Gigaset ZX530 User guide [ml]

Gigaset ZX530

Bluetooth Headset

1de Inhalt

1. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1.1 Packungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2. Allgemeine Beschreibungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3. Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3.1 Kurzübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.2 Anpassen des Headsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.3 Status-LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.4 Aufladen des eingebauten Akkus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

4. Funktionsübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 6. Anhang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

6.1 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6.2 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.3 Umwelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6.4 Zulassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6.5 Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

1en Content

1. Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

1.1 Content of the Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2. General Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 3. First steps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

3.1 Quick guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.2 Adjusting the headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.3 Status LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.4 Charging the built-in batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4. Overview of Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 5. Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 6. Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

6.1 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6.2 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6.3 Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.4 Authorisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.5 Care of your Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

1fr Sommaire

1. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

1.1 Contenu de l‘emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

2. Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 3. Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

3.1 Récapitulatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3.2 Ajustement de l’oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3.3 LED d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3.4 Recharge de la batterie intégrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

4. Vue d’ensemble des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 5. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 6. Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

6.1 Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 6.2 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 6.3 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 6.4 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 6.5 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

2

1it Contenuto

1. Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

1.1 Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

2. Descrizione generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 3. Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

3.1 Descrizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3.2 Regolazione dell‘auricolare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3.3 LED di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 3.4 Ricarica della batteria incorporata . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

4. Descrizione del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 5. Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 6. Appendice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

6.1 Servizio Clienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 6.2 Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 6.3 Tuteliamo l’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 6.4 Direttive Comunitarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 6.5 Cura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

1nl Inhoud

1. Veiligheidsaanwijzingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

1.1 Inhoud van de verpakking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

2. Algemene beschrijvingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 3. Inbedrijfstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

3.1 Beknopt overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 3.2 Aanpassen van de headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 3.3 Status-LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 3.4 Opladen van de ingebouwde batterij. . . . . . . . . . . . . . 50

4. Functieoverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 5. Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 6. Bijlage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

6.1 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 6.2 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 6.3 Milieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 6.4 Goedkeuring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 6.5 Verzorging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

1es Contenido

1. Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

1.1 Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

2. Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 3. Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59

3.1 Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 3.2 Ajuste del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 3.3 LED de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 3.4 Carga de las baterías incorporadas . . . . . . . . . . . . . . . . 60

4. Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 5. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 6. Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

6.1 Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 6.2 Certificado de garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 6.3 Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 6.4 Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 6.5 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

3

4

Bedienungsanleitung in Deutsch

1. Sicherheitshinweise

Achtung: Lesen Sie sich vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

Warnung: Dieses Produkt kann Kleinteile enthalten und muss außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern aufbewahrt werden.

Elektronische Geräte

Um elektromagnetische Störungen zu vermeiden, schalten Sie das Headset bitte aus, wenn Sie durch entsprechende Beschilderungen dazu aufgefordert werden.

Hinweis: Die meisten modernen elektronischen Geräte sind anfällig gegen elektromagnetische Interferenzen (EMI), wenn sie unzureichend geschirmt bzw. entsprechend designed oder anderweitig für elektromagnetische Kompatibilität konfiguriert sind.

Flugzeuge

Schalten Sie das Headset an Bord von Flugzeugen aus. Bei der Benutzung dieses Headset kann es zu Störungen der Bordelektronik kommen.

Fahrzeuge

Bitte beachten Sie stets die einschlägigen Vorschriften z.B. StVO die zum Führen von Fahrzeugen vorgeschrieben sind.

Medizinische Geräte

Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden. Beachten Sie die technischen Bedingungen des jeweiligen Umfeldes, z.B. Arztpraxis.

Ladegerät

Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen Steckernetzgeräte. Verwenden Sie keine anderen Steckernetzgeräte, da dadurch das Gerät und die Akkus beschädigt werden können. Gehen Sie sicher, dass die Betriebsspannung der Steckdose der des Netzteils entspricht. Sollte mal ein Steckernetzgerät beschädigt sein, darf dies nur durch ein Original-Ersatzteil ersetzt werden.

