
ARTICOLI & APPARECCHI PER MEDICINA
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
TERMOMETRO
A DISTANZA
A INFRAROSSI A200
Nota bene
Per assicurare rilevazioni accurate
questo strumento medico deve essere utilizzato secondo le istruzioni
Proprietario del sistema
Grazie per aver acquistato il termometro a infrarossi A200. Leggere questo manuale di istruzioni,
in modo da poter utilizzare questo termometro in
modo sicuro e corretto. Conservare questo manuale di istruzioni per riferimenti futuri. Questo
innovativo dispositivo medico utilizza la tecnologia avanzata a infrarossi (IR) per misurare la temperatura istantaneamente e accuratamente sulla
fronte o sull’oggetto.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA DA LEGGERE PRIMA
DELL’USO
Devono essere sempre prese le seguenti precauzioni di sicurezza di base.
1. È necessaria una stretta supervisione di un
adulto quando il termometro viene utilizzato su
bambini, portatori di handicap o invalidi.
2. Utilizzare il termometro solo per l’uso previsto
descritto nel presente manuale.
3. Non utilizzare il termometro se non funziona
correttamente o se ha subito danni.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI IN UN
POSTO SICURO
CONTENUTI
PRIMA DI INIZIARE .......................................... 2
Precauzioni e avvertenze .................................. 2
Limitazioni d’uso .............................................. 3
Destinazione d’uso ........................................... 4
Come funziona ................................................. 4
Funzionalità principali ....................................... 4
Illustrazione del termometro ............................. 5
Schermo ........................................................... 5
Modalità display ............................................... 6
Selezionare l’unità di misura della temperatura 6
Accendere o spegnere la luce a led ................. 6
Sostituzione della batteria ................................ 7
INFORMAZIONI DETTAGLIATE ........................ 8
Informazioni sulla temperatura corporea
normale e sulla febbre ...................................... 8
1
EFFETTUARE LA MISURAZIONE ..................... 9
Misurazione della temperatura corporea .......... 9
Misurazione della temperatura di oggetti ....... 10
MEMORIA ....................................................... 11
Consultazione della memoria ......................... 11
Azzerare la memoria ....................................... 12
MANUTENZIONE ........................................... 12
Cura e pulizia .................................................. 12
INDICAZIONE DI GUASTO ............................. 12
LEGENDA DEI SIMBOLI ................................. 13
SPECIFICHE ................................................... 14
STANDARD DI RIFERIMENTO ........................ 15
Standard del dispositivo: ................................ 15
Classicazione: ............................................... 15
Compatibilità elettromagnetica: ..................... 15
GARANZIA ...................................................... 15
DICHIARAZIONE
DEL PRODUTTORE - EMC ............................ 17
SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO ................ 21
PRIMA DI INIZIARE
Precauzioni e avvertenze
• Come con qualsiasi termometro, un utilizzo
adeguato è fondamentale per ottenere letture
accurate della temperatura. Leggere attentamente questo manuale prima dell’uso.
• Utilizzare sempre il termometro ad una temperatura di funzionamento compresa tra 10°C e
40°C (da 50°F a 104°F) e umidità relativa da 15
a 95%.
• Conservare sempre il termometro in un luogo
fresco e asciutto da -25°C a 55°C (da -13°F a
131°F) e umidità relativa dal 15% al 95%.
• Il dispositivo non richiede calibrazione. Il prodotto è stato calibrato prima dell’ispezione in
fabbrica.
• Il dispositivo non contiene parti riparabili dall’utente.
• L’utente deve vericare che l’apparecchiatura
funzioni in modo sicuro e assicurarsi che sia in
condizioni di funzionamento adeguate prima di
essere utilizzata.
• Il produttore non richiede ispezioni preventive
da parte di altre persone.
• Non è consentita alcuna modica dell’apparecchiatura.
• Il dispositivo non è adatto all’uso in presenza di
miscele anestetiche inammabili con aria o con
ossigeno o protossido di azoto.
