Gigaset ZX530
Bluetooth Headset
1de Inhalt
1. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Packungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Allgemeine Beschreibungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3. Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1 Kurzübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.2 Anpassen des Headsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.3 Status-LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.4 Aufladen des eingebauten Akkus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Funktionsübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 6. Anhang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.1 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6.2 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.3 Umwelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6.4 Zulassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6.5 Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1en Content
1. Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
1.1 Content of the Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. General Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 3. First steps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3.1 Quick guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.2 Adjusting the headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.3 Status LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.4 Charging the built-in batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4. Overview of Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 5. Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 6. Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
6.1 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6.2 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6.3 Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.4 Authorisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.5 Care of your Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1fr Sommaire
1. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
1.1 Contenu de l‘emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 3. Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
3.1 Récapitulatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3.2 Ajustement de l’oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3.3 LED d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3.4 Recharge de la batterie intégrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4. Vue d’ensemble des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 5. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 6. Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6.1 Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 6.2 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 6.3 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 6.4 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 6.5 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
1it Contenuto
1. Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
1.1 Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2. Descrizione generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 3. Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
3.1 Descrizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3.2 Regolazione dell‘auricolare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3.3 LED di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 3.4 Ricarica della batteria incorporata . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4. Descrizione del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 5. Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 6. Appendice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
6.1 Servizio Clienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 6.2 Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 6.3 Tuteliamo l’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 6.4 Direttive Comunitarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 6.5 Cura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
1nl Inhoud
1. Veiligheidsaanwijzingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
1.1 Inhoud van de verpakking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2. Algemene beschrijvingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 3. Inbedrijfstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
3.1 Beknopt overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 3.2 Aanpassen van de headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 3.3 Status-LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 3.4 Opladen van de ingebouwde batterij. . . . . . . . . . . . . . 50
4. Functieoverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 5. Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 6. Bijlage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
6.1 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 6.2 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 6.3 Milieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 6.4 Goedkeuring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 6.5 Verzorging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
1es Contenido
1. Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
1.1 Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2. Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 3. Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
3.1 Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 3.2 Ajuste del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 3.3 LED de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 3.4 Carga de las baterías incorporadas . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4. Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 5. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 6. Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
6.1 Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 6.2 Certificado de garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 6.3 Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 6.4 Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 6.5 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3
4
Bedienungsanleitung in Deutsch
1. Sicherheitshinweise
Achtung: Lesen Sie sich vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Warnung: Dieses Produkt kann Kleinteile enthalten und muss außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern aufbewahrt werden.
Elektronische Geräte
Um elektromagnetische Störungen zu vermeiden, schalten Sie das Headset bitte aus, wenn Sie durch entsprechende Beschilderungen dazu aufgefordert werden.
Hinweis: Die meisten modernen elektronischen Geräte sind anfällig gegen elektromagnetische Interferenzen (EMI), wenn sie unzureichend geschirmt bzw. entsprechend designed oder anderweitig für elektromagnetische Kompatibilität konfiguriert sind.
Flugzeuge
Schalten Sie das Headset an Bord von Flugzeugen aus. Bei der Benutzung dieses Headset kann es zu Störungen der Bordelektronik kommen.
Fahrzeuge
Bitte beachten Sie stets die einschlägigen Vorschriften z.B. StVO die zum Führen von Fahrzeugen vorgeschrieben sind.
Medizinische Geräte
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden. Beachten Sie die technischen Bedingungen des jeweiligen Umfeldes, z.B. Arztpraxis.
Ladegerät
Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen Steckernetzgeräte. Verwenden Sie keine anderen Steckernetzgeräte, da dadurch das Gerät und die Akkus beschädigt werden können. Gehen Sie sicher, dass die Betriebsspannung der Steckdose der des Netzteils entspricht. Sollte mal ein Steckernetzgerät beschädigt sein, darf dies nur durch ein Original-Ersatzteil ersetzt werden.
Aufbewahrung
Bitte bewahren Sie das Headset so auf, dass es nicht verbogen oder beschädigt werden kann. Andernfalls besteht für den Benutzer die Gefahr von Verletzungen.
Akkus können explodieren, wenn sie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder aus anderen Gründen hohen Temperaturen ausgesetzt sind, wie sie z.B. im Auto auftreten können.
