Gima BLUETOOTH INFRARED AND EAR THERMOMETER User guide [fr]

Page 1
German
Spanish
Italian
French
Infrared Thermometer

Operating Manual

Model: AOJ-20A
Software Version: V1.2.7
Issuing Date: 2021/01/20
Page 2
Page 3
FR
Thermomètre à infrarouge

Manuel d’emploi

Modèle : AOJ-20A
Version du logiciel : V1.2.7
Date d’émission : 2021/01/20
Page 4
FR
N° Nom Quantité
1
Thermomètre à infrarouge
1
2 Étui 1 3 Piles (AAA, en option)
2

Introduction

Nous vous remercions d’avoir acheté ce Thermomètre à infrarouge front et oreille. Veuillez lire attentivement le Mode d’emploi avant d’utiliser le thermomètre et conservez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.

Avant-propos

Le thermomètre à infrarouge est prévu pour la lecture de la température corporelle mesurée au niveau de l’oreille et du front et est adapté aux adultes et aux enfants (mode mesure dans l’oreille uniquement pour les enfants au-dessus de 3 mois).

Contenu du paquet

4 Manuel d’emploi 1
Page 5
FR
1. AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS ................... 1
2. Description du produit ............................................ 3
1) Aperçu ................................................................. 3
2) Structure ............................................................. 3
3) Principe de fonctionnement ............................ 4
4) Indications pour l’utilisation ............................ 5
5) Contre-indications ............................................. 5
3. Caractéristiques ....................................................... 6
4. Structure du produit ................................................ 6
5. Description de l’écran ............................................. 7
6. Utilisation du thermomètre .................................... 7
1) Pour éviter les imprécisions ........................... 7
2) Mesurer la température frontale .................... 8
3) Mesurer la température de l’oreille ................ 9
4) Après la mesure ................................................. 10
5) Lecture de la température ............................... 10
6) Commuter entre silencieux et non
silencieux ............................................................ 11
7) Contrôler les données des 40 groupes de
mémoire ............................................................. 11
8) Conversion °C/°F .............................................. 11
9) Arrêt automatique ............................................. 11
10) Remplacez la pile .............................................. 12
7. Conseils pour la mesure de la température ........ 12
8. Entretien et nettoyage ............................................ 13
9. Erreurs et dépannage .............................................. 14
10. Caractéristiques techniques .................................. 15
11. Symboles .................................................................. 16
12. Annexe : Informations-instructions EMC et
déclarations du fabricant ....................................... 17
13. Garantie et Service après-vente ............................ 22
Page 6
FR

1. AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS

1) Ne laissez pas le thermomètre à la portée des enfants
de moins de 12 ans.
2) N’immergez jamais le thermomètre dans l’eau ou
autres liquides (non étanche). Pour le nettoyage et la désinfection, veuillez suivre les instructions au chapitre « Entretien et nettoyage ».
3) N’utilisez jamais le thermomètre à des fins autres que
celles pour lesquelles il a été conçu. Veuillez respecter les précautions de sécurité générales lors de l’utilisation sur des enfants.
4) N’exposez pas le thermomètre à la lumière directe du
soleil et rangez-le dans un lieu sec, à l’abri de la poussière, bien aéré, à une température comprise entre 10°C (50°F) et 40°C (104°F). N’utilisez pas le thermomètre dans des lieux très humides. (HR > 95 %)
5) N’utilisez pas le thermomètre si le capteur de mesure
ou l’appareil lui-même présente des signes de dommages. En cas de dommage, n’essayez pas de le réparer ! Veuillez contacter votre vendeur.
6) Ce therm omètre se compose de pièces de préci sion de
haute qualité. Ne le laissez pas tomber. Protégez-le d’impacts ou chocs graves. Ne tordez pas l’appareil ou le capteur de mesure.
7) Consultez un médecin en cas de symptômes tels que
irritabilité injustifiée, vomissements, diarrhée, déshydratation, modification de l’appétit ou de l’activité, crise, douleurs musculaires, frissons, raideur du cou, douleurs en urinant, etc., même en l’absence de fièvre.
8) Les personnes sans fièvre, présentant une
température normale peuvent quand m ême nécessiter d’une assistance médicale. Chez les personnes sous antibiotiques, analgésiquesou antipyrétiques, la gravité de la votre malatie ne doit pas être évaluée uniquement sur la base de la température.
1
Page 7
FR
9) L’élévation de la température peut être le signe d’une
maladie grave, en particulier chez les adultes âgés, faibles, dont le système imm unitaire est fragilisé ou les nouveaux-nés et les nourrissons. Veuillez demander au plus vite l’avis d’un professionnel en cas d’élévation de la température chez les personnes suivantes :
De plus de 60 ans (la fièvre peut être atténuée ou même absente chez des patients âgés)
Affectés de diabète sucré ou ayant un système immunitaire affaibli (par exemple en cas de séropositivité, cancer, chimiothérapie, traitement stéroïdien chronique, splénectomie)
Personnes alitées (p ar exemple, maison de retraite, AVC, maladie chronique)
Patients greffés (par exemple, foie, cœur, poumon, rein)
10) Ce thermomètre n’est pas adapté aux bébés
prématurés et petits pour l’âge gestationnel. Ce thermomètre n’est pas prévu pour interpréter des températures hypothermiques. N’autorisez pas les enfants à mesurer leur température sans surveillance.
11) L’utilisation de ce thermomètre n’est pas une
alternative à la consultation chez votre médecin ou votre pédiatre.
12) Nettoyez la sonde du thermomètre après chaque
utilisation.
13) N’utilisez pas le thermomètre sur des nouveaux-nés ou
à des fins de surveillance continue de la température.
14) Ne mesurez pas la température d’un bébé pendant ou
juste après l’allaitement.
15) Les patients ne doivent pas boire, manger ou faire de
l’activité physique avant/pendant la mesure.
2. Description du produit

1) Aperçu Les mesures de la température corporelle par thermomètre à infrarouge sont basées sur l’énergie infrarouge émise par le tympan ou le front. Les utilisateurs obtiennent un résultat de la mesure rapide

2
Page 8
FR
Partie du corps
Plage de température normale
une fois qu’ils ont placé correctement la sonde de température dans le conduit auditif ou sur le front. La température corporelle normale est comprise dans une plage. Le tableau ci-dessous démontre que cette plage peut varier d’un lieu à l’autre. Des lectures prises en différents endroits du corps ne doivent par conséquent pas être directement comparées. Informez votre médecin du type de thermomètre utilisé pour la mesur e de température et sur quelle partie du corps elle a été mesurée. Tenez également compte de cela si vous vous diagnostiquez vous-même.
Température frontale 36,1°C - 37,5 °C (97°F - 99,5°F)
Température de l’oreille 35,8°C - 38 °C (96,4°F - 100,4°F)
Température orale 35,5°C - 37,5 °C (95,9°F - 99,5°F)
Température rectale 36,6°C - 38 °C (97,9°F - 100,4°F)
Température axillaire 34,7°C - 37,3°C (94,5°F - 99,1°F)

2) Structure L’appareil se compose d’un boîtier, d’un bouton, d’un capteur de température, d’un élément de mesure de température à infrarouge, d’un circuit contrôlé par micro-ordinateur, d’un écran LCD, d’un rétroéclairage et d’un signal sonore.

