Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les ris-
ques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base.
$
Insérer uniquement le bloc de batteries rechargeables homologué ! Ne jamais utiliser
d'autres types de batteries ni des piles non rechargeables, qui peuvent endommager le
combiné et représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Utiliser le
bloc de batteries conformément au présent mode d'emploi (p. 65).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir
compte à cet égard des recommandations émises par le corps médical.
Ne pas mettre le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-libres est
activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs.
Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et le
chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 63).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion
(par ex. ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
ƒ
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des
déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement
ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence
négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la
déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par le service clients.
Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils radio.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans
tous les pays et sur tous les réseaux. Elles peuvent être assujetties à des abonnements de services à
souscrire spécifiquement.
Votre téléphone, équipé d'un large écran
couleur (65 000 couleurs), ne se contente
pas de permettre l'envoi et la réception de
SMS ainsi que l'enregistrement d'un répertoire d'environ 250 contacts multi critères
(maison, bureau, mobile, adresse E-Mail,
etc...) (p. 19) – il sait faire beaucoup plus
que cela, vous pouvez :
u Diminuer la puissance d'émission en
activant le mode éco (p. 16).
u Associer les numéros d'appel impor-
tants ou les fonctions couramment uti-
lisées aux touches de votre téléphone.
Il suffit alors d'une seule pression de
touche pour accéder directement au
numéro ou à la fonction associé
(p. 48).
u Attribuer le statut VIP à vos correspon-
dants importants – vous pourrez ainsi
reconnaître leurs appels grâce à une
sonnerie spécifique (p. 20).
u Associer leur portrait à vos contacts les
plus importants dans votre répertoire.
Vous pourrez ainsi reconnaître la per-
sonne qui vous appelle sur l'écran de
votre combiné.
Condition : présentation du numéro
(CLIP, p. 13)
u Enregistrer un modèle vocal pour les
contacts importants de votre répertoire
– le téléphone numérote automatique-
ment sur simple ennoncé du nom
(p. 23) grâce au système de reconnais-
sance vocale.
u Echanger vos contacts sous forme de
« Cartes de visite » (VCard) entre le
répertoire local de votre Gigaset et
votre répertoire « Mes contacts »
hébergé sur le réseau et accessible à
distance sous certaines conditions
*) « Mes contacts » est une marque déposée
du service proposé contre abonnement par
France Télécom.
*)
depuis n'importe quel téléphone fixe
ou mobile.
u Enregistrer les rendez-vous (p. 56) et
dates anniversaires de vos proches
(p. 22) dans votre téléphone : il vous
les rappellera en temps voulu.
Appréciez votre nouveau téléphone !
Premières étapes
Contenu de l'emballage
u une base Gigaset SL565,
u un combiné Gigaset SL56,
u un support chargeur,
u un bloc secteur,
u un cordon téléphonique,
u un bloc de batteries,
u un couvercle de batterie,
u un clip ceinture,
u un mode d’emploi.
Installation de la base et du
support chargeur
Le téléphone et le support chargeur sont
prévus pour fonctionner dans des locaux
fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
Il convient de placer la base en un endroit
central de la maison ou de l'habitation.
Vous trouverez à la fin de ce mode
d'emploi des indications sur la façon de
procéder à un montage mural de la base.
Important :
u Ne jamais exposer le téléphone à des
sources de chaleur, à la lumière directe
du soleil ou à la proximité immédiate
d'autres appareils électriques ou électroniques.
u En champ libre : jusqu'à 300 m
u Dans des bâtiments : jusqu'à 50 m
La portée diminue lorsque le mode éco est
activé (voir p. 16).
Intensité de la réception :
Une fois inscrit sur la base, le combiné
indique la qualité du signal radio entre la
base et le combiné :
u bonne à faible : ÐiÑÒ,
u aucune réception : | clignote.
Raccordement de la base
¤ Dans un premier temps, raccordez le
bloc-secteur puis la fiche de télé-
phone comme sur l'illustration ci-après
puis insérez les cordons dans les rainu-
res.
2
1
1
3
u Si vous achetez un cordon de remplace-
ment, contrôlez le brochage des fils
téléphoniques.
Brochage correct de la fiche téléphonique
1 libre
3
2
1
4
2 libre
5
3a
6
4b
5 libre
6 libre
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un
film. Retirez-le !
Insertion du bloc de batteries
Attention !
Utiliser exclusivement le bloc de batteries
rechargeables fourni par Gigaset Communications GmbH * (p. 65) ! Ne jamais utiliser
d'autres types de batteries ni des piles ordinaires non rechargeables car cela est susceptible
de causer des dommages physiques et matériels importants. L'enveloppe du bloc de piles
ou de batteries pourrait p. ex. être détruite et
le bloc de batteries exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des
dysfonctionnements.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
1
1
1 Face arrière de la base (vue partielle)
2 Bloc-secteur 230 V
3 Fiche téléphonique avec cordon
Important :
u La base, via le bloc secteur, doit tou-
jours restée branchée à une prise ali-
mentée en permanence (230V) pour
pouvoir fonctionner.
