Gigaset SL65 User Manual [fr]

s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com
s
mobile
SL65
Table des matières 1
Consignes de sécurité ................ 3
Présentation du téléphone ........ 5
Symboles écran .......................... 8
Mise en service ........................ 10
Insertion de la carte
SIM/batterie ........................... 10
Charge de la batterie .............. 11
Mise en marche/Arrêt/PIN ........ 12
Saisie du code PIN .................. 12
Appel d'urgence (SOS) ........... 12
Remarques générales .............. 13
Mode veille ............................ 13
Intensité du signal .................. 13
Digital Rights Mgmt. (DRM) .... 13
Menu principal ....................... 13
Fonctions standard .................. 15
Mode de sélection .................. 16
Sélection abrégée de menu .... 16
Sécurité .................................... 17
Codes PIN .............................. 17
Sécurité de mise en marche ... 18
Saisie de texte .......................... 19
Mon téléphone ........................ 23
Téléphoner ............................... 24
Dossier p. déf. .......................... 30
Répertoire ................................ 31
Nouv. entrée .......................... 31
Modification d'une entrée ...... 33
Appel d'une entrée ................. 33
Groupes ................................. 34
Annuaire .................................. 35
Nouv. entrée .......................... 35
Voir aussi l’index à la fin du mode d’emploi
Appel
(recherche d'une entrée) ........36
Modification d'une entrée .......36
<Livres spéciaux> ................... 37
Journaux ...................................38
Durée/coûts ..............................39
Photo ........................................40
Mode photo ........................... 41
Mode vidéo ............................ 41
Bte réception ............................ 43
SMS (Message court) ................44
Rédaction/envoi ......................44
Lecture ...................................46
Réglage ..................................48
MMS (Message multimédia) .... 50
Création ................................ 50
Modèles .................................52
Envoi d'un MMS ..................... 53
Réception d'un MMS ...............54
Lecture d'un MMS ...................55
Listes .....................................55
Réglages ................................56
E-mail ........................................58
Rédaction ...............................58
Réception/lecture ...................59
Réglages ................................60
Message vocal/boîte vocale ..... 61
Message inst. ............................62
Menu de démarrage ...............62
Connexion ..............................63
Listes de contacts ................... 63
Lancement de la conversation ..66
Historique msg .......................67
Réglage ..................................67
2 Table des matières
Service info. ............................. 69
Zoom texte ............................ 70
Surf&Loisirs .............................. 71
Internet ................................. 71
Signets .................................. 73
Jeux et Applications ............... 74
Assist. téléch. ......................... 74
Réglages ................................... 76
Profils .................................... 76
Thèmes .................................. 78
Ecran ..................................... 79
Sonneries .............................. 81
Réglages appel ....................... 83
Réglages tél. .......................... 85
Horloge ................................. 87
Mod./Données ....................... 88
Sécurité ................................. 91
Réseau ................................... 93
Accessoires ............................ 95
ProSlide ................................. 96
Mon menu ................................ 97
Raccourcis clavier ..................... 98
Organiseur ............................. 100
Calendrier ............................ 100
Rendez-vous ........................ 101
Tâches ................................. 102
Notes ................................... 103
RDV manqués ...................... 103
Mémo vocal ......................... 104
Fuseaux hor. ........................ 105
Extras ......................................106
Services SIM (en option) .......106
Réveil ...................................106
Enregist. audio ..................... 107
Calculatrice ..........................108
Conv. unités ......................... 108
Chronomètre ........................ 109
Cte à rebours ........................ 110
Synchronisation à distance ...110
Lecteur média .........................112
Mes fichiers ............................ 113
Mobile Phone Manager ..........115
Questions et réponses ............ 118
Service clients
(Customer Care) ..................... 121
Entretien et maintenance ...... 123
Caractéristiques ..................... 124
Accessoires .............................125
Qualité ....................................127
Déclaration de qualité de la
batterie ................................ 127
Déclaration de qualité
de l'écran ............................. 127
Certificat de garantie pour
la France ................................. 128
SAR .........................................130
Arborescence ..........................132
Index .......................................138
Voir aussi l’index à la fin du mode d’emploi
Consignes de sécurité
Consignes pour les parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restric­tions locales en matière d'utili­sation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou au volant.