3
Page 9
FR

3) Principe de fonctionnement Dans la nature, tous les objets dont la température est

supérieure au zéro absolu ( -273,15 °C), en raison du mouvement thermique des molécules, émettent des ondes électromagnétiques dans l’environnement, y compris des ondes infrarouges sans interruption ; la relation entre la densité de l’énergie de rayonnement et la température de l’objet répond aux lois du rayonnement.
Le principe de fonctionnement du thermomètre à infrarouge est basé sur la loi de la quatrième puissance : déduire la température de rayonnement des objets en mesurant l’énergie infrarouge de rayonnement des objets. Le capteur thermopile peut convertir l’énergie infrarouge en thermoélectricité, et l’émettre sous forme de signal détecté après le traitement du signal.
1-Objet 2-Le ntille objet 3-Plaque chauffante
4-Therm ocouple 5-Lentille œil
Le capteur de température à infrarouge détecte l’énergie infrarouge émise par le tympan. Une lentille intégrée concentre l’énergie collectée qui est ensuite convertie en lecture de température par les thermopiles et les circuits de mesure.
Figure 1
4
Page 10
FR
Sonde du ther momètre
Rayon
Conduit auditif
Tympan
Figure 2
Composante
Membrane
Conduit auditif
Oreille exter ne
Sonde
Capteur IR
Ordinateur
Écran
Référence
à infrarouge
optique
infrarouge

4) Indications pour l’utilisation Les thermomètres à infrarouge mesurent la température corporelle humaine dans l’oreille ou s ur le front. Le mode Front est adapté aux personnes de tout âge et le mode Oreille est adapté aux personnes âgées de plus de trois mois. Ils conviennent à l’utilisation professionnelle et domestique.

5) Contre-indications N’utilisez pas le thermomètre dans l’oreille en cas d’otite ou de suppuration.

Housse
tympanique
Figure 3
5
Page 11
FR
1. Écran d’affichage LCD
2.
3.
4.
5.
6.

3. Caractéristiques

Les modes housse de sonde magnétique et automatique commutent entre les modes front et oreille
Mesure rapide, moins d’1 seconde
● Corps petit et police très grande
Multi-fonctions, mesures dans l’oreille et sur le front.
Précis : algorithme cliniquement testé avec
étalonnage en trois étapes
Fiable : chaque thermomètre est soumis à un test environnemental entre 15 et 35°C lors de la production
Fonctionnement facile, un seul bouton pour la mesure dans l’oreille et sur le front.
40 groupes de mémoires, faciles à rappeler
Commuter du mode silencieux au mode non
silencieux
● Signal de fièvre sonore et visuel
● Commuter de °C à °F
Arrêt automatique et économie d’énergie
● Indication de la température par rétroéclairage coloré
Technologie brevetée pour réaliser une mesure
différente pour adultes et enfants

4. Structure du produit

Bouton mode/mémoire Bouton mesure
/silencieux-non silencieux
Sonde Couvercle de la batterie Housse de son de
(retirez-la pou r la mesure dans l’oreille)
6
Page 12
FR

5. Description de l’écran

1. Mode front adulte
2. Mode front enfant
(en-dessous de 12 ans)
3. Mode oreille
4. Mode objet
5. Degrés Fahrenheit/Celsius
6. Valeur de température précédente
7. Indication de pile déchargée
8. Icône Silencieux/Non silencieux
9. Valeur de température actuelle

6. Utilisation du thermomètre (1) Pour éviter les imprécisions :

1) Assurez-vous que l’appareil n’est utilisé qu’à l’intérieur et
qu’aucun courant d’air violent n’est présent.
2) Assurez-vous de l’absence d’émotion intense ou de
mouvement avant la mesure.
3) Si l’appar eil est transféré d’une condition à l’autre, ayant
une température ambiante différente, il est recommandé d’attendre 30 minutes avant la mesure.
4) Si le testeur est transféré d’une condition à l’autre, ayant
une température ambiante différente, il est recommandé d’attendre plus de 10 minutes avant l’utilisation.
5) Ne tenez pas l’appareil pendant longtemps car il est très
sensible à la chaleur L’appareil a été soumis à un test clinique, son utilisation est sûre et précise si elle respecte les instructions du mode d’emploi.
7
Page 13
FR