6
¤ Introduire le bloc de batteries dans le
logement par la droite en l'inclinant, les
ergots vers l'avant.
¤ Appuyer ensuite vers le bas jusqu'à ce
que la barrette de maintien latérale du
bloc de batteries soit fermement
enclenchée dans le boîtier.
Pour retirer le bloc de batteries vous devez
d'abord appuyer sur la barrette latérale de
maintien.
Fermeture du couvercle de la batterie
¤ Aligner d'abord d'un côté les ergots
latéraux du couvercle de batterie avec
les orifices à l'intérieur du boîtier.
¤ Puis fermer le couvercle jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Mise en place du clip ceinture
A la hauteur de l'écran, le combiné présente des encoches latérales pour le clip
ceinture.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du
combiné jusqu'à ce que les ergots
s'encliquettent dans les encoches.
Ouverture du couvercle de la batterie
¤ Retirer le clip ceinture s'il est en place.
¤ Prendre l'appareil en main, le clavier
tourné vers la paume.
¤ Glisser un ongle entre le couvercle et le
connecteur situé au bas du combiné.
¤ Soulever délicatement le couvercle
pour le dégager des encoches.
Installation du combiné sur le support
chargeur
¤ Brancher le support chargeur sur la
prise de courant.
¤ Placer le combiné avec l'écran vers
l'avant sur le support chargeur.
Laissez le combiné sur le support chargeur
pour charger le bloc de batteries.
Remarques :
– Si le combiné s'est éteint parce que le bloc
de batteries était déchargé, il s'allumera
automatiquement quelques instants après
l'avoir placé sur le support chargeur.
– Le combiné doit uniquement être posé sur
le support chargeur prévu pour cela.
Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur
la base. La mention INT 1 s'affiche à
l'écran. Vous n'avez donc pas besoin
d'effectuer d'inscription. Si vous devez
néanmoins inscrire le combiné sur la base,
voir p. 45.
Premier cycle de charge et de
décharge de la batterie
La charge du bloc de batteries est indiquée
en haut à droite sur l'écran, par le clignotement de l'icône de la batterie e.
Lorsque le combiné est allumé, l'icône de
la batterie indique le niveau de charge du
bloc de batteries (p. 1). Un affichage correct du niveau de charge n'est possible
qu'après un premier cycle complet de
charge puis de décharge du bloc de batteries.
¤ A cet effet, lors de la première charge,
laisser le combiné sur le support char-
geur sans interruption pendant
10 heures sans tenir compte du témoin
de charge lors de la première charge.
Il n'est pas nécessaire que le combiné
soit allumé pour qu'il se charge.
¤ Ensuite, retirer le combiné du chargeur
et l'utiliser ainsi, sans le reposer dessus,
jusqu'à épuisement complet des batte-
ries.
Remarque :
Une fois le premier cycle de charge et
décharge effectué, vous pouvez reposer le
combiné sur le chargeur après chaque communication.
A noter :
u Répéter toujours le premier cycle de
charge et décharge lorsque vous retirez
la batterie du combiné et que vous l'y
replacez.
u Il est possible que le bloc de batteries
chauffe durant la charge. Cela n'est pas
dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge de la batterie diminue au fil
du temps et nécessite, à terme, son
remplacement.
Réglage de la date et de l'heure
Il est nécessaire de régler la date et l'heure
afin, par ex. de connaître l'heure exacte
d'un appel entrant et de pouvoir utiliser
les fonctions réveil et calendrier.
¤ Tant qu'elles n'ont pas été réglées,
appuyer sur la touche écran
pour ouvrir la zone de saisie.
Sinon ouvrir la zone de saisie comme suit :
¢ Ð ¢ Date/Heure
w
§Dat./Hre§
¤ Renseigner les différentes lignes :
Date:
Saisir le jour, le mois et l'année
(8 chiffres).
Heure:
Saisir les heures et les minutes
(4 chiffres), par ex. Q M 1 5 pour 7 h 15.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Remarque :
La date et l'heure peuvent aussi être automatiquement transmises par le réseau à la première communication.
Lorsque le téléphone est inscrit et que
l'heure est réglée, l'affichage en mode
veille est le suivant (exemple) :
ÐV
INT 1
15.11.0507:15
?SMS
Votre répondeur est paramétré avec une
annonce standard.
Votre téléphone est maintenant prêt à
fonctionner.
Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il
suffit d'ouvrir le menu et d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »).
Exemple :wN211 pour « Configurer la sonnerie pour les appels
externes ».
En mode veille du téléphone, appuyer sur w (ouvrir le menu principal) :
1 SMS î
Vous avez activé une boîte aux lettres SMS (commune ou personnelle) sans code PIN.