Aufbewahrung

Bitte bewahren Sie das Headset so auf, dass es nicht verbogen oder beschädigt werden kann. Andernfalls besteht für den Benutzer die Gefahr von Verletzungen.

Akkus können explodieren, wenn sie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder aus anderen Gründen hohen Temperaturen ausgesetzt sind, wie sie z.B. im Auto auftreten können.

Reparatur bzw. Wartung

Die Geräte und Netzteile dürfen nicht geöffnet werden, da dies zu Stromschlägen führen kann. Sollte ein Gerät fehlerhaft arbeiten, versuchen Sie bitte NICHT das Problem selbst zu beheben. In diesem Fall bitten wir Sie, sich an die Gigaset Hotline zu wenden. Nehmen Sie defekte Geräte außer Betrieb, da diese ggf. andere Funkdienste stören könnten.

Jedweder Versuch zum Entfernen beliebiger Teile des Headset führen zum Verlust der Garantie.

5

1. Sicherheitshinweise

Headsets können Töne mit hoher Lautstärke und Frequenzen ausgeben. Wird das Gehör derartigen Tönen ausgesetzt, kann dies zu permanenten Hörverlusten führen. Die Lautstärke ist ggf. abhängig von den Bedingungen, unter denen Sie das Gerät verwenden. Bitte machen Sie sich vor Verwendung des Headsets mit den nachfolgenden Sicherheitsvorkehrungen vertraut.

Führen Sie vor der Verwendung dieses Erzeugnisses folgende Schritte aus:

ΞStellen Sie die Lautstärke auf Minimum, bevor Sie das Headset aufsetzen.

ΞSetzen Sie das Headset auf und stellen Sie eine für Sie angenehme Lautstärke ein.

Während der Verwendung dieses Erzeugnisses:

Stellen Sie stets die Lautstärke so niedrig wie möglich ein und vermeiden Sie die Verwendung des Headset in lärmbelasteter Umgebung, in der Sie geneigt sein könnten, die Lautstärke hoch zu regeln.

1.1 Packungsinhalt

Bluetooth-Headset Ohrbügel

Ohrhörer mit USB-Anschlusskabel (Micro-B USB) USB-Ladekabel (USB A -> Micro-B USB) Lade-Netzteil mit USB A-Buchse

6

2. Allgemeine Beschreibungen

Das Gigaset ZX530 ist ein Bluetooth-fähiges, drahtloses HandsfreeHeadset für die Benutzung in Verbindung mit Gigaset-Telefonen, Mobiltelefonen sowie anderen Mobilgeräten, die über das Headset- oder das Handsfree-Bluetooth-Profil verfügen.

3. Inbetriebnahme

3.1 Kurzübersicht

 

1

 

2

6

5

 

 

 

4

 

 

 

 

 

3

 

 

1

Ein-/Ausschalter

4

Multifunktionstaste

2

Lautstärke +/- und

5

Ohrhörer

 

 

Audiotitel +/-

 

 

 

 

3

Status-LED (rot/blau)

6

Micro-B USB-Ladebuchse/

 

 

 

Kopfhöreranschluss

Power„On“ (Ein)

 

Power„Off“ (Aus)

ON

OFF

 

 

ON

OFF

3.2 Anpassen des Headset

Das leichte und bequem zu tragende Gigaset ZX530 ist für beide Ohren geeignet. Bitte passen Sie das Headset wie in den folgenden Abbildungen gezeigt an.

Tragen am linken Ohr

Tragen am rechten Ohr

7

3.3 Status-LED

Zustand

LED-Farbe

Status

des Headsets

 

 

 

 

 

Aus

Rot

Blinkt 3x

 

 

 

Ein

Blau

Blinkt 3x

 

 

 

Registrier-Modus

Rot-Blau

Abwechselndes blinken

 

 

 

Registrierung

Blau

Blinkt 5x

 

 

 

Standby-Modus

Blau

Blinkt alle 7 Sekunden 1x

 

 

 

Klingeln

Blau

Blinkt alle 7 Sekunden 3x

 

 

 

Aktives Gespräch

Blau

Blinkt alle 7 Sekunden 1x

 

 

 

Ladend

Rot

Leuchtet permanent

Laden

Blau

Leuchtet permanent

abgeschlossen

 

 

3.4 Aufladen des eingebauten Akkus

Das Gigaset ZX530 verfügt über einen eingebauten Akku, der vor Benutzung des Headsets vollständig geladen werden muss. Das Laden dauert etwa 2 Stunden. Sie können das Headset entweder über das Netz-Ladegerät oder über einen USB-Anschluss, z.B. Ihres PC, laden.

