The GIMA Pegaso Digital Scale is a device used to measure the height and weight of the body. It has
a large digital display and an internal rechargeable battery, hence it can be used both connected or
disconnected from the mains.
Model 27288
Max weight200kg/440lb
Division100g/0.2lb
DisplayLED
Height Measuring range80~210cm
Height Measuring division0,5cm
EnvironmentTemperature: 5°C~40°C Humidity: 85%RH
Power6V battery
Scale size535×275×1030mm (L x W x H)
Net weight of scale12.0kgs
8
PRESCRIPTIONS
Since the product is made of corrosion-proof materials suitable for the enviromental conditions foreseen for
its normal use, does not require special care, however it is necessary to store it in a closed place making
sure that is protected from dust and dirt to assure its hygenic conditions. Moreover, it is recommended to
store the product in a place which can be reached easily by the personnel in case of necessity.
UNPACKING
After opening the packages, rst of all it is necessary to check all pieces and parts composing the product.
Check that they are all present and in perfect conditions.
INSTALLATION
The product is mostly factory pre-assembled. Therefore assembly operations are quite simple (see
illustration):
- Fix the column to the base with the supplied screws
- Connect the connectors to the base of the column
- Insert the altimeter in the seat on the scale’s column
- Fix the altimeter in the hole in the plate
- Insert the battery charger plug in the outlet on the side of the panel
- Connect the battery charger to the mains to charge the scale
- Recharge the scale every time the AC indicator lights up
Do not use the equipment in case it is damaged. Apply to your retailer.
Avoid precarious repairs. Repairs shall be carried out with original spare parts only, which
shall be installed according to the intended use.
Always remember that packing elements (paper, cellophane, stitches, adhesive tape, etc.)
can cut and/or hurt if they are not carefully handled.
They shall be removed with adequate means and shall not be left at the mercy of irresponsible
persons; the same is valid for tools used to remove packages (scissors, knives, etc.).
9
OPERATION
The scale is tted with an ON/OFF switch. Verify that the switch is set to “1” before any operation. Before
the person steps onto the scale it is necessary to lift the cursor of the altimeter beyond the apparent
height of the person.
After the person has stepped onto the scale, slowly lower the cursor until it touches the head.
Caution: Do not maintain the cursor in horizontal position because it may generate dangerous
situations.
ENGLISH
INDICATOR Sign
[ 1 ] [ZERO] : Light when scale is at weight is “0”point.
[ 2 ] [STA] : Light when the weight is in the stable condition.
[ 3 ] [NET] : When scale display net weight, then the indicator is light.
[ 4 ] [SET/HOLD] : When the system CALIBRATION and data set , It’s light.
[ 5 ] [ Lb] : When the system mode is “Lb” ,the indicator is light.
[ 6 ] [ BT ] : Battery lower indicator .
[ 7 ] [ AC ] : When the battery by the charging ,the indicator is light
Function of buttons
[ 1 ] ON/OFF: ON/STAND_BY display and scale operate.
[ 2 ] REZERO: At weighting mode Reset the Weight To “0”, At other mode operation entered and data save function.
[ 3 ] TARE : At weighting mode tare operation , At other mode the key can return weighting mode.
[ 4 ] ←(SET): At weighting mode can enter function selector mode, at function selector mode the key can.
Select set digital.
[ 5 ] ↑(N/G): At weighting mode the key can weight hold, at function selector mode the key can modification
value by select digital.
ENGLISH
[REZERO ] Operation
INDICATOR: ● LIGHT ○ FLASH
1: ZERO 2: STA 3: NET 4: SET/HOLD 5:Lb 6: BT 7:AC
OPERATIONDISPLAYINDICATOR
WEIGHT1 2 3 4 5 6 7
WEIGHT STABLE MODE0,00● ●●
(1) Put weight on plate (Ex. 0.50kg)0,05●●
(2) PRESSED [REZERO] KEY0,00● ●●
(3) Remove the plate weight-0,05●●
(4) PRESSED [REZERO] KEY0,00● ●●
NOTE: If plate the weight is over set re-zero range (± 2%FS) , Then press [REZERO] key, After the scale
has three beep sound .This can not re-zero operation information.
[TARE ] Operation
One Touch Tare
INDICATOR: ● LIGHT ○ FLASH
1: ZERO 2: STA 3: NET 4: SET/HOLD 5:Lb 6: BT 7:AC
OPERATIONDISPLAYINDICATOR
WEIGHT1 2 3 4 5 6 7
WEIGHT STABLE MODE0.00● ●●
(1) Put weight on plate (Ex. 0.50kg)0.05●●
(2) PRESSED [TARE] KEY0.00● ●●
(3) Remove the plate weight-0.05● ● ●●
(4) PRESSED [TARE] KEY0.00● ●●
10
NOTE: If the tare-weight is over tare range (<50%FS), the scale sound three beep, when tare key was
pressed.