1-1Créer texte(p. 28)
1-2Réception 0(p. 31)
1-3Brouillons 0(p. 29)
Vous avez activé au moins une boîte aux lettres SMS avec code PIN ou 2 à 3 boîtes aux lettres.
1-1B.à.L commune1-1-1Créer texte(p. 28)
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
~c Entrer le numéro d'appel et
appuyer sur la touche
« Décrocher ».
ou :
c~ Maintenir la touche Décrocher
c enfoncée puis saisir le
numéro.
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a
pour interrompre la numérotation.
Pendant la communication, la durée de
l'appel est affichée.
Remarques :
L'utilisation du répertoire principal, du répertoire spécial (p. 1, p. 19) du journal des appels
(p. 26) ou de la liste des numéros bis permet
d'éviter la recomposition des numéros et des
préfixes.
La reconnaissance vocale permet de composer
des numéros en prononçant un nom (p. 23).
Poursuite de l'appel avec le kit piéton
Bluetooth
Condition : Bluetooth est activé et la connexion est établie entre le kit oreillette
Bluetooth et le combiné (voir p. 58).
Appuyer sur la touche Décrocher du kit
piéton; l'établissement de la connexion
avec le combiné peut prendre jusqu'à
5secondes.
Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, voir le mode d’emploi correspondant
Fin de la communication
aAppuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois
manières sur le combiné : la sonnerie, une
indication à l'écran et le clignotement de
la touche Mains-libres d.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
¤ Appuyer sur la touche
« Décrocher » c.
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres
d.
¤ Appuyer sur la touche écran Ÿ
pour transférer l'appel sur le répondeur
(p. 40).
Si le combiné est placé sur le chargeur et
que la fonction Décroché auto. est activée
(p. 51), le combiné prend automatiquement l'appel quand vous le soulevez du
chargeur.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer
sur la touche écran
prendre l'appel tant qu'il est affiché à
l'écran.
Prise d'appel à l'aide du kit oreillette
Bluetooth
Condition : Bluetooth est activé et la connexion est établie entre le kit oreillette
Bluetooth et le combiné (voir p. 58).
Appuyer sur la touche Décrocher du kit
oreillette.
Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, voir le mode d’emploi correspondant.
Lors d'un appel, le numéro et éventuellement le nom de l'appelant s'affichent à
l'écran dans les conditions suivantes :
u Vous avez souscrit au service
« Présentation du numéro et du nom
de l'appelant » auprès de votre opéra-
teur réseau.
u L'appelant n'a pas souscrit au service
« Secret permanent » ni activé ponc-
tuellement le service « Secret appel par
appel ».
Affichage du numéro de l'appelant
Si le numéro de l'appelant est enregistré
dans votre répertoire principal, son nom
associé s'affiche à la place du numéro ; si
vous avez associé votre correspondant à
une image CLIP, celle-ci s'affiche également.
Å
1234567890
1
2
Affichage du numéro et du nom de
l'appelant
Lorsque vous avez souscrit au service
« Présentation du nom de l'appelant »,
l'écran affiche en plus du numéro, le nom
de l'appelant tel qu'enregistré et transmis
par l'opérateur réseau. Si le numéro est
enregistré dans votre répertoire, c'est
alors le nom associé qui est affiché.
1234567890
Anne Dupont,
1 Numéro de l'appelant
2 Nom de l'appelant transmis par le réseau
L'écran affiche à la place du nom :
u Appel externe, si aucun nom et numéro
n'est transmis (ex : si service non souscrit).
u Appel masqué, lorsque l'appelant a
activé le service « Secret Appel par
Appel » (p. 17).
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de
l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en
mesure de transmettre les données.
1
2
Silence
1 Icône de sonnerie
2 Numéro ou nom de l'appelant issu du réper-
toire
L'affichage du numéro est remplacé par :
u Appel externe, si aucun nom et numéro
n'est transmis (ex : si service non sous-
crit).
u Appel masqué, lorsque l'appelant a
activé le service « Secret Appel par
Appel » (p. 17).
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de
l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en
mesure de transmettre les données.
Mains-libres
En mode mains-libres, vous ne tenez pas
le combiné à l'oreille, mais vous le posez,
par ex. devant vous sur une table. Vous
pouvez également permettre à d'autres
personnes de participer à la communication.
Activation/Désactivation du mode
mains-libres
Activer lors de la numérotation
~d Entrer un numéro et appuyer
sur la touche Mains-libres.
¤ Si vous souhaitez faire écouter la con-
versation à quelqu'un, vous devez en
informer votre interlocuteur.
Durant une communication et pendant
que vous écoutez le répondeur, vous pouvez activer et désactiver le mode mainslibres.
Pour remettre en place le combiné sur le
chargeur sans interrompre la communication mains-libres :
¤ La touche Mains-libres d allumée,
la maintenir enfoncée lors du place-
ment sur le support chargeur.
Pour savoir comment modifier le volume
d'écoute, voir p. 51.