Hinweis:

ΞAchten Sie darauf, dass der USB-Stecker richtig positioniert ist und wenden Sie keine Gewalt an. Nutzen Sie das USB-Symbol auf dem Stecker und die obenstehenden Abbildungen als Referenz. Das Headset muss zum Laden ausgeschaltet sein, stellen Sie den Schiebeschalter auf die Position OFF (unten) um mit dem Ladevorgang zu starten.

ΞWährend des Ladevorgangs ist das Headset außer Betrieb.

8

4. Funktionsübersicht

Kurz drücken

Weniger als 1 Sekunde drücken

 

 

Lang drücken

Länger als 1,5 Sekunden drücken

 

 

Gedrückt halten

Länger als 4,5 Sekunden drücken

 

 

Multifunktionstaste

Multifunktionstaste (MFT)

 

 

Taste (+)

Lautstärke-Taste lauter/Vorheriger Titel

 

 

Taste (-)

Lautstärke-Taste leiser/Nächster Titel

 

 

Telefonbetrieb:

Registrieren des Headsets an einem Telefon über Bluetooth

Bevor Sie mit Ihrem Headset telefonieren können, müssen Sie es mit Ihrem Telefon verbinden. Das Registrieren stellt eine gesicherte Verbindung zwischen Ihrem Telefon und der eindeutigen Kennung Ihres Headsets her. Dieser Vorgang ist nur einmal notwendig.

1Um das Headset in den Registrier-Modus zu schalten, schieben Sie den Schalter (1) auf die Position ON. Die LED beginnt rot/

blau zu blinken.

2Suchen Sie über das Bluetooth-Menü Ihres Telefons nach Headsets. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung

für Ihr Telefon.

3Nach Abschluss der Suche wird eine Liste der gefundenen Geräte angezeigt.

4Wählen Sie den Eintrag ZX530 und geben Sie die PIN ein (0000), wenn Sie dazu aufgefordert werden. Wenn das Registrieren erfolgreich war, wechselt die LED-Anzeige (rot/blau) den Status und blinkt blau.

Hinweis: Sie können Ihr Headset mit bis zu acht Bluetooth-Geräten verbinden. Wenn Sie ein neuntes Gerät anschließen, wird die älteste Registrierung gelöscht.

Sie können das Headset mit 2 Telefonen zur gleichen Zeit benutzen.

1Registrieren Sie das Headset an dem ersten Telefon wie oben beschrieben, dann schalten Sie das Headset und die BluetoothVerbindung des Telefons aus.

2Schalten Sie das Headset wieder ein und registrieren es am zweiten Telefon.

3Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des ersten Telefons wieder ein. Wählen Sie das Headset aus dem Bluetooth-Verbindungs- menü aus und verbinden es wieder.

4 Das Headset sollte sich nun mit beiden Telefonen verbinden.

9

Nutzen des zweiten Kopfhörers zum Stereo hören

Wenn Sie die Stereofunktion ihres Headsets nutzen möchten, müssen Sie lediglich den zweiten Ohrhörer mit der USB-Buchse ihres Headsets verbinden.

Bitte beachten Sie, dass es nicht gestattet ist, die Stereofunktion als Teilnehmer des öffentlichen Straßenverkehrs zu nutzen.

Einen weiteren Anruf (anklopfen) während eines Gespräches annehmen

Halten Sie die Multifunktionstaste für 2 Sekunden gedrückt, um das zweite Gespräch anzunehmen. Die Verbindung des ersten Gespräches bleibt bestehen. Drücken Sie die Multifunktionstaste für 2 Sekunden, um zwischen den Gesprächen zu wechseln. Das aktuelle Gespräch beenden Sie durch ein kurzes Drücken der Multifunktionstaste. Die andere Verbindung bleibt bestehen oder kann durch ein weiteres kurzes Drücken beendet werden.

