C ou °F
Fn
4x
Le symbole correspondant à la fonction sélectionnée clignote à l'écran.
Si au bout de 15 secondes, aucune touche n'a été sélectionnée, l'appareil
sauvegarde le cas échéant les modifications et repasse en mode Prêt à
fonctionner.
Appuyer de nouveau sur la touche Fn après avoir effectué une modification
pour passer aux autres options et revenir en mode Prêt à fonctionner.
Les options suivantes sont disponibles :
• Régler la température : appuyer sur l'une des touches fléchées pour
augmenter/réduire la température de consigne du bain.
Régler le niveau
de puissance
(1x)
Suite ...
•Emission d'ultrasons en mode non-continu/continu :
27 Utilisation du bain à ultrasons
pour l'émission
pour
Commande Fonction
FONCTION
Puissance élevée/faible : appuyer sur cette touche pour sélectionner
l'émission d'ultrasons haute puissance. Appuyer sur la touche fléchée
pour réduire la puissance de l'émission d'ultrasons.
touche fléchée pour sélectionner le mode continu
d'ultrasons (affichage "- - -"). Appuyer sur la touche fléchée
sélectionner le mode d'émission d'ultrasons non-continu.
(2x)
Affichage
clignotant
(3x)
• Affichage de la température : appuyer sur la touche fléchée pour
sélectionner la température en degré Fahrenheit (°F). Appuyer sur la
touche fléchée pour afficher la température en degré Celsius (°C).
(4x)
Affichage
clignotant
Affichage
clignotant
Suite…
28 Utilisation du bain à ultrasons
Commande Fonction
FONCTION
• • Durée de dégazage : Appuyer sur l'une des touches fléchées (/)
pour augmenter/réduire la durée de dégazage (pour un réglage rapide,
maintenir la touche appuyée). Le réglage du temps se fait en boucle, ce
qui signifie qu'en appuyant sur la touche fléchée , l'affichage passe
de 99 minutes à 1 minute. En appuyant sur la touche , l'affichage une fois arrivé à 1 minute - passe à 99 minutes.
(5x)
Affichage
clignotant
29 Utilisation du bain à ultrasons
Affiche la valeur définie pour la durée de l'émission d'ultrasons ou pour un
L'unité de mesure sélectionnée, °F (pour Fahrenheit) ou °C (pour Celsius),
L'unité de mesure sélectionnée, °F (pour Fahrenheit) ou °C (pour Celsius),
Voir la description de la touche
Pos. Fonction
Durée définie
Emission
d'ultrasons/
dégazage
cycle de dégazage.
Appuyer sur l'une des touches fléchées pour régler la durée du cycle
d'émission d'ultrasons ou de dégazage (valeur réglable entre 1 et
99 minutes).
En mode continu, le symbole "- - -" s'affiche.
Séries CPXH
Description de l'écran LCD
Régler la
température
Température
réelle
Minuterie
Emission
d'ultrasons/
Dégazage
Affiche la température de consigne.
s'affiche à droite du symbole de la température réelle.
Affiche la température réelle mesurée dans le bac.
s'affiche à droite du symbole de la température. La touche Fn permet de
commuter d'une unité de mesure à l'autre.
Fn page 28.
Affiche le temps restant jusqu'à la fin d'un cycle d'émission d'ultrasons ou
de dégazage en cours.
Appuyer sur l'une des touches fléchées pour régler la durée du cycle
d'émission d'ultrasons ou de dégazage (valeur réglable entre 1 et
99 minutes).
Suite…
30 Utilisation du bain à ultrasons
entraîne le démarrage d'un cycle de dégazage. Si l'émission d'ultrasons a
trasons. En mode continu, l'émission d'ultrasons reste activée tant que
la touche Ultrasons (Sonics) n'a pas été appuyée et que l'appareil n'a pas
Ultrasons (Sonics) n'a pas été appuyée et que l'appareil n'a pas été mis à
Pos. Fonction
Auto
Émission
continue
d'ultrasons
Chauffage Indique que le chauffage est en marche. Le chauffage s'arrête lorsque la
Ultrasons ON Indique qu'il y a émission d'ultrasons.
Indique que l'appareil fonctionne en mode automatique. En mode
Automatique, l'unité de commande effectue automatiquement les
opérations suivantes :
• Mise en marche du chauffage pour chauffer le bain à la température
définie.
• Une fois cette température atteinte, l'émission d'ultrasons s'arrête. Si
l'appareil n'atteint pas la température définie en l'espace de
120 minutes, le cycle automatique est interrompu et le symbole
se met à clignoter.
• Lorsque la minuterie contrôlant l'émission d'ultrasons atteint
0 minutes, le cycle automatique s'arrête.
La pression de la touche de dégazage pendant le cycle automatique
déjà commencé, la minuterie d'émission d'ultrasons repart après le
dégazage.