Secret microphone
Vous pouvez désactiver le micro de votre
combiné pendant une communication
externe. Votre interlocuteur entend alors
une mélodie d'attente.
uAppuyer à gauche sur la tou-
che de navigation pour couper
le micro du combiné.
”Appuyer sur la touche écran
pour rétablir la communication.
Il est possible d'activer et de désactiver la
mélodie d'attente (p. 60).
Utilisation du combiné
Marche / Arrêt du combiné
aEn mode veille, maintenir la
touche « Raccrocher » enfon-cée (tonalité de validation).
Verrouillage clavier
#Maintenir la touche dièse
enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation.
Lorsque le verrouillage du clavier est
activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Il se désactive automatiquement lors de la
réception d'un appel après quoi il est réactivé.
Lorsque le verrouillage du clavier est
activé, seul le numéro d'urgence peut être
composé, voir p. 49.
Touche de navigation
Dans ce qui suit, le côté de la touche de
navigation que vous devez utiliser dans
une situation donnée est marqué en noir
(en haut, en bas, à droite, à gauche, au
centre), p. ex. v pour « appuyer sur le
côté droit de la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
Mode veille du combiné
s- Ouvrir le répertoire principal
(appui bref)
- Accès vocal au répertoire
réseau (appui long).
w Ouvrir le menu principal.
u Ouvrir la liste de combinés.
tRégler la sonnerie du combiné
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs
niveaux.
Menu principal (premier niveau)
¤ Appuyer sur w en mode veille du
combiné pour ouvrir le menu principal.
Les groupes de fonctions du menu principal sont affichés en couleurs à l'écran sous
la forme d'une liste d'icônes dont les noms
s'affichent en haut de l'écran.
Pour accéder à un groupe de fonctions et
ouvrir le sous-menu correspondant (prochain niveau) :
¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de
la touche de navigation q/r. Le
nom de la fonction s'affiche en haut de
l'écran. Appuyer sur la touche écran
§OK§.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous la forme de listes.
Accéder à une fonction :
¤ Sélectionner la fonction avec la touche
de navigation q et appuyer sur
ou :
§OK§.
¤ Saisir la séquence de chiffres (p. 9) cor-
respondante.
Si vous appuyez une fois sur la touche
« Raccrocher » a brièvement, vous
revenez au niveau de menu précédent ou
vous annulez l'opération.
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie
dans le texte en naviguant jusqu'à la faute
à l'aide de la touche de navigation. Vous
pouvez alors :
u effacer avec X le caractère à gauche
du curseur,
u insérer un caractère à gauche du cur-
seur,
u remplacer le caractère (clignotant) lors
de la saisie de l'heure et de la date, etc.
Vous trouverez des exemples de symboles
utilisés, d'utilisation des menus et des
écrans multi-lignes dans l'annexe de ce
mode d'emploi, p. 69.
ECO DECT
ECO DECT désigne la diminution de la consommation électrique et de la puissance
d'émission de la base grâce à l'utilisation
d'un chargeur à faible consommation
d'énergie.
Vous pouvez procéder au réglage
manuellement sur votre combiné. Plusieurs combinés peuvent être utilisés
simultanément.
Cette diminution est effective, quelle que
soit la distance entre le combiné et la
base.
Activation/désactivation du mode éco :
w ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Mode Eco
§OK§§ Appuyer sur la touche écran
Lorsque le mode éco est activé, le sym-
½ s'affiche dans la ligne supérieure
bole
de l'écran.
Remarque :
– Lorsque le mode éco est activé, la por tée de
la base est plus faible.
– Le mode éco et un répéteur (voir p. 60) ne
peuvent pas être utilisés simultanément.
– Si vous utilisez d'autres combinés (GAP) et
d'anciens combinés de la gamme Gigaset,
votre combiné ne diminue pas automatiquement la puissance de la liaison radio
avec la base.
Les services réseaux sont des fonctions
proposées par votre opérateur réseau et
pour la plupart desquelles l'accès est assujetti à la souscription d'un abonnement
spécifique.
¤ Renseignez-vous auprès de votre
opérateur.
Services applicables
au seul appel suivant
Secret app/appel
Masquer la présentation de votre
numéro au destinataire de l'appel sui-
vant.
¢ ê ¢ Secret app/appel ¢ OK
w
~ Entrer le numéro destinataire
de l'appel.
cAppuyer sur la touche
« Décrocher ».
Services applicables
à tous les appels suivants
A l'issue de l'une des procédures suivantes, un code est envoyé au réseau.
¤ Après confirmation du réseau télépho-
nique, appuyer sur la touche
« Raccrocher » a.
Vous pouvez utiliser les services suivants :
Transfert d'appel
w ¢ ê ¢ Tous appels ¢ Transfert
¢ OK
appel
¤ Renseigner les différentes lignes :
Quand:
Sélectionner Immédiat.