Les téléphones mobiles peu­vent interférer avec le fonction­nement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appa­reil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
La sonnerie (p. 81), les tonalités de service (p. 85) et la commu­nication en mode mains-libres sont diffusées par le haut­parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 26) . Vous ris­queriez d'endommager grave­ment votre ouïe.
N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dan­gers : la batterie pourrait explo­ser, par exemple.
Risque de démontage et d'inges­tion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouton, la bague d'objectif et le bouchon d'objectif. Conservez le téléphone hors de portée des enfants en bas âge.
Ne dépassez pas la tension sec­teur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire le chargeur.
Vous ne pouvez ouvrir le télé­phone que pour insérer la batte­rie (100 % sans mercure) ou la carte SIM. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres mo­difications de cet appareil sont totalement interdites et annulent la garantie.
N'utilisez pas de loupe pour re­garder l'interface infrarouge ac­tivée [produit LED de classe 1 (classification conformément à IEC 60825-1)].
3Consignes de sécurité
Consignes de sécurité4
Important :
Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie ! Des consignes de sécurité sont également valables pour les accessoires Siemens d'origine.
Mettez au rebut les batteries et les téléphones inutilisables con­formément à la législation en vi­gueur.
Le téléphone peut provoquer des perturbations à proximité de téléviseurs, de postes de radio et d'ordinateurs.
N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous évite­rez ainsi tout risque de domma­ge matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur.
Présentation du téléphone
1
Touche Communication
A
Composer le numéro affiché/marqué ou sélectionner le nom affiché, prendre des appels. En mode veille, afficher les derniers appels.
2
Touche Marche/Arrêt/Fin
B
• Eteint : appuyer longuement pour
mettre en marche.
• Pendant une communication ou dans
une application : appuyer brièvement pour terminer.
• Dans des menus : appuyer briève- ment pour revenir au niveau précédent. Appuyer longuement pour revenir en mode veille.
• En mode veille : appuyer longue- ment pour éteindre le téléphone quand le clavier est fermé.
• Verrouillage en mode veille, clavier fermé : appuyer brièvement pour ver­rouiller le clavier. Presser brièvement et confirmer avec §OK§ pour déverrouiller le clavier.
Joystick
3
Enfoncer le joystick verticale-
C
ment pour lancer une applica­tion ou une fonction. La fonction contextuelle est signalée entre les touches écran (p. 14).
En mode veille :
C
Ouvrir le menu principal.
Ouvrir les profils utilisateur.
G
Ouvrir l'annuaire/le répertoire.
H
Ouvrir Bte réception.
E
Lancer l'appareil photo.
D
Dans les listes, messages et menus :
Pendant un appel :
Touches écran
4
Accès à Internet
5
Faire défiler.
I
Niveau précédent.
D
Régler le volume.
I
Options de communication.
E
Les fonctions contextuelles de ces tou­ches s'affichent sur la dernière ligne de l'écran sous forme de §texte§ ou de symbole (p. ex. p).
Z£X
Opérateur
01.05.2004 10:10
í Nv. SMS
Récept.
5Présentation du téléphone
Présentation du téléphone6
1 Haut-parleur 2 kl Touche latérale «plus/moins»
• Pendant un appel : volume fort-faible.
• Dans les menus, listes et sur Internet : faire défiler.
• En mode veille, presser la touche latérale :
Appuyer brièvement vers le haut : reproduit le dernier mémo.
Presser longuement vers le bas : lancer l'appareil photo.
3 Touche mémo vocal (en mode veille)
Appuyer longuement : enregistrement. Appuyer brièvement : lecture.
4 Ecran 5 Interface infrarouge (IrDA) 6
7
Sonnerie
*
• Appuyer longuement en mode veille : activer/désactiver toutes les sonne­ries (sauf réveil).
• Appuyer longuement en cas d'appel entrant : désactiver la sonnerie uniquement pour cet appel.
Verrouillage du clavier
#
Appuyer longuement en mode veille : activer/désactiver le verrouillage du clavier.