Indique que l'appareil fonctionne en mode d'émission continue
d'ul
été mis à l'arrêt.
température de réglage est atteinte. L'appareil reste à la température
réglée avec une marge de ± 3 °C (± 5.4 °F).
Si l'appareil fonctionne en mode temporel, l'émission d'ultrasons reste
activée tant que la minuterie n'a pas atteint la valeur 0 minutes.
En mode continu, l'émission d'ultrasons reste activée tant que la touche
l'arrêt.
Degaz On Indique que l'appareil fonctionne en mode de dégazage.
Le mode de dégazage reste activé tant que la minuterie n'a pas atteint la
valeur 0 minute.
REMARQUE : voir page 42 pour davantage d'informations sur le
dégazage.
Niveau
de puissance
Indique le niveau de puissance sélectionnée pour l'émission d'ultrasons :
• Quatre traits indiquent un haut niveau d'émission d'ultrasons.
• Deux traits indiquent un niveau moyen d'émission d'ultrasons.
Suite….
31 Utilisation du bain à ultrasons
Pos. Fonction
Alarme Ce symbole se met à clignoter en cas de fonctionnement anormal de
l'appareil.
REMARQUE : voir page 50 pour davantage d'informations sur
l'élimination des pannes.
32 Utilisation du bain à ultrasons
) s'affiche et que le symbole correspondant au réglage de
Après avoir effectué le dégazage, il peut être procédé au réglage des paramètres
Si l'appareil fonctionne en mode temporel, la minuterie s'active; il y a émission
Séries CPXH
Utilisation de l'appareil
Dégazage
Sert à dégazer le liquide lors de sa première utilisation.
REMARQUE :pour arrêter le dégazage à n'importe quel moment, appuyer sur la touche de
dégazage ( ).
Étape Action
1
Mettre l'interrupteur principal sur ON (marche).
2
Appuyer sur la touche On/Standby () pour mettre l'appareil en marche.
3
Le cycle de dégazage est réglé par défaut sur 5 minutes.
Pour modifier la durée de dégazage, appuyer sur la touche Fn jusqu'à ce que le
symbole Dégazage (
la durée () se mette à clignoter. Appuyer ensuite sur l'une des touches
fléchées (/) pour modifier la durée de dégazage.
4
Appuyer une fois sur la touche Dégazage () pour lancer l'opération de
dégazage.
Utiliser si nécessaire les touches fléchées pour en modifier la durée en cours
d'opération.
REMARQUE : voir page 42 pour davantage d'informations sur le dégazage.
5
de fonctionnement.
Mode de fonctionnement des ultrasons
Mode de
fonctionne
ment
Mode
non-conti
nu
Mode
continu
Action
d'ultrasons tant que la minuterie n'a pas atteint la valeur 0 minute.
Pour obtenir davantage d'informations sur le mode non-continu, voir page 35
En mode continu, l'émission d'ultrasons reste activée tant que la touche
Ultrasons (Sonics) n'a pas été appuyée et que l'appareil n'a pas été mis à
l'arrêt.
Pour obtenir davantage d'informations sur l'émission d'ultrasons en mode
continu, voir page 36.
Suite….
33 Utilisation du bain à ultrasons
Mode de
fonctionne
ment
Auto
Action
En mode automatique, l'émission d'ultrasons commence dès que l'appareil a
atteint la température de consigne. L'émission d'ultrasons reste activée tant
que la minuterie n'a pas atteint la valeur 0 minute.
Pour obtenir davantage d'informations sur le mode automatique, voir page 37.
34 Utilisation du bain à ultrasons
) pour augmenter/réduire le temps de cycle
) pour activer le chauffage. Le
Déposer les objets à traiter dans une corbeille ou un panier perforé ou bien placer
Nettoyage d'objets (traitement d'échantillons) en mode non-continu
REMARQUE :appuyer sur la touche Ultrasons ( ) permet d'interrompre à tout instant
l'émission d'ultrasons.
Étape Action
1 Mettre l'interrupteur principal sur ON (marche).
2 Appuyer sur la touche On/Standby () pour mettre l'appareil en marche.
3 Dégazer le liquide, si nécessaire. Voir page 42 pour davantage d'informations.
4 Régler le temps de nettoyage désiré pour l'objet à traiter :
• Utiliser les touches fléchées ( /
(pour un réglage rapide, maintenir la touche appuyée).
5 Régler la température du bac :
• Appuyer sur la touche Fn jusqu'à ce que le symbole de la température de
consigne () clignote.
• Appuyer sur l'une des touches fléchées pour modifier la température du bac.
• Appuyer une fois sur la touche CHAUFFAGE (
symbole Chauffage () s'affiche alors.
REMARQUE : la touche Fn permet de commuter entre les deux unités de
mesure, degrés °F ou degrés °C. Voir la description de la touche Fn page 28
6 Régler le niveau d'émission d'ultrasons :
• Appuyer sur la touche Fn jusqu'à ce que le symbole du niveau de puissance (
) clignote.
