Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant
utilisation.
Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les
exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par
exemple dans les avions, les
stations-service, les hôpitaux ou
au volant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux
tels que des prothèses auditives
ou stimulateurs cardiaques.
Laissez une distance d'au
moins 20 cm entre le téléphone
et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du
stimulateur cardiaque. Pour
plus d'informations, contactez
votre médecin.
La sonnerie (p. 81), les tonalités
de service (p. 85)et la communication en mode mains-libres
sont diffusées par le hautparleur. Ne portez pas l’appareil
à l’oreille lorsqu’il sonne ou si
vous avez activé la fonction
mains-libres (p. 26) . Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe.
N'utilisez que des batteries
(100 % sans mercure) et des
chargeurs Siemens d’origine.
Dans le cas contraire, vous
pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.
Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas âge
de petites pièces, telles que la
carte SIM, le bouton, la bague
d'objectif et le bouchon d'objectif.
Conservez le téléphone hors de
portée des enfants en bas âge.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimentation.
Vous risqueriez de détruire le
chargeur.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) ou la
carte SIM. Vous ne pouvez
ouvrir la batterie sous aucun
prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont
totalement interdites et annulent
la garantie.
N'utilisez pas de loupe pour regarder l'interface infrarouge activée [produit LED de classe 1
(classification conformément à
IEC 60825-1)].
3Consignes de sécurité
Consignes de sécurité4
Important :
Une utilisation incorrecte entraîne
l'annulation de la garantie ! Des consignes
de sécurité sont également valables pour
les accessoires Siemens d'origine.
Mettez au rebut les batteries et
les téléphonesinutilisables conformément à la législation en vigueur.
Le téléphone peut provoquer
des perturbations à proximité de
téléviseurs, de postes de radio
et d'ordinateurs.
N’utilisez que des accessoires
d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et
serez certain de respecter tous
les règlements en vigueur.
Présentation du téléphone
1
Touche Communication
A
Composer le numéro affiché/marqué
ou sélectionner le nom affiché, prendre
des appels. En mode veille, afficher les
derniers appels.
2
Touche Marche/Arrêt/Fin
B
• Eteint : appuyer longuement pour
mettre en marche.
• Pendant une communication ou dans
une application : appuyer brièvement
pour terminer.
• Dans des menus : appuyer briève-ment pour revenir au
niveau précédent.
Appuyer longuement pour revenir en
mode veille.
• En mode veille : appuyer longue-ment pour éteindre le téléphone
quand le clavier est fermé.
• Verrouillage en mode veille, clavier
fermé : appuyer brièvement pour verrouiller le clavier.
Presser brièvement et confirmer
avec §OK§ pour déverrouiller le clavier.
Joystick
3
Enfoncer le joystick verticale-
C
ment pour lancer une application ou une fonction. La fonction
contextuelle est signalée entre
les touches écran (p. 14).
En mode veille :
C
Ouvrir le menu principal.
Ouvrir les profils utilisateur.
G
Ouvrir l'annuaire/le répertoire.
H
Ouvrir Bte réception.
E
Lancer l'appareil photo.
D
Dans les listes, messages et menus :
Pendant un appel :
Touches écran
4
Accès à Internet
5
Faire défiler.
I
Niveau précédent.
D
Régler le volume.
I
Options de communication.
E
Les fonctions contextuelles de ces touches s'affichent sur la dernière ligne de
l'écran sous forme de §texte§ ou de
symbole (p. ex. p).
Z£X
Opérateur
01.05.200410:10
í Nv. SMS
Récept.
5Présentation du téléphone
Présentation du téléphone6
1 Haut-parleur
2 kl Touche latérale «plus/moins»
• Pendant un appel : volume fort-faible.
• Dans les menus, listes et sur Internet :
faire défiler.
• En mode veille, presser la touche
latérale :
Appuyer brièvement vers le haut :
reproduit le dernier mémo.
Presser longuement vers le bas :
lancer l'appareil photo.
• Appuyer longuement en mode veille :
activer/désactiver toutes les sonneries (sauf réveil).
• Appuyer longuement en cas d'appel
entrant :
désactiver la sonnerie uniquement
pour cet appel.
