Gigaset SL910 User Manual [fr]

SL910-SL910A
Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.

Gigaset SL910/SL910A et sa fonction « tactile » spécifique

Ð
à òô
ó
¼ 06:00
V
<
Å Å Å
>
Barre d'état (£p. 22)
Les icônes (£ p. 75) affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone. Appuyer sur la barre d'état pour ouvrir la page d'état
£ p. 22.
v Touche Menu
Appui court : ouvrir les menus principaux (£ p. 23) Appui long : activer/désactiver le verrouillage des
touches/de l'écran (
£p. 24)
a Touche Raccrocher/Fin
Appui court : mettre fin à la conversation/l'appel Paging, refuser l'appel, arrêter la sonnerie en cas d'appel externe, retour en mode veille.
Appui long : activer/désactiver le combiné
Ecran tactile/Affichage
Voyant Messages (£ p. 19) Détecteur de proximité (£ p. 24 )
Zone de navigation
Affichage des pages , Changement de pages
ê/ë.
Å Ä Ä
Touches du combiné
c Touche Décrocher
Appui court : composer le numéro affiché, prendre la com-
munication, passer du mode Ecouteur au mode Mains­Libres, ouvrir la liste des numéros bis
Appui long : occuper la ligne.
Prise de raccordement Mini-USB
Raccorder une oreillette filaire ou connecter le combiné à votre PC (Gigaset QuickSync)
Contacts de charge
Mode veille ou Menu (
£ p. 17)
Gigaset SL910/SL910A et sa fonction « tactile » spécifique
1
Gigaset SL910/SL910A et sa fonction « tactile » spécifique
Touche d'enregistrement/Paging
Appui bref : exécuter la fonction Paging (£p. 5 0) Appui long : passer la base en mode enregistrement (
£p. 49)
Variante 2 de la base Variante 1 de la base
ou
La base du combiné Gigaset SL910/SL910A est livrée en deux variantes dont les fonctionnali­tés sont identiques.
2

Sommaire

Sommaire
Gigaset SL910/SL910A et sa fonction « tactile » spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Présentation des instructions de ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Répondeur (Gigaset SL910A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Appareils Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Répertoire (Carnet d'adresses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ecran de veille, images appelant et sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
SMS (messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Synchronisation avec un PC (Gigaset QuickSync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Raccordement de la base à un système téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Icônes de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Paramètres disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Logiciel Open Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
3

Consignes de sécurité

$
ƒ
Consignes de sécurité
Attention
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation de l'appareil.
Utiliser uniquement le bloc secteur fourni avec les appareils.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir « Données techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appa­reils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (consulter les « Données techniques » pour plus d'informations sur votre produit Gigaset).
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est acti­vée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appa­reils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
La base et le ch argeur ne sont pas ét anches aux projections d'eau, ne pas les installer dans une pièce humide comme une salle de bain ou de douche.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, parexemple, les ateliers de peinture.
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarques
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non
plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
u Lorsque le verrouillage du clavier/de l'écran est activé, même les numéros d'appel
d'urgence ne peuvent être composés.
4

Mise en service

Mise en service

Vérification du contenu de l'emballage

u une base Gigaset SL910/SL910A (variante 1 ou variante 2), u le cache de la base et son pied (uniquement pour la variante 1 de la base), u le bloc secteur de la base, u un câble téléphonique (aplati), u un combiné Gigaset, u un couvercle de piles (couvercle arrière du combiné), u une batterie, u un chargeur, u le bloc secteur du chargeur, u une affiche et un mode d'emploi.

Installation de la base et du chargeur

La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane
et antidérapante ou la fixer sur le mur (
£ p. 7).
Remarque
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci peut atteindre 50 m dans les bâtiments et 300 m à l'extérieur. La portée diminue lorsque le Mode Eco (
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diver­sité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
£ p. 42) est activé.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à
d'autres appareils électriques.
u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs.
5
Mise en service
3
2
1
3
5
4
3
2
1
5
4
3
Variante 2 de la base
Variante 1 de la base
3a
1
2
33a4
5

Connexion de la base au réseau téléphonique et au secteur

¤ Brancher le câble téléphonique (câble légèrement aplati) à l'arrière de la base dans la prise
située en bas à droite jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
¤ Brancher le câble électrique du bloc secteur dans la prise située en haut à gauche . ¤ Glisser les deux câbles dans les rainures prévues à cet effet. ¤ Variante 1 de la base : Insérer le couvercle dans les encoches à l'arrière de la base (à ne
pas faire en cas de montage mural).
¤ Raccorder le bloc secteur , puis brancher la fiche du téléphone .
A noter :
u Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonction-
ner sans alimentation électrique.
u Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cor-
don téléphonique peut être différent (brochage
6
£ p. 91).