8 Connecteur
Pour chargeur, kit piéton, flash, etc.
9 Support kit véhicule : Antenne intégrée
Ne pas couvrir sans raison le téléphone au-dessus du cache batterie. Cela réduit la qualité de réception.
! Appareil photo " Miroir pour autoportrait
Z£X
Opérateur
01.05.2004 10:10
í Nv. SMS
Récept.
Ouvrir le clavier complètement :
•Allumé.
• Clavier déverrouillé.
• Mélodie d'ouverture (si réglée).
• Communication acceptée.
• Sonnerie d'alarme coupée (rendez­vous, réveil).
Fermer le clavier complètement :
• Message demandant de confirmer la poursuite de l'application ou le retour en mode veille.
•Eteint.
• Clavier verrouillé (si réglé).
• Mélodie de fermeture (si réglée).
• Communication terminée.
• Communication refusée.
• Sonnerie d'alarme coupée (rendez­vous, réveil).
7Présentation du téléphone
Symboles écran8
Symboles écran
Indicateurs d'affichage (sélection)
Z Y W
L
P
O
Q M R
S
N T
Ç ¿ ¾
¼
¹
Intensité du signal
Procédure de charge
Niveau de charge de la batterie, ici : 50 %
Annuaire
Journal
Surf&Loisirs services Internet pour mobiles, WAP
Organiseur
Messages
Appareil photo
Extras
Gestionnaire de fichiers
Réglages
Renvoi de tous les appels
Sonnerie désactivée
Bip uniquement
Sonnerie uniquement pour les appelants figurant dans l'annuaire
Alarme programmée
Ä
T9Abc
²
³
´
¯
®
Evénements (sélection)
ã ä å Æ
Â
Ê
Clavier verrouillé
Décroché automatique
Å
activé Saisie de texte avec T9
Activé et disponible
£
Connecté
¢
Momentanément décon-
¤
necté
Internet hors ligne
±
Internet en ligne
Internet via GPRS en ligne
Internet pas de réseau
IrDA activé
Transmission IrDA
Mémoire SMS pleine
Mémoire MMS pleine
Mémoire téléphone pleine
Accès réseau impossible
Appel manqué
Assistant mémoire
9Symboles écran
Symboles de message (sélection)
p
q
r
s
t
w
x
y
z
{
À
Non lu
Lu
Brouillon
Envoyé
MMS pas envoyé
Notification MMS reçue
MMS lu
MMS avec contenu DRM (p. 13)
E-mail transféré
E-mail avec pièce jointe
Message vocal reçu
Symboles appareil photo
×
Mode photo
Mode vidéo
Luminosité
Facteur de zoom
Balance des blancs
Flash raccordé
È É Ù Ú Û
Mise en service10
Mise en service
Insertion de la carte SIM/batterie
Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les don­nées importantes de votre abonne­ment. Si la carte SIM a la taille d'une carte bancaire, détachez la plus peti­te carte et éliminez-en les éventuels résidus de matière plastique.
A la livraison, l'écran de votre té­léphone est recou­vert d'un film pro­tecteur. Retirez-le doucement avant la mise en service.
• Appuyer sur la partie en même temps le cache batterie vers l'avant, dans le sens de la flè­che
.
2
2
1
• Placer la carte SIM à plat avec la surface de contact vers le bas dans le logement. Pousser ensuite la carte SIM en pressant légèrement
et pousser
1
dans
(vérifier le bon position-
3
nement du coin biseauté).
3
• Placer la batterie latéralement dans le téléphone vers le bas mette en place.
4 et appuyer
jusqu'à ce qu'elle se
5
5
4
• Pour la retirer, appuyer sur la lan­guette sur le côté, puis extraire la batterie.
• Poser le cache batterie et le pous­ser vers l'avant jusqu'à ce qu'il se mette en place.
Autres informations
Eteindre le téléphone avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises en charge.
11Mise en service
Charge de la batterie
Charge de la batterie
La batterie neuve n'est pas complè­tement chargée à l'achat. Brancher le cordon du chargeur sur la partie inférieure du téléphone. Raccorder le chargeur à une prise secteur et laisser charger pendant au moins deux heures sans prendre en compte le témoin de charge.