(2) Mesurer la température frontale

1) Lors de la première utilisation, insérez les piles.
2) Appuyez su r le bouton de mesure et relâchez-le au bout d’une seconde pour l’allumer.
3) Appuyez sur le bouton Mode pour choisir entre ou
. Puis viser le centre du front avec la sonde de
température, à une distance de 0-3 cm (0-1,18 pouces).
4) Appuyez su r le bouton de mesure et relâchez-le au bout d’1 seconde. Lorsqu’un bip est émis, la valeur de température peut être lue.
REMARQUE : La mesure frontale est une lecture indicative. La température mesurée sur le front peut fluctuer d’un maximum de 1°F/0,5°C par rapport à votre température corporelle réelle. Veuillez prendre en compte les facteurs influençant la précision, décrits aux paragraphes « Conseils pour la mesure de la température » et « AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS ».
Si la région des sourcils est couverte de poils, de
sueur ou est sale, veuillez la nettoyer afin d’obtenir une mesure précise.
Contrôlez toujours si la lentille est propre.
8
Page 14
FR
Assurez-vous toujours que l’utilisateur se trouve dans
la même pièce que le thermomètre pendant 30 minutes au minimum avant la mesure.
(3) Mesurer la température de l’oreille
1) Appuyez sur le bouton Mesure / Silencieux - Non silencieux pour allumer.
2) Retirez la housse de la sonde, introduire délicatement la sonde dans le conduit auditif.
3) Appuyez sur le bouton Mesure / Silencieux - Non silencieux puis relâchez-le au bout d’1 seconde, lorsqu’un bip est émis, la valeur de température peut être lue.
Assurez-vous que l’oreille est propre, sans cérumen ou
obstructions.
La lecture peut différer d’une oreille à l’autre. C’est
pourquoi il est recommandé de toujours mesurer la température dans la même oreille.
Remarque : Enfants de moins d’un an : Tirez l’oreille vers l’arrière. Enfants à partir d’un an et adultes : Tirez l’oreille vers le haut et en arrière.
Ne forcez pas le thermomètre à l’intérieur du conduit
auditif. Risque de blessures.
Lors de la mesure de la température d’un adulte, tirez
doucement l’oreille vers le haut et en arrière pour que le conduit auditif soit droit, permettant ainsi la réception du rayon infrarouge du tympan par la sonde de température.
Soyez prudent lors de la mesure de la température d’un
enfant, son conduit auditif est petit.
9
Page 15
FR
(4) Après la mesure
Une fois la lecture effectuée, retirez le thermomètre du front/de l’oreille et observez la température. Après chaque mesure, vous pouvez chercher des lectures de températures précédentes grâce au mode de rappel.
Ne tenez pas le thermomètre trop longtemps car il est
sensible à la température ambiante.
Après chaque mesure, nettoyez la sonde de
température avec un chiffon doux et rangez le thermomètre dans un lieu sec et bien aéré.
Il est recommandé d’attendre au minimum 10
secondes entre chaque mesure.
Il est dangereux de procéder à un auto-diagnostic ou
de se soigner soi-même en fonction des résultats des mesures obtenus. Pour cela, consultez un médecin.
(5) Lecture de la température
“T” indique la lecture de température.
1) En mode Front ou Oreille. Si 32°C T 37,5°C (89,6°F T 99,5°F), la lumière verte s’affiche et un long bip est émis. Si 37,6°C T 38,0°C (99,7°F T 100,4°F), la lumière orange s’affiche et 6 bips courts sont émis, chacun avec 2 sons courts, indiquant que vous avez un peu de fièvre.
10
Page 16
FR
commutateur à bascule
Si 38,1°C T 42,9°C (100,6°F T 109,2°F), la lumière rouge s’affiche et 6 bips courts sont émis, chacun avec 2 sons courts, indiquant que vous avez une fièvre élevée.