• Appuyer sur la touche fléchée pour sélectionner un haut niveau
d'émission d'ultrasons ou sur la touche fléchée pour sélectionner un
niveau bas.
7
Appuyer sur la touche Ultrasons ( ) pour activer l'émission d'ultrasons.
8
les béchers dans un support destiné à cet effet.
9 Si des béchers ou un plateau non perforé sont utilisés, rajouter du liquide de
nettoyage de façon à en recouvrir les objets à traiter.
Faire descendre lentement le panier ou les béchers dans le bac. S'assurer que
10
les objets ne touchent pas le fond du bac.
Une fois les objets nettoyés, les faire remonter lentement et les retirer du bac.
11
12 Une fois les objets traités, les rincer, si nécessaire, à l'eau chaude et claire et les
sécher.
35 Utilisation du bain à ultrasons
activer le chauffage. Le
Déposer les objets à traiter dans une corbeille ou un panier perforé ou bien placer
Nettoyage d'objets (traitement d'échantillons) en mode continu
REMARQUE :appuyer sur la touche Ultrasons ( ) permet d'interrompre à tout
instant l'émission d'ultrasons.
Étape Action
1 Mettre l'interrupteur principal sur ON (marche).
2 Appuyer sur la touche On/Standby () pour mettre l'appareil en marche.
3 Dégazer le liquide, si nécessaire. Voir page 42 pour davantage d'informations.
4 Changer de mode de fonctionnement :
• Appuyer sur la touche Fn jusqu'à ce que les symboles de mode de
fonctionnement continu () et de réglage de la durée du cycle ()
clignotent.
• Appuyer sur la touche fléchée pour sélectionner le mode continu
d'émission d'ultrasons.
5 Régler la température du bac :
• Appuyer sur la touche Fn jusqu'à ce que le symbole de la température de
consigne () clignote.
• Appuyer sur l'une des touches fléchées pour modifier la température du bac.
• Appuyer une fois sur la touche CHAUFFAGE ( ) pour
symbole Chauffage () s'affiche alors.
REMARQUE : la touche Fn permet de commuter entre les deux unités de
mesure, degrés °F ou degrés °C. Voir la description de la touche Fn page 28
6 Régler le niveau d'émission d'ultrasons :
• Appuyer sur la touche Fn jusqu'à ce que le symbole du niveau de puissance (
) clignote.
• Appuyer sur la touche fléchée pour sélectionner un haut niveau
d'émission d'ultrasons ou sur la touche fléchée pour sélectionner un
niveau bas.
7
Appuyer sur la touche Ultrasons ( ) pour activer l'émission d'ultrasons.
8
les béchers dans un support destiné à cet effet.
9 Si des béchers ou un plateau non perforé sont utilisés, rajouter du liquide de
nettoyage de façon à en recouvrir les objets à traiter.
Faire descendre lentement le panier ou les béchers dans le bac. S'assurer que
10
les objets ne touchent pas le fond du bac.
Une fois les objets nettoyés, les faire remonter lentement et les retirer du bac.
11
12 Une fois les objets traités, les rincer, si nécessaire, à l'eau chaude et claire et les
sécher.
36 Utilisation du bain à ultrasons
) pour augmenter/réduire le temps de cycle
) pour activer le chauffage. Le
Déposer les objets à traiter dans une corbeille ou un panier perforé ou bien placer
Nettoyage d'objets (traitement d'échantillons) en mode automatique
REMARQUE :appuyer sur la touche Ultrasons ( ) permet d'interrompre à tout instant
l'émission d'ultrasons.
Étape Action
1 Mettre l'interrupteur principal sur ON (marche).
2 Appuyer sur la touche On/Standby () pour mettre l'appareil en marche.
3 Dégazer le liquide, si nécessaire. Voir page 42 pour davantage d'informations.
4 Régler le temps de nettoyage désiré pour l'objet à traiter :
• Utiliser les touches fléchées ( /
(pour un réglage rapide, maintenir la touche appuyée).
5 Régler la température du bac :
• Appuyer sur la touche Fn jusqu'à ce que le symbole de la température de
consigne () clignote.
• Appuyer sur l'une des touches fléchées pour modifier la température du bac.
• Appuyer une fois sur la touche CHAUFFAGE (
symbole Chauffage () s'affiche alors.
REMARQUE : la touche Fn permet de commuter entre les deux unités de
mesure, degrés °F ou degrés °C. Voir la description de la touche Fn page 28
6 Régler le niveau d'émission d'ultrasons :
• Appuyer sur la touche Fn jusqu'à ce que le symbole du niveau de puissance (
) clignote.
• Appuyer sur la touche fléchée pour sélectionner un haut niveau
d'émission d'ultrasons ou sur la touche fléchée pour sélectionner un
niveau bas.
7
appuyer sur la touche automatique ( ) pour démarrer le cycle automatique. Le
chauffage se met en route et l'émission d'ultrasons démarre dès que l'appareil a
atteint la température de consigne.
