Gima SMART COMMODE WHEELCHAIR, BLUE COMMODE WHEELCHAIR User guide [es]

Page 1
KDB-697 (GIMA 43196) KDB-698 (GIMA 43198)
Zhongshan Kangdebao(KDB) Rehabilitation Equipment Co.,Ltd. 24# Longcheng Road, Dongsheng Town, Zhongshan City, Guangdong Province, China Made in China
SUNGO Europe B.V. Olympisch Stadion 24, 1076DE Amsterdam,
Netherlands
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
M43196-M-Rev.0.02.23
Page 2
ESPAÑOL
NOMBRE:
Silla Inodoro
Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado
Page 3
USO PREVISTO:
La Silla Inodoro se utiliza para que las personas que padecen una enfermedad, una lesión o una discapacidad puedan defecar, pudiendo utilizarse en el hogar o en el hospital.
OPERADOR
El dispositivo puede ser manejado por el propio usuario, el personal de enfermería o la persona encargada de los cuidados.
POBLACIONES DE PACIENTES
Personas con discapacidades, pacientes y ancianos.
CONTRAINDICACIONES
Supervisar a los niños cuando utilicen la Silla Inodoro.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Ajuste la silla inodoro según la altura requerida presionando la canica del tubo de la pata. Tenga en cuenta que las canicas de las cuatro patas deben estar colocadas en la misma dirección al ajustar la altura. Para los productos con patas desmontables, puede colgar dichas patas (como se muestra en la gura de abajo), alinear los ori­cios de posicionamiento de los soportes de las patas con las clavijas de posicio­namiento del marco, y luego girar suavemente hacia adentro hasta que el mango se bloquee y se je automáticamente, y poner el pedal para mejorar la comodidad de uso. En el caso de los productos con estructura plegable pero sin función de ajuste de altu­ra, sólo tiene que desplegar el marco e instalar las piezas necesarias, como las ruedas, y jar el cubo y el panel del asiento antes de utilizarlo.
2. Levante la placa del asiento, ponga la cubeta del inodoro directamente sobre el estante de dicha cubeta, cuelgue la cubeta en el estante y, a continuación, baje la placa del asiento para utilizarla.
3. Cuando esté en uso, la tapa del asiento puede utilizarse como respaldo.
4. Después del uso, cierre la tapa del inodoro y levántela o retírela directamente del so­porte del inodoro.
5. La silla de inodoro se puede plegar cuando no se utiliza, lo que resulta conveniente para el almacenamiento ya que ocupa menos espacio.
6. Retire el respaldo y la taza del inodoro y colóquelos en el inodoro para utilizarlos como valla de seguridad a n de proteger la vida de las personas mayores, las mujeres em­barazadas y los bebés.
7. Añada un cubo a prueba de salpicaduras, póngalo en el inodoro y utilícelo como ele­vador y valla de seguridad para el inodoro. Especialmente para las mujeres embara­zadas,se recomienda utilizar este método para los ancianos con dicultades en las piernas y otras personas a las que les resulta difícil ponerse en posición de cuclillas.
MANTENIMIENTO
1. La supercie del producto no debe ser rayada o arañada por objetos duros con el n de evitar daños materiales.
2. Para la limpieza y el mantenimiento diarios, aplique un detergente sintético neutro, limpie con un paño húmedo y luego limpie con un paño seco.
3. El personal médico o los usuarios deben limpiar y desinfectar rutinariamente una vez al día, y desinfectar a fondo el inodoro cuando se cambie a los pacientes.
4. Evite el contacto con ácidos y álcalis fuertes para evitar la corrosión.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS:
1. Por favor, coloque la silla inodoro en un lugar seco y ventilado, lejos de la luz solar directa, y evite los productos químicos corrosivos como el aceite, el ácido y el álcali.
2. Mantenga limpio el asiento del inodoro. Puede limpiarse con un detergente neutro común. Después de limpiarlo, por favor, pásele un paño seco inmediatamente.
3. Debe evitar que la silla inodoro esté expuesta al sol y a la lluvia, además, ésta debe secarse inmediatamente después de cada uso.
4. Se pueden añadir algunos lubricantes de alta calidad a las partes móviles para engra­sarlas, lo que es mejor para su uso.
5. Compruebe regularmente la conexión de la silla inodoro para evitar accidentes causa­dos por el aojamiento y la caída.
6. Compruebe con frecuencia si hay grietas por todas partes en la silla inodoro y otros defectos que afectarán al uso de la silla.
7. Compruebe con frecuencia si el marco y la placa del asiento están rmes.
8. El producto debe colocarse rmemente y no agitarse con fuerza para evitar daños estructurales.
9. La vida útil normal del producto es de 3 años a partir del día en que sale de la fábrica.
10. La silla inodoro con ruedas NO debe utilizarse como silla de ruedas manual, solo para la movilidad de corta distancia.
11. No se pare sobre la silla con las patas desmontadas, de lo contrario el producto podría caerse.
12. No utilice el dispositivo en contacto directo con la piel.
13. Capacidad máxima 125 kg.
Número de lote No estéril
Precaución: lea las instrucciones (advertencias) cuidadosamente
Consultar las instrucciones de uso
Importado por
Código producto
Conservar en un lugar fresco y seco
CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA
Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses
ALMACENAMIENTO
La silla de ruedas empacada debe almacenarse en un lugar ventilado y seco, sin gases co­rrosivos y en una sala bien ventilada y limpia. Evitar la humedad, la luz fuerte y mantenerla alejada de fuentes de calor durante el transporte.
GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de 1 año bajo un uso normal según las instrucciones.
TIEMPO DE CADUCIDAD
3 años.
ELIMINACIÓN
Las restricciones de eliminación dependen de la contaminación producida durante el uso y están sujetas a la legislación nacional o local.
ETIQUETAS, DISEÑO DEL LOGOTIPO DEL EMPAQUE:
Símbolo Introducciones Símbolo Introducciones
Producto sanitario conforme con el reglamento (UE) 2017/745
Fabricante
Fecha de fabricación
Producto sanitario
Representante autorizado en la Comunidad Europea
Conserve alejado de la luz solar directa
Loading...