Słuchawka bezprzewodowa Gigaset HX to wysokiej jakości, wielofunkcyjne urządzenie przystosowane do najnowszych i przyszłych technologii.
Ta słuchawka bezprzewodowa może być używana z różnymi stacjami bazowymi DECT.
Współpraca ze stacją bazową Gigaset
Podłącz słuchawkę HX do stacji bazowej Gigaset i korzystaj z licznych funkcji ciesząc się sprawdzoną jakością Gigaset.
Jeżeli twoja stacja bazowa Gigaset jest przystosowana do telefonii IP, twoja słuchawka HX może
służyć również do prowadzenia rozmów szerokopasmowych z najwyższą jakością dźwięku
(HDSP).
W niniejszej instrukcji wyszczególniono i opisano wszystkie funkcje dostępne w słuchawce HX.
Wszystkie funkcje stacji bazowych Gigaset zostały opisane w instrukcji obsługi twojego systemu
Gigaset.
Wszystkie instrukcje obsługi urządzeń Gigaset można znaleźć pod adresem
www.gigaset.com/manuals
Współpraca z telefonem lub routerem DECT/GAP innego producenta
Naturalnie, słuchawka bezprzewodowa współpracuje również z telefonami DECT/GAP innych
producentów, jak również z routerami DECT. Wyczerpujące informacje można znaleźć pod adre
sem www.gigaset.com/compatibility.
Routery DECT z CAT-iq 2.0
Twoja słuchawka bezprzewodowa Gigaset HX jest certyfikowana na zgodność ze standardem
DECT/CAT-iq 2.0. Dzięki temu możliwa jest również współpraca z routerem DECT obsługującym
funkcję CAT-iq.
Funkcje słuchawki z routerem CAT-iq (np.):
• pełny dostęp do centralnej książki telefonicznej routera oraz lokalnej książki telefonicznej
zintegrowanej w słuchawce,
• wygodne telefonowanie i korzystanie z historii połączeń,
• połączenia z wieloma liniami i rozmówcami
• Prowadzenie rozmów szerokopasmowych z gwarantowaną / certyfikowaną jakością HD
™
.
Voice
Szczegółowe informacje podano w instrukcji obsługi routera.
1)
,
-
Więcej informacji na temat słuchawki bezprzewodowej HX można znaleźć pod adresem
www.gigaset.com/hx
Szczegółowe informacje na temat funkcji słuchawki we współpracy z różnymi stacjami bazowymi i routerami można znaleźć pod adresem www.gigaset.com/compatibility
1) Rzeczywisty zakres funkcji zależy od kraju, sieci i routera.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące
a
bezpieczeństwa.
Urządzenia nie można używać bez zasilania. Niemożliwe jest wówczas również wykonywanie żadnych połączeń alarmowych.
W przypadku ustawionej blokady klawiszy/ekranu wybieranie numerów alarmowych
jest niemożliwe.
Nie należy używać urządzenia w środowiskach, w których zachodzi ryzyko wybuchu, np.
lakierniach.
w
Urządzenia nie są wodoszczelne. Telefonu nie należy w związku z tym ustawiać w wilgotnych
pomieszczeniach, tak ich jak łazienki ani w
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego z urządzeniem.
Należy używać tylko akumulatorów zgodnych ze specyfikacją (patrz „Dane techniczne”), aby wykluczyć zagrożenia dla bezpieczeństwa lub zdrowia. Akumulatory z widocznymi oznakami uszkodzenia
należy wymienić.
Uszkodzone urządzenia należy wycofać z eksploatacji lub naprawić w serwisie, aby uniknąć generowania ewentualnych zakłóceń radiowych.
Nie wolno używać urządzenia, jeśli wyświetlacz jest pęknięty lub rozbity. Pęknięte szkło lub
tworzywo sztuczne mogą poranić dłonie i twarz. Urządzenie należy naprawić w serwisie.
Nie należy odwracać słuchawki tylną stroną do ucha, gdy telefon dzwoni lub gdy włączony jest tryb
głośnomówiący. Może to doprowadzić do poważnych, trwałych uszkodzeń słuchu.
Telefon może generować w analogowych aparatach słuchowych szum (przydźwięk sieciowy lub
gwizd interferencyjny) lub przesterowanie. W razie problemów należy skontaktować się ze specjalistą
ds. aparatów słuchowych.
System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy przestrzegać ograniczeń
technicznych związanych z danym środowiskiem pracy (np. w
W przypadku używania urządzeń medycznych (takich jak stymulator pracy serca) należy skonsultować się z producentem urządzenia. Informacje na temat odporności urządzenia na wpływ zewnętrznej energii o wysokiej częstotliwości można uzyskać od producenta (informacje o produkcie marki
Gigaset przedstawia sekcja „Dane techniczne”).
pobliżu prysznica.
gabinecie lekarskim).
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Stacja ładująca jest przeznaczona do użytku w zamkniętych, suchych pomieszczeniach w temperaturze od +5°C do +45°C.
Nóżki urządzenia nie pozostawiają zazwyczaj śladów na powierzchni ustawienia. Jednakże ze względu na różnorodność lakierów i politur stosowanych na meblach nie
można wykluczyć powstawania śladów na powierzchni ustawienia.
Nigdy nie wystawiać telefonu na bezpośrednie oddziaływanie źródeł ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego i innych urządzeń elektrycznych.
Chronić telefon przed wilgocią, kurzem, agresywnymi cieczami i oparami.
Podłączanie stacji ładującej
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Wyświetlacz jest zabezpieczony folią. Ściągnąć folię ochronną!