• Il produttore fornirà schemi elettrici, elenchi di
componenti, descrizioni, istruzioni di calibrazione per assistere il PERSONALE DI ASSISTENZA nella riparazione dei componenti.
• Non pulire o eseguire la manutenzione del dispositivo.
• Evitare la luce solare diretta.
• Evitare di far cadere il termometro, se si verica e si ritiene che il termometro possa essere
danneggiato, contattare immediatamente il
servizio clienti.
• Non toccare la sonda.
• Non smontare il termometro.
• Le precauzioni di sicurezza di base devono essere sempre osservate, specialmente quando il
termometro viene utilizzato su o vicino a bambini e persone con disabilità.
• Questo termometro non è destinato a sostituire
una consultazione con il proprio medico.
• Questo termometro e il soggetto devono rimanere in un ambiente stabile per almeno 30
minuti prima di misurare la temperatura.
• Quando la temperatura misurata rientra nell’intervallo di temperatura della febbre di ≥37,8°C
(100,04°F) e <42,9°C (109,22°F), come indicato
dal LED rosso sul display, consultare immediatamente il medico.
Limitazioni d’uso
Questo termometro ha dimostrato clinicamente
di produrre misurazioni accurate della temperatura. Tuttavia, si ricorda che l’accuratezza non
può essere garantita quando il termometro non è
pulito. Vericare che la sonda sia pulita prima di
eseguire una misurazione.
Destinazione d’uso
Il termometro a infrarossi A200 è destinato alla
misurazione non continuativa e al monitoraggio
della temperatura del corpo umano con misurazione della fronte a casa, nelle cliniche e in
ospedale.
Si raccomanda una misurazione di controllo
usando un termometro convenzionale nei seguenti casi:
1. Se la lettura è sorprendentemente bassa.
2. Per i neonati, no a 100 giorni di età.
3. Per i bambini di età inferiore a tre anni che
hanno un sistema immunitario indebolito o che
reagiscono in modo insolito in presenza o in
assenza di febbre.
Come funziona
Il termometro misura il calore a infrarossi generato dalla supercie della pelle sopra i vasi e il tessuto circostante. Il termometro quindi lo converte
in un valore di temperatura.
NOTA:
Il termometro non emette energia a infrarossi.
Funzionalità principali
• Le misurazioni non richiedono il copri sonda, in
questo modo si risparmia il costo di sostituzione.
• Spegnimento automatico se lasciato inattivo
per 30 secondi.
• La funzione di memoria consente di richiamare
no a 25 risultati precedenti.
• Display di facile lettura con retroilluminazione
verde in un ambiente buio.
• Colore visibile della febbre (rosso) e misurazione in corso (verde).
Illustrazione del termometro
1. Sensore a infrarossi
2. Luce Led
3. Schermo
4. Misurazione/Tasto Memoria
5. Tasto ON/OFF
6. Tasto Modalità
7. Livello batteria
Schermo
1. Modalità misurazione su corpo
2. Modalità misurazione su oggetto
3. Indicatore di memoria
4. Temperatura
5. Unità Temperatura
6. Batteria
5432
Modalità Display
È possibile selezionare due modalità
1. Modalità Corpo
Modalità per la misura-
zione temperatura dalla
fronte
2. Modalià Oggetto
Modalità per la misura-
zione temperatura di oggetti
Selezionare l’unità di misura della temperatura
Questo strumento fornisce due unità di misura
per indicare la temperatura del corpo / oggetto,
°C o °F, selezionare l’unità preferita.
Assicurarsi che il termometro sia spento prima di
selezionare l’unità di temperatura
Premere a lungo il pulsante
di misurazione per 5 secondi no a quando il segnale
- °C o °F viene visualizzato
sul display come mostrato
nella gura. Premere nuovamente il pulsante di misurazione per selezionare l’unità
°C o °F.
Accendere o spegnere la luce Led
Questo strumento fornisce luce a LED per aiutare gli utenti a posizionare il termometro nella
posizione corretta.
Assicurarsi che il termometro sia
spento prima di accendere / spegnere la luce a Led.
1.