Montage mural de la base (en option)

Variante 2 de la baseVariante 1 de la base
48 mm
env. 2,5 mm
2
1
3
4
¤ Brancher le connecteur plat de
l'alimentation .
¤ Brancher l'alimentation à la prise
électrique .
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur :
¤ Couper tout d'abord l'alimentation électrique. ¤ Appuyer ensuite sur le bouton de déverrouil-
lage et retirer le connecteur .
1
234

Raccordement du chargeur

Mise en service

Mise en service du combiné

L'écran et les touches du combiné sont protégés par un film. Le retirer.
Les combinés contenus dans l'emballage sont déjà enregistrés sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas enregistré (affichage «Combiné non enregistré »), le faire manuellement (
£ p. 49).
7
Mise en service
1
2
1
2
Attention
Veuill ez ne pas utiliser de stylet tactile pour faire fonctionner le combiné ! Ne pas utiliser de housses/pellicules de protection d'autres fabricants, cela peut limiter la
facilité d'utilisation du combiné.

Insertion des piles et fermeture du couvercle des piles

Attention
N'utilisez que les batteries rechargeablesrecommandées par Gigaset Communications GmbH ( combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Parexemple, l'enveloppe de la batterie peut se désagréger ou la batterie exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
£ p. 89). Tout autre type de batterie pourrait endommager le
¤ Insérer d'abord la batterie avec la face de
contact orientée vers le bas .
¤ Appuyer ensuite sur la batterie jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
¤ Aligner d'abord les ergots latéraux du couvercle
de batterie avec les encoches situées à l'inté­rieur du boîtier.
¤ Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Pour rouvrir le couvercle afin de changer les piles :
¤ Insérer un ongle dans l'encoche sous le cou-
vercle de la batterie et tirer ce dernier vers le haut.
8
Mise en service
5h

Chargement de la batterie

La batterie est livrée partiellement chargée. Veuillez la charger com­plètement avant de l'utiliser.
¤ Laisser le combiné sur le chargeur, sans le retirer, pendant environ
5heures.
Remarques
u Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur correspondant. u Le chargement de la batterie s'effectue sur un port USB alimenté par un courant de
500 mA et relié à un PC/Mac.
u Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n'est pas dange-
reux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au fil du temps
et peut nécessiter à terme son remplacement.