Reparatur bzw. Wartung
Die Geräte und Netzteile dürfen nicht geöffnet werden, da dies zu Stromschlägen führen kann. Sollte ein Gerät fehlerhaft arbeiten, versuchen Sie bitte NICHT das Problem selbst zu beheben. In diesem Fall bitten wir Sie, sich an die Gigaset Hotline zu wenden. Nehmen Sie defekte Geräte außer Betrieb, da diese ggf. andere Funkdienste stören könnten.
Jedweder Versuch zum Entfernen beliebiger Teile des Headset führen zum Verlust der Garantie.
5
1. Sicherheitshinweise
Headsets können Töne mit hoher Lautstärke und Frequenzen ausgeben. Wird das Gehör derartigen Tönen ausgesetzt, kann dies zu permanenten Hörverlusten führen. Die Lautstärke ist ggf. abhängig von den Bedingungen, unter denen Sie das Gerät verwenden. Bitte machen Sie sich vor Verwendung des Headsets mit den nachfolgenden Sicherheitsvorkehrungen vertraut.
Führen Sie vor der Verwendung dieses Erzeugnisses folgende Schritte aus:
ΞStellen Sie die Lautstärke auf Minimum, bevor Sie das Headset aufsetzen.
ΞSetzen Sie das Headset auf und stellen Sie eine für Sie angenehme Lautstärke ein.
Während der Verwendung dieses Erzeugnisses:
Stellen Sie stets die Lautstärke so niedrig wie möglich ein und vermeiden Sie die Verwendung des Headset in lärmbelasteter Umgebung, in der Sie geneigt sein könnten, die Lautstärke hoch zu regeln.
1.1 Packungsinhalt
Bluetooth-Headset Ohrbügel
Ohrhörer mit USB-Anschlusskabel (Micro-B USB) USB-Ladekabel (USB A -> Micro-B USB) Lade-Netzteil mit USB A-Buchse
6
2. Allgemeine Beschreibungen
Das Gigaset ZX530 ist ein Bluetooth-fähiges, drahtloses HandsfreeHeadset für die Benutzung in Verbindung mit Gigaset-Telefonen, Mobiltelefonen sowie anderen Mobilgeräten, die über das Headset- oder das Handsfree-Bluetooth-Profil verfügen.
3. Inbetriebnahme
3.1 Kurzübersicht
|
1 |
|
2 |
6 |
5 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
1 |
Ein-/Ausschalter |
4 |
Multifunktionstaste |
||
2 |
Lautstärke +/- und |
5 |
Ohrhörer |
|
|
|
Audiotitel +/- |
|
|
|
|
3 |
Status-LED (rot/blau) |
6 |
Micro-B USB-Ladebuchse/ |
||
|
|
|
Kopfhöreranschluss |
||
Power„On“ (Ein) |
|
Power„Off“ (Aus) |
|||
ON |
OFF |
|
|
ON |
OFF |
3.2 Anpassen des Headset
Das leichte und bequem zu tragende Gigaset ZX530 ist für beide Ohren geeignet. Bitte passen Sie das Headset wie in den folgenden Abbildungen gezeigt an.
Tragen am linken Ohr |
Tragen am rechten Ohr |
7
3.3 Status-LED
Zustand |
LED-Farbe |
Status |
des Headsets |
|
|
|
|
|
Aus |
Rot |
Blinkt 3x |
|
|
|
Ein |
Blau |
Blinkt 3x |
|
|
|
Registrier-Modus |
Rot-Blau |
Abwechselndes blinken |
|
|
|
Registrierung |
Blau |
Blinkt 5x |
|
|
|
Standby-Modus |
Blau |
Blinkt alle 7 Sekunden 1x |
|
|
|
Klingeln |
Blau |
Blinkt alle 7 Sekunden 3x |
|
|
|
Aktives Gespräch |
Blau |
Blinkt alle 7 Sekunden 1x |
|
|
|
Ladend |
Rot |
Leuchtet permanent |
Laden |
Blau |
Leuchtet permanent |
abgeschlossen |
|
|
3.4 Aufladen des eingebauten Akkus
Das Gigaset ZX530 verfügt über einen eingebauten Akku, der vor Benutzung des Headsets vollständig geladen werden muss. Das Laden dauert etwa 2 Stunden. Sie können das Headset entweder über das Netz-Ladegerät oder über einen USB-Anschluss, z.B. Ihres PC, laden.
