1. Informations importantes – À lire avant utilisation
Lire atte ntivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser l’insuf flateur Ambu® SPUR® II.
Ce mode d’emp loi peut être mis à jour sans noti fication préalable. Des exemplaires de la
version en vigueur sont disponibles sur demand e. Il convient de noter que le prése nt mode
d’emploi n’ex plique pas et ne décrit pas les p rocédures cliniques. Il pré sente uniquement
le fonctionnem ent de base et les consignes liées au fonc tionnement de l’insuff lateur.
Avant d’utiliser l’insufflateur pour la premi ère fois, il est indispensable que les utilisateurs
aient été suffis amment formés aux techniqu es d’insufflation et se s oient familiarisés avec
l’usage pr évu de l’insuff lateur, ainsi qu’avec les aver tissements, le s précautions et le s
indications figurant dans l e présent mode d’emploi. L’insuff lateur Ambu SPUR II n’est
couvert par aucune garantie.
1.1. Usage prévu
L’insufflateur Ambu SPUR II est un insufflateur à usa ge patient unique conçu pour la
réanimation cardio-pulmonaire.
1.2. Indications d’utilisation
L’insufflateur Ambu SPUR II est des tiné à être utilisé dans les situations où un insuff lateur
cardio-pulmonaire manuel est nécessaire pour la ventilation assistée.
L’insufflat eur Ambu SPUR II est ind iqué pour la ventila tion et l’oxygénat ion des patients jus qu’à
ce qu’une voie a érienne plus déf initive puisse êt re établie ou que le p atient soit rétab li.
1.3. Population de patients cible
Pour chaque version, la gamme de t aille est la suivante:
– Adulte: adultes et enfants dont le poids corpore l est supérieur à 30kg (66lb).
– Enfant: nourrissons et enfants dont le p oids corporel est compris entre 6kg et 30kg
(13 – 66lb).
– Nourrisson: nouveau- nés et nourrissons dont le po ids corporel est in férieur à 10kg (22lb).
74
Noter que to utes les configur ations d’insuff lateur Ambu SPUR II ne sont pas disponibl es
pour les trois typ es de patients.
1.4. Utilisateur prévu
Professionnels mé dicaux formés à la g estion des voies aériennes tels que les anesthésistes,
les infi rmiers, le personnel de secours et le personnel d’urgence.
1.5. Contre-indications
Aucune connue.
1.6. Avantages cliniques
La techni que de base de gestion des voies aérienn es à l’aide d’un insuff lateur manuel
permet l a ventilation et l’oxygénatio n des patients jusqu’à ce qu’une voi e aérienne plus
définitive puisse être établie ou qu e le patient soit rétabli.
1.7. Avertissements et précautions
Le non-r espect de ces précautions peut entr aîner une ventilati on et une oxygénation
insuffisantes du patient ou endommager l’équipement.
AVERTISSEMENTS
1. Ne pas utiliser l ’insufflateur pendant plus de 4heures accumulées su r une période
maximale d’une sem aine afin d’éviter tout risque d ’infection.
2. Ne pas réut iliser l’insuff lateur s’il reste de l’humidité ou des résidus visibles à
l’intérieur du disp ositif afin d’éviter le risque d ’infection et de dysfon ctionnement.
3. S’assurer que le p are-éclaboussure ou la v alve Ambu PEEP est fixé(e) au port
expiratoire. Un po rt expiratoire o uvert peut être accidentellement o bstrué et
entraîner un volume d’air excessif dans les p oumons, ce qui peut entraîner un
traumatisme tissulaire.
Page 6
4. Éviter d’utiliser l’ insufflateur dans des envi ronnements toxiq ues ou dangereux af in
d’éviter tout risque de l ésion des tissus.
5. Toujours s’assurer que le tuyau du rése rvoir d’oxygène n’est pas obst rué, car le
blocag e du tuyau peut empê cher le ballon de compression de se regonfler, ce qui
peut emp êcher la ventilatio n.