Telefonfunktionen im Überblick

Headset-

Headset-

Taste

Audio-Rück-

Funktion

Status

 

meldung

 

 

 

 

Einschalten

Aus

Schalter auf

„Power On“

 

 

Position„On“

 

Registrieren

Aus

 

„Pairing“

 

 

 

 

Registriert

Ein

 

„Paired“

 

 

 

 

Ausschalten

Ein

Schalter auf

„Power Off“

 

 

Position„Off“

„Your device is

 

 

 

disconnected“

 

 

 

 

Eingehen-

Ankommen-

Multifunktions-

 

den Anruf

der Ruf

taste kurz

 

annehmen

 

drücken

 

 

 

 

 

Ankom-

Ankommen-

Multifunktions-

 

menden Ruf

der Ruf

taste lange

 

abweisen

 

drücken

 

 

 

 

 

Eingehenden

Aktiver Anruf/

Multifunktions-

 

Anruf

Anklopfen

taste lange

 

während eines

 

drücken

 

Gespräches

 

 

 

annehmen*

 

 

 

Wechseln

Aktiver Anruf/

Multifunktions-

 

zwischen

Passiver Anruf

taste lange

 

aktivem und

 

drücken

 

passivem

 

 

 

Anruf *

 

 

 

 

 

 

 

Gespräch

Aktiver Anruf

Multifunktions-

 

beenden

 

taste kurz

 

 

 

drücken

 

 

 

 

 

Wahlwieder-

Standby

Multifunktions-

„Last number

holung

 

taste 2 mal kurz

redial“

der letzten

 

drücken

 

Rufnummer*

 

 

 

*) Funktionen werden an Gigaset DECT Mobilteilen / Basen über das Menü gesteuert

10

Headset-

Headset-

Taste

Audio-Rück-

Funktion

Status

 

meldung

 

 

 

 

Musik

Musik spielt

Multifunktions-

 

Wiedergabe/

 

taste kurz

 

Pause

 

drücken

 

 

 

 

 

Lautstärke

Musik

Taste + kurz

 

lauter

spielt/aktives

drücken

 

 

Gespräch

 

 

Laustärke

Musik

Taste – kurz

 

leiser

spielt/aktives

drücken

 

 

Gespräch

 

 

Vorheriger

Musik spielt

Taste + lang

 

Titel

 

drücken

 

 

 

 

 

Nächster Titel

Musik spielt

Taste – lang

 

 

 

drücken

 

Niedriger

 

 

„Battery low“

Ladezustand

 

 

 

 

 

 

 

Je nach verwendetem Telefon werden eventuell nicht alle beschriebenen Funktionen unterstützt.

5. Technische Daten

Akkutyp /Kapazität /Maße

Li-Polymer/50mAh/4×9×23 mm

Externes Netzteil

Eingang: 100-240 V/AC

 

Ausgang: 5V · 300mA DC

 

 

Ladezeit

2 Stunden

 

 

Ladesspannung

5V

 

 

Ladestrom

300 +/- 50 mA

Sprechzeit

bis zu 5 Stunden

Standby-Zeit

bis zu 120 Stunden

Reichweite

~10 m

Frequenz

2,402 - 2,480 GHz

Gewicht

7 Gramm

Maße

61×14×8 mm

Bluetooth

V4.0 +

 

EDR/Profile: HSP/HFP/A2DP/AVRCP

 

 

Umgebungsbedingungen

0°C bis +50°C

im Betrieb

 

11

6. Anhang

6.1 Service

Sie haben Fragen? Als Gigaset-Kunde profitieren Sie von unserem umfangreichen Service-Angebot. Schnelle Hilfe erhalten Sie

in dieser Bedienungsanleitung und auf den Service-Seiten in unserem Gigaset-Online-Portal.