No :
Appuyer sur la touche écran
Saisir le numéro vers qui transférer
u Répertoire principal,
u Répertoire spécial,
u Répertoire réseau,
u Liste des numéros bis,
u Liste des SMS,
u Journal des appels,
u Journal du répondeur (Messagerie).
Vous pouvez enregistrer au max.
250 fiches dans le répertoire principal et
le répertoire spécial.
Dans une configuration multi combinés,
chaque combiné possède ses propres
répertoires. Il est cependant possible de
copier tout ou parties de ces répertoires
d'un combiné à l'autre (p. 21).
Répertoires principal / spécial
Remarque :
Pour accéder rapidement à un numéro du
répertoire principal (numéro abrégé), vous
pouvez affecter une touche de raccourci à la
fiche correspondante du répertoire.
Répertoire principal
Dans le répertoire principal, vous pouvez
enregistrer pour chaque contact outre le
nom et le prénom :
u jusqu'à trois numéros (maison, bureau,
mobile),
u un statut VIP et la sonnerie VIP corres-
pondante (en option),
u une adresse e-mail (en option),
u un portrait CLIP (en option),
u une date anniversaire avec notification.
¤ Ouvrir le répertoire principal en état de
veille avec la touche s.
Longueur des fiches (répertoire)
3 numéros : max. 32 chiffres chacun
Nom et prénom :
max. 16 caractères chacun
Adresse e-mail : max. 60 caractères
Répertoire spécial
Dans le répertoire spécial, vous enregistrez des numéros spéciaux (préfixes, N° de
services, N° fréquemment utilisés, etc.).
¤ Ouvrir le répertoire spécial en état de
veille avec avec la touche C.
Longueur des fiches
Numéro : max. 32 chiffres
Nom : max. 16 caractères
Saisie d'une nouvelle fiche
Répertoire principal
s ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Prénom / Nom:
Entrer un nom dans au moins un des
champs.
Téléph. (Maison) / Téléph. (Mobile) / Téléph.
(Bureau)
Entrer un numéro dans au moins un
des champs.
E-mail
Entrer l'adresse e-mail.
Annivers.:
Sélectionner Act. ou Dés..
Une fois activé (Act.), saisir Anniver-
saire(Date) et Annivers. (Heure) (p. 22)
puis sélectionner le mode de notification Annivers. (Signal).
Portrait
Le cas échéant, sélectionner l'image
qui s'affichera en cas d'appel de ce correspondant (p. 53). Condition : souscription au service « Présentation du
numéro de l'appelant » (CLIP).
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Faire défiler la liste à l'aide de la touche
s jusqu'à la sélection du nom
recherché.
u Entrer le premier caractère du nom
(dans le répertoire : premier caractère
du nom ou du prénom si seul le pré-
nom a été saisi) puis affiner la recher-
che avec s.
Numérotation
s / C ¢ s (sélectionner une
fiche)
cAppuyer sur la touche
« Décrocher ».
sSi besoin, sélectionner le
numéro (Maison, Bureau ou
Mobile).
§OK§Valider votre choix.
Le numéro sélectionné est composé.
Gestion des fiches
s / C ¢ s (sélectionner une
fiche)
Affichage des fiches
§Afficher§Appuyer sur la touche écran.
La fiche s’affiche.
Retour avec
§OK§.
Modification d'une fiche
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur
les touches écran.
¤ Apporter les modifications et les enre-
gistrer.
Utilisation des autres fonctions
s / C ¢ s (sélectionner une
¢ §Options§ (ouvrir le menu)
fiche)
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le No
Modifier ou compléter un numéro
enregistré ou enregistrer une nouvelle
fiche ; après l'affichage du numéro,
appuyer sur Ó.
Modifier entrée
Modifier la fiche sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer la fiche sélectionnée.
Entrer comme VIP (uniquement pour le
répertoire principal)
Marquer une entrée du répertoire
comme VIP (Very Important Person) et
lui attribuer une sonnerie particulière.
Vous pourrez reconnaître les appels VIP
à leur sonnerie.
Condition : « Présentation du numéro
et du nom de l'appelant » (p. 13).
Enreg. modèle (uniquement pour le
répertoire principal)
Enoncer le nom de la fiche sélectionnée et l'enregistrer comme modèle
vocal (p. 23).
Ecouter modèle (uniquement pour le
répertoire principal)
Ecouter un modèle vocal (p. 24).
Effac. modèle (uniquement pour le
répertoire principal)
Effacer un modèle vocal (p. 24).
Copier une ou plusieurs fiches d'un
combiné à l'autre (p. 21).
Envoyer une fiche par SMS (format
VCard) :
– vers un téléphone compatible
– vers votre répertoire « Mes
contacts » hébergé sur le réseau
Effacer liste
Effacer toutes les fiches du répertoire
principal ou du répertoire spécial.
Copier liste
Copier le répertoire complet d'un combiné à l'autre (p. 21).
Mémoire dispo.
Afficher le nombre d’entrées libres
dans le répertoire principal et le répertoire spécial (p. 19).