8
les béchers dans un support destiné à cet effet.
9 Si des béchers ou un plateau non perforé sont utilisés, rajouter du liquide de
nettoyage de façon à en recouvrir les objets à traiter.
Faire descendre lentement le panier ou les béchers dans le bac. S'assurer que
10
les objets ne touchent pas le fond du bac.
Une fois les objets nettoyés, les faire remonter lentement et les retirer du bac.
11
12 Une fois les objets traités, les rincer, si nécessaire, à l'eau chaude et claire et les
sécher.
37 Utilisation du bain à ultrasons
Appuyer quatre fois sur la touche Fn jusqu'à ce que le symbole de la température
) et Fn. Seuls les chiffres
Utiliser l'une des touches fléchées pour faire correspondre la température affichée
Calibrage de la température (CPXH)
Le modèle CPXH est livré avec une unité de mesure de la température calibrée en
usine. Pour recalibrer l'appareil à intervalles réguliers, suivre les instructions
suivantes :
Étape Action
1 Le bac à ultrasons peut être utilisé à la température ambiante ou chauffé à une
température définie (par ex. 40 °C).
2
réelle () se mette à clignoter. Appuyer sur la touche fléchée pour
sélectionner °F. Appuyer ensuite deux fois sur la touche Fn pour repasser en
mode Prêt à fonctionner.
3 Appuyer sur la touche On/Standby () pour arrêter l'appareil.
4 Appuyer simultanément sur les touches On/Standby (
en bas à gauche et le symbole de la température réelle () devraient s'afficher
en surbrillance.
5 Mélanger la solution pendant 15 secondes pour obtenir une température
homogène.
6 Après avoir mis l'appareil en marche, patienter 2 minutes avant de procéder à la
mesure de la température, afin de laisser le temps à l'affichage de se réactualiser.
7
à celle du bac.
8 Appuyer sur la touche On/Standby () pour terminer le calibrage.
38 Utilisation du bain à ultrasons
Vidange de votre appareil
ATTENTION
Ne plongez pas le nettoyeur dans l'eau.
Débranchez le nettoyeur de l'alimentation électrique.
Les modèles 1800 et 2800 ne comportent pas de bouche de vidange. Pour les
vider, utilisez l'encoche du rebord de la cuve pour déverser la solution dans un
récupérateur. Rincez soigneusement la cuve avant de la remplir de solution
neuve.
Les modèles 3800, 5800 et 8800 sont pourvus d'un ensemble vidange et robinet.
Étape Action
1 Placez le nettoyeur dans une position telle que le tube de vidange puisse être
aisément placé dans un récupérateur.
2 Retirez le bouchon de protection du filetage de l'extrémité du tube de vidange du
nettoyeur, laissant ainsi exposé le ruban de téflon blanc recouvrant le filetage du
tube de vidange.
Suite …
39 Utilisation du bain à ultrasons
sation du bain à ultrasons
Serrez à la main le robinet de vidange dans letube,surlerubandetéflonblanc.
Achevez la fixation du robinet à l'aide d'une cléàmoletteoud'unecléde21mm.
Ne serrez pas le robinet de plus d'un tour completàl'aidedelaclé.
ATTENTION: Un serrage excessif du robinet risqued'endommagerlacuve
ultrasonique. Utilisez toujours un ruban en téflonouunmasticd'étanchéité
compatible avec l'acier inoxydable s'il est néc
Serrez à la main l'adaptateur de tuyau à l'extrémitédurobinetdevidange.
Engagez le tube de vidange sur l'extrémité créneléedel'adaptateur.
Système de vidange assemblé
Fermez le robinet de vidange en tournant la manetteperpendi
corps du robinet. La cuve est alors prête à êtrere
robinet et vidanger la cuve, tournez la manettepourl'amenerdansl'axedu
Tube de vidange
Serrez jusqu'à
mplie de solution. Pour ouvrir le
3
ce que la manette soit tournée vers le haut.
essaire de resserrer ou de
remonter le robinet de vidange.
Capuchon de
protection
Adapteur
de tuyau
Robinet
4
5
corps du robinet.
40 Utili
culairement au
Optimisation de votre bain à ultrasons
Cuves
Nettoyage - Contrôlez la propreté de la cuve à chaque renouvellement de la solution. Au
besoin, éliminez la contamination à l'aide d'un chiffon non abrasif et d'eau.
Vidange - débranchez toujours le cordon secteur avant de vidanger la cuve. Videz le
nettoyeur dans un conteneur de récupération.
Remplissage - débranchez toujours le cordon secteur avant de remplir la cuve.
Remplissez le nettoyeur jusqu'au niveau de travail (environ 25 mm du bord, godet ou bac
en place) à l'aide d'eau courante chaude.