Hinweis:
ΞAchten Sie darauf, dass der USB-Stecker richtig positioniert ist und wenden Sie keine Gewalt an. Nutzen Sie das USB-Symbol auf dem Stecker und die obenstehenden Abbildungen als Referenz. Das Headset muss zum Laden ausgeschaltet sein, stellen Sie den Schiebeschalter auf die Position OFF (unten) um mit dem Ladevorgang zu starten.
ΞWährend des Ladevorgangs ist das Headset außer Betrieb.
8
4. Funktionsübersicht
Kurz drücken |
Weniger als 1 Sekunde drücken |
|
|
Lang drücken |
Länger als 1,5 Sekunden drücken |
|
|
Gedrückt halten |
Länger als 4,5 Sekunden drücken |
|
|
Multifunktionstaste |
Multifunktionstaste (MFT) |
|
|
Taste (+) |
Lautstärke-Taste lauter/Vorheriger Titel |
|
|
Taste (-) |
Lautstärke-Taste leiser/Nächster Titel |
|
|
Telefonbetrieb:
Registrieren des Headsets an einem Telefon über Bluetooth
Bevor Sie mit Ihrem Headset telefonieren können, müssen Sie es mit Ihrem Telefon verbinden. Das Registrieren stellt eine gesicherte Verbindung zwischen Ihrem Telefon und der eindeutigen Kennung Ihres Headsets her. Dieser Vorgang ist nur einmal notwendig.
1Um das Headset in den Registrier-Modus zu schalten, schieben Sie den Schalter (1) auf die Position ON. Die LED beginnt rot/
blau zu blinken.
2Suchen Sie über das Bluetooth-Menü Ihres Telefons nach Headsets. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung
für Ihr Telefon.
3Nach Abschluss der Suche wird eine Liste der gefundenen Geräte angezeigt.
4Wählen Sie den Eintrag ZX530 und geben Sie die PIN ein (0000), wenn Sie dazu aufgefordert werden. Wenn das Registrieren erfolgreich war, wechselt die LED-Anzeige (rot/blau) den Status und blinkt blau.
Hinweis: Sie können Ihr Headset mit bis zu acht Bluetooth-Geräten verbinden. Wenn Sie ein neuntes Gerät anschließen, wird die älteste Registrierung gelöscht.
Sie können das Headset mit 2 Telefonen zur gleichen Zeit benutzen.
1Registrieren Sie das Headset an dem ersten Telefon wie oben beschrieben, dann schalten Sie das Headset und die BluetoothVerbindung des Telefons aus.
2Schalten Sie das Headset wieder ein und registrieren es am zweiten Telefon.
3Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des ersten Telefons wieder ein. Wählen Sie das Headset aus dem Bluetooth-Verbindungs- menü aus und verbinden es wieder.
4 Das Headset sollte sich nun mit beiden Telefonen verbinden.
9
Nutzen des zweiten Kopfhörers zum Stereo hören
Wenn Sie die Stereofunktion ihres Headsets nutzen möchten, müssen Sie lediglich den zweiten Ohrhörer mit der USB-Buchse ihres Headsets verbinden.
Bitte beachten Sie, dass es nicht gestattet ist, die Stereofunktion als Teilnehmer des öffentlichen Straßenverkehrs zu nutzen.
Einen weiteren Anruf (anklopfen) während eines Gespräches annehmen
Halten Sie die Multifunktionstaste für 2 Sekunden gedrückt, um das zweite Gespräch anzunehmen. Die Verbindung des ersten Gespräches bleibt bestehen. Drücken Sie die Multifunktionstaste für 2 Sekunden, um zwischen den Gesprächen zu wechseln. Das aktuelle Gespräch beenden Sie durch ein kurzes Drücken der Multifunktionstaste. Die andere Verbindung bleibt bestehen oder kann durch ein weiteres kurzes Drücken beendet werden.