Premere il pulsante di misurazione per alcuni secondi
no a quando sul Display non
viene visualizzato °C o °F.
2. Rilasciare il pulsante di misurazione, quindi premere
brevemente il pulsante ON/
OFF, il segnale - Led o OFF
verrà visualizzato sul display
come mostrato nella gura.
3. Premere rapidamente il
pulsante di misurazione e
selezionare Led o OFF per
accendere/spegnere la luce.
Sostituzione della batteria
Il termometro necessita di due batterie alcaline
AAA da 1,5 V. Lo strumento visualizzerà “ ”
per avvisare quando la carica dello strumento si
sta esaurendo, si prega di seguire i passaggi seguenti per sostituire immediatamente le batterie.
1. Rimuovere il coperchio della
batteria nella direzione indicata dall’immagine
2. Rimuovere le vecchie batterie e sostituirle con due batterie alcaline da 1,5 V AAA.
Fare attenzione ad abbinare
le indicazioni positive (+) e
negative (-)
3. Chiudere il coperchio seguendo la direzione indicata
dall’immagine.
NOTA:
1. Sebbene il termometro funzioni quando appare
“ ”, si consiglia comunque di sostituire le
batterie per ottenere un risultato accurato.
2. Rimuovere le batterie se non si prevede di utilizzare il termometro per un lungo periodo di
tempo.
3. Le batterie devono essere tenute lontano dalla
portata dei bambini. Nel caso vengano ingerite,
consultare immediatamente un medico.
INFORMAZIONI DETTAGLIATE
Informazioni sulla temperatura corporea normale e sulla febbre
La temperatura nell’area della fronte e delle tempie differisce dalla temperatura interna, che viene
assunta per via orale o rettale. La vasocostrizione, un effetto che restringe i vasi sanguigni e
raffredda la pelle, può vericarsi durante le prime
fasi della febbre. In questo caso, la temperatura
misurata dal termometro a infrarossi A200 potrebbe essere insolitamente bassa. Se la misurazione pertanto non corrisponde alla percezione
del paziente o è insolitamente bassa, ripetere la
misurazione ogni 15 minuti. Come riferimento,
puoi anche misurare la temperatura corporea interna usando un convenzionale termometro orale
o rettale. La temperatura corporea può variare da
persona a persona. Varia anche in base alla zona
del corpo e all’ora del giorno. Di seguito sono riportati gli intervalli statistici normali di siti diversi.
Si prega di tenere presente che le temperature
misurate da zone diverse, anche allo stesso tempo, non devono essere confrontate direttamente.
La febbre indica che la temperatura corporea è
più alta del normale. Questo sintomo può essere
causato da infezione, abbigliamento eccessivo o
immunizzazione. Alcune persone potrebbero non
percepire la febbre anche quando sono malate.
Questi includono, ma non sono solo, i bambini
di età inferiore ai 3 mesi, persone con sistema
immunitario compromesso, persone che assumono antibiotici, steroidi o antipiretici (aspirina,
ibuprofene, paracetamolo) o persone con deter-
minate malattie croniche. Consultare il proprio
medico quando ci si sente male anche in assenza
di febbre.
Tabella 1 Range di temperatura normale nelle varie zone del corpo
Orale 0,6°C (1°F) o superiore, sopra
Rettale/
orecchio
Ascellare
(ascella)
EFFETTUARE LA MISURAZIONE
Misurazione della temperatura corporea
o sotto 37°C (98,6°F)
da 0,3°C a 0,6°C (da 0,5°F a 1°F)
superiore alla temperatura orale
da 0,3°C a 0,6°C (da 0,5°F a 1°F)
inferiore alla temperatura orale
Premere il tasto “ON/OFF” per
accendere il termometro.
Premere il pulsante Mode per selezionare la modalità Corpo. L’unità di misurazione lampeggerà.
Posizionare la sonda vicino
all’oggetto, accertarsi che la
sonda sia piatta e vicina alla
fronte, non inclinata. Eseguire
una misurazione con una distanza entro 3 cm. Quindi, premere il pulsante di misurazione
per eseguire la misurazione.