Niveau de liquide trop bas - peut entraîner une défaillance du nettoyeur. Lors du retrait de
charges lourdes ou volumineuses, le niveau de liquide peut tomber au-dessous du niveau
de travail. Le cas échéant, veillez à remplacer la solution qui manque. Suivant la quantité
utilisée, votre nettoyeur pourra alors nécessiter un dégazage.
Surcharge - ne posez aucune pièce sur le fond de la cuve. Le poids y amortit l'énergie
sonore et peut détériorer le transducteur. Au lieu de cela, utilisez un bac ou un godet et un
couvercle de maintien pour soutenir toutes les pièces. Ménagez au moins 25 mm entre le
fond de la cuve et le godet ou le récipient pour que la cavitation soit efficace.
Couvercles - permettent au nettoyeur de chauffer plus rapidement et d'atteindre une
température plus élevée, et évitent une évaporation excessive du liquide. Veillez toutefois à
ne pas obstruer les évents du couvercle, ce qui produirait une surchauffe du nettoyeur.
Temperature
Chauffage - le chauffage peut produire une certaine décoloration de la paroi de la cuve. Le
fait est normal et n'affecte aucunement les performances de l'appareil.
Solution - les modèles MH se stabilise environ à 50°C (122 °F) lorsque les ultrasons et le
chauffage fonctionnent sans interruption, sans couvercle (environ à 62°C/144 °F, avec
couvercle). Il est à noter que les ultrasons entraînent une élévation de la température de la
solution.:
Protection contre les surchauffes (uniquement sur les modèles CPXH) - l'appareil
s'arrête à 75 °C (167 °F) ; l'affichage n'affiche plus rien excepté le symbole d'alarme.
Arrêter l'appareil et le laisser refroidir. Pour accélérer son refroidissement, remplacer une
partie du liquide chaud par du liquide froid.
41 Utilisation du bain à ultrasons
couple dans le bain en s'assurant que la sonde ne touche pas
Mesure de la température de la solution
Il est possible, en suivant les instructions suivantes, de réaliser des mesures exactes et
précises à l'aide d'un appareil de mesure de la température calibré. Les résultats peuvent
servir à commander le processus de nettoyage ou à vérifier l'exactitude de l'affichage de la
température CPXH.
Étape Action
1 S'assurer que l'émission d'ultrasons et le chauffage sont à l'arrêt.
2 Mélanger la solution pendant 15 secondes pour obtenir une température
homogène.
3 Sur les modèles CPXH, patienter 2 minutes avant de procéder à la mesure de la
température, afin de laisser le temps à l'affichage de se réactualiser.
4 Plonger un thermo-
les parois du bac.
Solution:
Activité de la solution - l'importance de l'activité visible n'indique pas forcément une
cavitation optimale pour le nettoyage.
Dégazage 1 - les solutions neuves renferment d'abondants gaz dissous (en général de
l'air) qui affaiblissent l'action des ultrasons. Bien que les solutions aient une tendance
naturelle à perdre leurs gaz au fil du temps, le mode de dégazage permet d'accélérer ce
processus. Les solutions qui n'ont pas été utilisées pendant 24 heures ou plus ont
réabsorbé une certaine quantité de gaz. Pour obtenir des résultats optimaux, dégazez
pendant 5 à 10 minutes.
Dégazage 2 - le mode de dégazage permet également de retirer le gaz d'un liquide ou d'un
échantillon.
Chaleur - augmente l'action chimique des solutions de nettoyage.
Tension de surface - peut être réduite par l'addition au bain d'un agent mouillant ou
surfactant. La réduction de la tension de surface améliore la cavitation.
Solvants - n'utilisez jamais de solvant. Les vapeurs des solutions inflammables se
concentrent sous le nettoyeur où les composants électriques peuvent les
42 Utilisation du bain à ultrasons
enflammer.
Renouvellement - renouvelez fréquemment les solutions pour améliorer l'action de
nettoyage ultrasonique. Les solutions, comme la majorité des produits chimiques,
s'épuisent au fil du temps. Elles peuvent être contaminées par des particules en suspension
qui se déposent au fond de la cuve et inhibent l'action ultrasonique.
43 Utilisation du bain à ultrasons
Ne jamais utiliser le nettoyeur. La combinaison de la
Conseils pratiques
AVERTISSEMENT
Bijoux fantaisie ou bon marché -
chaleur et des vibrations peut détériorer un assemblage collé.
Pierres précieuses - Ne jamais utiliser le nettoyeur avec les pierres suivantes:
émeraude, améthyste, perle, turquoise, opale, corail, péridot ou lapis lazuli.
Premier nettoyage - Faites d'abord un essai sur une seule pièce, puis traitez les autres.
Niveau de liquide - Veillez à ce que le niveau de liquide reste toujours dans une limite de
1 cm par rapport à la ligne "niveau de travail" de la cuve.
Volume de la charge - Il est plus rapide et plus efficace de traiter un grand nombre de
petits volumes qu'un nombre réduit de charges importante.
