Gigaset ZX530 User guide [ml]

Gigaset ZX530
Bluetooth Headset
1de
Inhalt
1. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1 Packungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Allgemeine Beschreibungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.1 Kurzübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2 Anpassen des Headsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.3 Status-LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.4 Au aden des eingebauten Akkus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Funktionsübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Anhang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.1 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.2 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.3 Umwelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.4 Zulassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.5 P ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1en
Content
1.1 Content of the Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. General Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3. First steps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3.1 Quick guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.2 Adjusting the headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.3 Status LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.4 Charging the built-in batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4. Overview of Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6. Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
6.1 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.3 Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.4 Authorisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.5 Care of your Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1fr
Sommaire
1. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1.1 Contenu de l‘emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
3. Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
3.1 Récapitulatif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.2 Ajustement de l’oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.3 LED d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3.4 Recharge de la batterie intégrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4. Vue d’ensemble des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
6. Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6.1 Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6.2 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.3 Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.4 Homologation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.5 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
1it
Contenuto
1. Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
1.1 Contenuto della confezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2. Descrizione generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
3. Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
3.1 Descrizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.2 Regolazione dell‘auricolare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.3 LED di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.4 Ricarica della batteria incorporata . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4. Descrizione del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6. Appendice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
6.1 Servizio Clienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.2 Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.3 Tuteliamo l’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
6.4 Direttive Comunitarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
6.5 Cura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
1nl
Inhoud
1.1 Inhoud van de verpakking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2. Algemene beschrijvingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
3. Inbedrijfstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.1 Beknopt overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.2 Aanpassen van de headset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.3 Status-LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.4 Opladen van de ingebouwde batterij. . . . . . . . . . . . . . 50
4. Functieoverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
5. Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
6. Bijlage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.1 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.2 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.3 Milieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.4 Goedkeuring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.5 Verzorging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
1es
Contenido
1. Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
1.1 Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2. Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
3. Puesta en funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
3.1 Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3.2 Ajuste del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3.3 LED de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3.4 Carga de las baterías incorporadas . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4. Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
6. Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
6.1 Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
6.2 Certi cado de garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6.3 Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
6.4 Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6.5 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3
4
Bedienungsanleitung in Deutsch
1. Sicherheitshinweise
Achtung: Lesen Sie sich vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Warnung: Dieses Produkt kann Kleinteile enthalten und muss au­ßerhalb der Reichweite von kleinen Kindern aufbewahrt werden.
Elektronische Geräte
Um elektromagnetische Störungen zu vermeiden, schalten Sie das Headset bitte aus, wenn Sie durch entsprechende Beschilderungen dazu aufgefordert werden. Hinweis: Die meisten modernen elektronischen Geräte sind anfäl­lig gegen elektromagnetische Interferenzen (EMI), wenn sie unzu­reichend geschirmt bzw. entsprechend designed oder anderweitig für elektromagnetische Kompatibilität kon guriert sind.
Flugzeuge
Schalten Sie das Headset an Bord von Flugzeugen aus. Bei der Be­nutzung dieses Headset kann es zu Störungen der Bord elektronik kommen.
Fahrzeuge
Bitte beachten Sie stets die einschlägigen Vorschriften z.B. StVO die zum Führen von Fahrzeugen vorgeschrieben sind.
Medizinische Geräte
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beein usst werden. Beachten Sie die technischen Bedingungen des jeweiligen Umfeldes, z.B. Arztpraxis.
Ladegerät
Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen Steckernetz­geräte. Verwenden Sie keine anderen Steckernetzgeräte, da dadurch das Gerät und die Akkus beschädigt werden können. Gehen Sie sicher, dass die Betriebsspannung der Steckdose der des Netzteils entspricht. Sollte mal ein Steckernetzgerät beschädigt sein, darf dies nur durch ein Original-Ersatzteil ersetzt werden.
Aufbewahrung
Bitte bewahren Sie das Headset so auf, dass es nicht verbogen oder beschädigt werden kann. Andernfalls besteht für den Benutzer die Gefahr von Verletzungen. Akkus können explodieren, wenn sie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder aus anderen Gründen hohen Temperaturen ausgesetzt sind, wie sie z.B. im Auto auftreten können.