Verrouillage du clavier
#
Appuyer longuement en mode veille :
activer/désactiver le verrouillage du
clavier.
8 Connecteur
Pour chargeur, kit piéton, flash, etc.
9 Support kit véhicule
: Antenne intégrée
Ne pas couvrir sans raison le téléphone
au-dessus du cache batterie.
Cela réduit la qualité de réception.
! Appareil photo
" Miroir pour autoportrait
Z£X
Opérateur
01.05.200410:10
í Nv. SMS
Récept.
Ouvrir le clavier complètement :
•Allumé.
• Clavier déverrouillé.
• Mélodie d'ouverture (si réglée).
• Communication acceptée.
• Sonnerie d'alarme coupée (rendezvous, réveil).
Fermer le clavier complètement :
• Message demandant de confirmer la
poursuite de l'application ou le retour
en mode veille.
•Eteint.
• Clavier verrouillé (si réglé).
• Mélodie de fermeture (si réglée).
• Communication terminée.
• Communication refusée.
• Sonnerie d'alarme coupée (rendezvous, réveil).
7Présentation du téléphone
Symboles écran8
Symboles écran
Indicateurs d'affichage (sélection)
Z
Y
W
L
P
O
Q
M
R
S
N
T
Ç
¿
¾
¼
¹
Intensité du signal
Procédure de charge
Niveau de charge de la
batterie, ici : 50 %
Annuaire
Journal
Surf&Loisirs
services Internet pour
mobiles, WAP
Organiseur
Messages
Appareil photo
Extras
Gestionnaire de fichiers
Réglages
Renvoi de tous les appels
Sonnerie désactivée
Bip uniquement
Sonnerie uniquement pour
les appelants figurant dans
l'annuaire
Alarme programmée
Ä
T9Abc
²
³
´
¯
®
Evénements (sélection)
ã
ä
å
Æ
Â
Ê
Clavier verrouillé
Décroché automatique
Å
activé
Saisie de texte avec T9
Activé et disponible
£
Connecté
¢
Momentanément décon-
¤
necté
Internet hors ligne
±
Internet en ligne
Internet via GPRS en ligne
Internet pas de réseau
IrDA activé
Transmission IrDA
Mémoire SMS pleine
Mémoire MMS pleine
Mémoire téléphone pleine
Accès réseau impossible
Appel manqué
Assistant mémoire
9Symboles écran
Symboles de message (sélection)
p
q
r
s
t
w
x
y
z
{
À
Non lu
Lu
Brouillon
Envoyé
MMS pas envoyé
Notification MMS reçue
MMS lu
MMS avec contenu DRM
(p. 13)
E-mail transféré
E-mail avec pièce jointe
Message vocal reçu
Symboles appareil photo
×
Mode photo
Mode vidéo
Luminosité
Facteur de zoom
Balance des blancs
Flash raccordé
È
É
Ù
Ú
Û
Mise en service10
Mise en service
Insertion de la carte
SIM/batterie
Votre opérateur vous remet une
carte SIM contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte SIM a la taille d'une
carte bancaire, détachez la plus petite carte et éliminez-en les éventuels
résidus de matière plastique.
A la livraison,
l'écran de votre téléphone est recouvert d'un film protecteur. Retirez-le
doucement avant
la mise en service.
• Appuyer sur la partie
en même temps le cache batterie
vers l'avant, dans le sens de la flèche
.
2
2
1
• Placer la carte SIM à plat avec la
surface de contact vers le bas dans
le logement. Pousser ensuite la
carte SIM en pressant légèrement
et pousser
1
dans
(vérifier le bon position-
3
nement du coin biseauté).
3
• Placer la batterie latéralement
dans le téléphone
vers le bas
mette en place.
4 et appuyer
jusqu'à ce qu'elle se
5
5
4
• Pour la retirer, appuyer sur la languette sur le côté, puis extraire la
batterie.
• Poser le cache batterie et le pousser vers l'avant jusqu'à ce qu'il se
mette en place.
Autres informations
Eteindre le téléphone avant de retirer la
batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises en
charge.