Placement des pièces - Ne posez jamais de pièces sur le fond de la cuve, mais dans un
bac ou un godet en suspension dans le liquide.
Rinçage des pièces - Après le nettoyage, rincez les produits chimiques qui adhèrent aux
pièces dans un bain d'eau propre.
Séchage des pièces - Le séchage à l'air à la température de la pièce produit de bons
résultats dans certains cas. Placez les pièces à sécher plus rapidement sous des
ventilateurs à air chaud ou dans des fours.
Lubrification des pièces - Au besoin, relubrifiez les pièces immédiatement après le
nettoyage.
Si vous avez des questions pratiques, n'hésitez pas à appeler votre distributeur.Please call
your local distributor if you have application questions.
44 Utilisation du bain à ultrasons
Méthodes de nettoyage
Le nettoyage peut s'effectuer selon deux méthodes: directe ou indirecte, chacune ayant ses
avantages et ses inconvénients.
Losqu'un doute subsiste, faire un essai sur chacune des deux méthodes pour décider de la
meilleure façon de procéder sur la base du résultat obtenu.
Méthode directe
Objets placés dans un bac perforé, suspendu
émmetteur
Objets suspendus
Mode opératoire:
• Remplir le bac d'eau chaude et de solution nettoyante.
• Placer les objets à nettoyer dans un bac perforé et les immerger dans le bain. Il est
également possible de les suspendre à un fil de fer et les faire ainsi immerger dans la
solution nettoyante.
Les avantages de cette méthode résident dans la simplicité de mise en oeuvre et l'efficacité
du nettoyage.
Rinçage, séchage et lubrification:
• Rincez les pièces pour éliminer les produits chimiques qui y adhèrent après le
nettoyage.
• Séchez les pièces à l'aide d'air comprimé sec, d'un ventilateur à air chaud ou dans un
four.
• Relubrifiez les pièces si besoin est.
45 Utilisation du bain à ultrasons
•
Méthode indirect
Support de bécher
Bac plein
Bécher
Le fonctionnement:
• Remplissez la cuve d'eau chaude additionnée d'une solution de nettoyage.
• Versez le liquide dans un ou plusieurs godets ou dans des bacs pleins.
• Placez les godets dans un couvercle de maintien ou un bac plein adaptés à votre
nettoyeur. Les godets ne doivent pas toucher le fond de la cuve.
Les avantages de cette méthode sont les suivants:
•
La saleté décollée reste dans le godet ou le bac, et vous pouvez donc aisément
l'examiner, la filtrer ou l'enlever.
•
Vous pouvez utiliser plusieurs solutions simultanément:
−
−
deux solutions de nettoyage radicalement différentes.
−−
−
−
un godet ou bac contenant une solution de nettoyage, l'autre une solution de
−−
rinçage.
•
Les solutions de nettoyage contenues dans votre cuve doivent être renouvelées moins
fréquemment.
Rinçage, séchage et lubrification:
• Rincez les pièces pour éliminer les produits chimiques qui y adhèrent après le
nettoyage.
• Séchez les pièces à l'aide d'air comprimé sec, d'un ventilateur à air chaud ou dans un
four.
• Relubrifiez les pièces si besoin est.
46 Utilisation du bain à ultrasons
Solutions de nettoyage
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas directement dans le nettoyeur des solutions corrosives, comme des agents
de blanchiment, des acides puissants ou des produits fortement caustiques, ce qui
invaliderait votre garantie. Utilisez exclusivement des liquides ininflammables, et des
solutions à base d'eau. N'utilisez pas de solutions aqueuses hydrocarburées.
Types de solutions:
Les solutions à base d'eau sont soit légèrement acides, soit alcalines. Il s'agit des
détergents, savons et nettoyants industriels conçus pour éliminer des contaminants
spécifiques.
Solutions acides à base d'eau: élimine la rouille, les ternissures ou la calamine. Ces
produits vont de solutions douces qui éliminent les ternissures, à des solutions acides
concentrées, inhibées, qui éliminent le plâtre de moulage, la pierre laiteuse, l'oxyde de zinc
et la rouille de l'acier et de la fonte, ainsi que la suie et l'oxydation de la trempe de l'acier.
Solutions alcalines à base d'eau: il s'agit des carbonates, des silicates et des agents
caustiques. Elles ont une action émulsifiante, qui empêche les contaminants de se
redéposer sur la surface nettoyée et améliorent l'efficacité du nettoyage dans l'eau dure.
Teneur alcaline: Elimine:
Faible Graisses et huiles légères, huiles de coupe et agents frigorifiques.
Faible à forte Graisses et huiles lourdes, cires, huiles végétales, encres,
produits de lustrage et de polissage à base de cire ou de graisse,
résidus de lait et hydrates de carbone.
Très forte Scories d'usinage, oxydation de trempe de l'acier, corrosion ou
oxydes.