Reparatur bzw. Wartung
Die Geräte und Netzteile dürfen nicht geö net werden, da dies zu Stromschlägen führen kann. Sollte ein Gerät fehlerhaft arbeiten, versuchen Sie bitte NICHT das Problem selbst zu beheben. In diesem Fall bitten wir Sie, sich an die Gigaset Hotline zu wenden. Nehmen Sie defekte Geräte außer Betrieb, da diese ggf. andere Funkdienste stören könnten. Jedweder Versuch zum Entfernen beliebiger Teile des Headset führen zum Verlust der Garantie.
5
1. Sicherheitshinweise
Headsets können Töne mit hoher Lautstärke und Frequenzen ausgeben. Wird das Gehör derartigen Tönen ausgesetzt, kann dies zu permanenten Hörverlusten führen. Die Lautstärke ist ggf. abhängig von den Bedingungen, unter denen Sie das Gerät ver­wenden. Bitte machen Sie sich vor Verwendung des Headsets mit den nachfolgenden Sicherheitsvorkehrungen vertraut.
Führen Sie vor der Verwendung dieses Erzeugnisses folgende Schritte aus:
X Stellen Sie die Lautstärke auf Minimum, bevor Sie das Headset
aufsetzen.
X Setzen Sie das Headset auf und stellen Sie eine für Sie ange-
nehme Lautstärke ein.
Während der Verwendung dieses Erzeugnisses:
Stellen Sie stets die Lautstärke so niedrig wie möglich ein und vermeiden Sie die Verwendung des Headset in lärmbelasteter Umgebung, in der Sie geneigt sein könnten, die Lautstärke hoch zu regeln.
1.1 Packungsinhalt
Bluetooth-Headset Ohrbügel Ohrhörer mit USB-Anschlusskabel (Micro-B USB) USB-Ladekabel (USB A -> Micro-B USB) Lade-Netzteil mit USB A-Buchse
6
2. Allgemeine Beschreibungen
Das Gigaset ZX530 ist ein Bluetooth-fähiges, drahtloses Handsfree­Headset für die Benutzung in Verbindung mit Gigaset-Telefonen, Mobiltelefonen sowie anderen Mobilgeräten, die über das Head­set- oder das Handsfree- Bluetooth-Pro l verfügen.
3. Inbetriebnahme
3.1 Kurzübersicht
1562
4
3
1 Ein-/Ausschalter 4 Multifunktionstaste
2 Lautstärke +/- und
Audiotitel +/-
3 Status-LED (rot/blau) 6 Micro-B USB-Ladebuchse/
Power „On“ (Ein) Power „O “ (Aus)
ON OFF
3.2 Anpassen des Headset
Das leichte und bequem zu tragende Gigaset ZX530 ist für beide Ohren geeignet. Bitte passen Sie das Headset wie in den folgen­den Abbildungen gezeigt an.
5 Ohrhörer
Kopfhöreranschluss
ON OFF
Tragen am linken Ohr Tragen am rechten Ohr
7
3.3 Status-LED
Zustand
LED-Farbe Status
desHeadsets
Aus Rot Blinkt 3x Ein Blau Blinkt 3x Registrier- Modus Rot-Blau Abwechselndes blinken Registrierung Blau Blinkt 5x Standby- Modus Blau Blinkt alle 7 Sekunden 1x Klingeln Blau Blinkt alle 7 Sekunden 3x Aktives Gespräch Blau Blinkt alle 7 Sekunden 1x Ladend Rot Leuchtet permanent Laden
abgeschlossen
3.4 Au aden des eingebauten Akkus
Das Gigaset ZX530 verfügt über einen eingebauten Akku, der vor Benutzung des Headsets vollständig geladen werden muss. Das Laden dauert etwa 2 Stunden. Sie können das Headset entweder über das Netz-Ladegerät oder über einen USB-Anschluss, z.B. Ihres PC, laden.
Blau Leuchtet permanent
Hinweis:
X Achten Sie darauf, dass der USB-Stecker richtig positioniertist
und wenden Sie keine Gewalt an. Nutzen Sie das USB-Symbolauf dem Stecker und die obenstehenden Abbildungen als Referenz. Das Headset muss zum Laden ausgeschaltet sein, stellen Sie den Schiebeschalter auf die Position OFF (unten) um mit dem Ladevorgang zu starten.
X Während des Ladevorgangs ist das Headset außer Betrieb.