(6) Commuter entre silencieux et non silencieux
Une fois que le thermomètre est allumé, maintenez la pression sur le bouton de mesure pendant 5 secondes pour commuter de silencieux à non silencieux.
(7) Contrôler les données des 40 groupes de mémoire
Une fois que le thermomètre est allumé, maintenez la pression sur le bouton de mode pendant 5 secondes pour accéder au mode mémoire, appuyez à nouveau sur ce bouton pour contrôler les 40 groupes de mémoire l’un apr ès l’autre. Si aucune valeur n’est présente, l’écran affiche “—”.
(8) Conversion °C/°F
Ouvrez le couvercle de la pile et changer °C/°F à l’aide du commutateur à bascule.
(9) Arrêt automatique
L’unité s’arrête automatiquement au bout de 10 secondes d’inaction.
Attention
Tous les enregistrements de mémoire seront perdus lors du retrait ou de l’introduction des piles.
11
Page 17
FR
(10) Remplacez la pile
Introduire correctement deux piles AAA dans leur logement
Retirez les piles s’il est prévu que le thermomètre ne soit
pas utilisé pendant plus de deux mois.
7. Conseils pour la mesure de la température
1) Il est important de connaître la température normale de chaque personne en bonne santé. C’est le seul moyen de diagnostiquer la fièvre de manière précise. Répertoriez les lectures deux fois par jour (tôt le matin et en fin d’après­midi). Faites la moyenne des deux températures pour calculer la température équivalente orale normale. Mesurez toujours la température au même endroit car les lectures peuvent différer d’une position frontale à l’autre.
2) La température normale d’un enfant peut monter jusqu’à 99,9°F (37,7°C) et descendre jusqu’à 97,0°F (36,1°C). Tenez compte du fait que les lectures de l’appareil sont inférieures de 0,5°C (0,9°F) à celles d’un thermomètre numérique rectal.
3) Des facteurs externes peuvent influencer la température de l’oreille, y compris si la personne :
a été couchée sur une oreille ou sur l’autre
● a eu ses oreilles couvertes
a été exposée à des températures très élevées ou très
basses
a nagé ou pris un bain depuis peu Dans ces cas, attendre 20 minutes avant de mesurer la température, une fois l’activité terminée. Si vous avez introduit des gouttes ou d’autres médicaments dans un conduit auditif, mesurez la température dans l’autre oreille.
12
Page 18
FR
4) Si vous tenez le therm omètre dans la main trop longtemps avant une mesure, celui-ci peut se réchauffer. Cela pourrait fausser la mesure
5) Le patient et le th ermomètre doivent rester dans une pièce dont les conditions sont stables pendant au minimum 30 minutes.
6) Avant de placer le capteur du thermomètre sur le front, retirez-en la saleté, les cheveux ou la sueur. Attendez 10 minutes après le nettoyage pour prendre la mesure
7) À l’aide d’un tampon imbibé d’alcool, nettoyez soigneusement le capteur et attendez 5 minutes avant de mesurer la température d’un autre patient. Si vous frottez le front avec un chiffon chaud ou froid, la lecture peut en être influencée. Il est recommandé d’attendre 10 minutes avant la lecture.
8) Dans les situations suivantes, il est recommandé de procéder à 3-5 mesures au même endroit, et de garder la plus haute comme lecture :
Nouveaux-nés dans leur 100 premiers jours.
Enfants d’âge inférieur à trois ans ayant un système
immunitaire affaibli et pour lesquels la présence ou l’absence de fièvre peut être critique.
Si l’utilisateur utilise le thermomètre pour la première fois, jusqu’à ce qu’il/elle soit familiarisé/e avec l’instrument et obtienne des lectures cohérentes.