47 Utilisation du bain à ultrasons
Renouvelez périodiquement la solution de nettoyage. Elle peut être contaminée par des
particules en suspension qui recouvrent le fond de la cuve. Ce dépôt amortit l'action des
ultrasons et réduit l'efficacité du nettoyage. Certaines solutions produisent une meilleure
cavitation que d'autres. Adressez-vous à votre distributeur pour plus de précisions
Chaleur et cavitation: augmentent l'activité chimique des solutions de nettoyage. Certains
matériaux peuvent être endommagés par cette puissante action chimique. En cas de doute,
faites des essais sur des échantillons de pièces à nettoyer.
Solutions caustiques: servent à éliminer la rouille de l'acier, la corrosion des alliages
métalliques et divers contaminants tenaces.
Quantités de solution:
La quantité de solution peut varier. Elle dépend du détergent et du type de contaminant à
éliminer. Conformez-vous aux instructions portées sur l'emballage de la solution et
consultez le tableau ci-dessous pour connaître les effets des solutions sur les métaux
Produits chimiques néfastes pour le bac
Les produits chimiques listés ci-après peuvent détériorer les bacs à ultrasons. Il est à noter
que l'action des ultrasons et l'augmentation de la température entraînent une augmentation
de leur activité chimique. L'utilisation - sous forme diluée ou pure- de ces produits
chimiques ou de produits similaires dans les bacs à ultrasons entraîne l'annulation de la
garantie.
Acétophénone Acide chloroacétique Acide cyanhydrique
Chlorure d'aluminium Acide chlorique Acide fluorhydrique
Fluorure d'aluminium Chlore, anhydre Acide fluorosilicique
Sulfate d'aluminium Acide chromique Iodoforme
Fluorure d'ammonium et
d'hydrogène
Chlorure d'ammonium Fluoroborate de cuivre Acide chlorhydrique
Hydroxyde d'ammonium Chlorure d'éthyle Phosphorique (brut)
Chlorure d'amyle Chlorure ferrique Hypochlorite de sodium
Trichlorure d'antimoine Chlorure de fer(II) Chlorure de potassium
Eau régale Sulfate de fer(II) Chlorure stannique
Brome Acide fluoborique Chlorure stanneux
Hydrogénosulfite de calcium Fluor Dichlorure de soufre
Hydrogénosulfite de calcium Acide bromhydrique Acide sulfurique
Hypochlorite de calcium Acide chlorhydrique Chlorure de zinc
*Contactez votre distributeur pour le disponibilité de la solution en dehors des États-Unis
.**. Aucun effet si la température solution est inférieure à 60 ° C (140 ° F).
(1) = alcaline; (2) = acide, et (3) = caustique.
ATTENTION
*** Il peut apparaître des émanations d'hydrogène si la solution entre en contact avec des
métaux réactifs
49 Utilisation du bain à ultrasons
Élimination des pannes
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, essayer d'abord d'en trouver la cause
à l'aide des tableaux suivants avant d'appeler le service après-vente agréé.
ATTENTION
Haute tension - risque de choc électrique.
NE PAS tenter de démonter l'appareil ou de le réparer.
Problème Cause Remède
Le nettoyeur ne
démarre pas.
L'appareil
fonctionne mais
la solution reste
froide.
Vidange
bouchée.
L'appareil
fonctionne mais
ne reste pas à
la température
paramétrée.
Mauvais branchement.
Modèle M/MH: minuterie
mécanique arrêtée.
Modèle CPX/CPXHH:
interrupteur général non en
marche
Modèle CPX/CPXH: défaillance
du bouton de mise en marche
Rupture d'un fusible.
Défaillance du chauffage.
MH - CHAUFFAGE non activé.
CPXH - CHAUFFAGE mal
réglé.
CPXH - Défaillance de la
membrane.
Vidange bouchée. Débouchez.
Défaillance du chauffage ou de
composants du capteur
Branchez le nettoyeur sur une prise
électrique en bon état.
Tournez la minuterie dans le sens
horaire
Appuyez sur l'interrupteur général
Appelez le centre de service
après-vente agréé le plus proche.
Appelez le centre de service.
S'adresser au service après-vente
agréé le plus proche.
Mettre le chauffage en marche.
Voir “utilisation de l’appareil” page 33
Appelez le centre de service
S'adresser au service après-vente
agréé le plus proche.
Suite..
50 Élimination des pannes
le niveau de liquide et
ATTENTION
Haute tension - risque de choc électrique.
NE PAS tenter de démonter l'appareil ou de le réparer.
Problème Cause Remède
Affichage d'une
défaillance de la
température réelle
et de l'alarme.
L'émission
d'ultrasons et le
dégazage
fonctionnent. Les
modes
Automatique et
Chauffage sont
désactivés.
Le nettoyeur
fonctionne mais
pas l'afficheur.
L'appareil s'arrête
et seul le symbole
Alarme s'affiche.
Baisse de l'action
ultrasonique.
Voir page 52 pour
des informations
sur le contrôle de
cavitation
Défaillance de composants
du capteur.