8
4. Funktionsübersicht
Kurz drücken Weniger als 1 Sekunde drücken Lang drücken Länger als 1,5 Sekunden drücken Gedrückt halten Länger als 4,5 Sekunden drücken Multifunktionstaste Multifunktionstaste (MFT) Taste (+) Lautstärke-Taste lauter/Vorheriger Titel Taste (-) Lautstärke-Taste leiser/Nächster Titel
Telefonbetrieb: Registrieren des Headsets an einem Telefon über Bluetooth
Bevor Sie mit Ihrem Headset telefonieren können, müssen Sie es mit Ihrem Telefon verbinden. Das Registrieren stellt eine gesicher­te Verbindung zwischen Ihrem Telefon und der eindeutigen Ken­nung Ihres Headsets her. Dieser Vorgang ist nur einmal notwendig. 1 Um das Headset in den Registrier-Modus zu schalten, schieben
Sie den Schalter (1) auf die Position ON. Die LED beginnt rot/ blau zu blinken.
2 Suchen Sie über das Bluetooth-Menü Ihres Telefons nach Head-
sets. Einzelheiten dazu  nden Sie in der Bedienungsanleitung für Ihr Telefon.
3 Nach Abschluss der Suche wird eine Liste der gefundenen
Geräte angezeigt.
4 Wählen Sie den Eintrag ZX530 und geben Sie die PIN ein (0000),
wenn Sie dazu aufgefordert werden. Wenn das Registrieren erfolgreich war, wechselt die LED-Anzeige (rot/blau) den Status und blinkt blau.
Hinweis: Sie können Ihr Headset mit bis zu acht Bluetooth-Geräten verbinden. Wenn Sie ein neuntes Gerät anschließen, wird die älteste Registrierung gelöscht. Sie können das Headset mit 2 Telefonen zur gleichen Zeit benutzen. 1 Registrieren Sie das Headset an dem ersten Telefon wie oben
beschrieben, dann schalten Sie das Headset und die Bluetooth­Verbindung des Telefons aus.
2 Schalten Sie das Headset wieder ein und registrieren es am
zweiten Telefon.
3 Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des ersten Telefons wieder
ein. Wählen Sie das Headset aus dem Bluetooth-Verbindungs­menü aus und verbinden es wieder.
4 Das Headset sollte sich nun mit beiden Telefonen verbinden.
9
Nutzen des zweiten Kopfhörers zum Stereo hören
Wenn Sie die Stereofunktion ihres Headsets nutzen möchten, müssen Sie lediglich den zweiten Ohrhörer mit der USB-Buchse ihres Headsets verbinden. Bitte beachten Sie, dass es nicht gestattet ist, die Stereofunktion als Teilnehmer des ö entlichen Straßenverkehrs zu nutzen.
Einen weiteren Anruf (anklopfen) während eines Gespräches annehmen
Halten Sie die Multifunktionstaste für 2 Sekunden gedrückt, um das zweite Gespräch anzunehmen. Die Verbindung des ersten Gespräches bleibt bestehen. Drücken Sie die Multifunktionstaste für 2 Sekunden, um zwischen den Gesprächen zu wechseln. Das aktuelle Gespräch beenden Sie durch ein kurzes Drücken der Multifunktionstaste. Die andere Verbindung bleibt bestehen oder kann durch ein weiteres kurzes Drücken beendet werden.
Telefonfunktionen im Überblick
Headset­Funktion
Einschalten Aus Schalter auf
Registrieren Aus „Pairing“ Registriert Ein „Paired“
Ausschalten Ein
Eingehen­den Anruf annehmen
Ankom­menden Ruf abweisen
Eingehenden Anruf während eines Gespräches annehmen*
Wechseln zwischen aktivem und passivem Anruf *
Gespräch beenden
Wahlwieder­holung der letzten Rufnummer*
*) Funktionen werden an Gigaset DECT Mobilteilen / Basen über das Menü gesteuert
Headset-
Taste Audio-Rück-
Status
Position „On“
Schalter auf Position „O “
Ankommen­der Ruf
Ankommen­der Ruf
Aktiver Anruf/ Anklopfen
Aktiver Anruf/ Passiver Anruf
Aktiver Anruf Multifunktions-
Standby Multifunktions-
Multifunktions­taste kurz drücken
Multifunktions­taste lange drücken
Multifunktions­taste lange drücken
Multifunktions­taste lange drücken
taste kurz drücken
taste 2mal kurz drücken
meldung
„Power On“
„Power O “ „Your device is disconnected“
„Last number redial“
10
Headset­Funktion
Musik Wieder gabe/ Pause
Lautstärke lauter
Laustärke leiser
Vorheriger Titel
Nächster Titel Musik spielt Taste – lang
Niedriger Ladezustand
Je nach verwendetem Telefon werden eventuell nicht alle beschriebenen Funktionen unterstützt.