6. Ne pas utiliser le pro duit s’il est contaminé par des s ources externe s, car cela peut
provoquer une infection.
7. Toujours inspecter visuellement l e produit et effe ctuer un test de fon ctionnement
après le dé ballage et l’assemb lage et avant utilisation, car l es défauts et les corps
étrangers peuvent entraîner une absence de ventilation ou une ventilation
réduite du p atient.
8. Ne pas utiliser le pro duit si le test de fonc tionnement échoue car cel a peut
entraîner une abse nce de ventilation ou une ventilation rédu ite.
9. Ne jamais bypasser la valve de surpression hormis dans le cas où une évaluation sur
le plan médical en in diquerait la nécessité. Des p ressions de ventilation élevé es
peuvent provoquer un barotraumatisme.
10. Dispositif à usage u nique. Toute utilisation sur un autre patient risque de pr ovoquer
une contamination croisée.
11. Les médica ments ne peuvent p as être administré s par le MédiPort si d es accessoires
(p. ex. f iltre, détecteu r de CO
12. Ne pas laiss er le MédiPort ouvert apr ès utilisation af in d’éviter toute fuite qui
pourrait réduire l’administration d’O
13. Le Mé diPort ne doit pas être utilis é pour la surveilla nce du flux latéral d ’EtCO
les patients ventil és avec moins de 400ml de volume courant af in d’éviter des
mesures d’EtCO
14. Lo rs de l’administrat ion de médicamen ts d’un volume inférieur à 1ml, i l est nécessaire
de rincer l e MédiPort pour g arantir l’administ ration précise du m édicament.
15. Ne pas raccorde r la tubulure d’alimentation en oxygène au MédiPort, car la
concentration d’O
incorrectes.
2
) sont conne ctés entre l’insuffl ateur et le masque fa cial.
2
au patient.
2
prévue ne s era pas administrée au patie nt.
2
chez
2
16. L’ajout d’accessoire s peut provoquer une augment ation de la résistan ce inspiratoire
et/ou exp iratoire. Ne pas fi xer d’accessoires si une augment ation de la résistan ce
respiratoire peut nuire au patient.
17. Ne doit être utilisé que par des utilisateurs famil iarisés avec le contenu de ce
manuel, c ar une utilisation incorrec te peut nuire au patient.
18. Lors de l’utilisati on d’oxygène suppl émentaire, ne pas f umer ni utiliser l’app areil à
proximité d’une flamme nue, d ’huile, de graisse, d ’autres produits chimiques
inflammables ou d’équipem ents et d’outils qui provoquent d es étincelles, en raison
du risque d ’incendie et/ou d’ex plosion.
19. Ne pas essayer de f ixer une valve à la demande à la ver sion nourrisson, car cela
pourrait entraîner des concentrati ons élevées d’oxygène et être n ocif pour les
nouveau-nés.
20. Prêter attent ion aux signes d’obst ruction totale /partielle des voies aérie nnes
supérie ures lors de l’utilis ation de l’insuf flateur fixé à un masque facial, car cel a
entraînera un apport d’ox ygène insuffisant ou nul. Toujours cho isir une alternative
à l’utilisation d’un masque facial pour diriger l’air vers le patient, si disponible.
21. Ne pas utiliser le pro duit avec le masque fa cial fixé lors de la ventilation de
nourrissons présentant une hernie co ngénitale du diaphragme en raison du risque
lié à l’insu fflation. Choisir une alternative à l’utilisation d’un ma sque facial pour
diriger l ’air vers le patient, si disponib le.
22. Les professio nnels effectuant la pro cédure doivent évaluer le choix de la taille et
des accessoires de l’insufflateur (p. ex. mas que facial, valve PEEP, etc.) en fonction
de la ou des conditions spécif iques du patient, c ar une utilisation incorrec te peut
nuire au patient.