Numérotation à l'aide des touches de
numérotation abrégée
¤ Maintenir la touche de numérotation
abrégée enfoncée (p. 48).
Copie de répertoire entre combinés
Conditions :
u Le combiné destinataire et l'émetteur
sont inscrits sur la même base.
u Le deuxième combiné et la base peu-
vent recevoir et envoyer des fiches de
répertoire.
s / C
fiche)
¢ s (sélectionner une
¢ §Options§ (ouvrir le menu)
¢ Copier entrée / Copier liste ¢ vers
combiné INT
~Saisir le numéro interne du
combiné destinataire. Le message Copie entrée en cours
s'affiche.
§Oui§ / §Non§ Appuyer sur la touche écran
pour continuer ou non la copie
d'autres fiches.
La réussite de l'opération de transfert est
signalée par un message et par la tonalité
de validation sur le combiné destinataire.
Remarque :
Vous avez aussi la possibilité d'envoyer le
répertoire principal complet, sans l'ouvrir, par
transfert de données :
w ¢ ý ¢ Répertoire.
A noter :
u Les fiches avec des noms identiques ne
sont pas remplacées sur le combiné
destinataire.
u Le transfert s'interrompt si le téléphone
sonne ou si la mémoire du combiné
destinataire est pleine.
Copie de répertoire au format vCard
via Bluetooth
En mode Bluetooth (voir p. 58), vous pouvez transférer les fiches du répertoire au
format vCard, par exemple pour échanger
des entrées avec votre téléphone portable.
¢ s (Sélectionner une entrée)
s
¢ §Options§ (Ouvrir le menu) ¢ Copier
entrée / Copier liste
Bluetooth
La liste « Appareils connus » (voir p. 58)
s'affiche sinon effectuer une recherche
des appareils bluetooth environnants.
Un appareil de la liste « Appareils connus »
(voir p. 58) envoie automatiquement une
vCard au combiné. L'opération s'affiche à
l'écran.
Si l'appareil émetteur n'est pas répertorié
dans la liste, vous êtes invité à saisir à
l'écran le code PIN correspondant :
~Saisir le code PIN de l'appareil
Bluetooth émetteur et
appuyer sur
La vCard transférée devient alors une fiche
du répertoire.
§OK§.
Copie d'un numéro affiché vers le
répertoire principal
Vous pouvez enregistrer dans le répertoire
principal des numéros qui s'affichent dans
une liste, p. ex. le journal des appels ou la
liste des numéros bis, dans un SMS ou
pendant un appel.
Si vous disposez du service « Présentation
du nom de l'appelant », les 16 premiers
caractères du nom transmis sont copiés
dans la ligne Nom.
Un numéro s'affiche :
§Options§ ¢ No.vers répert.
¤ Pour compléter la fiche, voir p. 19.
Pendant la copie du numéro à partir du
journal du répondeur, l'écoute des messages est interrompue.
Consulter un numéro ou une adresse
e-mail depuis le répertoire principal
Vous pouvez, dans de nombreuses situations autres que l'état de veille, ouvrir le
répertoire principal, par exemple pour
consulter un numéro ou une adresse
e-mail.
Vous pouvez enregistrer, pour chaque
fiche du répertoire principal, un anniversaire et spécifier l'heure à laquelle un rappel doit être émis (désactivé par défaut :
Annivers.: Dés.).
Les dates d'anniversaire sont automatiquement marquées dans le calendrier
(p. 56).
¢ s (sélectionner une fiche ;
s
p. 20)
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur
les touches écran.
s Passer à la ligne Annivers.:
vSélectionner Act..
¤ Renseigner les différentes lignes :
Anniversaire(Date)
Entrer le jour/le mois/l'année (huit chiffres).
Annivers. (Heure)
Saisir l'heure/les minutes pour le rappel
en 4 chiffres.
Annivers. (Signal)
Sélectionner le type de rappel.
¤ Sauvegarder les modifications (p. 70).
Remarque :
La saisie d'une heure est nécessaire pour le
rappel. Si vous avez sélectionné un rappel
visuel, l'heure n'est pas nécessaire et est automatiquement réglée sur 00 :00.
Suppression d'un anniversaire
s ¢ s (sélectionner une fiche ;
p. 20)
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur
les touches écran.
s Passer à la ligne Annivers.:
vSélectionner Dés..
Un rappel est signalé par le visuel ou la
sonnerie sélectionnée sur le combiné.
§Arrêt§Appuyer sur la touche écran
pour acquitter le rappel de
date anniversaire et terminer.
Visualisation d'une date anniversaire
échue
En mode veille, une date anniversaire
échue et non acquittée vous sera rappelée
par l'affichage unique de
Agenda.
¤ Visualisation d'un rendez-vous :
Agenda Appuyer sur la touche écran.
Vous avez alors le choix entre les possibilités de touches écran suivantes :
SMSRédiger un message.
EffacerEffacer le rappel de date
échue.