Réglage de la base et du combiné – Assistant de configuration

Après l'insertion des batteries, les icônes Heure et Date clignotent. Dès que vous appuyez sur l'une des icônes qui clignotent, l'assistant d'installation se lance automatiquement. Il vous aide à définir les réglages de base ci-dessous, nécessaires au bon fonctionnement du combiné et de la base :
u Heure et date u Langue d'affichage u Pays d'utilisation du combiné u Votre propre préfixe local
9
Mise en service
L
Bienvenue
Heure
00:00
M
Date
01.07.2011 M
Langue
Français M
Pays
France M
Ville (indicatif téléphonique)
(Non configuré) M
õè
Ignor. param
Enregis.
param
õ
L
Heure
Heure
22 58
23 59
00:00
01 01
02 01
Format de l’heure
24 h 12h
2
Date
01.07.2011 M
Langue
Français M
Pays
M
10
Si vous souhaitez définir les réglages ultérieurement :
¤ Appuyer sur l'option [ Ignor. param] en bas de
l'écran. Le combiné affiche alors la page d'accueil. Vous pouvez définir les réglages à tout moment via le
menu Réglages du combiné.
Si vous souhaitez définir les réglages :
¤ Appuyer sur l'icône à côté de l'heure pour la
régler.
¤ Sélectionner l'heure actuelle en plaçant un doigt
sur celle-ci et en la déplaçant vers le haut ou vers le
bas.
¤ Sélectionner les minutes de la même manière ¤ Indiquer si l'heure doit être affichée en mode 12h
ou 24 h. Appuyer sur la zone correspondante sous
l'option Format de l’heure.
Le réglage défini est souligné d'une couleur.
¤ Appuyer sur l'icône (dans le coin supérieur
gauche de l'écran), pour enregistrer les réglages et
retourner à la page Bienvenue.
Remarque : si vous paramétrez le mode 12h, le mes­sage matin/soir s'affiche.
¤ Pour régler la date, appuyer sur l'icône à côté de
Date.
Mise en service
L
Date
Date
24 Fév 2014
25 Mar 2013
26. Avr
.
2012
27 Mai 2011
28 Juin 2010
Forma t date
M
Jour Mois Année
L
Format date
Jour Mois Année
Ø
Mois Jour Année
±
Ø
±
L
Bienvenue
Heure
08:30
M
Date
26.04.2012 M
Langue
Français M
Pays
M
¤ Paramétrer la date actuelle. Procéder comme pour
le réglage de l'heure.
Le mode actuellement paramétré pour l'affichage de l'heure est indiqué sous Format date (ici : Jour Mois Année). Pour modifier le mode :
¤ Appuyer sur l'icône ’.
Le format de la date est indiqué par .
¤ Appuyer sur l'icône pour basculer entre Jour
Mois Année et Mois Jour Année.
¤ Appuyer sur l'icône jusqu'à ce que la page Bien-
venue s'affiche.
11
La langue actuellement paramétrée est indiquée sous Langue.
Pour modifier le paramètre :
¤ Appuyer sur l'icône à côté de la langue affichée.
Mise en service
L
Langue
Français
Ø
Castellano
±
Nederlands
±
Italiano
±
Português
±
Dansk
±
Norsk
±
Svenska
±
Ø
±
L
Bienvenue
Pays
France M
Ville (indicatif téléphonique)
(Non configuré) M
L
Pays
Chine
±
Costa Rica
±
Danemark
±
Allemagne
Ø
Équateur
±
Estonie
±
Finlande
±
France
±
Ø
±
Ø
Une liste contenant toutes les langues disponibles s'affiche.
La langue actuellement paramétrée est signalée par .
¤ Appuyer sur l'icône à côté de la langue affichée.
Si votre langue n'est pas affichée, la liste est peut-être « plus longue » que l'écran. Vous devez alors faire défi­ler la liste.
¤ Poser un doigt sur l'écran et le déplacer lentement
vers le haut. La partie inférieure de la liste s'affiche et vous pouvez
sélectionner une langue.
Le pays dans lequel vous utilisez le téléphone et pour lequel il est autorisé doit être saisi sous Pays. Si le réglage n'est pas correct :
¤ En regard de Pays, appuyer sur l'icône ’.
(exemple)
12
Une liste des pays s'affiche. Le pays actuellement paramétré est signalé par .
¤ Le cas échéant, vous devez faire défiler la liste
jusqu'à votre pays, comme décrit précédemment.
Appuyer sur l'icône à côté de votre pays. Ce pays
est maintenant sélectionné .
¤ Appuyer sur l'icône pour enregistrer cette modi-
fication et retourner à la page Bienvenue.
Mise en service
L
Bienvenue
Heure Ville (indicatif téléphonique)
(Non configuré) M
L
Ville (indicatif téléphonique)
0
1
ç
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
*
0
#
Remarque
Si vous avez sélectionné l'option Autre pays à la place d'un pays, l'entrée Pays (indicatif télé ­phonique) est également affichée sur la page Bienvenue.
¤ En regard de Pays (indicatif téléphonique), appuyer sur et saisir le Prefix internatio-
nal et l'Indicatif zone international du préfixe international, comme décrit ci-après pour
le préfixe local.
Procéder comme décrit ci-après.
Enfin, enregistrer le préfixe local :
¤ En regard de Ville (indicatif téléphonique),
appuyer sur
Le préfixe régional, qui est placé devant le Code régio­nal lorsqu'on ne compose pas le préfixe international,
est désigné comme Préfixe local. En France ou en Suisse, il s'agit du « 0 ». Le Code régional est ensuite « 1 » pour Paris, par exemple.
’.
¤ Saisir le Préfixe local de votre pays dans le champ
de numérotation affiché (4 caractères maximum ;
« 0 » dans cet exemple). Ce champ est, le cas
échéant, déjà renseigné pour le pays sélectionné.
¤ Appuyer brièvement sur le deuxième champ de sai-
sie et entrer le Code régional (8 caractères maxi-
mum, « 1 » dans cet exemple).
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie avec $.
¤ Appuyer sur è une fois le numéro entré pour termi-
ner la saisie.
13
Mise en service
L
Bienvenue
Heure
08:32
M
Date
26.04.2012 M
Langue
Français M
Pays
France M
Ville (indicatif téléphonique)
01 M
õè
Ignor. param
Enregis.
param
˜
Liste d’appels
Â
Répertoire
Avr
26
Jeudi
Ð
¼
06:00 V
<
Ä Å Ä
>
La page Bienvenue s'affiche à nouveau.
¤ Appuyer sur l'option [ è Enregis. param] pour
enregistrer vos réglages.
Après avoir défini tous les réglages nécessaires, le combiné affiche la page d'accueil.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
14
Mise en service

Quelles sont les étapes suivantes ?