Headset-
Taste Audio-Rück-
Status
Musik spielt Multifunktions-
Musik spielt/ aktives Gespräch
Musik spielt/ aktives Gespräch
Musik spielt Taste + lang
taste kurz drücken
Taste + kurz drücken
Taste – kurz drücken
drücken
drücken
meldung
„Battery low“
5. Technische Daten
Akkutyp /Kapazität /Maße Li-Polymer/50mAh/4×9×23 mm Externes Netzteil Eingang: 100-240 V/AC
Ladezeit 2 Stunden Ladesspannung 5V Ladestrom 300 +/- 50 mA Sprechzeit bis zu 5 Stunden Standby-Zeit bis zu 120 Stunden Reichweite ~10 m Frequenz 2,402 - 2,480 GHz Gewicht 7 Gramm Maße 61×14×8 mm Bluetooth V4.0 +
Umgebungsbedingungen im Betrieb
Ausgang: 5V · 300mA DC
EDR/Pro le: HSP/HFP/A2DP/AVRCP 0°C bis +50°C
11
6. Anhang
6.1 Service
Sie haben Fragen? Als Gigaset-Kunde pro tieren Sie von unserem umfangreichen Service-Angebot. Schnelle Hilfe erhalten Sie in dieser Bedienungsanleitung und auf den Service-Seiten in unserem Gigaset-Online-Portal. Registrieren Sie bitte Ihr Gigaset-Produkt direkt nach dem Kauf. So können wir Ihnen bei Fragen oder beim Einlösen von Garantie­leistungen umso schneller weiterhelfen. In Ihrem Passwortge­schützten persönlichen Bereich können Sie persönliche Daten ver­walten und mit unserem Kundenservice per E-Mail in Kontakt treten. Für weiterführende Fragen oder eine persönliche Beratung sind unsere Mitarbeiter telefonisch für Sie erreichbar:
Deutschland
www.gigaset.com/service Beratung bei Fragen zu Installation, Bedienung und Einstellung durch technische Experten:
Premium Hotline: 09001 745 822
(1,24 € pro Minute für Anrufe aus dem Festnetz der Deutschen Telekom. Die Preise für Anrufe aus den deutschen Mobilfunknet­zen können hiervon abweichen.) Für Reparatur, Garantie- oder Gewährleistungsansprüchen:
Service Hotline: 01805 333 222
(0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus den deutschen Mobilfunknetzen kosten höchstens 0,42 € pro Minute.)
Österreich
www.gigaset.com/service Beratung bei Fragen zu Installation, Bedienung und Einstellung durch technische Experten:
Premium Hotline: 0900 400 651
(1,35 €pro Minute) Für Reparatur, Garantie- oder Gewährleistungsansprüchen:
Service Hotline: +43 1 311 3046
(österreichweit zum Ortstarif)
Schweiz
www.gigaset.com/service Für Reparatur, Garantie- oder Gewährleistungsansprüchen:
Service Hotline: 0848 212 000
(SFr 0,08/Min aus dem Schweizer Festnetz. Für Anrufe aus den Mobilfunknetzen können abweichende Preise gelten)
Wir weisen darauf hin, dass ein Gigaset-Produkt, sofern es nicht von einem autorisierten Händler im Inland verkauft wird, mögli­cherweise auch nicht vollständig kompatibel mit dem nationalen Standard ist. Wenn das Gerät oder das Zubehör nicht gemäß diesem Hinweis, den Hinweisen der Bedienungsanleitung oder dem Produkt selbst genutzt wird, kann sich dies auf den Gewährleistungs- oder Garan­tieanspruch (Reparatur oder Austausch des Produkts) auswirken. Um von dem Gewährleistungsrecht/dem Garantieanspruch Ge­brauch machen zu können, wird der Käufer des Produkts gebeten, den Kaufbeleg beizubringen, der das Kaufdatum und das gekaufte Produkt ausweist.
