Gima AMNIOCENTESIS NEEDLE 20 G x 100 mm, AMNIOCENTESIS NEEDLE 20 G x 120 mm User guide [de]

Gima S.p.A. Via Marconi, 1 – 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.comexport@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
TRANSABDOMINAL AMNIOCENTESIS NEEDLE
STOPPER
stopper
MANDRINO Stylet
CANNULA DI PROTEZIONE protection cannula
RACCORDO LUER LOCK FEMMINA
Female luer lock connector
TAPPO MANDRINO Stylet cap
PORZIONE ECOGENICA ultrasound detectable portion
Gebrauchsanweisung Punktionskanüle aus der Packung nehmen. Vor dem Beginn der Untersuchung ist es nötig, sich sicherzustellen, daß die ankuppelnde Kerbe des Verschluß und der Sitz des Anschluß perfekt zueinander passen. Die Sperre auf die Kanüle am erfordlichen Stand positionieren. Das Verschluß nehmen, und die Sperre halten, damit sie nicht entwecht. Die Kanüle lotrecht einführen, um der (zuvor bestimmten) Ultraschallstrecke zu folgen, bis eine Amnion-Cisterna erreicht ist. Mandrin entfernen und eine Spitze der gewünschten Größe (in der Regel 20 ccm) an der Kanüle anschließen. Das Fruchtwasser unter langsamer Erzeugung eines mäßigen Unterdrucks absaugen, bis die gewünschte Flüssigkeitsmenge entnommen wurde. Spitze abnehmen, Mandrin wieder in die Kanüle stecken und alles herausziehen. Das Fruchtwasser in ein trockenes und steriles Reagenzglas füllen und bei einer Temperatur von 37°C aufbewahren. Hinweis: Vor Gebrauch die Gebrauchsanweisung lesen. Nicht wiederverwenden – Nur verwenden wenn die Verpackung unversehrt ist. Unmittelbar nach dem Öffnen des Beutels verwenden. Nach dem Gebrauch laut geltender Vorschriften vernicten. Die Vorrichtung darf nur von ärtzlichen Fachkräften verwendet werden. Es kann Spuren von Nickel enthalten.
770228 (Gima code 29636) - 770222 (Gima code 29637) ­770201 (Gima code 29638) - 770201 (Gima code 29639) ­770223 (Gima code 29640) - 770202 (Gima code 29641)
RI.MOS s.r.l.
viale Gramsci, 29
M29636-DE-Rev.03.17
41037 Mirandola (MO) Italy
Loading...