Modèle CPX/CPXH:
Carte de la minuterie
défectueuse.
Surchauffe. Arrêter l'appareil. Laisser refroidir
La solution n'est pas
dégazée.
Solution épuisée.
Niveau de liquide incorrect
pour la charge.
Fond de la cuve recouvert
de particules.
Utilisation d'eau désionisée.
S'adresser au service après-vente
agréé le plus proche.
Appelez le centre de service
après-vente agréé le plus proche.
l'appareil, vérifier
redémarrer l'appareil. Voir page 41 pour
des informations sur la protection
contre les surchauffes.
Assurez-vous que la cuve ait été
remplie d'eau chaude et de solution de
nettoyage et que l'appareil ait
fonctionné de 5 à 10 minutes.
Renouvelez la solution.
Rétablissez le niveau de travail de
liquide jusqu'à ce que l'action augmente.
Videz la cuve et nettoyez la à l'eau
chaude. Essuyez à l'aide d'un chiffon
non abrasif.
L'eau désionisée ne produit pas une
cavitation aussi active que l'eau
courante savonneuse.
51 Élimination des pannes
Vérifier régulièrement le bac à ultrasons pour surveiller le niveau de cavitation générée par
les ultrasons. Si la fréquence de ces contrôles dépend de l'intensité d'utilisation de
l'appareil, Branson recommande néanmoins de procéder à un contrôle mensuel.
Essai avec des lames porte-objets
Le matériel suivant est nécessaire :
• Une lame porte-objet en verre mat (76 x 26 mm), de type Fisherbrand
ou similaire ;
• Crayon à mine de plomb n°2 ; et
• un produit nettoyant courant, comme du savon liquide Dawn
®2
Procédure d'essai :
1. Mélanger (au rapport 1:100) du produit nettoyant avec de l'eau à une température
comprise entre 49 °C et 60 °C (120 °F à 140 °F).
2. Remplir le bac jusqu'à environ 1 cm en dessous du niveau de service.
3. Activer l'émission d'ultrasons pendant 5 à 10 minutes pour dégazer la solution.
4. Enduire le côté mat de la lame porte-objet d'eau du robinet.
LAME PORTE OBJET
REPÈRE X
®1
#12-550-343
.
CÔTÉ MAT
5. Dessiner au crayon un grand X sur la partie mate.
6. Plonger la partie mate de la lame dans la solution. Tenir la lame porte-objet à la
verticale et au milieu de la solution.
7. S'assurer que les modèles CPX/CPHX sont bien réglés en mode d'émission
d'ultrasons continu ou non-continu - et non pas en mode de dégazage. Activer ensuite
l'émission d'ultrasons.
Les ultrasons vont commencer à retirer le graphite de la lame porte-objet. Le graphite doit
avoir complètement disparu au bout de 10 secondes. La réussite de ce test permet de
savoir que le niveau de cavitation généré par les ultrasons est acceptable.
REMARQUE :
Réaliser les essais dans les mêmes conditions — utiliser une solution à la même
concentration, s'assurer d'avoir des mêmes niveaux, températures, crayons, durées de
dégazage, etc. - afin de garantir la cohérence des essais.
1. Fisherbrand est une marque déposée de Fisher Scientific Company.
2. Dawn est une marque déposée de Procter & Gamble Company U.S.A.
52 Élimination des pannes
Services après-vente
Utilisé conformément à l'usage prescrit, le bac à ultrasons ne nécessite aucun entretien. Si
l'appareil ne devait pas fonctionner correctement, commencer par en rechercher la cause
en suivant les indications données aux pages 50-51
ATTENTION
Le démontage de l'appareil par toute personne non habilitée à le faire entraîne
l'annulation de la garantie. Certains composants de l'appareil sont sous haute tension, ce
qui représente un danger.
En cas de réparation nécessaire, retourner l'appareil au distributeur local en prenant soin
de l'emballer soigneusement. Si l'appareil est toujours sous garantie, penser à joindre les
preuves d'achat.
Sauf mention contraire, l'appareil sera expédié par voie terrestre.
Services après-vente agréés (Amérique du Nord)
Nom L’adresse Nº de tel/fax
Alpha Omega Electronics
Corp.
Crystal
Electronics Inc.
Paragon Electronics 6861 SW 196th Ave.
Master Sonics
Repair Center
2821 National Drive
Garland, TX 75041
1251 Gorham St. Unit 2
Newmarket, ON
Canada L3Y 8Y6
Informations clients pour l'élimination d'appareils usagés
Ce symbole indique que l'appareil doit faire l'objet d'un tri séparé spécifique au
matériel électrique et électronique dans les pays de l'UE et de l'Espace
Économique Européen (EEE).
Ne pas éliminer ce produit avec les déchets communs. Utiliser le système de
recyclage et d'élimination des déchets spéciaux conformément aux règles du
pays d'utilisation de l'appareil.
56 Élimination d'appareils usagés
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.