Une fois la mise en service réussie, vous pouvez appeler immédiatement, adapter votre Gigaset à vos besoins ou commencer par vous familiariser avec son utilisation (
£ p. 23).
phone,
Paramétrage individuel de la page d'écran de veille
Sur la page configurable de l'écran de veille, définissez les fonctionnalités importantes et les numéros d'appel que vous voulez appeler ou appeler par simple « contact » (
Synchronisation avec les contacts Google ou Outlook
Synchronisez le répertoire de votre combiné à l'aide d'un PC et de notre logiciel Gigaset QuickSync ( Téléchargement gratuit et plus d'informations à l'adresse www.gigaset.com/gigasetsl910
Réglage des sonneries et du vibreur
Attribuez des appels internes, externes, un signal de rappel, un réveil et des mélodies à cer­tains appelants. Utilisez la commande temporelle pour les appels (
Configuration du répondeur
Enregistrez vos propres annonces et réglez les paramètres d'enregistrement (£p. 4 4).
Enregistrement des combinés Gigaset sur la base
Utilisez également ces combinés pour téléphoner à votre nouvelle base. Transférez les entrées du répertoire de ces combinés vers votre nouveau combiné ( Vous trouverez des informations à ce sujet dans les modes d'emploi de ces combinés.
£ p. 71).
£ Utilisation du télé-
£ p. 18).
.
£ p. 39).
£ p. 49/£ p. 57).
Définition des paramètres ECO DECT
Réduisez la puissance d'émission (rayonnement) de votre téléphone (£p. 42).
Téléchargement de vos propres sonneries et images sur votre combiné
Connectez le combiné à votre PC via Bluetooth/USB et téléchargez vos sonneries et images à l'aide de notre logiciel Gigaset QuickSync sur votre combiné ( Téléchargement gratuit et plus d'informations à l'adresse www.gigaset.com/gigasetsl910
Branchement d'un téléphone à un système téléphonique
Adaptez, le cas échéant, les temps de pause et le mode de numérotation à l'appareil
£ p. 72).
(
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (£ p. 82) ou contactez notre assistance client (£ p. 81).
15
£ p. 52/£ p. 71 ).
.

Présentation des instructions de ce mode d'emploi

Á
Surveillance
de pièce
Æ
Langue et
localisation
Présentation des instructions de ce mode d'emploi
Les procédures suivantes sont utilisées dans le mode d'emploi :
Exemple 1 :
Touche Menu v ¤ [
¤ En mode veille, appuyer sur la touche Menu v.
La Page Menu Applications s'affiche.
¤ Appuyer sur l'icône .
Exemple 2 :
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ [ ° Langue et localisation] ¤Ville (indicatif télé- phonique)
¤ Appuyer sur la touche Menu v. ¤ Glisser horizontalement le doigt sur l'écran pour passer à la page Menu Réglages.
¤ Appuyer sur l'icône .
¤ Appuyer sur l'entrée Ville (indicatif téléphonique) ou sur l'icône en regard de l'entrée.
Surveillance de pièce]
Ç
16

Page d'accueil

Champ Numéro
Affichage des chiffres saisis. Appui court sur
ç : effacer le dernier chiffre saisi.
Appui long sur
ç : effacer tous les chiffres.
Barre d'options (£p. 25) Permet d'effectuer une sélection à partir des listes
d'appels, d'un répertoire ou des listes de numéros abré­gés et de passer des appels internes.
Champ de numérotation Pavé numérique pour saisir les numéros d'appel. Lorsque
vous appuyez sur un chiffre, celui-ci s'affiche dans le champ Numéro.
Ð
à ò ô ó ¼ 06:00
V
<
Å Å Å
>
|
ç
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
˜Â íå
Appels Répertoire QuickDial Interne
Sous-menu [ gÉcran et claviers] :
Clavier
Tonalité touches
Vibrat. touches
Pavé numér R/P
Pavé alphanum.
on
off
off
off

Mode veille

Le mode veille comprend trois pages :
u la page de sélection (voir ci-dessous) u la page configurable (£ p. 18) u la page des messages (£ p. 19)
Changer de page :
u Passer horizontalement le doigt sur l'écran ou u Appuyer sur ë ou ê dans la zone de navigation.

Page de sélection

Page d'accueil
Réglage individuel du clavier/champ de numérotation
Vous pouvez modifier l'affichage et le fonctionnement du champ de numérotation affiché à l'écran en fonction de vos besoins. Les réglages ne s'appliquent pas aux touches du combiné
cva).
(
¤ Touche Menu v ¤Page Menu Réglages
¤ [ g Écran et claviers] ¤ Faire défiler jusqu'à Cla-
vier.
Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
u Tonalité touches : chaque fois que vous touchez un
chiffre, une tonalité de validation retentit.
u Vibrat. touches : chaque fois que vous touchez un
chiffre dans le champ de numérotation, le combiné vibre.
17
Page d'accueil
#
R
*
P
Ð
à ò ô ó ¼ ¸06:00
V
<
Å Å Å
>
Avr
26
Jeudi
Répertoire
Â
Journal
d’appels
˜
Mode de configuration
Mode veille
Zone configurable
pour 18 éléments maximum
Appui long
Avr
26
Jeudi
Répertoire
Â
Journal
d’appels
˜
Ù
Réveil
2
QuickDial
Á
Surv. pièce
Liste dérou­lante
>
1
2
Appui long
3
1
2
>
>
u Pavé numér R/P: Pour insérer
- une interruption (flash, R) : maintenir enfoncé.
- une pause interchiffre (P) : maintenir enfoncé.
u Pavé alphanum. : pour la numérotation contenant des lettres (pour saisir certains numéros
de service par exemple).
¤ La barre de sélection située à droite vous permet d'activer/désactiver directement chaque
propriété. Modifier le réglage de la barre de sélection (activer/désactiver) : effectuer un
appui court sur la barre de sélection.