Registrieren Sie bitte Ihr Gigaset-Produkt direkt nach dem Kauf. So können wir Ihnen bei Fragen oder beim Einlösen von Garantieleistungen umso schneller weiterhelfen. In Ihrem Passwortgeschützten persönlichen Bereich können Sie persönliche Daten verwalten und mit unserem Kundenservice per E-Mail in Kontakt treten. Für weiterführende Fragen oder eine persönliche Beratung sind unsere Mitarbeiter telefonisch für Sie erreichbar:

Deutschland www.gigaset.com/service

Beratung bei Fragen zu Installation, Bedienung und Einstellung durch technische Experten:

Premium Hotline:

09001 745 822

(1,24 € pro Minute für Anrufe aus dem Festnetz der Deutschen Telekom. Die Preise für Anrufe aus den deutschen Mobilfunknetzen können hiervon abweichen.)

Für Reparatur, Garantieoder Gewährleistungsansprüchen:

Service Hotline:

01805 333 222

(0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus den deutschen Mobilfunknetzen kosten höchstens 0,42 € pro Minute.)

Österreich www.gigaset.com/service

Beratung bei Fragen zu Installation, Bedienung und Einstellung

durch technische Experten:

 

Premium Hotline:

0900 400 651

(1,35 €pro Minute)

 

Für Reparatur, Garantieoder Gewährleistungsansprüchen:

Service Hotline:

+43 1 311 3046

(österreichweit zum Ortstarif)

 

Schweiz www.gigaset.com/service

Für Reparatur, Garantieoder Gewährleistungsansprüchen:

Service Hotline: 0848 212 000

(SFr 0,08/Min aus dem Schweizer Festnetz. Für Anrufe aus den Mobilfunknetzen können abweichende Preise gelten)

Wir weisen darauf hin, dass ein Gigaset-Produkt, sofern es nicht von einem autorisierten Händler im Inland verkauft wird, möglicherweise auch nicht vollständig kompatibel mit dem nationalen Standard ist.

Wenn das Gerät oder das Zubehör nicht gemäß diesem Hinweis, den Hinweisen der Bedienungsanleitung oder dem Produkt selbst genutzt wird, kann sich dies auf den Gewährleistungsoder Garantieanspruch (Reparatur oder Austausch des Produkts) auswirken. Um von dem Gewährleistungsrecht/dem Garantieanspruch Gebrauch machen zu können, wird der Käufer des Produkts gebeten, den Kaufbeleg beizubringen, der das Kaufdatum und das gekaufte Produkt ausweist.

12

6.2 Garantie

Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprüche gegenüber dem Verkäufer eine Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehenden Bedingungen eingeräumt:

ΞNeugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikationsund/oder Materialfehlern innerhalb von 24 Monaten ab Kauf einen Defekt aufweisen, werden von Gigaset Communications nach eigener Wahl gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes Gerät kostenlos ausgetauscht oder repariert. Für Verschleißteile (z. B. Akkus, Tastaturen, Gehäuse) gilt diese Haltbarkeitsgarantie für sechs Monate ab Kauf.

ΞDiese Garantie gilt nicht, soweit der Defekt der Geräte auf unsachgemäßer Behandlung und/oder Nichtbeachtung der Handbücher beruht.

ΞDiese Garantie erstreckt sich nicht auf vom Vertragshändler oder vom Kunden selbst erbrachte Leistungen (z.B. Installation, Konfiguration, Softwaredownloads). Handbücher und ggf. auf einem separaten Datenträger mitgelieferte Software sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen.

ΞAls Garantienachweis gilt der Kaufbeleg mit Kaufdatum. Garantieansprüche sind innerhalb von zwei Monaten nach Kenntnis des Garantiefalles geltend zu machen.

ΞErsetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Austauschs an Gigaset Communications zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Gigaset Communications über.

ΞDiese Garantie gilt für in der Europäischen Union erworbene Neugeräte.

Garantiegeberin für in Deutschland gekaufte Geräte ist die

Gigaset Communications GmbH, Frankenstr. 2a, 46395 Bocholt. Garantiegeberin für in Österreich gekaufte Geräte ist die

Gigaset Communications Austria GmbH, Businesspark Marximum Objekt 2 / 3.Stock, Modecenterstraße 17, 1110 Wien. Garantiegeberin für in der Schweiz gekaufte Geräte ist die

Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn.

