Gima SKR006, 45792 User guide [es]

Page 1
CARRELLO MULTIUSO UTILITY TROLLEY CHARIOT UTILITAIRE CARRO DE SERVICIO
MANUALE D’USO – USER MANUAL – MODE D’EMPLOI – MANUAL DE USO
SKR006 (Gima 45792)
Fabbricante/Manufacturer/Fabricant/Fabricante:
No. 35 Lehong Road, Modern Agriculture Demonstration Park, Zhangjiagang City, Jiangsu Province, China Made in China
M45792-M-Rev.0-12.22
Importato da/Imported by/Importé par/Importado por: Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com
Page 2
9
ESPAÑOLESPAÑOL
INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS
Alinee el tornillo de la rueda con el agujero de montaje en la parte inferior del carro e inserte la rueda. Inserte el tornillo en el agujero de montaje y apriete el tornillo en el sentido de las agujas del reloj.
1 2 3
MÉTODO DE USO DE LAS RUEDAS
Bloquee la rueda: Después de empujar el carro a la posición deseada, pulse el botón ON con el pie y bloquee la rueda giratoria cuan­do oiga un «clic», como se muestra en la gura siguiente.
EXCLUSIÓN DE AVERÍAS
Averías comunes Posibles razones Exclusión de métodos
Dicultad para mover todo el carro
1. La rueda se bloquea sin soltar el freno
2. La rueda está dañada
1. Suelte el freno, control 2
2. Reemplace la rueda, control 1
MANTENIMIENTO
1. Para utilizar el carro con seguridad, es necesario realizar inspecciones periódicas de seguridad en el carro. Se recomienda revi­sarla cada seis meses para comprobar si las conexiones no están sueltas y si todas las operaciones son normales.
2. Cuando el marco del carro envejece y alcanza un determinado tiempo de servicio, la parte metálica del carro y las partes de plás­tico del marco del carro pueden ser recicladas.
3. Evite rayar el panel con aparatos de ángulo agudo o cuchillos durante el uso, y límpielo con frecuencia para mantenerlo limpio y seco.
4. Si el panel se mancha accidentalmente, es conveniente limpiarlo. No utilice productos químicos alcalinos o corrosivos para limpiar el carro, ya que esto hará que la supercie de acero inoxidable se oxide.
5. Compruebe regularmente las ruedas para evitar golpes o sobrecargas, que causarán daños a las ruedas.
6. Está prohibido forzar el frenado de las ruedas al frenar, porque esto puede dañar el sistema de frenos.
7. El desgaste de la supercie de la rueda puede detectarse mediante una inspección visual. Es posible que algunos hilos y otras acumulaciones se enrollen alrededor de la rueda; de ser así, retire los tornillos y las tuercas de la rueda, limpie los residuos y com­pruebe si el rodamiento de la rueda está dañado. Si las piezas no están dañadas, se pueden volver a montar y utilizar.
8. Si se cambia la rueda en función del tiempo de uso y del desgaste, se pueden sustituir las ruedas y asegurarse de que los pernos y las tuercas de los ejes están bien montados y conectados. Si es posible, utilice arandelas de seguridad o tuercas de seguridad para ayudarle en este proceso.
9. En el caso de las ruedas equipadas con frenos, es necesario comprobar regularmente si estos funcionan correctamente. Com­pruebe los frenos una vez al día o antes de cada uso. En el caso de un carro equipado con varias ruedas con freno, sólo se puede bloquear una rueda con freno a la vez, lo que le permitirá probar y empujar el carro y también comprobar si el funcionamiento de uno de los frenos de cada rueda es bueno. Si el funcionamiento del freno falla debido al desgaste o a un daño en las ruedas, susti­tuya inmediatamente las ruedas y vuelva a probar el sistema de frenos.
10. Si el mecanismo del sistema de frenos de la rueda giratoria está dañado, y el freno necesita ser reparado o reemplazado, por favor, póngase en contacto con nuestro departamento de servicio postventa o distribuidor autorizado proporcionado por nuestra empresa. Cada vez que se sustituyen los frenos, se debe volver a probar el rendimiento de los frenos de las ruedas.
Desbloquee la rueda: Pulse el botón OFF con el pie y desbloquee la rueda cuando oiga un «clic».
EMBALAJE, TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO
1. El embalaje del carro se realiza de acuerdo con el contrato o la norma del producto.
2. Evite las prisas, las vibraciones violentas y evite la luz solar y la lluvia durante el transporte del carro.
3. El carro debe ser almacenado:
a. Temperatura ambiente: +5°C ~ +40°C. b. Humedad relativa: ≤ 85%. c. Presión atmosférica: 70 kPa ~ 106 kPa. d. La carga máxima es 45 Kg
SERVICIO POSTVENTA
1. Por favor, guarde bien los archivos que vienen con la máquina y las facturas de este producto, y tiene que presentar estos archivos cuando la empresa realice la garantía y el mantenimiento del producto.
2. Si hay algún problema en el proceso de uso, por favor, póngase en contacto con nuestra empresa a tiempo, para que nuestra em­presa pueda proporcionarle un soporte técnico y servicios de mantenimiento precisos y rápidos de manera oportuna.
3. A partir de la fecha de venta, si el producto se rompe o se daña debido a la correcta instalación y uso según las especicaciones, el producto gozará de un año de garantía gratuita y servicio de mantenimiento de por vida con el "certicado" o factura.
4. A partir de la fecha de compra, si efectivamente se daña o no funciona normalmente debido a problemas de calidad en el plazo de un año, la empresa proporcionará a los usuarios una reparación gratuita del producto.
5. Servicio permanente del fabricante: JIANGSU SAIKANG MEDICAL EQUIPMENT CO LTD
CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA
Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses
Loading...