12
6.2 Garantie
Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängel­ansprüche gegenüber dem Verkäufer eine Haltbarkeitsgarantie zuden nachstehenden Bedingungen eingeräumt:
X Neugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrika-
tions- und/oder Materialfehlern innerhalb von 24 Monaten ab Kauf einen Defekt aufweisen, werden von Gigaset Communi­cations nach eigener Wahl gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes Gerät kostenlos ausgetauscht oder repariert. Für Verschleißteile (z. B. Akkus, Tastaturen, Gehäuse) gilt diese Haltbarkeitsgarantie für sechs Monate ab Kauf.
X Diese Garantie gilt nicht, soweit der Defekt der Geräte auf
unsachgemäßer Behandlung und/oder Nichtbeachtung der Handbücher beruht.
X Diese Garantie erstreckt sich nicht auf vom Vertragshändler
oder vom Kunden selbst erbrachte Leistungen (z.B. Installation, Kon guration, Softwaredownloads). Handbücher und ggf. auf einem separaten Datenträger mitgelieferte Software sind eben­falls von der Garantie ausgeschlossen.
X Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg mit Kaufdatum. Garan-
tieansprüche sind innerhalb von zwei Monaten nach Kenntnis des Garantiefalles geltend zu machen.
X Ersetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des
Austauschs an Gigaset Communications zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Gigaset Communications über.
X Diese Garantie gilt für in der Europäischen Union erworbene
Neugeräte. Garantiegeberin für in Deutschland gekaufte Geräte ist die Gigaset Communications GmbH, Frankenstr. 2a, 46395 Bocholt. Garantiegeberin für in Österreich gekaufte Geräte ist die
Gigaset Communications Austria GmbH, Businesspark Marxi­mum Objekt 2 / 3.Stock, Modecenterstraße 17, 1110 Wien.
Garantiegeberin für in der Schweiz gekaufte Geräte ist die
Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn.
X Weitergehende oder andere Ansprüche aus dieser Hersteller-
garantie sind ausgeschlossen. Gigaset Communications haftet nicht für Betriebsunterbrechung, entgangenen Gewinn und den Verlust von Daten, zusätzlicher vom Kunden aufgespielter Soft­ware oder sonstiger Informationen. Die Sicherung derselben obliegt dem Kunden. Der Haftungsausschluss gilt nicht, soweit zwingend gehaftet wird, z. B. nach dem Produkthaftungsgesetz, in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit, wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheitoder wegen der Verletzung wesentlicher Vertragsp ichten. Der Schadens­ersatzanspruch für die Verletzung wesentlicher Vertragsp ichten ist jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegt oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz gehaftet wird.
X Durch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der
Garantiezeitraum nicht.
X Soweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Gigaset Commu-
nications vor, dem Kunden den Austausch oder die Reparatur in Rechnung zu stellen. Gigaset Communications wird den Kunden hierüber vorab informieren.
X Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden
ist mit den vorstehenden Regelungen nicht verbunden. Zur Einlösung dieser Garantie wenden Sie sich bitte an Gigaset Communications. Die Rufnummer entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
13
6.3 Umwelt Unser Umweltleitbild
Wir als Gigaset Communications GmbH tragen gesellschaftliche Verantwortung und engagieren uns für eine bessere Welt. In allen Bereichen unserer Arbeit – von der Produkt- und Prozessplanung über die Produktion und den Vertrieb bis hin zur Entsorgung – legen wir größten Wert darauf, unsere ökologische Verantwortung wahrzunehmen. Informieren Sie sich auch im Internet unter www.gigaset.com über umweltfreundliche Produkte und Verfahren.
Umweltmanagementsystem
Entsorgung
Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Beachten Sie hierzu die örtlichen Abfallbeseitigungsbestimmungen, die Sie bei Ihrer Kommune erfragen können. Entsorgen Sie diese in den beim Fachhandel aufgestellten grünen Boxen des „Gemeinsame Rück­nahmesystem Batterien“. Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung von potenziel­len Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Vorausset­zung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte. Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte er­halten Sie bei Ihrer Kommune oder Ihrem Müllentsorgungsdienst.