23. Ne pas utiliser l’insuf flateur Ambu SPUR I I lorsqu’un débit d’oxygène co ntinu est
nécessaire en raison d’une éventuelle administration d’ox ygène insuff isante, ce qui
peut entr aîner une hypoxie.
24. Le b ouchon du manomètre doit toujours être placé sur le port d u manomètre
lorsque la pression n’est pas sur veillée pour éviter les fuites, ce qui p eut entraîner
une réduc tion de l’administration d’O
au patient.
2
fr
7574
Page 7
25. Toujour s pré-attacher le tuyau d ’oxygène à l’aliment ation en oxygène à des
tempéra tures supérieure s à 0°C, car le montage peut devenir dif ficile à des
tempéra tures inférieures à 0°C, ce qui réduit l’apport d ’oxygène a u patient.
26. Lo rs de l’utilisatio n de l’insuffl ateur avec le masque fa cial fixé, s’assurer q ue le
masque fa cial est correct ement positionn é et étanche, car un e mauvaise étanch éité
peut entr aîner la propaga tion d’une maladie in fectieuse aér oportée à l’utili sateur.
MISES EN GARDE
1. S’assurer que l’insufflateur n’est jamais rangé s ous une forme autre que replié e
comme lor s de sa livraison par le fabricant. À défaut, le ballon pourrait êt re
déformé de manièr e permanente, ce qui risque de réduire l’ef ficacité de la
ventilati on. La zone de pliag e est clairement ind iquée sur le ballon (seules les
versions Adulte et Enf ant peuvent être pli ées).
2. Toujours surveiller les mouvements de la poitrine et écouter le débit respiratoire
provenant d e la valve patient af in de s’assurer de l’eff icacité de la ventilation.
Passer imm édiatement en ventilation au b ouche-à-bo uche si la ventilation avec
l’insuf flateur ne peut p as être obtenue.
3. Ne jamais nettoyer p ar trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant
susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement
du dispositif. La conception et l e matériau utilisés n e sont pas compatibles avec les
procédures de net toyage et de stérilisation co nventionnelles.
4. Util iser le MédiPort u niquement pour l ’une de ces de ux procédures: la m esure de
ou l’adminis tration de médic ament, car cela pe ut modifier les v aleurs mesurée s.
l’Et CO
2
5. Le cas éché ant, se reporter à l ’emballag e des accessoires po ur obtenir des
informations plus s pécifiques sur chaque acce ssoire, car une mauv aise
manipulation peu t entraîner un dysf onctionnement de l’ensemble du produit.
76
6. L’utilisation de produits ti ers et d’appareils d’apport e n oxygène (p. ex. f iltres et
valves à la demande) avec l’insuf flateur Ambu SPUR I I peut influer sur l es
perfo rmances du produit . Consulter le fabricant du disp ositif tiers pour vérifier la
compatib ilité avec l’insuf flateur Ambu SPUR II e t obtenir des informations sur les
différences de performances possibles.
7. Le ballon réser voir d’oxygène est fixé en permanence à la valve d ’admission sur les
insuff lateurs adultes et enfants, sauf sur l es versions à valve à la demande. N e pas
tenter de désassembler. Ne pas ti rer sur le ballon rése rvoir d’oxygène, car cela
pourrait entraîner un dysfonctionnement du dispositif.
1.8. Effets secondaires potentiels
Effet s secondaires potentiels li és à la réanimation (liste non exhaustive): barotraumatisme,
volutrau matisme, hypoxie, hy percarbie et pne umonie par aspirat ion.
1.9. Remarques générales
Si, pendant ou après l ’utilisation de ce disp ositif, un grave incide nt a lieu, le rappor ter au
fabricant et à l’autor ité nationale.
2. Description du dispositif
L’insufflateur Ambu SPUR II peut êt re connecté au manomètre de pression jetable Ambu®,
aux valves PEP Ambu® et au x masques faciaux Ambu®, comme décrit à la section 4. 3
Utilisation de l’insufflateur.
