Gima AEON A200 NON CONTACT INFRARED THERMOMETER GB,FR,IT,ES User guide [fr]

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
THERMOMÈTRE À INFRAROUGES SANS CONTACT A200
Nota bene : Cet instrument médical doit être uti­lisé conformément aux instructions an de fournir des résultats précis.
Propriétaire du système
Merci d’avoir acheter le Thermomètre Infrarouge A200. Lire ce manuel d’instructions en premier lieu, an de pouvoir utiliser ce thermomètre cor­rectement et en toute sécurité. Conserver ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter à l’avenir en cas de besoin. Ce dispositif médical innovant utilise une technologie infrarouge (IR) avancée pour mesurer instantanément et avec précision la température sur le front ou sur un objet.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉ­CURITÉ À LIRE AVANT L’UTILISATION
Les consignes de sécurité de base suivantes doivent toujours être prises.
1. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le thermomètre est utilisé par, sur ou à proxi­mité d’enfants, de personnes handicapées ou d’invalides.
2. Utiliser le thermomètre uniquement pour l’usage prévu décrit dans ce manuel.
3. Ne pas utiliser le thermomètre s’il ne fonc­tionne pas correctement ou s’il a subi un dom­mage quelconque.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR
CONTENU
AVANT DE COMMENCER ................................. 2
Mises en garde et avertissements ..................... 2
Limites d’utilisation ............................................ 3
Usage prévu ...................................................... 4
Le fonctionnement du thermomètre .................. 4
Principales caractéristiques .............................. 4
Vue d’ensemble du thermomètre ...................... 5
Écran d’afchage............................................... 5
Mode afchage .................................................. 6
Sélectionner l’unité de mesure de température 6
Allumer/éteindre du voyant à Led ..................... 6
Remplacement de la pile ................................... 7
INFORMATIONS DÉTAILLÉES........................... 8
1
À propos de la température corporelle
normale et de la èvre ....................................... 8
EFFECTUER LE TEST ....................................... 9
Comme thermomètre de mesure du corps ....... 9
Comme thermomètre de mesure d’objets ...... 10
MÉMOIRE ........................................................ 11
Rappeler la mémoire ....................................... 11
Effacer la mémoire ........................................... 12
ENTRETIEN ..................................................... 12
Nettoyage et Entretien ..................................... 12
INDICATION D’ANOMALIES............................ 13
INFORMATIONS SUR LES SYMBOLES.......... 14
SPÉCIFICATIONS ............................................ 14
NORMES DE RÉFÉRENCE ............................. 16
Normes relatives au dispositif : ....................... 16
Classication : ................................................. 16
Compatibilité électromagnétique : .................. 16
GARANTIE ....................................................... 16
DÉCLARATION DU FABRICANT
SUR LA CEM ................................................... 17
ÉLIMINATION DU DISPOSITIF ........................ 22
AVANT DE COMMENCER
Mises en garde et avertissements
• Comme pour tout thermomètre, une bonne technique est essentielle pour obtenir des rele­vés de température précis. Merci de lire atten­tivement ce manuel avant de l’utiliser.
• Toujours utiliser le thermomètre dans une plage de température de 10°C à 40°C (50°F à 104°F) et d’humidité relative de 15 à 95%.
• Toujours conserver le thermomètre dans un endroit frais et sec, entre -25°C et 55°C (-13°F et 131°F), avec une humidité relative de 15% à 95%.
• Ce dispositif ne nécessite aucun étalonnage. Le produit a été étalonné avant l’inspection en usine.
• Il ne contient aucune pièce réparable par l’utili­sateur.
• L’utilisateur doit vérier que le dispositif fonc­tionne en toute sécurité et s’assurer qu’il est en bon état de marche avant de l’utiliser.
• Le fabricant n’exige pas que ces inspections préventives soient effectuées par d’autres per­sonnes.
• Aucune modication de cet équipement n’est autorisée.
• Le dispositif ne peut pas être utilisé en pré­sence de mélanges anesthésiques inam­mables avec de l’air ou avec de l’oxygène ou du protoxyde d’azote.