Y
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement char­gée au bout de 2 heures environ. La charge est uniquement possible dans une plage de températures de 5 °C à 45 °C. En cas de différence de 5 °C par rapport à cette plage, le symbole de charge clignote en signe d'avertisse­ment. Ne pas dépasser la tension sec­teur indiquée sur le bloc secteur.
Autonomie
Les autonomies dépendent des condi­tions d'utilisation. Des températures extrêmes réduisent considérablement l'autonomie en veille du téléphone.
Affichage durant la charge.
Evitez dès lors de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur.
Autonomie en communication : 100 à 270 minutes maximum Autonomie en veille : 60 à 290 heures maximum.
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement dé­chargée, le symbole de charge ne s'affiche pas dès le branchement du chargeur. Il apparaît après deux heu­res maximum. Dans ce cas, la batte­rie est complètement chargée après 3 ou 4 heures.
Utiliser exclusivement le chargeur livré avec le téléphone !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide-plein) :
Un bip signale que la batterie est
V W X
presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche avec précision qu'après une procédure de char­ge/décharge ininterrompue. Vous ne devez donc pas retirer la batterie sans
raison ni interrompre prématurément la procédure de charge.
Autres informations
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
Si la batterie est retirée durant plus de 30 secondes environ, vous devez de nou­veau régler l'heure.
Mise en marche/Arrêt/PIN12
Mise en marche/Arrêt/PIN
Mise en marche/Arrêt
B
Appuyer longuement.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
C
Ouvrir le clavier. Entrer le code PIN à l'aide des tou­ches numériques. Afin que personne ne puisse lire votre code PIN, s'affiche à la place du code. Correction avec
Pour la confirmation, ap­puyer sur le joystick. La connexion au réseau prend quelques secondes.
****
].
Appel d'urgence (SOS)
A n'utiliser qu'en cas d'urgence !
En appuyant sur la touche écran
§SOS§, vous pouvez effectuer un ap-
pel d'urgence sur un réseau quelcon­que sans carte SIM et sans entrer de code PIN (non disponible dans tous les pays).
Première mise en marche
Heure/Date
Réglez l'heure à la première mise en service. Vous n'aurez plus à effectuer ce réglage.
C
J
C
Fuseaux hor.
Indiquer le fuseau horaire dans le­quel vous vous trouvez actuelle­ment.
I
§Définir§ et le valider.
Copie d'adresses SIM
Lors de la première insertion de la carte SIM, ses entrées peuvent être copiées dans le répertoire. Ne pas in- terrompre cette procédure. Pendant ce temps, ne pas prendre d'appels. Suivre les instructions à l'écran.
Vous pouvez également copier ulté­rieurement les données de la carte SIM (p. 36).
Appuyer cette touche puis sélectionner §Modifier§.
Ouvrir le clavier. Entrer d'abord la date (jour/mois/ année) puis l'heure (sur 24 heures avec les secondes).
Appuyer cette touche. L'heure et la date sont mi­ses à jour.
Sélectionner dans la liste la ville du fuseau horaire sou­haité
Remarques générales
13Remarques générales
Mode veille
Le téléphone se trouve en mode veille et est prêt à fonctionner quand le nom de l'opérateur apparaît à l'écran. Si vous fermez maintenant le clavier, le téléphone reste en mode veille.
B
Appuyer longuement la touche Marche/Arrêt/Fin pour revenir en mode veille dans n'importe quelle situation.
Intensité du signal
Z [
Signal puissant. Un signal faible réduit la
qualité de l'appel et peut entraîner une interrup­tion de la connexion. Déplacez-vous.
Digital Rights Mgmt. (DRM)
Votre appareil est équipé du système Digital Rights Management. L'utilisa­tion d'images, de sons ou d'applica­tions téléchargés peut être limitée par leur fournisseur : p. ex. protec­tion contre l'écriture, période d'utili­sation limitée et nombre d'utilisa­tions possibles (voir également p. 75).