ΞWeitergehende oder andere Ansprüche aus dieser Herstellergarantie sind ausgeschlossen. Gigaset Communications haftet nicht für Betriebsunterbrechung, entgangenen Gewinn und den Verlust von Daten, zusätzlicher vom Kunden aufgespielter Software oder sonstiger Informationen. Die Sicherung derselben obliegt dem Kunden. Der Haftungsausschluss gilt nicht, soweit zwingend gehaftet wird, z. B. nach dem Produkthaftungsgesetz, in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit, wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder wegen der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten. Der Schadensersatzanspruch für die Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegt oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz gehaftet wird.

ΞDurch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum nicht.

ΞSoweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Gigaset Communications vor, dem Kunden den Austausch oder die Reparatur in Rechnung zu stellen. Gigaset Communications wird den Kunden hierüber vorab informieren.

ΞEine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden

ist mit den vorstehenden Regelungen nicht verbunden. Zur Einlösung dieser Garantie wenden Sie sich bitte an Gigaset Communications. Die Rufnummer entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung

13

6.3 Umwelt

Unser Umweltleitbild

Wir als Gigaset Communications GmbH tragen gesellschaftliche Verantwortung und engagieren uns für eine bessere Welt. In allen Bereichen unserer Arbeit – von der Produktund Prozessplanung über die Produktion und den Vertrieb bis hin zur Entsorgung – legen wir größten Wert darauf, unsere ökologische Verantwortung wahrzunehmen.

Informieren Sie sich auch im Internet unter www.gigaset.com über umweltfreundliche Produkte und Verfahren.

Umweltmanagementsystem

Gigaset Communications GmbH ist nach den internationalen Normen ISO 14001 und ISO 9001 zertifiziert.

ISO 14001 (Umwelt): zertifiziert seit September 2007 durch TüV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualität): zertifiziert seit 17.02.1994 durch TüV Süd Management Service GmbH.

Entsorgung

Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Beachten Sie hierzu die örtlichen Abfallbeseitigungsbestimmungen, die Sie bei Ihrer Kommune erfragen können. Entsorgen Sie diese in den beim Fachhandel aufgestellten grünen Boxen des„Gemeinsame Rücknahmesystem Batterien“.

Alle Elektround Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.

Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.

Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung von potenziellen Umweltund Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektround Elektronikgeräte.

Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune oder Ihrem Müllentsorgungsdienst.

6.4 Zulassung

Dieses Gerät ist für den Betrieb innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums und der Schweiz vorgesehen, in anderen Ländern jeweils abhängig von nationaler Zulassung. Länderspezifische Besonderheiten sind berücksichtigt. Hiermit erklärt die Gigaset Communications GmbH, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.

Eine Kopie der Konformitätserklärung nach 1999/5/EC finden Sie über folgende Internetadresse: www.gigaset.com/docs.

6.5 Pflege

Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch oder einem Antistatiktuch ab. Benutzen Sie keine Lösungsoder Reinigungsmittel und kein Microfasertuch.

Verwenden Sie nie ein trockenes Tuch. Es besteht die Gefahr der statischen Aufladung.

14

Operating Instructions in English

1. Safety Information

Notice: Read the safety information and the operating instructions carefully before use.

Warning: This product may contain small parts and must be kept out of reach of children.

Electronic Devices

In order to prevent electromagnetic interference, please switch off the headset if you are required to do so by the relevant signage. Note: Most modern electronic devices are sensitive to electromagnetic interference (EMI) if they are not adequately shielded or appropriately designed, or are otherwise configured to provide electromagnetic compatibility.

Aircraft

Switch off the headset on board aircraft. Using this headset may interfere with the electronic systems of the aircraft.

Vehicles

Please always observe the relevant road safety regulations when driving vehicles.

Medical devices

The function of medical devices may be affected. Please observe the technical conditions of the relevant area, e.g. doctor‘s surgery.

Charging device

Only use the plug-in mains unit which is included in the scope of delivery. Do not use any other plug-in mains units, as these may damage the device and the batteries. Ensure that the voltage of the plug socket corresponds to that of the mains unit. Damaged mains units must only be replaced with an original spare part.