Page configurable (personnalisée)

La page configurable peut être modifiée de façon personnalisée. Définissez les applications importantes et les numéros d'appel directement depuis le mode veille, par simple « contact ». Par défaut, la page est configurée de manière à afficher la date et l'heure et à permettre un accès rapide aux journaux d'appels et au répertoire.
¤ Passer à la page configurable. ¤ Maintenir enfoncé (environ 2 secondes) un endroit quelconque de la zone configurable de
Une liste déroulante comportant les fonctions/applications disponibles s'affiche dans la partie supérieure de l'écran. L'icône (flèche) située à droite de la liste déroulante indique que vous pouvez faire défiler la liste horizontalement pour afficher d'autres possibilités. Pour ce faire, poser le doigt sur la liste déroulante et la tirer dans le sens inverse de la flèche . D'autres fonc­tions s'affichent.
¤ Ajout d'applications/fonctions : déplacer par glisser-déposer une fonction/application
18
Démarrage de la configuration
l'écran.
Personnalisation des applications/fonctions
figurant dans la liste déroulante vers la zone configurable.
Page d'accueil
3
Calendrier
Date/Heure
˜
Liste d’appels
Á
Surv. pièce
Ù
Alarme
Â
Répertoire
2
QuickDial
¾
Rédiger SMS
Ã
á
Remarque
Excepté pour la numérotation abrégée, chaque fonction ne peut se retrouver qu'une seule fois dans la zone configurable. Vous pouvez personnaliser jusqu'à 18 fonctions (applications ou numéros abrégés).
¤ Suppression d'une application/fonction : replacer l'icône de l'application/fonction souhai-
tée dans la liste déroulante par glisser-déposer.
Remarque
Dans ce cas, le numéro abrégé est supprimé. L'entrée correspondante dans le répertoire reste inchangée. Les paramètres de toutes les autres fonctions (l'heure de réveil par
exemple) restent inchangés.
Fin de la configuration
¤ Maintenir enfoncé un endroit quelconque de la zone configurable de l'écran ou ¤ effectuer un appui court sur a.
Les paramètres sont enregistrés. Vous pouvez désormais démarrer les applications et composer les numéros d'appel en effec-
tuant un appui court sur leur icône.
Applications et fonctions pouvant être sélectionnées
Affichage de la date, Ouverture du calendrier
£ p. 62)
(
Ouverture des journaux d'appels (£ p. 61)
Réglage du réveil (
Numérotation abrégée
£ p. 59) :
(
Composition d'un numéro
£ p. 64) Ouverture du répertoire
Affichage de l'heure, Réglage de l'heure
Réglage de la surveillance de pièce (£ p. 64)
£ p. 55)
(
Rédaction d'un SMS (
(£ p. 10)
£ p. 67)