Telefonfunktionen im Überblick
Headset- |
Headset- |
Taste |
Audio-Rück- |
Funktion |
Status |
|
meldung |
|
|
|
|
Einschalten |
Aus |
Schalter auf |
„Power On“ |
|
|
Position„On“ |
|
Registrieren |
Aus |
|
„Pairing“ |
|
|
|
|
Registriert |
Ein |
|
„Paired“ |
|
|
|
|
Ausschalten |
Ein |
Schalter auf |
„Power Off“ |
|
|
Position„Off“ |
„Your device is |
|
|
|
disconnected“ |
|
|
|
|
Eingehen- |
Ankommen- |
Multifunktions- |
|
den Anruf |
der Ruf |
taste kurz |
|
annehmen |
|
drücken |
|
|
|
|
|
Ankom- |
Ankommen- |
Multifunktions- |
|
menden Ruf |
der Ruf |
taste lange |
|
abweisen |
|
drücken |
|
|
|
|
|
Eingehenden |
Aktiver Anruf/ |
Multifunktions- |
|
Anruf |
Anklopfen |
taste lange |
|
während eines |
|
drücken |
|
Gespräches |
|
|
|
annehmen* |
|
|
|
Wechseln |
Aktiver Anruf/ |
Multifunktions- |
|
zwischen |
Passiver Anruf |
taste lange |
|
aktivem und |
|
drücken |
|
passivem |
|
|
|
Anruf * |
|
|
|
|
|
|
|
Gespräch |
Aktiver Anruf |
Multifunktions- |
|
beenden |
|
taste kurz |
|
|
|
drücken |
|
|
|
|
|
Wahlwieder- |
Standby |
Multifunktions- |
„Last number |
holung |
|
taste 2 mal kurz |
redial“ |
der letzten |
|
drücken |
|
Rufnummer* |
|
|
|
*) Funktionen werden an Gigaset DECT Mobilteilen / Basen über das Menü gesteuert
10
Headset- |
Headset- |
Taste |
Audio-Rück- |
Funktion |
Status |
|
meldung |
|
|
|
|
Musik |
Musik spielt |
Multifunktions- |
|
Wiedergabe/ |
|
taste kurz |
|
Pause |
|
drücken |
|
|
|
|
|
Lautstärke |
Musik |
Taste + kurz |
|
lauter |
spielt/aktives |
drücken |
|
|
Gespräch |
|
|
Laustärke |
Musik |
Taste – kurz |
|
leiser |
spielt/aktives |
drücken |
|
|
Gespräch |
|
|
Vorheriger |
Musik spielt |
Taste + lang |
|
Titel |
|
drücken |
|
|
|
|
|
Nächster Titel |
Musik spielt |
Taste – lang |
|
|
|
drücken |
|
Niedriger |
|
|
„Battery low“ |
Ladezustand |
|
|
|
|
|
|
|
Je nach verwendetem Telefon werden eventuell nicht alle beschriebenen Funktionen unterstützt.
5. Technische Daten
Akkutyp /Kapazität /Maße |
Li-Polymer/50mAh/4×9×23 mm |
Externes Netzteil |
Eingang: 100-240 V/AC |
|
Ausgang: 5V · 300mA DC |
|
|
Ladezeit |
2 Stunden |
|
|
Ladesspannung |
5V |
|
|
Ladestrom |
300 +/- 50 mA |
Sprechzeit |
bis zu 5 Stunden |
Standby-Zeit |
bis zu 120 Stunden |
Reichweite |
~10 m |
Frequenz |
2,402 - 2,480 GHz |
Gewicht |
7 Gramm |
Maße |
61×14×8 mm |
Bluetooth |
V4.0 + |
|
EDR/Profile: HSP/HFP/A2DP/AVRCP |
|
|
Umgebungsbedingungen |
0°C bis +50°C |
im Betrieb |
|
11
6. Anhang
6.1 Service
Sie haben Fragen? Als Gigaset-Kunde profitieren Sie von unserem umfangreichen Service-Angebot. Schnelle Hilfe erhalten Sie
in dieser Bedienungsanleitung und auf den Service-Seiten in unserem Gigaset-Online-Portal.