Leggere il risultato.
La misurazione verrà eseguita
in 1 secondo. Il risultato viene
mostrato insieme all’illuminazione a LED e un lungo segnale
acustico, un altro breve segnale
acustico conferma il salvataggio del risultato in memoria e la
disponibilità per la misurazione
successiva.
Premere il tasto “ON/OFF” per spegnere il dispositivo o lasciatelo inattivo per 30 secondi e si
spegnerà automaticamente.
NOTE:
• Poiché è probabile che la temperatura misurata dalla fronte sia inuenzata dal sudore,
emollienti e dall’ambiente circostante, la lettura
deve essere presa solo come riferimento.
• Se la sonda viene posizionata ad un angolo
vicino alla misurazione della fronte, la lettura
sarà inuenzata dalla temperatura circostante.
La pelle dei bambini reagisce molto rapidamente alla temperatura ambiente. Pertanto,
non misurare la temperatura con il termometro
a infrarossi A200 durante o dopo l’allattamento, poiché la temperatura della pelle potrebbe
essere inferiore alla temperatura corporea interna.
• Se la temperatura misurata è <32°C (89,6°F), il
display mostrerà il simbolo LO.
• Se la lettura è ≥ 37,8°C (100,04°F) e <42,9°C
(109,22°F), il display mostrerà insieme un LED
rosso e sei brevi segnali acustici.
• Il termometro si spegne automaticamente se
lasciato inattivo per 30 secondi.
Misurazione della temperatura di oggetti
Premere “ON/OFF” per accendere il termometro
Dal pulsante modalità selezionare Oggetto.
Posizionare la sonda vicino
all’oggetto, accertarsi che la
sonda sia piatta e vicina all’oggetto, non inclinata. Eseguire
una misurazione con una distanza entro 3 cm. Quindi, premere il pulsante di misurazione
per eseguire la misurazione.
Leggi il risultato.
La misurazione verrà eseguita
in 1 secondo. Il risultato viene
mostrato insieme all’illuminazione a LED e un lungo segnale acustico, un altro breve
segnale acustico conferma il
salvataggio del risultato in memoria e la disponibilità per la
Premere il tasto “ON/OFF” per spegnere il dispositivo o lasciatelo inattivo per 30 secondi e
si spegnerà automaticamente.
MEMORIA
Consultazione della Memoria
Questo termometro conserva le 25 letture più
recenti
misurazione successiva.
Assicurarsi che il termometro sia spento prima di richiamare la memoria.
Premere per accedere
alla memoria.
Ogni volta che si preme il
pulsante di memoria, un
risultato verrà visualizzato
nell’ordine delle date (l’ultimo risultato mostrato per
primo), insieme a “MEM” e
numero (da 1 a 25).
Il LED verde o rosso apparirà in base alla lettura della
memoria.
Quando la memoria è piena,
il risultato più vecchio viene
eliminato aggiungendo quello nuovo. Quando l’ultimo
risultato è visualizzato sul
display, premere di nuovo il
pulsante Memory per tornare al primo risultato.
11109876

Uscire dalla memoria
Premere ON/OFF per uscire
dalla memoria o mantenere
il dispositivo inattivo per 30
secondi per lo spegnimento
automatico
Azzerare la memoria
La cancellazione della memoria avviene estraendo le
batterie.
MANUTENZIONE
Cura e pulizia
• La sonda non è impermeabile. Utilizzare un
bastoncino di cotone pulito e asciutto per
pulire la sonda all’interno.
• Il corpo del termometro non è resistente
all’acqua. Non mettere mai il termometro
sotto acqua corrente o immergerlo in acqua.
Utilizzare un panno morbido e asciutto per
pulirlo. Non utilizzare detergenti abrasivi.
• Conservare il termometro in un luogo fresco
e asciutto, privo di polvere e lontano dalla
luce solare diretta.