• Le fabricant fournira des schémas de circuit, des nomenclatures de composants, des des­criptions, des instructions d’étalonnage pour aider le PERSONNEL DE SERVICE à réparer les pièces.
• Ne pas nettoyer ou entretenir l’appareil quand il est en cours d’utilisation.
• Éviter la lumière directe du soleil.
• Éviter de faire tomber le thermomètre. Si cela se produit et qu’on pense que le thermomètre peut être endommagé, contacter le service clientèle immédiatement.
• Ne pas toucher la lentille.
• Ne pas démonter le thermomètre.
• Les précautions de base doivent toujours être respectées, en particulier lorsque le thermo­mètre est utilisé sur ou à proximité d’enfants et de personnes handicapées.
• Ce thermomètre n’est pas destiné à remplacer une consultation chez votre médecin.
• Ce thermomètre et l’individu doivent rester dans un environnement stable pendant au moins 30 minutes avant de mesurer la tempé­rature.
• Lorsque la température mesurée se situe dans la plage de température de la èvre de ≥37,8°C (100,04°F) et <42,9°C (109,22°F), comme indi­qué par le voyant rouge sur l’écran, consulter votre médecin immédiatement.
Limites d’utilisation
Ce thermomètre est cliniquement prouvé pour produire des mesures de température précises. Toutefois, il convient de noter que la précision ne peut être garantie lorsque le thermomètre n’est
pas propre. Vérier que la sonde est propre avant de prendre une mesure.
Usage prévu
Le thermomètre infrarouge A200 est destiné à la mesure intermittente et à la surveillance de la température du corps humain à partir de la mesure au niveau du front à la maison, dans les cliniques et les hôpitaux. Une mesure de contrôle à l’aide d’un thermo­mètre conventionnel est recommandée dans les cas suivants :
1. Si la lecture est étonnamment basse.
2. Pour les nouveau-nés, jusqu’à 100 jours.
3. Pour les enfants de moins de trois ans dont le système immunitaire est affaibli ou qui réa­gissent de manière inhabituelle en présence ou en l’absence de èvre.
Le fonctionnement du thermomètre
Le thermomètre mesure la chaleur infrarouge générée par la surface de la peau sur les vais­seaux et les tissus environnants. Le thermomètre la convertit ensuite en une valeur de température.
REMARQUE :
Le thermomètre n’émet aucune énergie infra­rouge.
Principales caractéristiques
• Prendre la mesure ne nécessite pas d’embout de sonde, ce qui permet d’éliminer les coûts de remplacement.
• S’éteint automatiquement en cas d’inactivité pendant 30 secondes.
• La fonction mémoire permet de rappeler jusqu’à 25 résultats précédents.
• Écran LCD facile à lire avec rétro-éclairage vert dans un environnement sombre.
• Couleur visible de la èvre (rouge) et de la me­sure en cours (vert).
Vue d’ensemble du thermomètre
1. Sonde infrarouge
2. Voyant à Led
3. Écran d’afchage
4. Bouton pour mesure/mémoire
5. Bouton ON/OFF
6. Sélecteur de mode
7. Couvercle du compartiment de la pile
Écran d’afchage
1. Indication du mode corporel
2. Indication du mode objet
3. Indication de mémoire
4. Lecture de la température
5. Unité de mesure
6. Indication des piles
5432
Mode afchage
Il est possible de sélectionner deux modes.
1. Mode corporel
Ce mode est utilisé pour
mesurer la température du niveau du front.
2. Mode objet
Ce mode est utilisé pour
mesurer la température d’un objet.
Sélectionner l’unité de mesure de tempé­rature
Ce thermomètre dispose de deux unités de mesure utilisées pour indiquer la température du corps/de l’objet, °C ou °F, selon votre pré­férence.
S’assurer que le thermo­mètre est éteint avant de sélectionner l’unité de tem­pérature.
Appuyer sur le bouton de mesure et le maintenir en­foncé pendant 5 secondes jusqu’à ce que le signal
-- °C ou °F s’afche sur l’écran LCD comme indi­qué sur la gure. Appuyer à nouveau sur le bouton de mesure pour sélectionner l’unité °C ou °F.