11Mise en service
Charge de la batterie
Charge de la batterie
La batterie neuve n'est pas complètement chargée à l'achat. Brancher
le cordon du chargeur sur la partie
inférieure du téléphone. Raccorder
le chargeur à une prise secteur et
laisser charger pendant au moins
deux heures sans prendre en compte
le témoin de charge.
Y
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures environ. La
charge est uniquement possible dans
une plage de températures de 5 °C à
45 °C. En cas de différence de 5 °C par
rapport à cette plage, le symbole de
charge clignote en signe d'avertissement. Ne pas dépasser la tension secteur indiquée sur le bloc secteur.
Autonomie
Les autonomies dépendent des conditions d'utilisation. Des températures
extrêmes réduisent considérablement
l'autonomie en veille du téléphone.
Affichage durant la charge.
Evitez dès lors de laisser le téléphone
au soleil ou sur un radiateur.
Autonomie en communication :
100 à 270 minutes maximum
Autonomie en veille :
60 à 290 heures maximum.
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge ne
s'affiche pas dès le branchement du
chargeur. Il apparaît après deux heures maximum. Dans ce cas, la batterie est complètement chargée après
3 ou 4 heures.
Utiliser exclusivement le chargeur livré
avec le téléphone !
Affichage en cours de
fonctionnement
Affichage du niveau de charge en
cours de fonctionnement (vide-plein) :
Un bip signale que la batterie est
V W X
presque vide. Le niveau de charge de
la batterie ne s'affiche avec précision
qu'après une procédure de charge/décharge ininterrompue. Vous ne
devez donc pas retirer la batterie sans
raison ni interrompre prématurément la
procédure de charge.
Autres informations
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation
prolongée. Ce phénomène est normal et
sans danger.
Si la batterie est retirée durant plus de
30 secondes environ, vous devez de nouveau régler l'heure.
Mise en marche/Arrêt/PIN12
Mise en marche/Arrêt/PIN
Mise en marche/Arrêt
B
Appuyer longuement.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
C
Ouvrir le clavier. Entrer le
code PIN à l'aide des touches numériques. Afin
que personne ne puisse
lire votre code PIN,
s'affiche à la place du
code. Correction avec
Pour la confirmation, appuyer sur le joystick. La
connexion au réseau
prend quelques secondes.
****
].
Appel d'urgence (SOS)
A n'utiliser qu'en cas d'urgence !
En appuyant sur la touche écran
§SOS§, vous pouvez effectuer un ap-
pel d'urgence sur un réseau quelconque sans carte SIM et sans entrer de
code PIN (non disponible dans tous
les pays).
Première mise en marche
Heure/Date
Réglez l'heure à la première mise en
service. Vous n'aurez plus à effectuer
ce réglage.
C
J
C
Fuseaux hor.
Indiquer le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez actuellement.
I
§Définir§ et le valider.
Copie d'adresses SIM
Lors de la première insertion de la
carte SIM, ses entrées peuvent être
copiées dans le répertoire. Ne pas in-terrompre cette procédure. Pendant ce
temps, ne pasprendred'appels. Suivre
les instructions à l'écran.
Vous pouvez également copier ultérieurement les données de la carte
SIM (p. 36).
Appuyer cette touche puis
sélectionner §Modifier§.
Ouvrir le clavier. Entrer
d'abord la date (jour/mois/
année) puis l'heure (sur
24 heures avec les secondes).
Appuyer cette touche.
L'heure et la date sont mises à jour.
Sélectionner dans la liste la
ville du fuseau horaire souhaité
Remarques générales
13Remarques générales
Mode veille
Le téléphone se trouve en mode veille
et est prêt à fonctionner quand le nom
de l'opérateur apparaît à l'écran. Si
vous fermez maintenant le clavier, le
téléphone reste en mode veille.
B
Appuyer longuement la
touche Marche/Arrêt/Fin
pour revenir en mode
veille dans n'importe
quelle situation.
Intensité du signal
Z
[
Signal puissant.
Un signal faible réduit la
qualité de l'appel et peut
entraîner une interruption de la connexion.
Déplacez-vous.
Digital Rights Mgmt.