INDICAZIONE DI GUASTO
SIMBOLO
GUASTO
Nessuna visualizzazione
sul Display
Misurazione
non possibile (o viene
visualizzato
un valore
anomalo)
DESCRIZIONE
GUASTO
La batteria
è scarica.
Polarità della
batteria
scorretta
Il termometro
non è pronto
12
MISURE
CORRETTIVE
Sostituire
la batteria.
Vericare
che (+) sia a
faccia in su
Aspettare
nché il
simbolo °C
appare sul
display
Temperatura
anomala
I simboli LO o
HI appaiono
sul display
sul display
Simbolo
sul display
Simbolo
Il sensore
è sporco
o danneggiato.
Assicurarsi che
il dispositivo
abbia emesso
il suono quanto
si è premuto il
tasto ON
La temperatura
misurata è al di
fuori del campo
di misurazione.
Temperatura LO
-<32°C (89.6°F)
Temperatura
HI ≥42.9°C
(109.22°F)
La batteria
è scarica
La temperatura
ambientale
è al di fuori
del campo di
temperatura
operativa o sta
cambiando troppo velocemente
LEGENDA DEI SIMBOLI
Attenzione:
Leggere e seguire
attentamente
le istruzioni (avvertenze) per l’uso
Conservare in
luogo fresco
ed asciutto
Fabbricante
Codice prodotto Numero di lotto
Seguire le istruzioni
per l’uso
Numero di serie
Pulire il
sensore.
Attendere il
bip di conferma prima di
rimuovere il
termometro
dall’orecchio
o dalla fronte
Controllare
che il sensore
sia pulito
e che il
termometro sia
posizionato
correttamente
sulla fronte
Sostituire
la batteria
Per garantire
una misurazione accurata, lasciare
riposare il
termometro per 30
minuti prima
dell’uso.
Dispositivo
medico conforme
alla Direttiva
93/42/CEE
Conservare
al riparo dalla
luce solare
Data di
fabbricazione
Parte applicata
di tipo BF
Smaltimento
RAEE
Rappresentante
autorizzato nella
Comunità europea
SPECIFICHE
Modello A200
Range di
temperature
Risoluzione
del display
Precisione Corpo:
Indicatori luci Luce verde per temperature
Suoni Acceso e pronto all’utilizzo: breve bip.
Memoria Memoria di 25 misurazioni
Condizioni
operative
Pressione
dell'aria
Conservazione
e trasporto
Corpo/Fronte: 32.0~42.9°C
(89.6°C~109.22°C)
Oggetto: 0.0°C to 99.9°C
(32°F to 211.8°F)
0.1°C / 0.1°F
±0.2°C (±0.4°F) da 36.0°C (96.8°F)
a 39.0°C (102.2°F)
±0.3°C (±0.5°F) da 32.0°C (89.6°F)
a 35.9°C (96.6°F) e da 39.1°C
(102.4°F) a 42.9°C (109.22°F)
Oggetto:
±4°C (±7.2°F) da 0°C (32°C) a 4.9°C
(40.8°F)
±1°C (±2°F) da 5°F (41°C) a 60°C
(140.0°F)
±4°C (±7.2°F) da 60.1°C (140.1°F)
a 100°C (212°F)
al di sotto di 37.8°C (100.4°F)
Luce rossa per temperature
al di sopra di 37.8°C (100.4°F)
Misurazione completata:
1 lungo bip per temperatura uguale
o sotto i 37.8°C (100.4°F)
6 brevi bip per temperature superiori
37.8°C (100.4°F)
10°C a 40°C (50°F to 104°F),
Umidità: 15 a 95 % R.H.
86Kpa-106Kpa
Temperatura: -25°C a 55°C
(-13°F to 131°F) F
Umidità: 15% to 95% RH
Spegnimento
automatico
Batteria 2 pezzi 1.5V AAA Batteria alcalina
Dimensione 170 x 47 x 53 mm
Peso 75g
Circa 30 secondi di inutilizzo
STANDARD DI RIFERIMENTO
Standard del dispositivo:
Il dispositivo corrisponde ai requisiti della norma
per i termometri a infrarossi
IEC 60601-1-2: 2014
IEC 60601-1: 2012
ISO 80601-2-56: 2017
Classicazione:
Tipo di shock anti elettrico: apparecchiatura alimentata internamente
Parte applicata: Tipo BF
Modalità di funzionamento: continuo
EMC: tipo B classe I
Grado di protezione: IP22
IP22 signica che la struttura di questo prodotto
può resistere all’acqua che cade sulla supercie
quando la struttura si discosta di 15 gradi dalla
supercie orizzontale.