Allumer/éteindre du voyant à Led
Ce thermomètre est équipé d’un voyant à Led pour aider les utilisateurs à positionner le ther­momètre correctement.
S’assurer que le thermomètre est éteint avant d’allumer ou d’éteindre le voyant à LED.
1.
Appuyer sur le bouton de me­sure et le maintenir enfoncé pendant quelques secondes jusqu’à ce que Signal -- °C ou °F s’afche sur l’écran LCD.
2.
Relâcher le bouton de me­sure, puis appuyer briève­ment sur le bouton ON/OFF, le signal -- Led ou OFF s’af­che sur l’écran LCD comme indiqué sur la gure.
3.
Appuyer rapidement sur le bouton de mesure, et sé­lectionner Led ou OFF pour éteindre ou allumer le voyant à Led
.
Remplacement de la pile
Le thermomètre est fourni avec deux piles AAA 1,5 V. Le thermomètre afche “ ” pour aver­tir lorsque la puissance du thermomètre devient faible. Dans ce cas, suivre les étapes ci-dessous pour remplacer immédiatement les nouvelles piles.
1. Retirer le couvercle du com­partiment des piles en suivant le sens de la èche.
2. Retirer les piles usagées et les remplacer par deux piles alcalines AAA de 1,5 V. Veiller à faire correspondre les indi­cations Positif ( + ) et Négatif ( - )
3. Refermer le couvercle du compartiment des piles en suivant le sens de la èche.
REMARQUE :
1. Bien que le thermomètre fonctionne lorsque le symbole “ ”, apparaît, nous recomman­dons de changer les piles pour obtenir un ré­sultat précis.
2. Retirer les piles si le thermomètre est rangé et inutilisé pendant une période de temps prolon­gé.
3. Les piles doivent être conservées hors de la portée des enfants.
Si elles sont avalées, consulter rapidement un
médecin pour obtenir de l’aide.
INFORMATIONS DÉTAILLÉES
À propos de la température corporelle nor­male et de la èvre
La température au niveau du front et des tempes diffère de la température interne, qui est prise par voie orale ou rectale. La vasoconstriction, un ef­fet qui resserre les vaisseaux sanguins et refroidit la peau, peut se produire aux premiers stades d’une èvre. Dans ce cas, la température me­surée par le thermomètre infrarouge A200 peut être exceptionnellement basse. Si la mesure ne correspond donc pas à la perception du patient ou est anormalement basse, répétez la mesure toutes les 15 minutes. Comme référence, il est aussi possible de mesurer la température interne du corps en utilisant un thermomètre oral ou rectal conventionnel. La température corporelle peut varier d’une personne à l’autre. Elle varie également en fonction de l’endroit du corps et du moment de la journée. Le tableau ci-dessous indique les plages statistiques normales pour différentes parties du corps. Garder à l’esprit que les températures mesurées à partir de dif­férentes parties corps, même au même moment, ne doivent pas être comparées directement. La èvre indique que la température corporelle est supérieure à la normale. Ce symptôme peut être causé par une infection, une immunisation ou le fait d’être habillé trop chaudement. Certaines personnes peuvent ne pas avoir de èvre même lorsqu’elles sont malades. Il s’agit notamment
des nourrissons de moins de 3 mois, des per­sonnes dont le système immunitaire est affaibli, des personnes qui prennent des antibiotiques, des stéroïdes ou des antipyrétiques (aspirine, ibuprofène, acétaminophène) ou des personnes souffrant de certaines maladies chroniques. Consultez votre médecin lorsque vous vous sen­tez malade, même si vous n’avez pas de èvre. Tableau*1 Plage de température normale en fonction des différentes parties du corps
Oral 0,6°C (1°F) ou plus au-dessus
ou en dessous de 37°C (98,6°F)
Rectal/
0,3°C à 0,6°C (0,5°F à 1°F) de plus
oreille
que la température buccale
Axillaire
0,3°C à 0,6°C (0,5°F à 1°F) de
(aisselle)
moins que la température buccale
EFFECTUER LE TEST
Comme thermomètre de mesure du corps
Appuyer sur le bouton «ON/ OFF» pour d’abord allumer le thermomètre.