Page des messages

La page des messages permet d'accéder aux listes des messages suivantes :
u Journal du répondeur (Gigaset SL910A uniquement) u 5 Messagerie externe, si l'opérateur prend en charge cette fonction et si le numéro de la
messagerie externe est enregistré dans le téléphone
u · Liste des SMS reçus u Liste des appels manqués ( £ Journal des appels, p. 61) u Liste des rendez-vous manqués (£ p. 63)
19
Page d'accueil
Ð
à ò ô ó ¼ 06:00
V
<
ÅÅÅ
>
4
10
Ã
19
2
á
Nombre de nouveaux
messages
Messagerie externe
Nombre d'anciens messages
5
·
Liste des SMS reçus
3
Répondeur (Gigaset SL910A)
Appels manqués
Rendez-vous/anniver-
saires manqués
1
Fenêtre pop-up des messages (exemple) :
x
Vous avez reçu
+
Ã1™
1
·
1
á
1
Répondeur (Gigaset SL910A selon la base) et/ou messa­gerie externe
x
Ã
Page des messages (exemple)
La liste des appels manqués et le journal du répondeur (Gigaset SL910A) demeurent affichés même s'ils sont vides. L'icône de la messagerie externe s'affiche lorsque son numéro d'appel est enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages.
¤ Appuyer sur une icône pour ouvrir la liste correspondante.
Exception : appuyer sur l'icône de la messagerie externe pour sélectionner le numéro de la messagerie externe (
£ p. 48). Aucune liste ne s'ouvre à l'écran.
Fenêtre pop-up des messages
Dès qu'une nouvelle entrée apparaît dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. S'il est
£ p. 38), le voyant Messages, situé à gauche à
activé ( côté de l'écouteur, clignote également et la fenêtre pop-up des messages s'affiche. Cette fenêtre pop-up recouvre partiellement la page de sélection et la page configurable. Les nouveaux messages s'affichent sur la page des messages comme décrit ci-dessus.
Le nombre de nouveaux messages dans chaque liste s'affiche sous les icônes.
¤ Fermer la fenêtre pop-up : appuyer sur (en haut
à droite).
¤ Ouvrir une liste : appuyer sur l'icône souhaitée.
Si la messagerie externe est configurée : appuyer sur n'ouvre aucune liste mais la page des messages avec l'icône correspondante.
En mode veille, si de nouveaux messages figurent dans d'autres listes, la page des messages s'affiche lors du retour (et non dans la fenêtre pop-up).
Le voyant Messages clignote (s'il est activé, aient été lus.
20
£ p. 38) jusqu'à ce que tous les nouveaux messages
Page d'accueil
Journal des appels (exemple) :
L
Liste d’appels
ý
Josephine Foster M
š
16:00, Maison
Josephine Foster M
[2] 14:20, Portable
089 666777888 M
Hier, 14:20
Martin Grotte M
13.06, 16:10, Bureau
˜
Tous
Perdus›Acceptés
š
Emis
ü
Entrées de listes
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de listes :
u Le type de liste (en haut de l'écran) u L'icône du type d'entrée
- Journal des appels : ™ (Perdus), › (Acceptés), š (Emis), Ã(Appel sur le répondeur, unique-
ment pour le combiné Gigaset SL910A)
- Liste de SMS : (non lus) (lus)
- Journal du répondeur : Ã (Nouveau message sur le répondeur)
L'icône est rouge pour les nouvelles entrées (non lues).
u Le numéro de l'appelant. Si le numéro est enregistré
dans le répertoire, le nom du contact et le type de numéro (Maison, Bureau, Portable) s'affichent. Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels du numéro est également indiqué entre crochets.
u La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage)
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Rappeler l'appelant : effectuer un appui court sur une entrée du journal. ¤ Ouvrir l'affichage détaillé : appuyer sur en regard de l'entrée choisie.
Toutes les informations disponibles s'affichent. Le message est lu dans le journal du répon­deur. Le texte du SMS s'affiche dans la liste de réception des SMS.
Vous pouvez supprimer l'entrée dans l'affichage détaillé ou enregistrer le numéro de l'entrée dans le répertoire (
£ p. 58).
Remarque
Après avoir ouvert une liste, appuyer sur la touche c pour composer instantanément le numéro dont l'entrée est marquée d'un point vert.
Suppression de listes
Vous pouvez supprimer la totalité du contenu des différentes listes :
¤ Touche Menu v Page Menu Réglages ¤[ Ê Système]
¤ (Faire défiler, le cas échéant) Nettoyer liste
¤ Appuyer sur en regard de la liste à effacer ¤ Valider avec Oui.
21
Page d'accueil
Ð
Ã
ò
ôó¼06:00
V
>
¹
Interv. max.
Pas d’émission
à Répondeur
ò
Bluetooth
ó
Ne pas déranger
Ù
Réveil 6:00
Afficher info. s ervice
off
on
off
on
off
on
offonoffonoff
on
on
<

Barre d'état et page d'état

La ligne supérieure des pages du mode veille est appelée barre d'état. Elle affiche les réglages définis et l'état de fonc­tionnement du téléphone (signification des icônes,
£ p. 75).
Page d'état
La page d'état permet de modifier les réglages des éléments ci-contre.
¤ Effectuer un appui court sur la barre d'état pour ouvrir la
page d'état.
¤ Effectuer un appui court sur la barre de sélection en
regard de l'un des éléments pour activer/désactiver ce dernier ( = activé).
¤ Appuyer sur l'une des entrées de la liste (par exemple : sur
Réveil) pour ouvrir une page (le sous-menu) sur laquelle il est possible de paramétrer ces éléments.
¤ Appuyer sur le bouton Afficher info. service pour afficher
les informations de service du combiné. Vous en aurez besoin, le cas échéant, pour passer un appel à notre hot­line.
¤ Appuyer sur la touche a o u sur dans la lign e supéri eure de l' écra n pour reveni r au m ode
veille.
Remarque
Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base, le nom interne du combiné (par exemple,
INT 1) s'affiche également dans la barre d'état.
22

Utilisation du téléphone

Réglages
<
Å Å
>
á
Date et
Heure
i
Écran et
clavier
»
Bluetooth
ã
Sélectionner
services
Æ
Langue et localisation
Î
Combinés et
base
Ï
Système
Ì
Répondeur
ª
Télé pho ni e
Ì
Messagerie
réseau
Ë
Centres
service SMS
Applications
<
Å Å
>
Â
Répertoire
¾
Rédiger
SMS
˜
Liste d’appels
Õ
Écran de veille
Á
Surveillance
de pièce
Calendrier
Ù
Réveil
[
Photos
appelants
×
Sons
Page Menu Réglages
Page Menu Applications
ï
Réglages
audio