Compatibilità elettromagnetica:
Il dispositivo soddisfa le disposizioni della norma
IEC 60601-1-2
Sono state rispettate le disposizioni della direttiva UE 93/42 / CEE per la classe di dispositivi
medici IIa.
* Modiche tecniche riservate!
Numero di identicazione del software: A200
V1.1.0
GARANZIA
• Questo termometro è garantito per 18 mesi
dalla data di acquisto contro qualsiasi difetto
di fabbricazione, subordinatamente al normale
uso domestico.
• La durata utile prevista del prodotto è di 24
mesi.
• Questo prodotto deve essere privo di difetti di
fabbricazione e materiali per un periodo di 18
mesi dalla data di acquisto.
• Durante il periodo di garanzia, se il prodotto risulta difettoso, è possibile contattare il produttore per il servizio di garanzia muniti di ricevuta
d’acquisto e certicato di garanzia.
• Ripareremo o sostituiremo parti difettose o sostituiremo l’intero prodotto senza alcun costo
per il proprietario. Dopo tale riparazione, sostituzione o sostituzione, il prodotto sarà garantito dalla data di acquisto.
• La presente garanzia è valida solo se il certicato di garanzia e la scheda di registrazione
della garanzia sono debitamente completi di
data di acquisto, numero di serie e timbro del
rivenditore e se la scheda di registrazione della
garanzia viene inviata all’ufcio di distribuzione
locale entro e non oltre 14 giorni dalla data di
acquisto .
• La presente garanzia è nulla se questo prodotto è stato riparato da una persona non autorizzata. Questa garanzia non copre i difetti causati da uso improprio, incidente, manomissione,
cattiva manutenzione, incendio o qualsiasi
altra azione al di fuori del controllo umano.
• Salvo quanto indicato nei paragra precedenti,
il fabbricante del termometro a infrarossi A200
non riconosce tutte le altre garanzie, implicite
o espresse, comprese le garanzie di commerciabilità di idoneità per uno scopo particolare
rispetto all’uso di questo prodotto. Il produttore non sarà responsabile per eventuali danni
diretti, consequenziali o accidentali derivanti
dall’uso o dall’incapacità di utilizzare il prodotto.
DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE - EMC
Guida e dichiarazione del produttore - emissione elettromagnetica - per tutte le ATTREZZATURE E SISTEMI
Guida e dichiarazione del produttore - emissione
elettromagnetica
Il termometro a infrarossi A200 è destinato all’uso
nell’ambiente elettromagnetico specicato di seguito.
Il cliente o l’utente dei termometri a infrarossi A200
deve assicurarsi che venga utilizzato in tale ambiente.
Emissione
test
RF emissioni
CISPR 11
RF emissioni
CISPR 11
Harmonic
emissioni
IEC
61000-3-2
Fluttuazioni
di tensione
/emissioni
di sfarfallio
IEC
61000-3-3
Guida e dichiarazione del produttore - immunità elettromagnetica - per tutte le ATTREZZATURE e SISTEMI
Guida e dichiarazione del produttore - emissione
elettromagnetica
Il termometro a infrarossi A200 è destinato all’uso
nell’ambiente elettromagnetico specicato di seguito.
Il cliente o l’utente dei termometri a infrarossi A200
deve assicurarsi che venga utilizzato in tale ambiente.
Test
Immunità
Conformità Ambiente elettromagnetico -
guida
Gruppo 1
Il termometro a infrarossi
A200 utilizza energia RF
solo per la sua funzione
interna. Pertanto, le sue
emissioni RF sono molto
basse e non sono suscettibili di causare interferenze
nelle apparecchiature
elettroniche vicine.