Appuyer sur le bouton « Mode » pour sélectionner le mode « Corps ». L’unité de mesure de température clignote.
Déplacer la sonde près du front et mesurer la température. Veiller à ce que la sonde soit plate et proche du front, et non pas en biais. Effectuer une me­sure frontale avec une distance inférieure à 3 cm.
Lire le résultat. Le résultat de la mesure sera ef­fectué en 1 seconde. La lecture est indiquée par un voyant qui s’allume et un long bip informe
de la mesure de la tempéra­ture, et après un certain temps, un autre bip court conrme la sauvegarde du résultat dans la mémoire et la préparation de la prochaine mesure.
Appuyer sur le bouton « ON/OFF » pour éteindre le dispositif ou le laisser en veille pendant 30 se­condes ; le dispositif s’éteindra automatiquement.
REMARQUE :
• La température du front étant susceptible d’être affectée par la sueur, l’huile et l’environ­nement, la lecture doit être prise comme réfé­rence uniquement.
• Si la sonde est placée à un angle proche de la mesure du front, la lecture sera affectée par la température environnante. La peau des nou­veau-nés réagit très rapidement à la tempéra­ture ambiante. Par conséquent, ne pas prendre leur température avec le thermomètre infra­rouge A200 pendant ou après l’allaitement, car la température de la peau peut alors être inférieure à la température interne du corps.
• Si la température mesurée est <32°C (89,6°F), l’écran afchera le symbole LO.
• Si la température mesurée est ≥37,8°C (100,04°F) et <42,9°C (109,22°F), l’écran af­chera un voyant rouge et six bips courts.
• Le thermomètre s’éteint automatiquement s’il reste inactif pendant 30 secondes.
Comme thermomètre de mesure d’objets
Appuyer sur le bouton « ON/OFF » pour d’abord allumer le ther­momètre.
Appuyer sur le bouton « Mode » pour sélectionner le mode « Objet ».
L’unité de mesure de tempéra­ture clignote.
Déplacer la sonde près de l’objet et mesurer la tempé­rature. Veiller à ce que la sonde soit plate et proche de l’objet, et non pas en biais. Effectuer une mesure avec une distance in­férieure à 3 cm. Lorsqu’on est prêt, appuyer sur le bouton de mesure pour prendre les mesures.
Lire le résultat. Le résultat de la mesure sera effectué en 1 seconde. La lecture est indiquée par un voyant qui s’allume et un long bip informe de la mesure de la température, et après un cer­tain temps, un autre bip court conrme la sauvegarde du résultat dans la mémoire et la préparation de la prochaine
Appuyer sur le bouton « ON/OFF » pour éteindre le dispositif ou le laisser en veille pen­dant 30 secondes ; le dispositif s’éteindra au­tomatiquement.
MÉMOIRE
Rappeler la mémoire
Ce thermomètre enregistre les 25 derniers re­levés
mesure.
S’assurer que le thermo­mètre est éteint avant de rappeler cette mémoire.
Appuyer sur pour accé­der au mode mémoire.
11109876
Chaque fois qu’on appuie sur le bouton de mémoire, un résultat s’afche dans l’ordre chronologique (le dernier résultat s’afche en premier), avec « MEM » et le numéro (de 1 à 25). Un voyant vert ou rouge apparaîtra en fonction de la lecture de la mémoire. Lorsque la mémoire est pleine, le résultat le plus an­cien est effacé et le nouveau est ajouté. Lorsque le der­nier enregistrement s’afche à l’écran, appuyer à nouveau sur le bouton de mémoire pour revenir au premier en­registrement.
Quitter la mémoire
Appuyer sur le bouton ON/ OFF pour sortir de la mé­moire ou laisser le thermo­mètre en veille pendant 30 secondes pour qu’il s’étei­gne automatiquement.