Menu principal
Le menu principal est représenté de manière graphique par des symboles :
C F
C
Options du menu principal
§Options§
Selon la situation, différentes fonc­tions sont disponibles :
Grdes lettres
Eclairage
Aide
Appel depuis l'état de veille.
ISélection des applica-
tions. Lancement d'une
application.
Ouvrir le menu.
Choix entre deux tailles de police.
Augmenter ou diminuer l'éclairage de l'écran.
Affichage d'un texte d'aide.
Remarques générales14
Mode d'emploi
Commande de menu
Le mode d'emploi présente sous for­me abrégée les étapes permettant d'accéder à une fonction, p. ex. affichage du journal des appels manqués :
P
C ¢
Ceci comprend les étapes suivantes :
¢App. manqués
C Ouvrir le menu principal.
¢ Sélectionner
fonction App. manqués.
P
, puis la
C Valider.
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes :
Saisie de chiffres ou de let-
J
tres.
Touche Marche/Arrêt/Fin.
B
Touche Communication
A
< >
§Menu§
C
D F E
I
H
=
C
Le symbole au milieu de la ligne infé­rieure de l'affichage signale la fonc­tion contextuelle quand le joystick est enfoncé.
Touches écran
Présentation d'une fonc­tion de touche écran.
Enfoncer le joystick vertica­lement, p. ex. pour ouvrir le menu.
Pousser le joystick dans la direction indiquée.
G
Fonction dépendante de l'opérateur. Peut nécessiter un abonnement particulier.
Appuyer le joystick.
í Affichage î Prendre des photos ï Zoom ð Annuler ì Sélectionner, changer, OK ñ Appeler, prendre un appel
15Fonctions standard
Fonctions standard
Menus d'options
Récapitulatif des fonctions commu­nes aux menus options.
§Options§ Ouvrir le menu.
Editer
Lire Effacer/
Tout effacer
Nouv. entrée
Envoyer...
Répondre/ Rép. à tous
Enregist. Enr. dans
9
Trier
Ouvrir l'entrée pour la mo­difier.
Affiche l'entrée.
Effacer une entrée/effacer toutes les entrées après une demande de confirma­tion.
Créer une entrée.
Sélectionner le mo­de/moyen de transmission pour l'envoi.
L'expéditeur devient le des­tinataire, «Re:» est placé avant l'objet, le texte reçu est repris dans le nouveau message.
Enregistrer l'entrée.
Enregistrer le(s) destinatai­re(s) dans le répertoire.
Régler les critères de tri (par ordre alphabétique, type, heure).
Entrée texte (p. 19)
Renommer
Capacité Caractérist.
Info disque
Aide
T9 préféré: activer/désacti-
ver la saisie T9.
Langue saisie: sélection-
ner la langue pour la saisie de texte.
Renommer l'entrée sélec­tionnée.
Afficher l'espace mémoire.
Afficher les propriétés de l'objet sélectionné.
Afficher le nom, la capacité mémoire et la taille du lec­teur utilisé.
Afficher l'aide.
Fonctions standard16
Mode de sélection
Dans certaines applications (p. ex. annuaire/répertoire), une ou plu­sieurs entrées peuvent être sélec­tionnées dans une liste en vue d'exé­cuter la même fonction en même temps.
§Options§
Sélectionner
Si une entrée non sélectionnée est choisie, elle peut être sélectionnée :
§Sélect.§ Sélectionner l'entrée affi-
Si une entrée sélectionnée est choisie, la sélection peut être supprimée :
§Désélec.§ Désélectionner l'entrée
Autres fonctions de marquage :
Sélect. Tout
Désélect. tout
Effacer sélect.
Autres informations
Utilisez aussi la touche Mémo vocal pour sélectionner/désélectionner des entrées.
Ouvrir le menu.
Activer le mode de sélec­tion.
chée.
courante.
Sélectionner toutes les en­trées.
Supprimer le marquage de toutes les entrées sélec­tionnées.
Toutes les entrées sélec­tionnées sont effacées.
Sélection abrégée de menu
Toutes les fonctions de menu sont numérotées en interne. La saisie suc­cessive de ces numéros permet de sélectionner directement une fonction.