Classe B
Il termometro a infrarossi
A200 è adatto per l’uso
in tutti gli stabilimenti,
N/A
compresi quelli domestici
e quelli direttamente
collegati alla rete pubblica
di alimentazione a bassa
N/A
tensione che fornisce
edici utilizzati per scopi
domestici.
IEC 60601
Conformità
livello
Ambiente
elettromagnetico
- guida
livello test
1716151413
Scarica
± 8 kV
± 8 kV
Electrosta-
contatto
tica (ESD)
IEC
± 15 kV
61000-4-2
aria
elettrosta-
± 2 kV per
tica
potenza
transitorio /
linee di
scoppio
fornitura
IEC
± 1 kV per
61000-4-4
linee input/
output l
Surge
± 1 kV
IEC
modalità dif61000-4-5
ferenziali ± 2
kV modalità
comuni
Cadute di
0% UT;
tensione,
0,5 cycle g)
brevi inter-
A 0°, 45°,
ruzioni
90°, 135°,
e variazioni
180°, 225°,
di tensione
270° e 315°
sull’alimen-
0% UT;
tazione
1 ciclo e
linee di
70% UT;
input
25/30 cicli
IEC 61000-
a 0°
4-11
0% UT;
250/300
cicli
Frequenza
30 A/m 30 A/m
di alimentazione
(50/60 Hz)
Campo
magnetico
IEC
61000-4-8
NOTA UT è la a. c. tensione di rete prima dell’applicazione del livello di prova.
Guida e dichiarazione del produttore - immunità elettromagnetica - per APPARECCHIATURE
e SISTEMI che NON SOSTENGONO LA VITA
contatto
± 15 kV
aria
N/A
N/A
N/A
I pavimenti devono
essere in legno,
cemento o piastrelle
di ceramica. Se i pavimenti sono coperti
materiale sintetico,
l’umidità relativa
dovrebbe essere
almeno del 30%.
Il tipo di alimentazione di rete
dovrebbe essere
quella di tipica di
un sito commerciale o ospedaliero
Il tipo di alimentazione di rete
dovrebbe essere
quella di tipica di
un sito commerciale o ospedaliero
Il tipo di alimentazione di rete dovrebbe
essere quella di
tipica di un sito
commerciale o ospedaliero. Se l’utente
del termometro a
infrarossi A200
richiede un funzionamento continuo durante le interruzioni
dell’alimentazione, si
consiglia di alimentare il termometro a
infrarossi A200 da un
gruppo di continuità
o da una batteria.
Campi magnetici
a frequenza di
alimentazione dovrebbe
essere quella di
tipica di un sito
commerciale o
ospedaliero
Guida e dichiarazione del produttore - immunità elettromagnetica
Il termometro a infrarossi A200 è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specicato di seguito. Il cliente o l’utente
del termometro a infrarossi A200 deve assicurarsi che venga
utilizzato in tale ambiente.
Test
IEC 60601
Conformi-
Immunità
Conducted
RF
IEC
61000-4-6
Radiated
RF
IEC
61000-4-3
livello test
3 Vrms
150 kHz
a 80 MHz
6Vrms
in ISM
banda tra
150 kHz
e 80 MHz
80 MHz
e 2.7 GHz
tà livello
N/A
10 V/m
Ambiente elettromagnetico - guida
Le apparecchiature
di comunicazione RF
portatili e mobili non
devono essere utilizzate vicino a nessuna
parte del termometro
a infrarossi, compresi
i cavi, dalla distanza
di separazione raccomandata calcolata
dall’equazione applicabile alla frequenza del
trasmettitore.
Distanza di separazione consigliata
3.5
√P
d=
1
V
3.5
√P
d=
1
E
80 MHz a 800 MHz
7
√P
d=
1
E
800 MHz a 2.5 GHz
Dove p è la potenza
massima in uscita del
trasmettitore in watt
(W) secondo il produttore del trasmettitore e
d è la distanza di separazione raccomandata
b
in metri (m).