(DRM)
Votre appareil est équipé du système
Digital Rights Management. L'utilisation d'images, de sons ou d'applications téléchargés peut être limitée
par leur fournisseur : p. ex. protection contre l'écriture, période d'utilisation limitée et nombre d'utilisations possibles (voir également
p. 75).
Menu principal
Le menu principal est représenté de
manière graphique par des
symboles :
C
F
C
Options du menu principal
§Options§
Selon la situation, différentes fonctions sont disponibles :
Grdes lettres
Eclairage
Aide
Appel depuis l'état de
veille.
ISélection des applica-
tions.
Lancement d'une
application.
Ouvrir le menu.
Choix entre deux tailles de
police.
Augmenter ou diminuer
l'éclairage de l'écran.
Affichage d'un texte
d'aide.
Remarques générales14
Mode d'emploi
Commande de menu
Le mode d'emploi présente sous forme abrégée les étapes permettant
d'accéder à une fonction, p. ex.
affichage du journal des appels
manqués :
P
C ¢
Ceci comprend les étapes suivantes :
¢App. manqués
COuvrir le menu principal.
¢Sélectionner
fonction App. manqués.
P
, puis la
CValider.
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés
pour illustrer les commandes :
Saisie de chiffres ou de let-
J
tres.
Touche Marche/Arrêt/Fin.
B
Touche Communication
A
< >
§Menu§
C
D F E
I
H
=
C
Le symbole au milieu de la ligne inférieure de l'affichage signale la fonction contextuelle quand le joystick
est enfoncé.
Touches écran
Présentation d'une fonction de touche écran.
Enfoncer le joystick verticalement, p. ex. pour ouvrir le
menu.
Pousser le joystick dans la
direction indiquée.
G
Fonction dépendante de
l'opérateur. Peut nécessiter
un abonnement particulier.
Appuyer le joystick.
í Affichage
î Prendre des photos
ï Zoom
ð Annuler
ì Sélectionner, changer, OK
ñ Appeler, prendre un appel
15Fonctions standard
Fonctions standard
Menus d'options
Récapitulatif des fonctions communes aux menus options.
§Options§ Ouvrir le menu.
Editer
Lire
Effacer/
Tout effacer
Nouv.
entrée
Envoyer...
Répondre/
Rép. à tous
Enregist.
Enr. dans
9
Trier
Ouvrir l'entrée pour la modifier.
Affiche l'entrée.
Effacer une entrée/effacer
toutes les entrées après
une demande de confirmation.
Créer une entrée.
Sélectionner le mode/moyen de transmission
pour l'envoi.
L'expéditeur devient le destinataire, «Re:» est placé
avant l'objet, le texte reçu
est repris dans le nouveau
message.
Enregistrer l'entrée.
Enregistrer le(s) destinataire(s) dans le répertoire.
Régler les critères de tri
(par ordre alphabétique,
type, heure).
Entrée
texte (p. 19)
Renommer
Capacité
Caractérist.
Info disque
Aide
T9 préféré: activer/désacti-
ver la saisie T9.
Langue saisie: sélection-
ner la langue pour la saisie
de texte.
Renommer l'entrée sélectionnée.
Afficher l'espace mémoire.
Afficher les propriétés de
l'objet sélectionné.
Afficher le nom, la capacité
mémoire et la taille du lecteur utilisé.
Afficher l'aide.
Fonctions standard16
Mode de sélection
Dans certaines applications (p. ex.
annuaire/répertoire), une ou plusieurs entrées peuvent être sélectionnées dans une liste en vue d'exécuter la même fonction en même
temps.
§Options§
Sélectionner
Si une entrée non sélectionnée est
choisie, elle peut être sélectionnée :
§Sélect.§Sélectionner l'entrée affi-
Si une entrée sélectionnée est choisie,
la sélection peut être supprimée :
§Désélec.§ Désélectionner l'entrée
Autres fonctions de marquage :
Sélect. Tout
Désélect.
tout
Effacer
sélect.
Autres informations
Utilisez aussi la touche Mémo vocal pour
sélectionner/désélectionner des entrées.
Ouvrir le menu.
Activer le mode de sélection.
chée.
courante.
Sélectionner toutes les entrées.