Page 8
3. Explication des symboles utilisés
CN
Symbole/indicationDescription
Adulte
Masse corporelle idéale prévue supérieure à 30kg
Enfant
Masse corporelle idéale prévue de 6 à 30kg
Nourrisson
Masse corporelle idéale prévue jusqu’à 10kg
Compatibilité conditionnelle à la résonance magnétique
Pays du fabricant
Dispositif médical
Usage multiple pour un seul pa tient
Symbole/indicationDescription
Ne pas tirer le ballon réservoir d’oxygène en forçant
Une liste complète de s explications des symboles est disponibl e à l’adresse
https://www.ambu.com/symbol-exp lanation
4. Utilisation du produit
4.1. Principe de fonctionnement
L’illustration 1 montre le s mélanges de gaz de ve ntilation dans le ba llon entrer et sor tir du
patient p endant le foncti onnement manue l de l’insuffl ateur.
insuff lateur nourriss on avec ballon rése rvoir d’oxygèn e fermé (réservoi r à ballon), 1c
1b
insuff lateur nourriss on avec tuyau réser voir d’oxygène o uvert (réservo ir à tube).
Le débit de g az est similaire lor sque le patient respire spontanéme nt avec le dispositif.
Le réser voir d’oxygène est muni de deux valves. L’une permet d’alime nter le réservoir en air
ambiant lo rsqu’il est vide e t l’autre permet d’évac uer l’excédent d’oxygène lor sque le
ballon réservoir d’oxygè ne est plein.
Le MédiPort perm et d’accéder au débit d es gaz respiratoire et inspiratoire et de r accorder
une seringue pour l’administration des médicaments
prélèvement de gaz a fin de mesurer le f lux latéral d’EtCO
1.1
Libération de l’excédent d’oxygène,
Expiration,
patient ,
1.5
MédiPor t.
1.8
REMARQ UE: la fixati on à 1.5 peut être un pare -éclaboussu re ou une valve PEEP.
Port du man omètre,
1.6
1.2
Entrée d’air,
1.7
Insufflateur adulte et enfant,
1a
1d
ou pour raccorder un e ligne de
1e.
2
1.3
Entrée d’oxygène,
Valve de limitation de p ression,
1.4
Raccord
7776
fr
Page 9
4.2. Inspection et préparation
L’insufflateur doit êt re déballé et préparé (un test de fonctio nnement doit être réalisé) po ur
une utilis ation immédiate ava nt sa mise en place pour une utilis ation en cas d’urgence.
4.2.1. Préparation
– Si l’insu fflateur est emballé à l’état comprimé, le déplier en tirant sur la val ve patient et la
valve d’admission.
– Préparer l’insufflateur et placer tous les é léments dans le sac de transport fourni avec
l’insuff lateur.
– Si le masque facial fourni avec l’insuf flateur est emballé dans un s achet de protection,
enlever ce s achet avant l’utilisation.
Voir section 4.2.2. (Tuyau d’oxygèn e) pour la pré paration du dispositif avant utilisati on à
une tempé rature inférieur e à 0°C.
4.2.2. Test de fonctionnement
Insufflateur
Fermer la v alve de surpression avec le clip de dérivation et fermer le raccord patie nt avec le
. Comprimer légèrement le ballon compressibl e. L’insuff lateur doit résiste r à
pouce
2.1
la compression.
Ouvrir la valve de sur pression en faisant glisser l e clip de dérivation e t répéter la procédure.
La valve de surpression doit maintenant ê tre activée et il doit être possible d’entendre le
débit de la valve pendant la compression rapide du ballon compressible.
Comprimer et relâc her l’insufflateur à plusieurs re prises pour s’assurer que l’air circ ule à
travers le s ystème de valve et s’échappe de la valve patient.
REMARQUE: les disques des valv es se déplaçant dura nt le test de foncti onnement ou la ventil ation,
un léger so n peut être émis. Cela n ’a aucune répercussio n sur le fonctionn ement de l’insuf flateur.