Registrieren Sie bitte Ihr Gigaset-Produkt direkt nach dem Kauf. So können wir Ihnen bei Fragen oder beim Einlösen von Garantieleistungen umso schneller weiterhelfen. In Ihrem Passwortgeschützten persönlichen Bereich können Sie persönliche Daten verwalten und mit unserem Kundenservice per E-Mail in Kontakt treten. Für weiterführende Fragen oder eine persönliche Beratung sind unsere Mitarbeiter telefonisch für Sie erreichbar:
Deutschland www.gigaset.com/service
Beratung bei Fragen zu Installation, Bedienung und Einstellung durch technische Experten:
Premium Hotline: |
09001 745 822 |
(1,24 € pro Minute für Anrufe aus dem Festnetz der Deutschen Telekom. Die Preise für Anrufe aus den deutschen Mobilfunknetzen können hiervon abweichen.)
Für Reparatur, Garantieoder Gewährleistungsansprüchen:
Service Hotline: |
01805 333 222 |
(0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus den deutschen Mobilfunknetzen kosten höchstens 0,42 € pro Minute.)
Österreich www.gigaset.com/service
Beratung bei Fragen zu Installation, Bedienung und Einstellung
durch technische Experten: |
|
Premium Hotline: |
0900 400 651 |
(1,35 €pro Minute) |
|
Für Reparatur, Garantieoder Gewährleistungsansprüchen: |
|
Service Hotline: |
+43 1 311 3046 |
(österreichweit zum Ortstarif) |
|
Schweiz www.gigaset.com/service
Für Reparatur, Garantieoder Gewährleistungsansprüchen:
Service Hotline: 0848 212 000
(SFr 0,08/Min aus dem Schweizer Festnetz. Für Anrufe aus den Mobilfunknetzen können abweichende Preise gelten)
Wir weisen darauf hin, dass ein Gigaset-Produkt, sofern es nicht von einem autorisierten Händler im Inland verkauft wird, möglicherweise auch nicht vollständig kompatibel mit dem nationalen Standard ist.
Wenn das Gerät oder das Zubehör nicht gemäß diesem Hinweis, den Hinweisen der Bedienungsanleitung oder dem Produkt selbst genutzt wird, kann sich dies auf den Gewährleistungsoder Garantieanspruch (Reparatur oder Austausch des Produkts) auswirken. Um von dem Gewährleistungsrecht/dem Garantieanspruch Gebrauch machen zu können, wird der Käufer des Produkts gebeten, den Kaufbeleg beizubringen, der das Kaufdatum und das gekaufte Produkt ausweist.
12
6.2 Garantie
Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprüche gegenüber dem Verkäufer eine Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehenden Bedingungen eingeräumt:
ΞNeugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikationsund/oder Materialfehlern innerhalb von 24 Monaten ab Kauf einen Defekt aufweisen, werden von Gigaset Communications nach eigener Wahl gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes Gerät kostenlos ausgetauscht oder repariert. Für Verschleißteile (z. B. Akkus, Tastaturen, Gehäuse) gilt diese Haltbarkeitsgarantie für sechs Monate ab Kauf.
ΞDiese Garantie gilt nicht, soweit der Defekt der Geräte auf unsachgemäßer Behandlung und/oder Nichtbeachtung der Handbücher beruht.
ΞDiese Garantie erstreckt sich nicht auf vom Vertragshändler oder vom Kunden selbst erbrachte Leistungen (z.B. Installation, Konfiguration, Softwaredownloads). Handbücher und ggf. auf einem separaten Datenträger mitgelieferte Software sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen.
ΞAls Garantienachweis gilt der Kaufbeleg mit Kaufdatum. Garantieansprüche sind innerhalb von zwei Monaten nach Kenntnis des Garantiefalles geltend zu machen.
ΞErsetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Austauschs an Gigaset Communications zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Gigaset Communications über.
ΞDiese Garantie gilt für in der Europäischen Union erworbene Neugeräte.
Garantiegeberin für in Deutschland gekaufte Geräte ist die
Gigaset Communications GmbH, Frankenstr. 2a, 46395 Bocholt. Garantiegeberin für in Österreich gekaufte Geräte ist die
Gigaset Communications Austria GmbH, Businesspark Marximum Objekt 2 / 3.Stock, Modecenterstraße 17, 1110 Wien. Garantiegeberin für in der Schweiz gekaufte Geräte ist die
Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn.