Storage

Please store the headset so that it cannot be bent or damaged. Otherwise there is a risk of injury to the user.

Batteries may explode if they are exposed to direct sunlight, fire, or other high temperatures, such as can occur in vehicles.

Service and Repair

The device and mains unit must not be opened, as this may result in electric shocks. Do NOT attempt to remedy the problem yourself if a device malfunctions. In this case, please contact the Gigaset hotline. Do not use a defective device, as it could interfere with other radio services.

Any attempt to remove any part of the headset results in the loss of the warranty.

15

1. Safety Information

Headsets ay emit sounds with a high volume and high frequency. Such sounds may cause permanent hearing loss. The volume may depend on the conditions under which the device is used. Please familiarise yourself with the following safety precautions before using the headset.

Carry out the following steps before using this product:

ΞSet the volume to the minimum before putting on the headset.

ΞPut on the headset and adjust it to a comfortable volume.

While using this product:

Set the volume as low as possible and avoid using the headset in a noisy environment, in which you could be tempted to increase the volume.

1.1 Content of the Package

Bluetooth headset Ear clip

Headphone with USB connection cable (Micro-B USB) USB charging cable (USB A -> Micro-B USB)

Mains charger unit with USB A socket

16

Gigaset ZX530 User guide

2. General Description

The Gigaset ZX530 is a Bluetooth, wireless hands-free headset for use in combination with Gigaset telephones as well as other mobile devices which are equipped with the headset or handsfree Bluetooth profile.

3. First steps

3.1 Quick guide

 

1

 

2

6

5

 

 

 

4

 

 

 

 

 

3

 

 

1

On/Off switch

4

Multi-function key

2

Volume +/- and

5

Earphone

 

 

audio title +/-

 

 

 

 

3

Status LED (red/blue)

6

Micro-B USB charging

 

 

 

socket and headphone

 

 

 

connection

 

Power “On”

 

Power “Off”

 

ON

OFF

 

 

ON

OFF

3.2 Adjusting the headset

The lightweight and comfortable Gigaset ZX530 is suitable for both ears. Please adjust the headset as shown in the following illustrations.

Wearing on left ear

Wearing on right ear

17

3.3 Status LED

Headset status

LED colour

Status

Off

Red

Flashes 3x

On

Blue

Flashes 3x

Pairing mode

Red-blue

Alternate flashing

 

 

 

Pairing

Blue

Flashes 5x

 

 

 

Standby mode

Blue

Flashes 1x every 7 seconds

 

 

 

Ringing

Blue

Flashes 3x every 7 seconds

 

 

 

Active call

Blue

Flashes 1x every 7 seconds

 

 

 

Charging

Red

Illuminates constantly

 

 

 

Charging complete

Blue

Illuminates constantly

 

 

 

3.4 Charging the built-in batteries

The Gigaset ZX530 is equipped with a built-in battery, which must be fully charged before using the headset. Charging takes about 2 hours. You can either charge the headset with the mains charger or via a USB connection, e.g. to your PC.

Note:

ΞTake care that the USB plug is in the correct position and do not use force. Use the USB symbol on the plug and in the illustration above as a guide. The headset must be set to off for charging. Set the sliding switch to the OFF position (down) to start charging.

ΞThe headset cannot be used while it is being charged.

18

4. Overview of Functions

Press briefly

Press for less than 1 second

 

 

Press for a long time

Press for longer than 1.5 seconds

 

 

Hold

Press for longer than 4.5 seconds

 

 

Multi-function key

Multi-function key (MFK)

 

 

Key (+)

Increase volume / Previous title

 

 

Key (–)

Reduce volume / Next title

 

 

Telephone mode:

Pair the headset with a telephone via Bluetooth

Before you can use your headset for telephoning, you must connect it to your telephone. Pairing establishes a secure connection between your telephone and the unique code of your headset. This procedure only needs to be carried out once.

1To switch the headset to pairing mode, push the switch /1) to the “On” position. The LED flashes red/blue.