78
2
2.2
Tuyau d’oxygène
Le montag e du tuyau d’oxygène e t le test de fonctio nnement du ballon du réservoir
d’oxygèn e et du tuyau du réser voir d’oxygène doivent être effec tués à des températ ures
supérie ures à 0°C. Pour l’utilisation d e l’insufflateur à des températures inférieures à 0° C,
laisser le t uyau d’oxygène raccordé à l’alimentation en oxyg ène après le test de
fonctionnement.
Ballon réservoir d’oxygène
Fournir un d ébit de gaz de 10l/min au raccord d’entré e d’oxygène. Enfi n, déplier le ballo n
manuellement. Vérifier que le ballon du réser voir d’oxygène se remplit. Si ce n’est pas le
cas, vérifier que les deux clapets d e valve sont intact s ou que le réservoir d’oxygène n’est
pas déchiré.
Régler ensuite le dé bit de gaz fourni selon les ind ications médicales.
Tuyau du réservoir d’ox ygène
Fournir un d ébit de gaz de 10l/min au raccord d’entré e d’oxygène. Vérif ier que l’oxygène
s’échappe de l’extré mité du tuyau du réser voir d’oxygène. Dans le cas cont raire, s’assurer
que le tuyau d’oxygène n’est pas bl oqué. Régler ensuite le débi t de gaz fourni selon les
indications médicales.
MédiPort
Retirer l e capuchon du MédiPort et bl oquer le raccord pat ient. Comprimer le ballon et
écouter le son de l’air s’échappant à travers le MédiPor t.
2.3
4.3. Utilisation de l’insufflateur
– Appliquer les techniques recommandées positionner le patient correctement de manière
à dégager la bouche et les voies aériennes.
– Maintenir fermem ent le masque facial contre le vis age du patient.
3.1
Page 10
– Glisser la main (version Adulte) ou l’annulaire et le maje ur (version Enfant) sous la
poigné e. La version nourr isson ne possède pas de poignée de support. L a ventilation
sans poignée de sup port peut être obtenue en to urnant le ballon.
patient: Pendant l’ insufflation, obser ver la poitrine se soulever. Relâcher br usquement la
main maintenant le ballon et éco uter le débit expiratoire so rtant de la valve patient et
contrôler visuellement l’abaissement de la poitrine.
– En cas de résistance continue à l’insufflatio n, vérifier que le s voies aériennes ne sont pas
obstruées et rep ositionner le pati ent pour s’assurer que les voies aé riennes sont ouvertes.
– Si le pa tient vomit pendan t la ventilation, dé gager immédiate ment les voies aéri ennes du
patient e t expulser le vomi de l ’insufflate ur en le secouant et en l e comprimant
énergiquement et rapidement plusieurs fois avant de reprendre la ventilation.Si nécessaire,
essuyer le p roduit avec un chif fon imbibé d’alco ol et nettoyer le pa re-éclabou ssure à l’eau.
Ventilation du
3.2
Port du manomètre
Le manomè tre de pression jetable Ambu ainsi qu’un manomètre tiers peuvent être
raccordés au port du manomètre, situé au-dessus de la valve patient . Retirer le capuchon
et fixer l e manomètre.
Système de limitation de la pression
La valve de surpression est ré glée pour s’ouvrir à 4 0cm H2O (4,0kPa).
Si une évalu ation médicale et p rofessionnelle indique qu’une pression supérieure à 40cm
O est néces saire, il est possib le de bypasser la val ve de surpression en plaçant le
H
2
capucho n de dérivation sur la valve.
Pour bypasser la valve de surpre ssion, l’autre techni que consiste à placer un doigt sur l e
bouton rouge et à comprimer le ballon.
4
4.1
4.2
MédiPort
L’insufflateur Ambu SPUR II est fourni avec ou sans MédiPo rt. Le MédiPort permet
d’accéder au d ébit de gaz inspiratoire et ex piratoire et peut être utilis é pour
l’administration de médicaments, l orsqu’il est connecté à une seringu e, ainsi que pour
mesurer le CO
MédiPort avec son capuchon rouge.