Effacer la mémoire
Effacer l’enregistrement en retirant la pile et en éteignant le dispositif.
ENTRETIEN
Nettoyage et Entretien
• La sonde n’est pas étanche à l’eau. Essuyer avec un coton-tige propre et sec pour net­toyer l’intérieur de la sonde.
• Le corps du thermomètre n’est pas étanche à l’eau. Ne jamais placer le thermomètre sous un robinet qui coule ou le plonger dans l’eau. Utiliser un chiffon sec et doux pour le nettoyer. Ne pas utiliser de produits net-
12
toyants abrasifs.
• Ranger le thermomètre dans un lieu frais et sec. Le ranger à l’abri de la poussière et de la lumière directe du soleil.
INDICATION D’ANOMALIES
ANOMALIE OU SYMBOLE D’ANOMALIE
Aucun afchage sur l’écran LCD
Mesure impossible (ou une valeur anormale est afchée)
Une valeur de température anormale s’afche.
Le symbole LO ou HI s’afche
Le symbole
afché
est
DESCRIPTION DE L’ANO­MALIE
La pile est épuisée. Polarité de la pile incorrecte.
Le thermo­mètre n'est pas prêt.
L’embout de la sonde est sale ou endomma­gée. Avez-vous entendu le bip après avoir appuyé sur le bouton ON ?
La température mesurée est en dehors de la plage de mesure. Température LO (basse) <32°C (89,6°F) Température HI (Haute) ≥42,9°C (109,22°F)
La pile est épuisée
MESURE CORRECTIVE
Remplacer la pile. N.B. : Le côté (+) de la pile doit être tourné vers le haut.
Attendre que le symbole °C s'afche.
Nettoyer l’embout de la sonde ou la faire réparer. Attendre d'entendre le bip avant de retirer le thermomètre de l'oreille ou du front
Vérier que l’embout de la sonde est propre et que le thermomètre est correctement placé sur le front.
Remplacer la pile
Le symbole
est afché
La température ambiante est en dehors de la plage de température de fonctionnement ou change trop rapidement.
Pour garantir une mesure précise, laisser le thermomètre reposer à la température de fonctionnement pendant 30 minutes avant de l’utiliser.
INFORMATIONS SUR LES SYMBOLES
Attention: lisez attentivement les instructions (avertissements) Á conserver dans un endroit frais et sec
Fabricant Date de fabrication
Code produit Numéro de lot
Suivez les instruc­tions d’utilisation
Numéro de série Disposition DEEE
Représentant autorisé dans la Communauté européenne
Dispositif médical conforme à la directive 93/42 / CEE Á conserver à l’abri de la lumière du soleil
Appareil de type BF
SPÉCIFICATIONS
Modèle A200
Plage de mesures
Résolution de l’écran
Corps/Front : 32,0~42,9°C (89,6°F~109,22°F) Objet : 0,0°C à 99,9°C (32°F à 211.8°F)
0.1°C / 0.1°F
Précision Pour le mode corporel :
Voyant lumineux Voyant vert pour une température
Avertissement sonore
Mémoire Stockage de 25 mesures
Conditions de fonctionnement
Pression d'air 86Kpa-106Kpa
Conditions environne­mentales de stockage et transport
Arrêt automatique
Pile 2 piles alcalines 1,5 V AAA
Taille 170 x 47 x 53 mm
Poids 75g
±0,2°C (±0,4°F) de 36.0°C (96.8°F) à 39,0°C (102,2°F) ±0,3°C (±0,5°F) de 32,0°C (89,6°F) à 35,9°C (96,6°F) et de 39,1°C (102,4°F) à 42,9°C (109,22°F)
Pour le mode objet ±4°C (±7,2°F) de 0°C (32°F) à 4,9°C (40,8°F) ±1°C (±2°F) de 5°F (41°F) à 60°C (140,0°F) ±4°C (±7,2°F) de 60,1°C (140,1°F) à 100°C (212°F)
inférieure à 37,8°C (100,4°F) Voyant rouge pour une température supérieure à 37,8°C (100,4°F)
Allumé et prêt à fonctionner : un court bip.