6.4 Zulassung
Dieses Gerät ist für den Betrieb innerhalb des Europäischen Wirt­schaftsraums und der Schweiz vorgesehen, in anderen Ländern jeweils abhängig von nationaler Zulassung. Länderspezi sche Besonderheiten sind berücksichtigt. Hiermit erklärt die Gigaset Communications GmbH, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung nach 1999/5/EC  nden Sie über folgende Internetadresse: www.gigaset.com/docs.
Gigaset Communications GmbH ist nach den internationalen Normen ISO 14001 und ISO 9001 zerti ziert. ISO 14001 (Umwelt): zerti ziert seit September 2007 durch TüV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualität): zerti ziert seit 17.02.1994 durch TüV Süd Management Service GmbH.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte
6.5 P ege
Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch oder einem Anti­statiktuch ab. Benutzen Sie keine Lösungs- oder Reinigungsmittel und kein Micro faser tuch. Verwenden Sie nie ein trockenes Tuch. Es besteht die Gefahr der statischen Au adung.
14
Operating Instructions in English
1. Safety Information
Notice: Read the safety information and the operating instructions
carefully before use. Warning: This product may contain small parts and must be kept out of reach of children.
Electronic Devices
In order to prevent electromagnetic interference, please switch o the headset if you are required to do so by the relevant signage. Note: Most modern electronic devices are sensitive to electromagnetic interference (EMI) if they are not adequately shielded or appropriately designed, or are otherwise con gured to provide electromagnetic compatibility.
Aircraft
Switch o the headset on board aircraft. Using this headset may interfere with the electronic systems of the aircraft.
Vehicles
Please always observe the relevant road safety regulations when driving vehicles.
Medical devices
The function of medical devices may be a ected. Please observe the technical conditions of the relevant area, e.g. doctor‘s surgery.
Charging device
Only use the plug-in mains unit which is included in the scope of delivery. Do not use any other plug-in mains units, as these may damage the device and the batteries. Ensure that the voltage of the plug socket corresponds to that of the mains unit. Damaged mains units must only be replaced with an original spare part.
Storage
Please store the headset so that it cannot be bent or damaged. Otherwise there is a risk of injury to the user. Batteries may explode if they are exposed to direct sunlight,  re, or other high temperatures, such as can occur in vehicles.
Service and Repair
The device and mains unit must not be opened, as this may result in electric shocks. Do NOT attempt to remedy the problem yourself if a device malfunctions. In this case, please contact the Gigaset hotline. Do not use a defective device, as it could interfere with other radio services. Any attempt to remove any part of the headset results in the loss of the warranty.
15
1. Safety Information
Headsets ay emit sounds with a high volume and high frequency. Such sounds may cause permanent hearing loss. The volume may depend on the conditions under which the device is used. Please familiarise yourself with the following safety precautions before using the headset.
Carry out the following steps before using this product:
X Set the volume to the minimum before putting on the headset.
X Put on the headset and adjust it to a comfortable volume.
While using this product:
Set the volume as low as possible and avoid using the headset in a noisy environment, in which you could be tempted to increase the volume.
1.1 Content of the Package
Bluetooth headset Ear clip Headphone with USB connection cable (Micro-B USB) USB charging cable (USB A -> Micro-B USB) Mains charger unit with USB A socket
16
2. General Description
The Gigaset ZX530 is a Bluetooth, wireless hands-free headset for use in combination with Gigaset telephones as well as other mobile devices which are equipped with the headset or hands­free Bluetooth pro le.
3. First steps
3.1 Quick guide
1562
4
3
1 On/O switch 4 Multi-function key
2 Volume +/- and
audio title +/-
3 Status LED (red/blue) 6 Micro-B
Power “On” Power “O ”
ON OFF
3.2 Adjusting the headset
The lightweight and comfortable Gigaset ZX530 is suitable for both ears. Please adjust the headset as shown in the following illustrations.
5 Earphone
socket and connection
ON OFF
USB charging
headphone
Wearing on left ear Wearing on right ear
17
3.3 Status LED
Headset status LED colour Status
O Red Flashes 3x On Blue Flashes 3x Pairing mode Red-blue Alternate  ashing Pairing Blue Flashes 5x Standby mode Blue Flashes 1x every 7 seconds Ringing Blue Flashes 3x every 7 seconds Active call Blue Flashes 1x every 7 seconds Charging Red Illuminates constantly Charging complete
3.4 Charging the built-in batteries
The Gigaset ZX530 is equipped with a built-in battery, which must be fully charged before using the headset. Charging takes about 2hours. You can either charge the headset with the mains charger or via a USB connection, e.g. to your PC.
