
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
DEAMBULATORE A 4 RUOTE
WALKING FRAME WITH 4 WHEELS
DÉAMBULATEUR 4 ROUES
ROLLATOR MED 4 HJUL
È necessario segnalare qualsiasi incidente grave vericatosi in relazione
al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante e all’autorità competente
dello Stato membro in cui si ha sede.
INTRODUZIONE
Lo scopo di questo manuale è di fornire le istruzioni per un normale e corretto
uso dell’ausilio sia da parte del paziente che del suo eventuale assistente/
accompagnatore.
DESTINAZIONE D’USO
Il deambulatore è stato progettato e realizzato per essere utilizzato all’interno
da pazienti con insufciente uso/sostegno degli arti inferiori. Esso ha lo scopo
di fornire al corpo un supporto che, utilizzato con entrambe le braccia, aiuti o
consenta la mobilità altrimenti impossibile o ridotta.
ATTENZIONE! Il deambulatore è destinato prevalentemente ad uso interno e
solo su superci piane. Nel caso fosse necessario utilizzare questo deambulatore
in ambienti esterni, si raccomanda il rispetto delle regole del codice stradale al
pari di qualsiasi pedone.
Prima di ogni utilizzo assicurarsi che:
• Il deambulatore sia stato regolato all’altezza corretta.
• I puntali siano in buone condizioni. Nel caso sostituirli immediatamente se
usurati o mancanti.
• Assicurarsi che le gambe del deambulatore siano state regolate alla stessa
altezza.
MANUTENZIONE
Il deambulatore non richiede cure particolari per la manutenzione ordinaria.
Consigliamo comunque di effettuare regolarmente:
- verica dell’integrità dei vari componenti
- controllo che viti e dadi risultino ben avvitati
- verica delle parti meccaniche in movimento e, se è il caso, lubricarle.
- pulire con detergente neutro (non utilizzare prodotti corrosivi o nocivi) e
stoccarlo in un ambiente asciutto e ventilato.
AVVERTENZE!
Non usare l’ausilio se si rilevano danni o parti mancanti. Non utilizzare per altri
scopi diversi da quelli per i quali questo ausilio è stato progettato. Non superare
ostacoli o utilizzare su pavimenti sconnessi o non in piano, bagnati o scivolosi.
L’utilizzo del dispositivo è sconsigliato per persone con scarse funzionalità nelle
mani o nelle braccia.
Usare solo accessori originali. L’uso di accessori non originali potrebbe causare il
rischio di cadute e lesioni. Non utilizzare sulle scale. L’uso di deambulatori in acqua
(docce, vasche da bagno, piscine, ecc.) può favorire l’ossidazione dei meccanismi
di funzionamento causando danni al deambulatore e/o lesioni all’utente.
Portata massima: 100kg
ASSEMBLAGGIO
Installare il gruppo ruote anteriori e posteriori secondo la direzione della freccia
presente nell’immagine (nota: il gruppo ruote è diviso in sinistra e destra).
N° Nome Speciche Quantità
1
Tubo telescopico Ø19 1
2 Tubo esterno telescopico Ø22 1
3 Tubo “H” 1
4 Corrimano Ø25 2
5 Tubo schiacciato Ø22 2
6 Assemblaggio del piede anteriore 2
7 Assemblaggio del piede posteriore 2
Fabbricante
Leggere le istruzioni
per lʼuso
ITALIANO
Conservare in luogo fresco
ed asciutto
Conservare al riparo
dalla luce solare
Codice prodotto Numero di lotto
Data di fabbricazione Dispositivo medico
Rappresentante
autorizzato nella
Comunità europea
Dispositivo medico conforme al regolamento (UE) 2017/745
CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA
Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.
Attenzione: Leggere e seguire
attentamente le istruzioni
(avvertenze) per l’uso

FS9128L (43130)
Foshan Dongfang Medical Equipment Manufactory (LTD.)
5 Xingfu Road, Zone A, Shishan Industrial Park,
Nanhai District, Foshan City, China, 528000
Made in China
Importato da / Imported by / Importé par / Importerad av:
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
M43130-M-Rev.2-12.21
MedNet EC-Rep GmbH
Borkstrasse 10. 48163 Muenster. Germany