P. ex. écrire un nouveau SMS (du mode veille) :
C
5 1 1
Appuyer cette touche pour afficher le menu principal.
Appuyer cette touche pour Messages.
Appuyer cette touche pour Créer nouveau.
Appuyer cette touche pour SMS.
Sécurité
Le téléphone et la carte SIM sont pro­tégés par plusieurs codes confiden­tiels contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr mais veillez à pouvoir les re­trouver en cas de besoin !
Codes PIN
PIN
PIN2
PUK PUK2
Code appareil
Protège votre carte SIM (code d'identification personnel).
Nécessaire pour régler l'afficha­ge des détails de facturation et pour accéder aux fonctions supplémentaires de certaines cartes SIM.
Code de déblocage. Permet de débloquer la carte SIM après avoir entré un code PIN incor­rect à plusieurs reprises.
Protège le téléphone. A définir lors du premier réglage de la sécurité du téléphone.
T
C ¢
¢Sécurité¢Codes PIN
¢Sélectionner la fonction.
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement de­mandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre té­léphone. Certains opérateurs n'auto­risent pas la désactivation de ce con­trôle.
§Sélect.§ Appuyer cette touche.
J Entrer le code PIN.
C Valider l'entrée.
§Modifier§ Appuyer cette touche.
C Valider.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémo­riser.
J Entrer le code PIN actuel.
C Appuyer cette touche.
Entrer le nouveau code
C
J
,
PIN. Réintroduire le nouveau
C
J
,
code PIN.
17Sécurité
Sécurité18
T
C ¢
¢Sécurité¢Codes PIN
¢Sélectionner la fonction.
Changer PIN2
(Affichage uniquement si le code PIN2 est disponible). Procédez com­me à la section Changer PIN.
Chg. code app.
(modifier le code appareil) C'est à vous de définir le code appa­reil lorsque vous appelez une fonc­tion protégée par ce code (p. ex. Ap-
pel direct, p. 29) pour la première fois
(4 à 8 chiffres). Il est alors valable pour toutes les fonctions correspon­dantes. Après trois saisies erronées, l'accès au code appareil et à toutes les fonc­tions qui l'utilisent est bloqué. Pren­dre contact avec le Siemens-Service (p. 121).
Suppression du ver­rouillage de la carte SIM
Après trois entrées erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opéra­teur, conformément aux instruc­tions. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contactez votre opérateur.
Sécurité de mise en marche
Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée (p. 17), une vali­dation est demandée pour mettre le téléphone en marche.
Cela évite de mettre le téléphone en marche par inadvertance, p. ex. lors­que vous le transportez dans un sac ou voyagez en avion.
B C
§Annuler§ Appuyer ou n'effectuer
Appuyer longuement.
Appuyer. Le téléphone se met en marche.
aucune opération. Le télé­phone s'éteint.
19Saisie de texte
Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyez plusieurs fois sur les tou­ches numériques jusqu'à ce que le caractère s'affiche. Après une courte pause, le curseur passe à la position suivante. Exemple :
2
Ä, ä, 1–9 Les voyelles infléchies et
]
F #
Appuyer une fois briève­ment pour insérer la lettre a, deux fois, la lettre b,
etc. Appuyer longuement pour
écrire un chiffre.
les chiffres s'affichent après les lettres corres­pondantes.
Appuyer brièvement pour effacer le caractère placé avant le curseur ; mainte­nir enfoncé pour effacer le mot entier.
Déplacer le curseur (avant/arrière).
Appuyer brièvement : Commuter entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Affichage de l'état sur la première ligne de l'écran.
Appuyer longuement : tou­tes les variantes de saisie s'affichent.
*
0
1
Appuyer brièvement : affichage des caractères spéciaux.
Appuyer longuement : ouvrir le menu de saisie.
Appuyer une fois/plusieurs
fois :
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Appuyer longuement : pour écrire 0.
Insérer un espace. Appuyer deux fois = saut de ligne.
Caractères spéciaux
*
1
)¿¡_;!?,. +-"’:()/ ¤¥$£€&#\ @ [ ] {} %~<=> |^§Γ ∆ Θ Λ Ξ Π
Σ Φ Ψ Ω
1) Retour à la ligne
I
§Sélect.§ Valider.