ΞWeitergehende oder andere Ansprüche aus dieser Herstellergarantie sind ausgeschlossen. Gigaset Communications haftet nicht für Betriebsunterbrechung, entgangenen Gewinn und den Verlust von Daten, zusätzlicher vom Kunden aufgespielter Software oder sonstiger Informationen. Die Sicherung derselben obliegt dem Kunden. Der Haftungsausschluss gilt nicht, soweit zwingend gehaftet wird, z. B. nach dem Produkthaftungsgesetz, in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit, wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder wegen der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten. Der Schadensersatzanspruch für die Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegt oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz gehaftet wird.
ΞDurch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum nicht.
ΞSoweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Gigaset Communications vor, dem Kunden den Austausch oder die Reparatur in Rechnung zu stellen. Gigaset Communications wird den Kunden hierüber vorab informieren.
ΞEine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden
ist mit den vorstehenden Regelungen nicht verbunden. Zur Einlösung dieser Garantie wenden Sie sich bitte an Gigaset Communications. Die Rufnummer entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
13
6.3 Umwelt
Unser Umweltleitbild
Wir als Gigaset Communications GmbH tragen gesellschaftliche Verantwortung und engagieren uns für eine bessere Welt. In allen Bereichen unserer Arbeit – von der Produktund Prozessplanung über die Produktion und den Vertrieb bis hin zur Entsorgung – legen wir größten Wert darauf, unsere ökologische Verantwortung wahrzunehmen.
Informieren Sie sich auch im Internet unter www.gigaset.com über umweltfreundliche Produkte und Verfahren.
Umweltmanagementsystem
Gigaset Communications GmbH ist nach den internationalen Normen ISO 14001 und ISO 9001 zertifiziert.
ISO 14001 (Umwelt): zertifiziert seit September 2007 durch TüV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualität): zertifiziert seit 17.02.1994 durch TüV Süd Management Service GmbH.
Entsorgung
Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Beachten Sie hierzu die örtlichen Abfallbeseitigungsbestimmungen, die Sie bei Ihrer Kommune erfragen können. Entsorgen Sie diese in den beim Fachhandel aufgestellten grünen Boxen des„Gemeinsame Rücknahmesystem Batterien“.
Alle Elektround Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung von potenziellen Umweltund Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektround Elektronikgeräte.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune oder Ihrem Müllentsorgungsdienst.
6.4 Zulassung
Dieses Gerät ist für den Betrieb innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums und der Schweiz vorgesehen, in anderen Ländern jeweils abhängig von nationaler Zulassung. Länderspezifische Besonderheiten sind berücksichtigt. Hiermit erklärt die Gigaset Communications GmbH, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Eine Kopie der Konformitätserklärung nach 1999/5/EC finden Sie über folgende Internetadresse: www.gigaset.com/docs.
6.5 Pflege
Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch oder einem Antistatiktuch ab. Benutzen Sie keine Lösungsoder Reinigungsmittel und kein Microfasertuch.
Verwenden Sie nie ein trockenes Tuch. Es besteht die Gefahr der statischen Aufladung.
14
Operating Instructions in English
1. Safety Information
Notice: Read the safety information and the operating instructions carefully before use.
Warning: This product may contain small parts and must be kept out of reach of children.
Electronic Devices
In order to prevent electromagnetic interference, please switch off the headset if you are required to do so by the relevant signage. Note: Most modern electronic devices are sensitive to electromagnetic interference (EMI) if they are not adequately shielded or appropriately designed, or are otherwise configured to provide electromagnetic compatibility.
Aircraft
Switch off the headset on board aircraft. Using this headset may interfere with the electronic systems of the aircraft.
Vehicles
Please always observe the relevant road safety regulations when driving vehicles.
Medical devices
The function of medical devices may be affected. Please observe the technical conditions of the relevant area, e.g. doctor‘s surgery.
Charging device
Only use the plug-in mains unit which is included in the scope of delivery. Do not use any other plug-in mains units, as these may damage the device and the batteries. Ensure that the voltage of the plug socket corresponds to that of the mains unit. Damaged mains units must only be replaced with an original spare part.
Storage
Please store the headset so that it cannot be bent or damaged. Otherwise there is a risk of injury to the user.