Mesure terminée : 1 bip long pour température infé­rieure ou égale à 37,8°C (100,4°F) 6 bips courts pour une température supérieure à 37,8°C (100,4°F)
10°C à 40°C (50°F à 104°F), Humidité : 15 à 95% H.R.
Température : -25°C à 55°C (-13°F à 131°F) F Humidité relative pour entreposage: 15% à 95% HR
Environ 30 secondes sans activité
NORMES DE RÉFÉRENCE
Normes relatives au dispositif :
Dispositif conforme aux exigences de la norme pour les thermomètres à infrarouge CEI 60601-1-2 : 2014 CEI 60601-1 : 2012 ISO 80601-2-56 : 2017
Classication :
Anti-choc électrique Type : Équipement à alimen­tation interne Degré de protection: Type BF Mode de fonctionnement : Fonctionnement continu CEM : type B classe I Degré de protection de l’enveloppe : IP22 IP22 signie que l’enveloppe de ce produit peut résister à la chute de l’eau sur sa la surface lorsque l’enveloppe dévie de 15 degrés de la sur­face horizontale.
Compatibilité électromagnétique :
Ce dispositif remplit les exigences de la norme CEI 60601-1-2 Les dispositions de la Directive européenne 93/42/CEE relative aux Dispositifs Médicaux de classe II ont été respectées. * Sous réserve de modications techniques ! N° identication du logiciel : A200 V1.1.0
GARANTIE
• Ce thermomètre est garanti pendant 18 mois à compter de la date d’achat contre tout dé­faut de fabrication, sous réserve d’un usage domestique normal.
• La durée de vie prévue du produit est de 24 mois.
• Ce produit doit être exempt de tout défaut de fabrication et de matériaux pendant une pé­riode de 18 mois à compter de la date d’achat.
• Pendant la période de garantie, si ce produit s’avère défectueux, il est possible de l’apporter avec le reçu d’achat et le certicat de garantie
au bureau du fabricant pendant les heures d’ouverture normales pour le service de ga­rantie.
• Nous réparerons ou remplacerons alors les pièces défectueuses ou échangerons l’en­semble du produit selon notre discrétion, sans frais pour le propriétaire initial. Après cette réparation, ce remplacement ou cet échange, le produit sera garanti à partir de la date d’achat.
• Cette garantie n’est valable que si le certi­cat de garantie et la carte d’enregistrement de la garantie sont dûment remplis avec la date d’achat, le numéro de série et le cachet du distributeur, et si la carte d’enregistre­ment de la garantie est envoyée au bureau local du distributeur au plus tard 14 jours après la date d’achat.
• Cette garantie est nulle si ce produit a été réparé ou entretenu par une personne non autorisée. Cette garantie ne couvre pas les défauts causés par une mauvaise utilisation, un abus, un accident, une modication non autorisée, un mauvais entretien, un incendie ou tout autre facteur échappant au contrôle humain.
• À l’exception de ce qui est indiqué dans les paragraphes ci-dessus, le Thermomètre In­frarouge A200 décline toute autre garantie, implicite ou explicite, y compris les garanties de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier en ce qui concerne l’utilisa­tion de ce produit. Le fabricant sera dégagé de toute responsabilité en cas de dommage direct, indirect ou accessoire découlant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser le produit.
DÉCLARATION DU FABRICANT SUR LA CEM
Recommandations et déclaration du fabricant
- émissions électromagnétiques - pour tous les
ÉQUIPEMENTS ET SYSTÈMES
1716151413
Recommandations et déclaration du fabricant ­émissions électromagnétiques
Le thermomètre infrarouge A200 est destiné à être uti­lisé dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du thermomètre infrarouge A200 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
Test d’émissions
Émissions d’ondes radio CISPR 11
Émissions d’ondes radio CISPR 11
Émissions d’harmo­niques CEI 61000-3-2
Fluctua­tions de la tension / Tension de papillote­ment CEI 61000-3-3
Recommandations et déclaration du fabricant
- immunité électromagnétique - pour tous les ÉQUIPEMENTS et SYSTÈMES
Recommandations et déclaration du fabricant - immuni­té électromagnétique
Le thermomètre infrarouge A200 est destiné à être uti­lisé dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du thermomètre infrarouge A200 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
Conformité Environnement électroma-
gnétique - instructions
Groupe 1
Le thermomètre infrarouge A200 utilise le rayonne­ment de fréquences radio uniquement pour son fonc­tionnement interne. Par conséquent, ses émissions de RF sont très faibles et ne peuvent pas causer d’interférences à proximité d’appareils électriques.