Après la suppression, appuyer
sur la touche écran ” ou
Retour :
une fois le combiné revenu en
mode veille,
affiché.
Vous pouvez encore consulter les dates
anniversaires passées par la suite (voir
p. 57).
Reconnaissance vocale
Vous pouvez composer des numéros du
répertoire principal en prononçant le nom
correspondant. Afin que votre téléphone
puisse vous « reconnaître », vous devez
enregistrer un modèle vocal pour chaque
nom, c'est-à-dire prononcer le nom à
haute voix dans le combiné et l'enregistrer.
Vous pouvez également configurer le téléphone de manière à ce que ce modèle
vocal soit diffusé à la réception d'un appel
de votre correspondant, voir p. 51
(condition : souscription au service
« Présentation du numéro »).
RdV ne sera plus
Vous pouvez enregistrer un modèle vocal
pour 30 fiches du répertoire principal au maximum. Les fiches avec modèle vocal
sont marquées par le symbole ´.
Vous pouvez également utiliser la fonction de reconnaissance vocale sur un kit
piéton Bluetooth activé.
Enregistrement d'un modèle vocal
Enregistrez votre voix dans un environnement silencieux. Placez le combiné à env.
25 cm de votre bouche. Le modèle vocal
peut durer 1,5 s.
¢ s (sélectionner une fiche ;
s
p. 20)
OptionsOuvrir le menu.
Enreg. modèle
Sélectionner et suivre les instructions affichées.
§OK§Appuyer sur la touche écran
pour commencer l'enregistrement.
(Sur le kit piéton Bluetooth :
appuyer sur la touche
« Décrocher » ; l'établissement
de la connexion avec le combiné peut prendre jusqu'à
5secondes)
Un bref signal retentit. Un message correspondant s'affiche à l'écran. Prononcer
le nom. Répéter le nom après un autre
signal lorsque vous y êtes invité à l'écran.
Dans la liste, le symbole ´ apparaît à côté
du nom.
Remarque :
Si l'espace libre n'est pas suffisant pour un
nouveau modèle vocal, un message s'affiche à
l'écran. Le téléphone revient automatiquement au répertoire principal. Effacer le modèle
vocal et resélectionner Enreg. modèle.
Pour modifier un modèle vocal, vous
devez procéder par écrasement.
v Appui long.
Prononcer le nom après le signal. Dans le
cas où le nom correspond au modèle vocal
enregistré, il est répété. Le numéro est
composé.
Ecoute d'un modèle vocal
s¢ s (sélectionner une fiche
avec ´)
OptionsOuvrir le menu.
Ecouter modèle
Sélectionner et appuyer sur
§OK§. Le modèle vocal est repro-
duit en mode mains-libres.
a Appui long (mode veille).
Effacement d'un modèle vocal
s¢ s (sélectionner la fiche
avec ´)
OptionsOuvrir le menu.
Effac. modèle
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
a Appui long (mode veille).
L'entrée du répertoire reste inchangée.
Répertoire réseau
Le répertoire réseau (NAB) est votre répertoire personnel hébergé sur le réseau de
votre opérateur contre abonnement au
service correspondant. Vous pouvez y
enregistrer l'ensemble de vos « Contacts »
avec l'avantage de pouvoir y accéder à distance, sous certaines conditions, depuis
n'importe quel téléphone fixe ou mobile.
*) **)
Remarque :
Vous pouvez enregistrer des fiches en les
envoyant par SMS (VCard) du répertoire principal vers votre répertoire réseau (p. 20).
*) sous réserve de disponibilité du service sur
le réseau de votre opérateur (ex : « Mes
contacts » sur le réseau France Télécom)
**) Pour plus d'informations sur le service
« M es contacts », consultez le site internet :
www.agence.francetelecom.com
Le répertoire réseau qui obéit à la voix
sMaintenir enfoncé.
Le mode mains-libres est automatique-
ment activé et le numéro d'accès vocal
(3001) au répertoire réseau est immédiatement composé.
Laissez-vous ensuite guider par l'assistant
vocal.
Modification de l'accès au répertoire
réseau
w ¢ Т Combiné
sSélectionner Répertoire réseau
et appuyer sur w.
qSélectionner l'accès vocal ou
numérique (SMS/VCard –
p. 21) à modifier.
~Modifier le numéro affiché
(16 caractères maximum).
§Sauver§Appuyer sur la touche écran.
Un signal de confirmation
retentit.
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comporte les dix
derniers numéros composés sur le combiné (max. 32 chiffres). Si le numéro de
l'appelant est enregistré dans votre répertoire principal, le nom associé est affiché.
Répétition manuelle de la
numérotation
cAppuyer brièvement sur la
touche.
sSélectionner une fiche.
cAppuyer de nouveau sur la
touche « Décrocher ». Le
numéro est composé.
Lorsqu'un nom apparaît, vous pouvez afficher le numéro correspondant avec la touche écran
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Renumérot.Auto.