8. Entretien et nettoyage Nettoyez le boîtier du thermomètre et la sonde de mesure à l’aide d’un tampon imbibé d’alcool ou d’un coton-tige trempé dans l’alcool à 70 %. Une fois que l’alcool est complètement séché, vous pouvez procéder à une nouvelle mesure.

13
Page 19
FR
Symptôme
Causes possibles
Description et Solution
Échec de la
Le niveau de charge de la pile est trop faible.
Remplacez par une nouvelle pile
Les pôles des piles sont inversés.
Assurez-vous que les piles sont correctement placées
Le thermomètre est endommagé
La lecture
La lentille de la sonde est sale.
Nettoyez la lentille avec un tampon imbibé d’huile.
La distance entre
trop longue
Mettez l’appareil au contact de
sonde dans le conduit auditif.
La lecture
Restez dans une pièce fraîche
minimum avant la lecture
Assurez-vous qu’aucun liquide n’a pénétré à l’intérieur du thermomètre. N’utilisez jamais d’agents de nettoyage abrasifs, de diluants ou d’essence pour le nettoyage et n’immergez jamais l’instrument dans de l’eau ou dans d’autres liquides de nettoyage. Prenez soin à ne pas rayer la surface de l’écran LCD.
9. Erreurs et dépannage
mise en marche
Contactez le vendeur
est trop basse
est trop élevée
l’appareil et la cible est
Vous venez d’arriver d’un lieu froid
Vous venez d’arriver d’un lieu chaud.
La température ambiante n’est pas comprise dans la plage.
Erreur de mémoire ou étalonnage non terminé. L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 3 secondes.
la peau ou introduisez la
Restez dans une pièce chauffée pendant 30 minutes au minimum avant la lecture
pendant 30 minutes au
Un long bip et rétroéclairage rouge pendant 3 secondes. Prendre une mesure à une température ambiante comprise entre 10°C (50,0°F) et 40°C (104°F).
Un long bip et rétroéclairage rouge pendant 3 secondes. Contactez le vendeur
14
Page 20
FR
infrarouge pour la détermination intermittente de la
ISO80601-2-56 Première édition 2009-10-01
Écran LCD segmenté, rétroéclairage LED à quatre couleurs (blanc, vert, orange, rouge)
électrique
Front et Oreille 32,0°C-42,9°C (89,6°F-109,2°F)
Mode objet
±1,0°C/2,0°F
Symptôme
Causes possibles
Description et Solution
L’icône de la pile clignote,
utilisé.
L’icône de la pile clignote,
nouvelles piles
En mode oreille ou front, T > 42,9°C (109,2°F) En mode objet, T > 100°C (199°F)
En mode oreille ou front, T < 32°C (89,6°F) En mode objet, T < 0°C (32°F)
La tension d’alimentation est comprise entre 2,4 V et 2,7 V
La tension d’alimentation est inférieure à 2,4 V
Un long bip et rétroéclairage rouge pendant 3 secondes.
Un long bip et rétroéclairage rouge pendant 3 secondes.
indiquant que la charge de la pile est basse mais que le thermomètre peut encore être
l’appareil s’arrête automatiquement au bout de 3 secondes. Remplacez par de
10. Caractéristiques techniques :
Nom du produit Thermomètre à infrarouge Front et Oreille
Règlements et lois applicables
Écran
Unité de mesure de la température
Alimentation
Plage de mesurages
Précision (Laboratoire)
ASTM E 1965-98 (Ré-approuvé 2009) Spécifications standard pour les thermomètres à
température du patient
Appareils électromédicaux - Partie 2-56 : Exigences particulières relatives à la sécurité fondamentale et aux performances essentielles des thermomètres médicaux pour mesurer la température du corps. (Chirurgie plastique générale/Hôpital général)
°C/°F, commutable
DC3V, AAAX2
Objet : 0°C-100°C (32°F-199°F)
Modes oreille et front ±0,2°C/±0,4°F
15
Page 21
FR
Automatique
10 s± 1 s
Température ambiante : -20°C-55°C
condensation : 50kPa à 106kPa
Poids et dimensions
Symbole
Description
Les déchets de matériel électrique doivent êt re amenés
LOT
Numéro de lot
Résolution de l’écran
Mémoire d’arrêt 40 groupes de température mesurée.
Conditions de fonctionnement
Conditions de stockage
Compartiment 2*AAA peuvent être utilisées plus de 3000 fois
11. Symboles :
SN Numéro de série
IP22
0,1°C/°F
Température : 0°C-40°C (50°F-104°F) Humidité : HR 15-95 %, sans condensation Pression atmosphérique 70-106 kPa