L’intensità di campo dei
trasmettitori RF ssi,
determinata da un’indagine elettromagnetica
sul sito, dovrebbe essere inferiore al livello di
conformità in ciascuna
gamma di frequenza.b
Potrebbero vericarsi
interferenze in prossimità di apparecchiature
contrassegnate
con il seguente
simbolo:
NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz, si applica la gamma di frequenza
più alta.
NOTA 2 Queste linee guida potrebbero non essere applicabili
in tutte le situazioni. L’elettromagnetismo è inuenzato dall’assorbimento e dalla riessione di strutture, oggetti e persone.
a Le intensità di campo di trasmettitori ssi, quali stazioni base
per telefoni radio (cellulari / cordless) e radio mobili terrestri,
radio amatoriali, trasmissioni radio AM e FM e trasmissioni TV
non possono essere teoricamente previste con precisione. Per
valutare l’ambiente elettromagnetico a causa di trasmettitori RF
ssi, è necessario prendere in considerazione un’indagine sul
sito elettromagnetico. Se l’intensità di campo misurata nel luogo in cui viene utilizzato il termometro a infrarossi A200 supera il
livello di conformità RF applicabile sopra indicato, è necessario
osservare il termometro a infrarossi A200 per vericare il normale funzionamento. Se si osservano prestazioni anomale, potrebbero essere necessarie misure aggiuntive, come riorientare
o riposizionare il termometro a infrarossi A200.
b Nell’intervallo di frequenza compreso tra 150 kHz e 80
MHz, le intensità di campo devono essere inferiori a 3
V / m.
Distanze di separazione consigliate tra portatile
e mobile
Apparecchiature di comunicazione RF e APPARECCHIATURE o SISTEMI per APPARECCHIATURE e SISTEMI che NON SUPPORTANO LA
VITA
Distanze di separazione raccomandate tra apparecchiature di
comunicazione RF portatili e mobili e termometro a infrarossi
A200
Il termometro a infrarossi A200 è destinato all’uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi RF irradiati sono controllati. Il cliente o l’utente del termometro a infrarossi può aiutare
a prevenire le interferenze elettromagnetiche mantenendo una
distanza minima tra le apparecchiature di comunicazione RF
portatili e mobili (trasmettitori) e il termometro a infrarossi come
raccomandato di seguito, in base alla massima potenza di uscita delle apparecchiature di comunicazione
Potenza
nominale
massima del
trasmettitore
W
Distanza di separazione in base alla frequenza del trasmettitore m
150KHz
a 80MHz
d=
0.01 / 0.12 0.23
0.1 / 0.38 0.73
1 / 1.2 2.3
10 / 3.8 7.3
100 / 12 23
80MHz
a 800MHz
3.5
√P
d=
1
V
800MHz
a 2.5GHz
3.5
E
7
√P
d=
1
E
√P
1
Per i trasmettitori con una potenza di uscita massima non
elencata sopra la distanza di separazione raccomandata d in
metri (m) può essere stimata usando l’equazione applicabile
alla frequenza del trasmettitore, dove P è la potenza di uscita
massima del trasmettitore in watt (W ) secondo il produttore del
trasmettitore.
NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz, si applica la distanza di separazione per la gamma di frequenza più alta.
NOTA 2 Queste linee guida potrebbero non essere applicabili in
tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è inuenzata dall’assorbimento e dalla riessione di strutture, oggetti e
persone.
Smaltimento: Il prodotto non deve essere
smaltito assieme agli altri riuti domestici.
Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare
portandole al luogo di raccolta indicato per
il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
M25582-IT-Rev.0-04.20
25582 / A200
Shenzhen Aeon Technology Co., Ltd.
RM6H02, Block 27-29,
Tianxia IC Industrial Park, Majialong,
No.133 of Yiyuan road, Nantou Street,
Nanshan District, Shenzhen, China
Made in China
Shanghai International
Trading Corp GmbH
Eiestrasse 80,
20537 Hamburg, Germany
232221201918
0123