Supprimer le marquage de
toutes les entrées sélectionnées.
Toutes les entrées sélectionnées sont effacées.
Sélection abrégée de
menu
Toutes les fonctions de menu sont
numérotées en interne. La saisie successive de ces numéros permet de
sélectionner directement une
fonction.
P. ex. écrire un nouveau SMS (du
mode veille) :
C
5
1
1
Appuyer cette touche
pour afficher le menu
principal.
Appuyer cette touche
pour Messages.
Appuyer cette touche
pour Créer nouveau.
Appuyer cette touche
pour SMS.
Sécurité
Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en
lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin !
Codes PIN
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Code
appareil
Protège votre carte SIM (code
d'identification personnel).
Nécessaire pour régler l'affichage des détails de facturation et
pour accéder aux fonctions
supplémentaires de certaines
cartes SIM.
Code de déblocage. Permet de
débloquer la carte SIM après
avoir entré un code PIN incorrect à plusieurs reprises.
Protège le téléphone. A définir
lors du premier réglage de la
sécurité du téléphone.
T
C ¢
¢Sécurité¢Codes PIN
¢Sélectionner la fonction.
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du
téléphone. Vous pouvez désactiver
ce contrôle, au risque toutefois
d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation de ce contrôle.
§Sélect.§Appuyer cette touche.
JEntrer le code PIN.
CValider l'entrée.
§Modifier§ Appuyer cette touche.
CValider.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN
par un numéro de votre choix (de
4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
JEntrer le code PIN actuel.
CAppuyer cette touche.
Entrer lenouveau code
C
J
,
PIN.
Réintroduire le nouveau
C
J
,
code PIN.
17Sécurité
Sécurité18
T
C ¢
¢Sécurité¢Codes PIN
¢Sélectionner la fonction.
Changer PIN2
(Affichage uniquement si le code
PIN2 est disponible). Procédez comme à la section Changer PIN.
Chg. code app.
(modifier le code appareil)
C'est à vous de définir le code appareil lorsque vous appelez une fonction protégée par ce code (p. ex. Ap-
pel direct, p. 29) pour la première fois
(4 à 8 chiffres). Il est alors valable
pour toutes les fonctions correspondantes.
Après trois saisies erronées, l'accès
au code appareil et à toutes les fonctions qui l'utilisent est bloqué. Prendre contact avec le Siemens-Service
(p. 121).
Suppression du verrouillage de la carte SIM
Après trois entrées erronées du code
PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez
le code PUK (MASTER PIN) fourni
avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER
PIN), contactez votre opérateur.
Sécurité de mise en
marche
Même lorsque l'utilisation du code
PIN est désactivée (p. 17), une validation est demandée pour mettre le
téléphone en marche.
Cela évite de mettre le téléphone en
marche par inadvertance, p. ex. lorsque vous le transportez dans un sac
ou voyagez en avion.
B
C
§Annuler§ Appuyer ou n'effectuer
Appuyer longuement.
Appuyer. Le téléphone se
met en marche.
aucune opération. Le téléphone s'éteint.
19Saisie de texte
Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyez plusieurs fois sur les touches numériques jusqu'à ce que le
caractère s'affiche. Après une courte
pause, le curseur passe à la position
suivante. Exemple :
2
Ä, ä, 1–9Les voyelles infléchies et
]
F
#
Appuyer une fois brièvement pour insérer la lettre
a, deux fois, la lettre b,
etc.
Appuyer longuement pour
écrire un chiffre.
les chiffres s'affichent
après les lettres correspondantes.
Appuyer brièvement pour
effacer le caractère placé
avant le curseur ; maintenir enfoncé pour effacer le
mot entier.
Déplacer le curseur
(avant/arrière).
Appuyer brièvement :
Commuter entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Affichage de l'état sur la
première ligne de l'écran.
Appuyer longuement : toutes les variantes de saisie
s'affichent.
*
0
1
Appuyer brièvement :
affichage des caractères
spéciaux.
Appuyer longuement :
ouvrir le menu de saisie.
Appuyer une fois/plusieurs
fois :
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Appuyer longuement : pour
écrire 0.
Insérer un espace.