2Search for the headset in the Bluetooth menu of your telephone. You can find the details for doing this in the instruction manual for your telephone.

3After the search is complete, a list of the devices which have been found is displayed.

4Select the entry ZX530 and enter the PIN (0000), when you are prompted to do so. If the pairing was successful, the LED indicator (res/blue) changes its status and flashes blue.

Note: You can connect your headset to up to eight Bluetooth devices. If you connect a ninth device, the oldest pairing is deleted. You can use the headset with 2 telephones simultaneously.

1Log the headset on to the first telephone as described above, then switch off the headset and the Bluetooth connection of the telephone.

2Switch the headset on again and log it on to the second telephone.

3 Switch the Bluetooth function of the first telephone on again. Select the headset from the Bluetooth connection menu and connect it again.

4 The headset should now connect to both telephones.

19

Using the second earphone to listen in stereo

If you wish to use the stereo function of your headset, you only need to connect the second earphone to the USB socket of your headset.

Please note that you are not allowed to use the stereo function when driving.

Accepting a further call (waiting call) during an active call

Hold down the multi-function key for 2 seconds to accept the second call. The the first call remains connected. Press the multifunction key for 2 seconds to switch between the calls. You can end the current call by briefly pressing the multi-function key. The other call remains active and can be ended by briefly pressing the key a second time.

Overview of Telephone Functions

Headset

Headset

Key

Audio

function

status

 

response

 

 

 

 

Switching on

Off

Set the switch to

“Power On”

 

 

the “On” position

 

 

 

 

 

Pairing

Off

 

“Pairing”

 

 

 

 

Paired

On

 

“Paired”

 

 

 

 

Switching off

On

Set the switch

“Power Off”

 

 

to the "Off"

“Your device is

 

 

position

disconnected”

 

 

 

 

Accepting

Incoming

Briefly press the

 

an incoming

call

multi-function

 

call

 

key

 

 

 

 

 

Rejecting an

Incoming

Hold the

 

incoming call

call

multi-function

 

 

 

key pressed for a

 

 

 

long time

 

 

 

 

 

Accepting

Active call/

Hold the

 

an incoming

Call waiting

multi-function

 

call during an

 

key pressed for a

 

active call*

 

long time

 

Switching

Active call/

Hold the

 

between the

Passive call

multi-function

 

active and the

 

key pressed for a

 

passive call*

 

long time

 

Ending the

Active call

Briefly press the

 

call

 

multi-function

 

 

 

key

 

Redialling the

Standby

Briefly press the

“Last number

last number*

 

multi-function

redial”

 

 

key twice

 

Playing music/

Music

Briefly press the

 

Pause

playing

multi-function

 

 

 

key

 

 

 

 

 

Increasing

Music

Briefly press the

 

the volume

playing/

+ key

 

 

Active call

 

 

 

 

 

 

*)Functions are controlled via the menu on Gigaset DECT handsets/bases.

20

Headset

Headset

Key

Audio

function

status

 

response

 

 

 

 

Reducing the

Music

Briefly press the

 

volume

playing/

- key

 

 

Active call

 

 

 

 

 

 

Previous title

Music

Press the + key

 

 

playing

for a long time

 

Next title

Music

Press the - key

 

 

playing

for a long time

 

Low charge

 

 

“Battery low”

 

 

 

 

Some of the described functions may not be supported, depending on the telephone used.

5. Technical Data

Battery type /Capacity /

Li-Polymer/50mAh/

Dimensions

4×9×23 mm

 

 

External mains unit

Input: 100-240 V/AC

 

Output: 5V · 300mA DC

Charging time

2 hours

Charging voltage

5V

Charging current

300 +/- 50 mA

Call time

up to 5 hours

 

 

Standby time

up to 120 hours

 

 

Range

~10 m

 

 

Frequency

2.402 - 2.480 GHz

 

 

Weight

7 g

 

 

Dimensions

61×14×8 mm

 

 

Bluetooth

V4.0 +

 

EDR/Profile: HSP/HFP/A2DP/AVRCP

Ambient conditions in

0°C to +50°C

operation

 

 

 

21

Loading...
+ 47 hidden pages