Blue Illuminates constantly
Note:
X Take care that the USB plug is in the correct position and do
notuse force. Use the USB symbol on the plug and in the illustration above as a guide. The headset must be set to o for charging. Set the sliding switch to the OFF position (down) to start charging.
X The headset cannot be used while it is being charged.
18
4. Overview of Functions
Press brie y Press for less than 1 second Press for a long time Press for longer than 1.5 seconds Hold Press for longer than 4.5 seconds Multi-function key Multi-function key (MFK) Key (+) Increase volume / Previous title Key (–) Reduce volume / Next title
Telephone mode: Pair the headset with a telephone via Bluetooth
Before you can use your headset for telephoning, you must connect it to your telephone. Pairing establishes a secure connection between your telephone and the unique code of your headset. This procedure only needs to be carried out once. 1 To switch the headset to pairing mode, push the switch /1) to
the “On” position. The LED  ashes red/blue. 2
Search for the headset in the Bluetooth menu of your telephone.
You can  nd the details for doing this in the instruction manual
for your telephone. 3 After the search is complete, a list of the devices which have
been found is displayed.
4 Select the entry ZX530 and enter the PIN (0000), when you
are prompted to do so. If the pairing was successful, the LED
indicator (res/blue) changes its status and  ashes blue.
Note: You can connect your headset to up to eight Bluetooth devices. If you connect a ninth device, the oldest pairing is deleted. You can use the headset with 2 telephones simultaneously. 1 Log the headset on to the  rst telephone as described above,
then switch o the headset and the Bluetooth connection of
the telephone. 2 Switch the headset on again and log it on to the second
telephone. 3 Switch the Bluetooth function of the  rst telephone on again.
Select the headset from the Bluetooth connection menu and
connect it again. 4 The headset should now connect to both telephones.
19
Using the second earphone to listen in stereo
If you wish to use the stereo function of your headset, you only need to connect the second earphone to the USB socket of your headset. Please note that you are not allowed to use the stereo function when driving.
Accepting a further call (waiting call) during an active call
Hold down the multi-function key for 2 seconds to accept the second call. The the rst call remains connected. Press the multi­function key for 2 seconds to switch between the calls. You can end the current call by briey pressing the multi-function key. The other call remains active and can be ended by briey pressing the key a second time.
Overview of Telephone Functions
Headset function
Switching on O Set the switch to
Pairing O “Pairing” Paired On “Paired” Switching o On
Accepting an incoming call
Rejecting an incoming call
Accepting an incoming call during an active call*
Switching between the active and the passive call*
Ending the call
Redialling the last number*
Playing music/ Pause
Increasing the volume
Functions are controlled via the menu on Gigaset DECT handsets/bases.*)
Headset
Key Audio
status
the “On” position
Set the switch to the "O " position
Incoming call
Incoming call
Active call/ Call waiting
Active call/ Passive call
Active call Brie y press the
Standby Brie y press the
Music playing
Music playing/ Active call
Brie y press the multi-function key
Hold the multi-function key pressed for a long time
Hold the multi-function key pressed for a long time
Hold the multi-function key pressed for a long time
multi-function key
multi-function key twice
Brie y press the multi-function key
Brie y press the + key
response
“Power On”
“Power O ” “Your device is disconnected”
“Last number redial”
20
Headset function
Reducing the volume
Previous title Music
Next title Music
Low charge “Battery low”
Some of the described functions may not be supported, depending on the telephone used.
Headset status
Music playing/ Active call
playing
playing
Key Audio
response
Brie y press the
- key
Press the + key for a long time
Press the - key for a long time
5. Technical Data
Battery type /Capacity / Dimensions
External mains unit Input: 100-240 V/AC
Charging time 2 hours Charging voltage 5V Charging current 300 +/- 50 mA Call time up to 5 hours Standby time up to 120 hours Range ~10 m Frequency 2.402 - 2.480 GHz Weight Dimensions Bluetooth V4.0 +
Ambient conditions in operation
Li-Polymer/50mAh/ 4×9×23 mm
Output: 5V · 300mA DC
7 g 61×14×8 mm
EDR/Pro le: HSP/HFP/A2DP/AVRCP 0°C to +50°C
21
Loading...
+ 47 hidden pages