(-4°F-131°F) Humidité relative : RH 0-95 %, pression atmosphérique sans
80 g (avec les piles), 143x35x41 mm
Parties appliquées de type BF.
Informations sur le fabricant.
Veuillez lire attentivement les instructions.
à un point de collecte approprié pour le recyclage.
IMPORTANT
L’utilisation incorrecte du thermomèt re peut entraîner une lecture imprécise ou des dommages au thermomètre.
2 Protection contre les corps étrangers solides de 12,5 mm de diamètre et plus ; 2 Si le thermomètre est incliné de 15°, l’infiltrat ion de gouttes d’eau est encore prévenue.
16
Page 22
FR
Guide et déclaration du fabricant
Le thermomètre infrarouge est destiné à être utilisé dans l l dans un tel environnement.
Émissions
Conformité
Environnement électromagnétique instructions
test émissions RF CISPR11
Groupe 1
Le thermomètre à l internes. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne peuvent pas causer d électriques.
Émissions RF CISPR11
Classe B
Le thermomètre à l compris les établissements domestiques et ceux qui sont directement connectés au réseau public d basse tension qui alimente les habitations.
12. Annexe : Informations-instructions EMC et
déclarations du fabricant MISES EN GARDE :
Le thermomètre à infrarouge nécessite de précautions spéciales relatives à l’EMC et doit être installé et mis en service conformément aux informations EMC fournies dans les DOCUMENTS EN ANNEXE.
Les appareils de communication RF portables et mobiles peuvent affecter le thermomètre à infrarouge
Le thermomètre à infrarouge ne doit pas être utilisé à côté ou sur d’autres équipements. Instructions et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques - pour tous les ÉQUIPEMENTS ET SYSTÈMES
- émission électromagnétique
’environnement électromagnétique spécif ié ci-dessous. Le client ou ’utilisateur du thermomètre à infrarouge doit s’assurer qu’il est utilisé
’énergie RF que pour ces fonctions
’interférences à proximité d’appareils
’utilisation dans tous les établissements, y
’alimentation électrique
17
-
infrarouge n’utilise
infrarouge est adapté à
Page 23
FR
Guide et déclaration du fabricant
Le thermomètre infrarouge est destiné à être utilisé dans l l dans un tel environnement.
Test d
Niveau de conformité
Décharge électrostatique (ESD) CEI 61000
±8kV contact
±15kV air
Les sols doivent être en bois, en béton ou en
30 %.
Champ magnétique à fréquence industrielle (50/60 CEI 61000
30A/m
Instructions et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique - pour tous les ÉQUIPEMENTS ET SYSTÈMES
- immunité électromagnétique
’environnement électromagnétique spécif ié ci-dessous. Le client ou ’utilisateur du thermomètre à infrarouge doit s’assurer qu’il est utilisé
’immunité
Niveau test IEC 60601
Environnement électromagnétique ­instructions
±8kV contact
±15kV air
-4-2
30A/m
Hz)
-4-8
carrelage. Si les sols sont recouverts d’une matière synthétique, l’humidité relative doit être d’au moins
Les champs magnétiques à fréquence industrielle doivent être caractéristiques de ceux utilisés dans un environnement commercial ou hospitalier typique.
18
Page 24
FR
Niveau de test CEI
Niveau de conformité
Environnement électromagnétique
3 80 2,5
10 V/m
Les appareils de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés plus près de toute partie du infrarouge, y compris les câbles, que la distance de séparation recommandée calculée par l fréquence de l’émetteur. Distance de séparation recommandée
Où maximale de l (W) selon le fabricant de l séparation recommandée en mètres (m).
Le champ de force émis par l relevé sur site, devrait être plus faible que le niveau de conformité pour toutes les plages de fréquence.
Des interférences peuvent se créer à proximité d portant le symbole suivant
Instructions et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique - pour les ÉQUIPEMENTS et les SYSTÈMES qui ne sont pas D’ASSISTANCE VITALE
Instructions et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique
Le thermomètre infrarouge est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du thermomètre à infrarouge doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
Test d’immunité
RF rayonnées CEI 61000-4-3
60601
V/m
MHz à
GHz
’équation applicable à la
“P” est la puissance de sortie
’émetteur, et d est la distance de
’émetteur RF fixe, selon un
19
- instructions
thermomètre à
80 MHz à 800 MHz
800 MHz à 2,5 GHz
’émetteur en watts
b
électromagnétique mené
’un appareil
:
b
Page 25
FR
REMARQUE 1 : À 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquences la plus
: Ces recommandations ne s’appliquent pas à toutes les
l’absorption et la réflexion des struct ures, des objets et des personnes.
a. L’intensité de champ magnétique d’émetteurs fixes, tels que les
constate un fonctionnement anormal, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, telles que la
infrarouge.
élevée s’applique. REMARQUE 2 situations. La propagation électromagnét ique est influencée par
stations de base pour radiotéléphones (cellulaire/sans fil) et radios mobiles terrestres, radioamateurs, émissions radio AM et FM et émissions TV, ne peut pas être prédit e théoriquement avec précision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique créé par des émetteurs fixes d’ondes radio, il est nécessaire de mener un relevé sur site. Si le champ mesuré à l’endroit où le thermomètre infrarouge est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, il est nécessaire d’examiner le thermomètre infrarouge pour vérifier qu’il fonct ionne correctement. Si l’on
réorientation ou un changement de position du thermomètre
20
Page 26
FR
Distances de séparation recommandées entre les appareils de
infrarouge.
Le thermomètre à infrarouge est dest iné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans leq uel les perturbations du rayonnement RF sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du thermomètre à infrarouge peut contribuer à prévenir les interfér ences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (émetteu thermomètre à infrarouge, comme recommandé ci conformément à la puissance de sortie maximale de l communication
Puissance de sortie maximale nominale de l W
Distance de séparation en fonction de la fréquence émise par l’émetteur, en m
150 kHz à
De 80 MHz à
800 MHz à
0,01
0,1
1
10
100
utilisateur du thermomètre à infrarouge peut contribuer à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance
mobiles (émetteurs) et le thermomètre à infrarouge, comme
Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et les ÉQUIPEMENTS ou SYSTÈMES qui ne sont pas D’ASSISTANCE VITALE
communication RF portables et mobiles et le thermomètre à
80 MHz
’émetteur
/ 0,12 0,23
/ 0,38 0,73
/ 1,2 2,3
/ 3,8 7,3
/ 12 23
Le thermomètre à infrarouge est dest iné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations du rayonnement RF sont contrôlées. Le client ou l’
800 MHz
2,5 GHz
rs) et le
-dessous,
’appareil de
minimale entre les appareils de communication RF portables et
recommandé ci-dessous, conformément à la puissance de sortie maximale de l’appareil de communication.
21
Page 27
FR

13. Garantie et Service après-vente L’appareil est sous garantie pendant 12 mois à compter de la date d’achat. Les piles, l’emballage et tout dommage provoqué par une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie. À l’exception des pannes ci-dessous, provoquées par l’utilisateur :

1) Panne résultant d’un démontage et de modifications non
autorisés.
2) Panne résultant d’une chute de tension imprévue lors de
l’installation ou du transport.
3) Panne résultant du non respect des instructions du mode
d’emploi.
22
Page 28
Share Info Consultant Service
40549 Düsseldorf

Shenzhen AOJ Medical Technology Co., Ltd

LLC Repräsentanzbüro Address: Heerdter Lohweg 83,
Add: 601,6th floor, B2 Building, An’le Industrial Park,
#172 Hangcheng Avenue, Sanwei Community,
Hangcheng Street, Bao’an, Shenzhen, China
Accuracy Obtains Joy and Health
Loading...