[Weight Hold] Operation
INDICATOR: ● LIGHT ○ FLASH
1: ZERO 2: STA 3: NET 4: SET/HOLD 5:Lb 6: BT 7:AC
OPERATIONDISPLAYINDICATOR
WEIGHT1 2 3 4 5 6 7
WEIGHT STABLE MODE0,00● ●●
(1) Put weight on plate10,00●●(2) PRESS [ ↑ ] KEY10,00●●
(3) Remove the plate weight10,00● ●○●(4) PRESS [ ↑ ] KEY0,00● ●●
Enable weight
unit conversion
operations
( kg => LB)
0: NO
1:YES
ENGLISH
WEIGHT1 2 3 4 5 6 7
00 : no auto power off
01 : 3 minute auto power off
10 : 6 minute auto power off
11 : 10 minute auto power off
Enable Weight hold
operations
0: NO
1: YES
NOT USE
MESSAGE DISPLAY INFORMATION LIST
WEIGHT OVER LOADING ERROROF
WEIGHT IS MASK DISPLAY-- LO
REZERO KEY IS DEPRESSED8 8 8 8 8 8
SYSTEM A/D BLOCK ERROR-- 0 – E r
SYSTEM ZERO IS OVER RANGERz r . E r r
SPAN SWITCH IS ONS O n
SPAN SWITCH IS OFFS O F F
SPEC 12,13 SET IS ERROR ( WEIGHT FULL IS OVER DISPLAY RANGE)S – E r r
Internal AD block has error information- A d E r r
ENGLISH
Standard Weight Calibration
Depress [REZERO] and [←][T ] [T ] key ,entry to calibration mode, this time display windows display
calibration information. (SPAN SW must be ON)
INDICATOR: ● LIGHT ○ FLASH
1: ZERO 2: STA 3: NET 4: SET/HOLD 5: Kg 6: BT 7:AC
OPERATIONDISPLAY INDICATORREMARK
WEIGHT1 2 3 4 5 6 7
Enter [←][ T ][ T ]while
depressing [REZERO].
PRESS [←] and [↑]5,000● ●●● Modication Sample Weight,
PRESS [ ENTER ]5,000● ●●●
PRESS [ ENTER ]CAL 0●● Depress [ ENTERR ] to enter zero
PRESS [ ENTER ]CAL SP●●● Depress [ ENTER ] to enter span
MANINTENANCE
The product does not require any special maintenance. The technical life of the scale depends on its
use. Do not use water or liquid products to clean scale, juts use a soft cloth.
888888● ●●
CAL● ●●● Display calibration information and
span DATA
15,000● ●●●
Depress [ ENTER ] to enter zero
calibration.
calibration.
------●● Zero calibration
calibration.
------●● Span calibration.
5,000●● Calibration is end then return to
weigh mode
12
Disposal: The product must not be disposed of along with other domestic waste. The users
must dispose of this equipment by bringing it to a specic recycling point for electric and
electronic equipment.
GIMA WARRANTY TERMS
The Gima 12-month standard B2B warranty applies.
IT Codice prodotto GB Product code
FR Code produit ES Código producto
PT Código produto
IT Numero di lotto GB Lot number
FR Numéro de lot ES Número de lote
PT Número de lote
IT Conservare in luogo fresco ed asciutto
GB Keep in a cool, dry place
FR Á conserver dans un endroit frais et sec
ES Conservar en un lugar fresco y seco
PT Armazenar em local fresco e seco
IT Conservare al riparo dalla luce solare
GB Keep away from sunlight
FR Á conserver à l’abri de la lumière du soleil
ES Conservar al amparo de la luz solar
PT Guardar ao abrigo da luz solar
IT Fabbricante GB Manufacturer
FR Fabricant ES Fabricante
PT Fabricante
IT Data di fabbricazione GB Date of manufacture
FR Date de fabrication ES Fecha de fabricación
PT Data de fabrico
IT Seguire le istruzioni per l’uso
GB Follow instructions for use
FR Consulter les instructions d’utilisation
ES Siga las instrucciones de uso
PT Siga as instruções de uso
IT Attenzione: Leggere e seguire attentamente le istruzioni (avvertenze) per l’uso
GB Caution: read instructions (warnings) carefully
FR Attention: lisez attentivement les instructions (avertissements)
ES Precaución: lea las instrucciones (advertencias) cuidadosamente
PT Cuidado: leia as instruções (avisos) cuidadosamente
2
IT Smaltimento RAEE GB WEEE disposal
FR Disposition DEEE ES Disposición WEEE
PT Disposição REEE
IT Dispositivo medico conforme alla Direttiva 93/42/CEE
GB Medical Device complies with Directive 93/42/EEC
FR Dispositif médical conforme à la directive 93/42 / CEE
ES Dispositivo médico segun a la Directiva 93/42 / CEE
PT Dispositivo médico em conformidade com a Diretiva 93/42/CEE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.