Classe B
Le Thermomètre Infrarouge A200 peut être utilisé dans tous les établissements publics et dans les domi­ciles privés alimentés par
N/A
un réseau électrique basse tension direct.
N/A
Test de
Niveau
Niveau
résis-
de test
tance
CEI 60601
Décharge
± 8 kV
électrosta-
contact tique (DES) CEI
± 15 kV 61000-4-2
air
Transitoire
± 2 kV pour électros-
lignes d’ali­tatique /
mentation salve
électrique CEI
± 1 kV pour 61000-4-4
lignes
d’entrée/
sortie Surtension
± 1 kV mode CEI
différentiel 61000-4-5
± 2 kV mode
commun
Creux de
0% UT; tension,
0,5 cycle g) coupures
A 0°, 45°, brèves et
90°, 135°, variations
180°, 225°, de tension
270° au niveau
et 315° des lignes
0% UT ; d’alimen-
1 cycle et tation
70 % UT; électrique
25/30 en entrée
cycles à 0°
0% UT; CEI
250/300 61000-
cycles 4-11
Fréquence
30 A/m 30 A/m champ magné­tique (50/60 Hz) CEI 61000-4-8
REMARQUE : l’UT est la tension secteur c.a. avant l’appli­cation du niveau de test.
Environnement
de
électromagnétique -
confor-
instructions
mité
± 8 kV
Les sols doivent être
contact
en bois, en béton ou en carrelage. Si les sols
± 15 kV
sont recouverts d’une
air
matière synthétique, l’humidité relative doit être d’au moins 30%.
N/A
Les caractéristiques de l’alimentation principale doivent correspondre à celles d’un établissement commercial ou hospitalier normal.
N/A
Les caractéristiques de l’alimentation principale doivent correspondre à celles d’un établissement commercial ou hospitalier normal.
N/A
Les caractéristiques de l’alimentation principale doivent correspondre à celles d’un établis­sement commercial ou hospitalier normal. Si l’utilisateur du thermo­mètre infrarouge A200 a besoin d’un fonction­nement continu pendant les coupures de courant, il est recommandé que le thermomètre infrarouge A200 soit alimenté par une alimentation sans coupure ou une pile.
Les champs magné­tiques à fréquence industrielle doivent être caractéristiques de ceux utilisés dans un environnement commercial ou hospi­talier typique.
Instructions et déclaration du fabricant - immuni­té électromagnétique - pour les ÉQUIPEMENTS et SYSTÈMES qui ne sont pas D’ASSISTANCE VITALE
Recommandations et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique
Le thermomètre infrarouge A200 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du thermomètre infrarouge A200 doit s’as­surer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
Test de
Niveau de
Niveau de
résistance
Ondes radio émises
CEI 61000­4-6
Ondes radio rayonnées
CEI 61000­4-3
test CEI 60601
3 Vrms
de 150 kHz à 80 MHz
6Vrms dans bande ISM entre 150 kHz et 80 MHz
De 80 MHz à 2,7 GHz
conformité
N/A
10 V/m
Environnement électromagnétique ­instructions
Les appareils de com­munication RF por­tables et mobiles ne doivent pas être utilisés à proximité de toute partie du Thermomètre Infrarouge A200, y compris les câbles, respectant la distance de séparation recom­mandée, calculée par l’équation applicable à la fréquence de l’émet­teur. Distance de séparation recommandée
3.5
P
d=
1
V
3.5
P
d=
1
E
De 80 MHz à 800 MHz
7
P
d=
1
E
De 800 MHz à 2,5 GHz Là où P est la tension
maximale en sortie de l’émetteur en watts (W) selon le fabriquant de l’émetteur et où d est la distance de séparation recommandée expri­mée en mètres (m). b
Le champ de force émis par l’émetteur d’ondes radio xe, selon un relevé électro­magnétique mené sur site, a devrait être plus faible que le niveau de conformité pour toutes les plages de fréquence. b Des interférences peuvent se créer à proximité d’un appareil portant le symbole
REMARQUE 1 : à 80 MHz et 800 MHz, la gamme de fréquences la plus élevée s’applique. REMARQUE 2 : ces recommandations ne s’appliquent pas à toutes les situations. La propagation électromagnétique est inuencée par l’absorption et la réexion des structures, des objets et des personnes.