Mesure d e l’EtCO
Pour mesurer le flux latéral d ’EtCO2; raccord er la ligne d’échantill onnage de gaz du
disposit if de mesure de l’EtCO
raccord de la ligne de prélèvement des gaz en le montant et en le tournant d’un quart de
tour dans le s ens des aiguilles d’un e montre.
du flux latéral (EtCO2). Lorsqu’il n’est pas utilisé, ne pas oublier de fermer le
2
2
au MédiPort de l’insuff lateur Ambu SPUR II. Co nnecter le
2
Administration de médicaments
Obser ver attentivement la réaction du patient à l’administration du médicament.
L’administration d e volumes de 1ml de liquide ou plus par le biais du MédiPort est
comparable à l’administrati on directe dans la so nde endotrachéale. Le MédiPort a été testé
à l’épinéphrine, la lidocaïne et l’atropine.
Version d e la valve à la demand e de l’insuff lateur Ambu SPU R II
La valve à la d emande de l’insuf flateur Ambu SPUR I I est disponible en t ailles adulte et
enfant et p eut être utilisée ave c ou sans valve à la demande. Elle est fournie avec un ballon
réservoir d’oxygène raccordable.
La valve d’admission d e l’insufflateur Ambu SPUR II se raccorde à la valve à l a demande via
un adaptateur.
5
Fixation d e la valve à la demande:
– Retire r le réservoir d’ox ygène de la valve d’admission de l’insufflateur Ambu SPUR II ,
le cas échéant.
– Fixer l’adap tateur au système de valve à la demande.
fr
7978
Page 11
– Insérer l’adaptateur de valve à la demand e dans la valve d’admission de l’insufflateur
Ambu SPUR II .
REMARQ UE: utiliser un iquement la pièce ét iquetée «unité de co mpression» avec l’ada ptateur et la valve à
la demande . La pièce étiqueté e «Ballon réser voir d’oxygène» es t considérée comme un é lément de secour s
en cas de déf aillance de la valve à la de mande.
Administration d’oxygène
Administrer l’oxygène selon l’indication médicale.
6
L’illustration
obtenus ave c différents volumes et fr équences de ventilation à dif férents débits de gaz.
Les pourcentages d ’oxygène sont visib les sur les versions
Nourrisson
Ballon réservoir d’oxygène
Le film pl astique fin du ballon réser voir d’oxygène ne doit en aucun cas être détaché de
son point d e fixation à l’insufflateur.
Accessoires
Les connecteurs d e l’insufflateur Ambu SPUR II respectent les normes ISO 5356-1 et EN
13544-2, ce qui le re nd conforme aux autres équip ements hospitaliers. Lo rs de l’utilisation
de disposi tifs externes , tester leur fonc tionnement et consulter le mo de d’emploi joint à
ces dispositifs.
montre les pourcentages d’ox ygène délivré calculés qui peuvent ê tre
Adulte
, Enfant
6.1
.
6.3
7
8
6
et
6.2
Les produits Ambu co mpatibles avec l’insuff lateur Ambu SPUR II sont indiqués ci-dessous:
Masque facial à usage unique Ambu®
Pour plus d’informations, se repor ter au mode d’emploi du masque facial à usage
unique Ambu.
80
Valve Ambu® P EEP 20 à usage uni que
Pour plus d’informations, se repor ter au mode d’emploi de l a valve Ambu PEEP 20 à usage
unique ou à l’illustration
usage uni que (si nécessaire) sur l ’insufflateu r, retirer le pare-éclaboussure.
de ce mode d’emploi. Pou r installer la valve A mbu PEEP 20 à
8.1
Manomètre de pression jetable Ambu®
Pour plus d’informations, se repor ter au mode d’emploi du manomètre de pression
jetable Ambu.