Pages Menu

*
Passer du mode veille à la page Menu Applications :
¤ Effectuer un appui court sur la touche Menu v
Changer de page :
u Passer horizontalement le doigt sur l'écran ou u Appuyer sur ë ou ê dans la zone de navigation.
Revenir à la page d'accueil depuis n'importe quelle page Menu :
¤ Effectuer un appui court sur la touche a.
Utilisation du téléphone

Activation/désactivation du combiné

¤ Désactivation : en mode veille, maintenir enfoncée la touche Raccrocher a. ¤ Activation :
-Maintenir la touche a enfoncée
Ou :
- placer le combiné sur le chargeur. Il s'allume au bout d'environ 35 secondes.
*Remarque : les applications/réglages qui ne sont pas encore accessibles (parce que le combiné se trouve hors de portée de la base par exemple) sont masqués.
23
Utilisation du téléphone

Retour à la page d'accueil

¤ Effectuer un appui court sur la touche Raccrocher a.
Ou :
¤ Si vous n'appuyez sur aucune touche et ne touchez pas l'écran, l'écran revient automatique-
ment en mode veille après 3 minutes environ.

Verrouillage des touches et de l'écran

Le verrouillage des touches et de l'écran empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Si vous touchez l'écran lorsque le verrouillage est activé, il ne se passe rien. Si vous appuyez sur une touche, un avertissement s'affiche.
Activation/désactivation du verrouillage des touches et de l'écran
En mode veille du combiné :
¤ Maintenir la touche Menu v enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage.
Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches et de l'écran est automatique­ment désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l'appel. A la fin de l'appel, le verrouillage des touches et du clavier se réactive.
Remarque
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas accessibles.
Verrouillage automatique de l'écran
En mode communication, l'écran est automatiquement verrouillé à l'aide d'un détecteur de proximité lorsque vous maintenez le combiné sur l'oreille (l'écran s'éteint). Ce verrouillage est de nouveau supprimé dès que vous retirez le combiné de l'oreille. Le capteur se trouve à droite, à côté de l'écouteur ( doigt dessus pendant une communication, l'écran sera également verrouillé.
£ p. 1). Si vous posez accidentellement le

Utilisation de l'écran tactile

L'utilisation du combiné se fait essentiellement via l'écran. Les icônes affichées à l'écran, les entrées de listes, les barres de sélection et les zones de sélec-
tion sont des zones sensibles. Le fait de toucher ces zones et d'effleurer l'écran vous permet de régler et de lancer des fonctions, d'entrer ou de sélectionner des numéros d'appel et de navi­guer entre les différents écrans (pages).

Sélection d'une fonction/d'une entrée de liste

Appuyer sur une entrée de liste ou sur l'icône correspondante avec le doigt pour sélectionner un élément de liste (répertoire, sous-menus, journaux des appels) ou pour activer/désactiver une fonction.
24
Utilisation du téléphone
>
>
lY :
Nouveau Prénom Copier liste
><
Y:X
Prénom Copier liste Mémoire
><
‹hR
Mains-libres Muet Volume
QSÂ
Pavé num. Double appel Répertoire
>
‰À Ý
Accepter Rejeter Rappel auto
Œý Q
Profils HF Enregistrer Pavé num.
x
x

Navigation dans les listes et les menus (par défilement vertical)

¤ Faites glisser votre doigt verticalement sur l'écran.
Si vous ne pouvez pas afficher toutes les entrées de liste en une fois, une zone ombrée située en haut ou en bas de l'écran indique le sens dans lequel vous devez faire défiler la liste pour en affi­cher la suite. Dès que vous faites défiler une liste, une barre de défilement s'affiche à droite de l'écran. Elle indique la taille et la position de la partie de liste affichée.
Le défilement des listes n'est pas continu : pour revenir au début de la liste, vous devez la faire défiler en arrière.