Appuyer deux fois = saut
de ligne.
Appuyer brièvement. La
table de caractères
s'affiche.
Sélectionner des caractè-
,
F
res.
*
Saisie de texte20
Menu Entrée
Pendant la saisie de texte :
*
Appuyer longuement : le
menu Entrée s'affiche :
Format texte (seulement
SMS)
Langue saisie
Sélectionner
Copier/Coller
Saisie de texte avec T9
Le système «T9» vous permet de saisir plus rapidement vos messages en
comparant une succession de lettres
avec les mots du dictionnaire.
Activation, désactivation de T9
§Options§ Ouvrir le menu Texte.
Entrée texte
T9 préféré Sélectionner.
§Modifier§ Activer T9.
Sélection de la langue d'entrée
du texte
Sélectionner la langue dans laquelle
écrire le message.
§Options§ Ouvrir le menu Texte.
Entrée texte
Langue saisie
Sélectionner.
Sélectionner.
Sélectionner.
§Sélect.§Valider. La nouvelle lan-
gue est à présent définie.
Les langues prises en
charge par T9 sont signalées par le symbole T9.
Rédaction de texte avec T9
L'affichage se modifiant à mesure de
la saisie,
il est préférable de finir un mot sans regarder l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les
touches correspondant aux lettres
choisies. Pour «hôtel», par exemple :
#
1
N'utilisez pas de caractères spéciaux
tels que «ô», utilisez plutôt le caractère normal correspondant, p. ex.
«o», T9 se charge du reste.
L'entrée de texte T9® est protégé par au moins un
des brevets suivants :
Etats-Unis, brevets n° 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ;
Canada, brevets n° 1,331,057 ;
Royaume-Uni, brevet n° 2238414B ;
Hong-Kong, brevet standard n° HK0940329 ;
République de Singapour, brevet n° 51383 ;
brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ;
des brevets supplémentaires sont en cours d'homologation dans le monde entier.
Appui bref pourT9Abc puis
4 6 8 3 5
Un espace termine un
mot.
21Saisie de texte
Propositions de mots T9
Lorsque le dictionnaire offre plusieurs possibilités pour une séquence de touches (un mot), la plus vraisemblable est affichée en premier. Si
le mot ne correspond pas à votre
souhait, la proposition suivante sera
peut-être la bonne.
Le mot doit s'afficher en
§vidéo inverse§. Ensuite, réappuyer
^
^
Si le mot désiré ne figure pas dans le
dictionnaire, vous pouvez l'écrire
sans T9.
Pour ajouter un mot dans le dictionnaire :
§Aj. mot§Sélectionner.
La dernière proposition s'efface et
vous pouvez maintenant entrer le
mot sans T9. Appuyez sur §Enreg.§
pour l'intégrer automatiquement
dans le dictionnaire.
Le mot affiché est remplacé par un autre. Si ce mot
n'est pas non plus le mot
souhaité, réappuyer
jusqu'à ce que le mot correct s'affiche.
Correction d'un mot
F
^
Se déplacer de mot en
mot, vers la droite/gauche, jusqu'à ce que le mot
désiré s'affiche en §vidéo
inverse§.
Faire défiler les propositions T9.
]Effacer le caractère à gau-
che du curseur et afficher
un nouveau mot possible.
Autres informations
A l'intérieur d'un «mot T9», il est impossible
de modifier une lettre sans quitter préalablement le mode T9. Il est donc souvent
préférable de réécrire le mot.
0
E
#
*
Insérer un point. Le mot est
terminé par l'ajout
d'un espace. A l'intérieur d'un
mot, le point correspond à une
apostrophe/un trait d'union.
P. ex. §s.arrange§ = s'arrange.
Un déplacement du curseur
vers la droite termine le mot.
Appuyer brièvement : Bascu-
ler entre : abc, Abc, T9abc,
T9Abc, 123. Affichage de
l'état sur la première ligne de
l'écran.
Appuyer longuement : Affichage de tous les modes de
saisie de texte.
Appuyer brièvement : Sélectionner des caractères spéciaux (p. 19).
Appuyer longuement : Ouvrir
le menu Entrée (p. 20).
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.