a Les champs de force émis par des émetteurs xes, tels que les bases pour téléphones sans l et portables, les radios mo­biles terrestres, les radios amateurs, les émissions radio AM et FM et les émissions télévisés ne peuvent pas être estimés théo­riquement avec précision. Pour évaluer l’environnement élec­tromagnétique créé par des émetteurs xes d’ondes radio, il est nécessaire de mener un relevé sur site. Si le champ mesuré à l’endroit où le thermomètre infrarouge A200 est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, il est nécessaire d’examiner le thermomètre infrarouge A200 pour vérier qu’il fonctionne correctement. Si l’on constate un fonc­tionnement anormal, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, telles que la réorientation ou un changement de position du thermomètre infrarouge A200. b Dans la gamme de fréquences allant de 150 kHz à 80 MHz, le champ électrique doit être inférieur à 3V/m.
suivant :
Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et l’ÉQUIPEMENT ou le SYSTÈME pour les ÉQUIPEMENTS et SYS­TÈMES qui ne sont pas D’ASSISTANCE VITALE
Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le Thermomètre In­frarouge A200 Le thermomètre infrarouge A200 est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturba­tions du rayonnement RF sont contrôlées. Le client ou l’utilisa­teur du thermomètre infrarouge A200 peut aider à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communication RF por­tables et mobiles (émetteurs) et le thermomètre infrarouge A200, comme recommandé ci-dessous, en fonction de la puissance de sortie maximale de l’équipement de communication
Sortie nominale maximale de l’émetteur W
Pour les émetteurs pour lesquels la tension maximale en sortie n’est pas indiquée ci-dessus, la distance de séparation recom­mandée en mètres (m) peut être estimée en utilisant l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur, où P est la tension maxi­male de l’émetteur en sortie watts (W), indiquée par le fabricant de l’émetteur. REMARQUE 1 à 80 MHz et à 800 MHz, appliquez la distance de séparation pour la plage de fréquence la plus élevée. REMARQUE 2 Ces lignes directrices pourraient ne pas s’appli­quer à toutes les situations. La propagation électromagnétique est inuencée par l’absorption et la réexion des structures, des objets et des personnes.
Distance de séparation en fonction de la fréquence émise par l’émetteur, en m
De 150 kHz
à 80 MHz
d=
0.01 / 0.12 0.23
0.1 / 0.38 0.73 1 / 1.2 2.3
10 / 3.8 7.3
100 / 12 23
Élimination des déchets d’EEE: Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Les utilisateurs doivent remettre leurs appareils usagés à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage
des déchets d’EEE.
De 80 MHz à 800 MHz
3.5
P
d=
1
V
De 800 MHz
à 2,7 GHz
3.5
E
7
P
d=
1
E
P
1
M25582-FR-Rev.0-04.20
25582 / A200
Shenzhen Aeon Technology Co., Ltd. RM6H02, Block 27-29, Tianxia IC Industrial Park, Majialong, No.133 of Yiyuan road, Nantou Street, Nanshan District, Shenzhen, China Made in China
Shanghai International Trading Corp GmbH
Eiestrasse 80,
20537 Hamburg, Germany
0123
232221201918
Loading...