Batteries may explode if they are exposed to direct sunlight, fire, or other high temperatures, such as can occur in vehicles.
Service and Repair
The device and mains unit must not be opened, as this may result in electric shocks. Do NOT attempt to remedy the problem yourself if a device malfunctions. In this case, please contact the Gigaset hotline. Do not use a defective device, as it could interfere with other radio services.
Any attempt to remove any part of the headset results in the loss of the warranty.
15
1. Safety Information
Headsets ay emit sounds with a high volume and high frequency. Such sounds may cause permanent hearing loss. The volume may depend on the conditions under which the device is used. Please familiarise yourself with the following safety precautions before using the headset.
Carry out the following steps before using this product:
ΞSet the volume to the minimum before putting on the headset.
ΞPut on the headset and adjust it to a comfortable volume.
While using this product:
Set the volume as low as possible and avoid using the headset in a noisy environment, in which you could be tempted to increase the volume.
1.1 Content of the Package
Bluetooth headset Ear clip
Headphone with USB connection cable (Micro-B USB) USB charging cable (USB A -> Micro-B USB)
Mains charger unit with USB A socket
16
2. General Description
The Gigaset ZX530 is a Bluetooth, wireless hands-free headset for use in combination with Gigaset telephones as well as other mobile devices which are equipped with the headset or handsfree Bluetooth profile.
3. First steps
3.1 Quick guide
|
1 |
|
2 |
6 |
5 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
1 |
On/Off switch |
4 |
Multi-function key |
||
2 |
Volume +/- and |
5 |
Earphone |
|
|
|
audio title +/- |
|
|
|
|
3 |
Status LED (red/blue) |
6 |
Micro-B USB charging |
||
|
|
|
socket and headphone |
||
|
|
|
connection |
|
|
Power “On” |
|
Power “Off” |
|
||
ON |
OFF |
|
|
ON |
OFF |
3.2 Adjusting the headset
The lightweight and comfortable Gigaset ZX530 is suitable for both ears. Please adjust the headset as shown in the following illustrations.
Wearing on left ear |
Wearing on right ear |
17
3.3 Status LED
Headset status |
LED colour |
Status |
Off |
Red |
Flashes 3x |
On |
Blue |
Flashes 3x |
Pairing mode |
Red-blue |
Alternate flashing |
|
|
|
Pairing |
Blue |
Flashes 5x |
|
|
|
Standby mode |
Blue |
Flashes 1x every 7 seconds |
|
|
|
Ringing |
Blue |
Flashes 3x every 7 seconds |
|
|
|
Active call |
Blue |
Flashes 1x every 7 seconds |
|
|
|
Charging |
Red |
Illuminates constantly |
|
|
|
Charging complete |
Blue |
Illuminates constantly |
|
|
|
3.4 Charging the built-in batteries
The Gigaset ZX530 is equipped with a built-in battery, which must be fully charged before using the headset. Charging takes about 2 hours. You can either charge the headset with the mains charger or via a USB connection, e.g. to your PC.
Note:
ΞTake care that the USB plug is in the correct position and do not use force. Use the USB symbol on the plug and in the illustration above as a guide. The headset must be set to off for charging. Set the sliding switch to the OFF position (down) to start charging.
ΞThe headset cannot be used while it is being charged.
18
4. Overview of Functions
Press briefly |
Press for less than 1 second |
|
|
Press for a long time |
Press for longer than 1.5 seconds |
|
|
Hold |
Press for longer than 4.5 seconds |
|
|
Multi-function key |
Multi-function key (MFK) |
|
|
Key (+) |
Increase volume / Previous title |
|
|
Key (–) |
Reduce volume / Next title |
|
|
Telephone mode:
Pair the headset with a telephone via Bluetooth
Before you can use your headset for telephoning, you must connect it to your telephone. Pairing establishes a secure connection between your telephone and the unique code of your headset. This procedure only needs to be carried out once.
1To switch the headset to pairing mode, push the switch /1) to the “On” position. The LED flashes red/blue.
2Search for the headset in the Bluetooth menu of your telephone. You can find the details for doing this in the instruction manual for your telephone.
3After the search is complete, a list of the devices which have been found is displayed.
4Select the entry ZX530 and enter the PIN (0000), when you are prompted to do so. If the pairing was successful, the LED indicator (res/blue) changes its status and flashes blue.
