Gima AMNIOCENTESIS NEEDLE 20 G x 100 mm, AMNIOCENTESIS NEEDLE 20 G x 120 mm User guide [pt]

Gima S.p.A. Via Marconi, 1 – 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.comexport@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
TRANSABDOMINAL AMNIOCENTESIS NEEDLE
STOPPER
stopper
MANDRINO Stylet
CANNULA DI PROTEZIONE protection cannula
RACCORDO LUER LOCK FEMMINA
Female luer lock connector
TAPPO MANDRINO Stylet cap
PORZIONE ECOGENICA ultrasound detectable portion
Instruções para o uso
Extrair a agulha da embalagem. Antes de começar o exame assegurar-se de que a marca de encaixe da tampa está perfeitamente inserida no alojamento da conexao. Colocar o stopper na cânula, à la altura desejada, extrair a protecçao da agulha e segurar o stopper com uma das maos, para evitar que saia do sítio. A fim de seguir o traçado do ultra­som (identificado previamente), introduzir a agulha num eixo perpendicular, até ela chegar a uma cisterna amniótica. Retirar o mandril e aplicar uma seringa com a capacidade desejada (normalmente 20 cc), à agulha. Proceder à aspiração do líquido amniótico exercendo uma pressão negativa lenta e suave, até obter a quantidade de líquido desejada. Retirar a seringa, inserir de novo o mandril na agulha e remover a agulha. Transferir o líquido amniótico para uma proveta seca e estéril que deve ser conservada à temperatura de 37º. Recomendações: assegure-se de que o mandril está perfeita e completamente inserido na agulha. Utilizar sob o controlo rigoroso do médico. Utilizar imediatamente após a abertura do invólucro". Pode conter traços de níquel.
770228 (Gima code 29636) - 770222 (Gima code 29637) ­770201 (Gima code 29638) - 770201 (Gima code 29639) ­770223 (Gima code 29640) - 770202 (Gima code 29641)
RI.MOS s.r.l.
viale Gramsci, 29
M29636-PT-Rev.03.17
41037 Mirandola (MO) Italy
Loading...