8.2
8.1
8.2
8.3
4.4. Après utilisation
Les produits usag és doivent être mis au rebut confo rmément aux procé dures locales.
5. Caractéristiques techniques
5.1. Normes appliquées
L’insufflateur Ambu SPUR II est conforme à la no rme EN ISO 10651-4 relative à ces p roduits.
5.2. Caractéristiques
Volume d’insuationenviron 220mlenviron 670mlenviron 1510ml
Volume administré à une main*150ml450ml600ml
Volume administré à deux mains*
Dimensions (longueurxdiamètre),
sans réservoir ni accessoire
Poids, sans réservoir ni
accessoire
Valve de surpression**
NourrissonEnfantAdulte
--1000ml
environ
190x71mm
environ 70genviron 145genviron 220g
4,0kPa
O)
(40cm H
2
environ
223x99mm
4,0kPa
(40cm H2O)
environ
284x127mm
4,0kPa
(40cm H2O)
Page 12
NourrissonEnfantAdulte
Volume mort
Résistance inspiratoire***
Résistance expiratoire***
Volume du réservoir
≤5ml + 10% du
volume administré
0,1kPa max.
(1,0cm H
à 5l/min
0,2kPa max.
(2,0cm H
à 5l/min
environ 300ml
(ballon)
environ 100ml (tuyau)
Raccord patient
Raccord d’expiration (pour la
xation de la valve PEEP)
Raccord du port du manomètreØ 4,2 +/- 0,1mm
Raccord de valve à la demande-Interne 32mm, femelle (EN ISO 10651-4)
Fuite avant et arrièreNon mesurable
MédiPortConnecteur compatible avec la norme EN ISO 80369-7
Raccord d’admission d’O
Limites de température
d’utilisation
Limites de température
de stockage
Stockage recommandé à long terme dans un emballage fermé à température ambiante,
à l’abri de la lumière du soleil.
* Testé conformé ment à la norme ENISO 10651-4.
** Une press ion plus élevée peu t être obtenue en bypa ssant la valve de surp ression.
*** Dans des c onditions de test gé nérales selon la n orme EN ISO 10651-4.
2
conformément à la norme EN ISO 10651-4
conformément à la norme EN ISO 10651-4
≤5ml + 10% du
volume administré
0,5kPa max.
O)
2
2
(5,0cm H
à 50l/min
O)
Externe 22mm, mâle (ISO 5356-1)
Interne 15mm, femelle (ISO 5356-1)
0,27kPa
(2,7cm H
à 50l/min
environ 2600ml
(ballon)
O)
2
O)
2
≤5ml + 10% du
volume administré
0,27kPa max.
2600ml (ballon)
30mm mâle (ISO 5356-1)
Conformément à la directive EN 13544-2
-18°C à +50°C (-0,4°F à +122°F)
-40°C à +60°C (-40°F à +140°F)
0,5kPa max.
(5,0cm H
2
à 50l/min
(2,7cm H
2
à 50l/min
environ
5.3. Informations de sécurité relatives à l’IRM
L’insufflateur Ambu SPUR II1 et l’insufflateur Ambu SPUR II avec val ve Ambu PEEP 20 à
usage unique
fixée et manomètre de pression Ambu jetable
O)
conditio ns et peuvent donc êt re utilisés en toute sé curité dans un environnement d ’IRM
(pas à l’intérieur du tunnel d’IRM) dans l es conditions suiva ntes.
Champ magn étique statique d e 7teslas ou moins, avec
O)
• Gradient de champ spatial maxim al de
• Force maxima le du produit de
L’utilisation à l’intérieur du tunnel d ’IRM peut influ er sur la qualité de l’image IRM .
L’échauf fement induit pa r RF et les artefac ts d’image IRM n’on t pas été testés. Toutes les pièces
métalli ques sont entière ment encapsulée s et n’ont aucun contact av ec le corps humain.
2
fixée et l’insuf flateur Ambu SPUR I I avec valve Ambu PEEP 20 à usage unique