Options et barres d'option

De nombreuses pages sont dotées, dans la partie inférieure, d'une barre d'options. Elle contient toutes les actions que vous pouvez appliquer dans le contexte actuel (icônes utilisées, Il existe des barres d'options sur une ligne (parexemple dans le répertoire) et sur deux lignes (parexemple durant un appel externe).
£ p. 74).
¤ Appuyer sur une option pour exécuter l'action correspondante.
Si toutes les options disponibles ne peuvent pas être affichées en même temps dans une barre d'options, les options supplémentaires seront mises à disposition comme suit :
u Une barre d'options sur une ligne se reconnaît grâce à la flèche vers la droite et/ou la
gauche à côté des options (voir illustration), qui indique que d'autres options sont dispo­nibles.
¤ Poser le doigt sur la barre d'options et la tirer dans le sens de la flèche pour faire apparaître
les options supplémentaires à l'écran (défilement horizontal).
u Dans le cas d'une barre d'options sur deux lignes, le symbole sous cette dernière indique
que d'autres options sont disponibles.
¤ Appuyer sur pour afficher une autre barre d'options qui recouvre la barre d'options
d'origine.
¤ Appuyer sur pour masquer à nouveau les options supplémentaires.
25
Utilisation du téléphone
L
Surveillance de pièce
Désactiver
Sensibilité
k
k
Alarme
Numéro
1234567890 M
è
Enregistrer
Retour à l'écran précédent
Fai ble
Interne
Suite du sous-menu
Barre de sélection : fonction d'activation/de désactivation
Réglage actuel
Paramètres de l'application
Enregistrer les modifications (option)
Élevée
Externe
Champs de sélection
Désactiver
Activer
off
on
ou
Alarme
Interne Externe

Modification des paramètres

Appuyer sur une icône des pages Menu pour ouvrir l'application/la fonction correspondante. L'écran affiche les paramètres et éléments de contrôle configurables, ainsi que les paramètres actuels (dans l'écran orange).
Exemple :
Barre de sélection: activation/désactivation d'une fonction
¤ Appuyer brièvement sur la barre de
sélection pour activer/désactiver des fonctions, comme, parexemple, la sur­veillance de pièce ou le répondeur.
La fonction est activée lorsque la zone de couleur orange (Activer / on) est visible.
Champs de sélection
Si deux ou trois réglages sont disponibles pour un para­mètre, ces alternatives seront affichées sous la forme de champs de sélection. Le réglage défini est indiqué en orange.
¤ Pour le modifier, appuyer brièvement sur le champ
de sélection souhaité.
Ouverture d'un sous-menu pour régler un paramètre
L' i cô n e indique la présence d'un autre sous-menu.
¤ Effectuer un appui court sur pour ouvrir ce dernier.
26
Utilisation du téléphone

Retour à l'écran précédent

¤ Appuyer (plusieurs fois si nécessaire) sur (en haut à gauche de l'écran) pour retourner à
l'écran précédent.

Saisie de texte et de numéros

Toucher un caractère à l'écran pour l'agrandir. Maintenir le doigt sur l'écran aussi longtemps que nécessaire pour obtenir l'agrandissement du caractère voulu. Dès que vous relâchez le doigt de l'écran, le caractère est inséré dans la zone de texte dans laquelle le curseur clignote.
Si plusieurs champs de numéros et/ou de texte sont affichés (le prénom et le nom d'une entrée du répertoire par exemple), le premier champ est automatiquement activé. Appuyer sur les champs suivants pour les activer. Un champ est activé lorsque son curseur clignote.
Correction d'erreurs de saisie
Appui court sur $ : effacer le dernier caractère inséré. Maintenir
Saisie de texte
$ enfoncé : effacer tout le contenu de la zone de texte ou du numéro.
¤ Appuyer sur (touche Shift) : passer des minuscules aux majuscules.
Les majuscules sont activées uniquement pour le caractère situé après le curseur. Dans le répertoire, la première lettre, ainsi que chaque lettre placée après une espace sont automatiquement inscrites en majuscules.
¤ Appuyer sur §123§ : saisir un nombre/caractère spécial.
¤ Appuyer sur Plus..., pour afficher d'autres caractères spéciaux et sur Retour pour revenir
à l'écran précédent
¤ Appuyer sur §abc§ pour revenir aux lettres.
¤ Vous pouvez saisir des caractères spéciaux (signes diacritiques comme les lettres accen-
tuées) en maintenant enfoncée la touche alphabétique correspondante et en sélectionnant le signe désiré dans la liste qui s'affiche.
Jeu de caractères latin (standard) :
a дбавгжеą c
l ł n ńñ o цутфхшő s ßś u üúùûű
y ÿý z źż
Jeu de caractères grec :
α ά ε έ η ή ι ίϊΐ ο ό σ ς υ ύϋΰ ω ώ
Jeu de caractères cyrillique :
е эёєийї г ґ ь ъ
27
çć
e ëéèêę i ïíìî
Utilisation du téléphone
En raison de l'importance de l'espace requis par le jeu de caractères cyrillique, vous pouvez également atteindre les lettres suivantes en maintenant enfoncés les caractères gras ci-des- sous. Appuyer sur le caractère désiré.
ц й x ъ ж э
¤ Appuyer sur ° (plusieurs fois, le cas échéant) : modifier le jeu de caractères/la disposition
des touches. Types de listes disponibles :
- Jeu de caractères (standard) latin avec disposition des touches QWERTZ pour la zone d'Europe centrale, QUERTY (norme américaine) et AZERTY pour la zone linguistique fran­cophone
- Jeu de caractères grec
- Jeu de caractères cyrillique
28
Loading...
+ 83 hidden pages