Le numéro est automatiquement composé à intervalles fixes (toutes les 20 s
min.). La touche mains-libres clignote
et la fonction « Ecoute amplifiée » est
activée.
– Le correspondant répond : appuyer
sur la touche « Décrocher » c. La
fonction est désactivée.
– Le correspondant ne répond pas :
l'appel est interrompu après environ
30 s. La fonction est désactivée
après une pression sur n'importe
quelle touche ou dix tentatives
infructueuses.
Utiliser le No (comme dans le répertoire
principal, p. 20)
Effacer entrée (comme dans le répertoire
principal, p. 20)
Effacer liste (comme dans le répertoire
principal, p. 21)
Dès qu'une nouvelle entrée est présente
dans l'une ou plusieurs des listes, une
tonalité d'avertissement retentit. La touche f clignote (s'éteint une fois qu'elle
est actionnée). En mode veille, une icône
explicite s'affiche à l'écran pour signaler le
type de nouveau message :
IcôneNouveau message...
Ã
Á
À
... sur votre messagerie externe
... dans le journal des appels
... dans la liste des SMS
Le nombre de nouvelles entrées est affiché au-dessous de l'icône correspondante.
Sélection d'une liste
Lorsque vous appuyez sur la touche Messages f, seules s'affichent les listes qui
contiennent des messages (exception : la
messagerie externe toujours affichée).
Les listes comprenant des nouveaux messages apparaissent en gras :
Messages
Boîte vocale:(2)
SMS comm.: (1)
Journal:(4)
Touche « Messages »
La touche « Messages » f vous permet
la sélection de l'une des listes suivantes :
u Liste des SMS
Si plusieurs boîtes aux lettres sont configurées (p. 33), plusieurs listes s'affichent.
u Journal du répondeur (Messagerie) ou
Messagerie externe
Si vous avez souscrit à ce service réseau
et si la Touche 1 a été configurée pour
l'accès rapide à ce service (p. 44).
u Journal des appels
”OK
Sélectionner une liste avec la touche q.
Pour ouvrir, appuyez sur w ou
OK.
Si les fiches disponibles sont toutes dans
la même liste, l'étape de sélection de liste
est supprimée et la liste concernée est
directement affichée.
Liste des SMS reçus
Tous les SMS reçus sont enregistrés dans
la liste de réception, voir p. 30.
Condition : avoir souscrit au service
« Présentation du numéro et du nom de
l'appelant » (CLIP, p. 13)
Selon le type de liste configuré, le journal
des appels contient
u tous les appels reçus ( )
u les appels perdus (non répondus)
Selon le type de liste configuré, soit tous
les numéros des 30 derniers appels
entrants, soit seuls les numéros des appels
perdus (non répondus) sont enregistrés.
Type de liste
v ¢ Ð ¢ Base ¢Type de liste
Appels perdus / Tous appels
Sélectionner et appuyer sur
‰
§OK§ (= activé).
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Les entrées du journal des appels sont
conservées lorsque vous modifiez le type
de liste.
Affichage
Les nouveaux messages apparaissent en
premier et en gras.
Exemple d'entrées d'une liste :
Tous appels
Susi Sorglos
29.11.0512:20
Louise Miller
29.11.0511:15Ã
EffacerOptions
u Le type de liste (dans la partie supé-
rieure)
u L'état de l'entrée
En gras : nouvelle entrée
u Numéro ou nom de l'appelant
Vous pouvez ajouter à votre répertoire
principal le numéro de l'appelant
(p. 22).
‰
‰
u Date et heure de l'appel (selon le
réglage, (p. 8))
u Type d'entrée :
– appels reçus ( )
‰
– appels perdus
Appuyer sur la touche écran §Effacer§, pour
effacer l'entrée sélectionnée.
Après avoir appuyé sur la touche écran
§Options§, sélectionner d'autres fonctions
avec la touche q :
No.vers répert.
Récupérer le numéro dans le répertoire
principal.
Effacer liste
Effacer la liste complète.
Nom / Info
Afficher le nom de l'appelant transmis
par le réseau.
Lorsque vous quittez le journal des appels,
toutes les entrées reçoivent le statut
« ancienne entrée », c'est-à-dire qu'elles
n'apparaîtront plus en gras à la prochaine
visite du journal.
Journal du répondeur (Messagerie)
Le journal du répondeur (Messagerie)
vous permet d'accéder et d'écouter les
messages déposés sur le répondeur intégré.
Affichage du nom de l'appelant
Si vous avez souscrit au service
« Présentation du nom de l'appelant » de
l'opérateur, vous pouvez faire afficher le
nom transmis par le réseau pour cet appel.
Vous avez sélectionné une entrée de liste.
§Options§Ouvrir le menu.
Nom / Info Sélectionner puis appuyer sur
§OK§.
Le nom peut ne pas être disponible pour
être transmis par le réseau et donc ne pas
s'afficher.
Appuyer sur
§OK§ pour revenir à la liste.
26
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.