Note: You can connect your headset to up to eight Bluetooth devices. If you connect a ninth device, the oldest pairing is deleted. You can use the headset with 2 telephones simultaneously.
1Log the headset on to the first telephone as described above, then switch off the headset and the Bluetooth connection of the telephone.
2Switch the headset on again and log it on to the second telephone.
3 Switch the Bluetooth function of the first telephone on again. Select the headset from the Bluetooth connection menu and connect it again.
4 The headset should now connect to both telephones.
19
Using the second earphone to listen in stereo
If you wish to use the stereo function of your headset, you only need to connect the second earphone to the USB socket of your headset.
Please note that you are not allowed to use the stereo function when driving.
Accepting a further call (waiting call) during an active call
Hold down the multi-function key for 2 seconds to accept the second call. The the first call remains connected. Press the multifunction key for 2 seconds to switch between the calls. You can end the current call by briefly pressing the multi-function key. The other call remains active and can be ended by briefly pressing the key a second time.
Overview of Telephone Functions
Headset |
Headset |
Key |
Audio |
function |
status |
|
response |
|
|
|
|
Switching on |
Off |
Set the switch to |
“Power On” |
|
|
the “On” position |
|
|
|
|
|
Pairing |
Off |
|
“Pairing” |
|
|
|
|
Paired |
On |
|
“Paired” |
|
|
|
|
Switching off |
On |
Set the switch |
“Power Off” |
|
|
to the "Off" |
“Your device is |
|
|
position |
disconnected” |
|
|
|
|
Accepting |
Incoming |
Briefly press the |
|
an incoming |
call |
multi-function |
|
call |
|
key |
|
|
|
|
|
Rejecting an |
Incoming |
Hold the |
|
incoming call |
call |
multi-function |
|
|
|
key pressed for a |
|
|
|
long time |
|
|
|
|
|
Accepting |
Active call/ |
Hold the |
|
an incoming |
Call waiting |
multi-function |
|
call during an |
|
key pressed for a |
|
active call* |
|
long time |
|
Switching |
Active call/ |
Hold the |
|
between the |
Passive call |
multi-function |
|
active and the |
|
key pressed for a |
|
passive call* |
|
long time |
|
Ending the |
Active call |
Briefly press the |
|
call |
|
multi-function |
|
|
|
key |
|
Redialling the |
Standby |
Briefly press the |
“Last number |
last number* |
|
multi-function |
redial” |
|
|
key twice |
|
Playing music/ |
Music |
Briefly press the |
|
Pause |
playing |
multi-function |
|
|
|
key |
|
|
|
|
|
Increasing |
Music |
Briefly press the |
|
the volume |
playing/ |
+ key |
|
|
Active call |
|
|
|
|
|
|
*)Functions are controlled via the menu on Gigaset DECT handsets/bases.
20
Headset |
Headset |
Key |
Audio |
function |
status |
|
response |
|
|
|
|
Reducing the |
Music |
Briefly press the |
|
volume |
playing/ |
- key |
|
|
Active call |
|
|
|
|
|
|
Previous title |
Music |
Press the + key |
|
|
playing |
for a long time |
|
Next title |
Music |
Press the - key |
|
|
playing |
for a long time |
|
Low charge |
|
|
“Battery low” |
|
|
|
|
Some of the described functions may not be supported, depending on the telephone used.
5. Technical Data
Battery type /Capacity / |
Li-Polymer/50mAh/ |
Dimensions |
4×9×23 mm |
|
|
External mains unit |
Input: 100-240 V/AC |
|
Output: 5V · 300mA DC |
Charging time |
2 hours |
Charging voltage |
5V |
Charging current |
300 +/- 50 mA |
Call time |
up to 5 hours |
|
|
Standby time |
up to 120 hours |
|
|
Range |
~10 m |
|
|
Frequency |
2.402 - 2.480 GHz |
|
|
Weight |
7 g |
|
|
Dimensions |
61×14×8 mm |
|
|
Bluetooth |
V4.0 + |
|
EDR/Profile: HSP/HFP/A2DP/AVRCP |
Ambient conditions in |
0°C to +50°C |
operation |
|
|
|
21