Gima 31600, 31601, 31602, 31603, 31604 User guide [it]

...
Page 1
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
SPECCHI LARINGE LARYNGEAL MIRROR MIROIRS LARYNGIENS ESPEJO LARINGE ESPELHOS DE LARINGE
È necessario segnalare qualsiasi incidente grave vericatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent authority of the member state where your registered ofce is located.
Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant et à l’autorité compétente de l’état membre où on a le siège social.
Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado.
É necessário noticar ao fabricante e às autoridades competentes do Estado-membro onde ele está sediado qualquer acidente grave vericado em relação ao dispositivo médico fornecido por nós.
31600 - 31601 - 31602 - 31603 - 31604 - 31605 31606 - 31607 - 31608 - 31612 - 31615 - 31616
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
M31600-M-Rev.1-04.20
Made in Pakistan
Page 2
ITALIANO
2
PRODOTTI
31600 Specchi laringe misura 000 diam. 10mm 31601 Specchi laringe misura 00 diam. 12mm 31602 Specchi laringe misura 0 diam. 14mm 31603 Specchi laringe misura 1 diam. 16mm 31604 Specchi laringe misura 2 diam. 18mm 31605 Specchi laringe misura 3 diam. 20mm 31606 Specchi laringe misura 4 diam. 22mm 31607 Specchi laringe misura 5 diam. 24mm 31608 Specchi laringe misura 6 diam. 26mm 31612 Serie specchi laringe - 9 pezzi 31615 Manico specchi laringe regolabile 31616 Manico specchi laringe regolabile
ATTENZIONE
L’operatore / utente deve leggere e comprendere attentamente questo manuale per mantenere le prestazioni del prodotto durevoli e afdabili per un periodo più lungo. Dopo aver aperto la confezione, prima di tutto è necessario vericare i componenti rispetto alla congurazione standard. Vericare che siano presenti e in perfette condizioni.
DESTINAZIONE D’USO
Il dispositivo viene utilizzato per visualizzare l’area interna di un paziente (gola, laringe).
PANORAMICA DEL PRODOTTO
Gli specchi laringei sono dispositivi medici specici per effettuare un esame accurato della gola e della laringe, l’esame con i metodi convenzionali non sarebbe così accurato. Questi dispositivi, sono facili da usare. Questi dispositivi sono realizzati in acciaio inossidabile resistente alla corrosione.
CARATTERISTICHE
• Lo specchio laringeo è disponibile in tutte le dimensioni standard.
• È parte integrante dello strumento diagnostico.
• Il dispositivo è realizzato in acciaio inossidabile resistente alla corrosione.
PROCEDURA OPERATIVA
Lo specchio laringeo è comunemente usato per esaminare la laringe e altre aree della gola. Può essere usato per visualizzare la gola, per l’applicazione dell’anestesia o in caso di rimozione dei tessuti. Gli specchi sono disponibili in diverse misure per soddisfare le esigenze del paziente e le preferenze del medico.
1. Chiedere al paziente di rilassarsi e di estrarre la lingua. Coprire la lingua con una garza e tirarla verso l’esterno con il pollice e il medio della mano non dominante. Con il dito indice sollevare eventualmente il labbro superiore, se necessario.
2. Con il paziente che inspira ed espira, dirigere lo specchio nella bocca verso la parte posteriore della gola, assicurandosi che il lato del vetro sia rivolto verso il basso. Nella parte posteriore della gola, premere lo specchio verso l’alto, contro l’ugola e il palato molle. Per evitare il riesso del vomito non toccare la parete faringea posteriore o la base della lingua. Modicare leggermente la posizione dello specchio e provare vari angoli per visualizzare le strutture desiderate. Assicurarsi che la testa, il mento e il corpo del paziente siano ancora nella posizione corretta.
3. Assicurarsi che il paziente inspiri ed espiri. Controllare le corde vocali mentre sono a riposo. Chiedere al paziente di emettere un suono forte e guardare l’attività della corda vocale. Se lo specchio inizia a appannarsi, riscaldarlo e ripetere
il passaggio 1.
PULIZIA
Puliscilo sempre con cura. Il prodotto può essere pulito utilizzando il seguente metodo:
1. Inumidire leggermente un batuffolo di cotone o un panno con alcool isopropilico o etilico e pulire delicatamente la supercie del prodotto.
2. Passa da un lato all’altro anziché con un movimento circolare.
3. Il prodotto deve essere risciacquato con acqua bollente distillata, stronare delicatamente per rimuovere eventuali residui.
4. Il disinfettante a freddo può essere utilizzato con la stessa concentrazione utilizzata per sterilizzare gli strumenti chirurgici.
Note:
Se si utilizzano detergenti chimici, è necessario seguire le istruzioni del produttore relative all’uso.
Page 3
3
ITALIANO
ATTENZIONE
Per evitare qualsiasi evento indesiderato, seguire le istruzioni / precauzioni come indicato di seguito:
• Leggi l’etichetta prima di buttare via l’imballaggio.
• Maneggiarlo con cura e tenere lo strumento lontano da insetti e roditori.
• Utilizzare supporti adeguati per la sterilizzazione.
• Il dispositivo dovrebbe essere usato solo da personale medico specializzato.
• Utilizzare una soluzione detergente, sterilizzante e di risciacquo con acqua con pH neutro.
• Usare guanti protettivi e lavarsi le mani con sapone antibatterico prima di eseguire qualsiasi intervento medico.
• Usare correttamente lo strumento per aumentarne la durata.
• Evitare di tenere a lungo lo strumento nell’acqua.
• Inoltre, non tenere il dispositivo a contatto con il sangue e in atmosfera salata o umida.
AVVERTENZE
• Non utilizzare l’apparecchiatura nel caso in cui sia danneggiata, rivolgersi al proprio rivenditore
• Non superare la temperatura di 134°C e la pressione di 28 psi durante la sterilizzazione in autoclave.
• Sterilizzazione in autoclave dello specchio laringeo dopo la rimozione dal supporto curvo illuminato.
• Ultrasuoni non è raccomandato.
• Se lo strumento è arrugginito, non utilizzarlo
• Utilizzare un solo tipo di prodotto durante il processo di sterilizzazione.
• Conservare in ambiente pulito e conservare a temperatura normale (5°C - 40°C) e umidità costante.
SMALTIMENTO
Il prodotto non contiene materiali pericolosi. Il prodotto deve essere eliminato secondo le normative nazionali o locali.
AMBIENTE OPERATIVO CONSIGLIATO
Utilizzo
Temperatura da 10°C a 40°C Umidità 30% - 75% Pressione atmosferica 700hPa - 1060hPa Altitudine 0 - 13123 piedi (0 - 4000 metri)
Stoccaggio e trasporto
Temperatura da -20°C a 60°C Umidità 10% - 90% (senza condensazione) Pressione aria 500hPa - 1060hPa
Conservare in luogo fresco ed asciutto
Conservare al riparo
dalla luce solare
Leggere le istruzioni per lʼuso
Fabbricante Codice prodotto
Dispositivo medico conforme al regolamento (UE) 2017/745
Attenzione: Leggere e seguire attentamente le istruzioni (avvertenze) per l’uso
Numero di lotto
Dispositivo medico
CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA
Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.
Loading...