Appuyer brièvement. La table de caractères s'affiche.
Sélectionner des caractè-
,
F
res.
*
Saisie de texte20
Menu Entrée
Pendant la saisie de texte :
*
Appuyer longuement : le menu Entrée s'affiche :
Format texte (seulement
SMS)
Langue saisie Sélectionner Copier/Coller
Saisie de texte avec T9
Le système «T9» vous permet de sai­sir plus rapidement vos messages en comparant une succession de lettres avec les mots du dictionnaire.
Activation, désactivation de T9
§Options§ Ouvrir le menu Texte.
Entrée texte
T9 préféré Sélectionner.
§Modifier§ Activer T9.
Sélection de la langue d'entrée du texte
Sélectionner la langue dans laquelle écrire le message.
§Options§ Ouvrir le menu Texte.
Entrée texte
Langue saisie
Sélectionner.
Sélectionner.
Sélectionner.
§Sélect.§ Valider. La nouvelle lan-
gue est à présent définie. Les langues prises en charge par T9 sont signa­lées par le symbole T9.
Rédaction de texte avec T9
L'affichage se modifiant à mesure de la saisie,
il est préférable de finir un mot sans re­garder l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les touches correspondant aux lettres choisies. Pour «hôtel», par exemple :
#
1
N'utilisez pas de caractères spéciaux tels que «ô», utilisez plutôt le carac­tère normal correspondant, p. ex. «o», T9 se charge du reste.
L'entrée de texte T9® est protégé par au moins un des brevets suivants : Etats-Unis, brevets n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; Canada, brevets n° 1,331,057 ; Royaume-Uni, brevet n° 2238414B ; Hong-Kong, brevet standard n° HK0940329 ; République de Singapour, brevet n° 51383 ; brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; des brevets supplémentaires sont en cours d'ho­mologation dans le monde entier.
Appui bref pourT9Abc puis
4 6 8 3 5
Un espace termine un mot.
21Saisie de texte
Propositions de mots T9
Lorsque le dictionnaire offre plu­sieurs possibilités pour une séquen­ce de touches (un mot), la plus vrai­semblable est affichée en premier. Si le mot ne correspond pas à votre souhait, la proposition suivante sera peut-être la bonne.
Le mot doit s'afficher en
§vidéo inverse§. Ensuite, réappuyer
^
^
Si le mot désiré ne figure pas dans le dictionnaire, vous pouvez l'écrire sans T9.
Pour ajouter un mot dans le diction­naire :
§Aj. mot§ Sélectionner.
La dernière proposition s'efface et vous pouvez maintenant entrer le mot sans T9. Appuyez sur §Enreg.§ pour l'intégrer automatiquement dans le dictionnaire.
Le mot affiché est rempla­cé par un autre. Si ce mot n'est pas non plus le mot souhaité, réappuyer
jusqu'à ce que le mot cor­rect s'affiche.
Correction d'un mot
F
^
Se déplacer de mot en mot, vers la droite/gau­che, jusqu'à ce que le mot désiré s'affiche en §vidéo
inverse§.
Faire défiler les proposi­tions T9.
] Effacer le caractère à gau-
che du curseur et afficher un nouveau mot possible.
Autres informations
A l'intérieur d'un «mot T9», il est impossible de modifier une lettre sans quitter préala­blement le mode T9. Il est donc souvent préférable de réécrire le mot.
0
E #
*
Insérer un point. Le mot est terminé par l'ajout d'un espace. A l'intérieur d'un mot, le point correspond à une apostrophe/un trait d'union.
P. ex. §s.arrange§ = s'arrange. Un déplacement du curseur
vers la droite termine le mot. Appuyer brièvement : Bascu-
ler entre : abc, Abc, T9abc,
T9Abc, 123. Affichage de
l'état sur la première ligne de l'écran.
Appuyer longuement : Affi­chage de tous les modes de saisie de texte.
Appuyer brièvement : Sélec­tionner des caractères spé­ciaux (p. 19).
Appuyer longuement : Ouvrir le menu Entrée (p. 20).
Loading...
+ 49 hidden pages