Wkładanie baterii
Używać tylko baterii przeznaczonej do ładowania, ponieważ w przeciwnym wypadku
nie można wykluczyć szkód materialnych. Może dojść np. do zniszczenia płaszcza
baterii lub jej wybuchu. Poza tym mogą wystąpić zakłócenia działania lub uszkodze
nia urządzenia.
Wyjmowanie baterii
-
Ładowanie baterii
¤ Przed pierwszym użyciem naładować baterię
całkowicie w stacji ładującej lub za pomocą stan
dardowego zasilacza USB.
Bateria jest całkowicie naładowana, gdy symbol błyskawicy na wyświetlaczu gaśnie.
Bateria może nagrzewać się podczas ładowania. Jest to niegroźne zjawisko.
Pojemność ładowania baterii zmniejsza się w miarę upływu czasu.
8
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Proces logowania trzeba zainicjować zarówno na stacji bazowejjak również na słu-
chawce.
Obie czynności trzeba wykonać w przeciągu 60 sekund.
Na stacji bazowej / na routerze
Stacja bazowa
Gigaset
Inna stacja bazowa /
router:
¤ Wcis nąć długo (ok. 3 s) przycisk logowania / szukania telefonu na sta-
cji bazowej.
¤ Informacje na temat procedury logowania Dokumentacja stacji
bazowej / routera
Czynności przy słuchawce
¤ . . . za pomocą wybrać Ustawienia OK Rejestracja OK Zarejes-
truj słuch. OK . . . wyszukiwana jest stacja bazowa gotowa do zalogowania słuchawki
. . . jeżeli pojawia się wezwanie: wprowadzić PIN systemu (stan fabryczny stacji bazowych
0000) OK
Gigaset:
Po pomyślnym zalogowaniu słuchawka przechodzi w stan oczekiwania. Na wyświetlaczu wskazywany jest wewnętrzny numer słuchawki, np. WEWN1. W przeciwnym wypadku należy powtórzyć czynności.
Jedna słuchawka może być zarejestrowana w maksymalnie czterech stacjach bazowych.
Zmiana stacji bazowej:
Wylogowanie słuchawki (zależne od
stacji bazowej):
¤ Wybór bazy OK . . . za pomocą wybrać stację bazową lub
Najlepsza Wybierz ( = wybrano)
Najlepsza: Słuchawka wybiera stację bazową o najlepszym zasięgu,
gdy traci połączenie z bieżącą stacją bazową.
¤ Wyrejestruj słuch. OK . . . wybrano bieżącą słuchawkę . . . za
pomocą ew. wybrać inną słuchawkę OK . . . ew. podać PIN
systemu OK . . . potwierdzić wylogowanie za pomocą Tak
Jeżeli słuchawka jest zarejestrowana jeszcze w innych stacjach bazowych, wówczas przełącza się ona na stację bazową o najlepszym
Najlepsza).
zasięgu (
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
W niniejszym rozdziale w formie skróconej opisano funkcje Twojej słuchawki bezprzewodowej.
Rzeczywista dostępność funkcji Twojego telefonu oraz sposób ich obsługi zależy od
stacji bazowej / routera, w której/w którym jest zalogowana słuchawka.
Sposób wykonania tych czynności w Twoim telefonie może różnić się nieco od procedur opisanych w niniejszej instrukcji.
Wyczerpujące informacje
Na temat słuchawki bezprzewodowej:
System telefoniczny, jeżeli słuchawka jest zalogowana w stacji bazowej Gigaset:
Instrukcja obsługi Twojego telefonu Gigaset
System telefoniczny, jeżeli słuchawka jest zalogowana w innej stacji bazowej / innym
routerze:
Dokumentacja Twojej stacji bazowej / routera
Wszystkie instrukcje obsługi urządzeń Gigaset są dostępne
w formacie PDF: www.gigaset.com/manuals
Obsługa telefonu
Włączanie / wyłączanie słuchawki:
¤ Nacisnąć długo przycisk zakończenia połączenia
Włączanie / wyłączanie blokady przycisków:
¤ nacisnąć długo
Otwieranie menu głównego:
¤ Nacisnąć przycisk sterujący lub
Przełączenie na stan oczekiwania za pomocą:
¤ Nacisnąć długo przycisk zakończenia połączenia
Jeżeli w stacji bazowej zarejestrowanych jest kilka słuchawek:
Otwieranie listy słuchawek:
¤ w stanie oczekiwania nacisnąć przycisk sterujący
Wewnętrzne zapytanie: ¤ podczas rozmowy nacisnąć przycisk sterujący
Przyciski kontekstowe
Przyciski kontekstowe mają funkcję zależną od sytuacji obsługowej.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
10
Państwa telefonie może nieznacznie odbiegać od instrukcji.
Ze stacją bazową Gigaset GO-Box 100 (lub inną stacją bazową IP Gigaset)
Otwieranie listy dostępnych książek telefonicznych online:
¤ Nacisnąć długo przycisk sterujący
Ze stacją bazową CAT-iq
Otwieranie książki telefonicznej stacji bazowej:
¤ Nacisnąć długo przycisk sterujący
Wykonywanie połączeń
Jeżeli w jednej stacji bazowej zarejestrowanych jest kilka słuchawek i dostę pnych jest
więcej połączeń telefonicznych (np. w przypadku Gigaset GO-Box 100 lub routerów
CAT-iq), można prowadzić równocześnie kilka rozmów.
Wykonywanie połączeń
¤ . . . za pomocą wprowadzić numer nacisnąć krótko
Wybieranie linii na Gigaset GO-Box 100 (lub innej stacji bazowej IP Gigaset):
¤ nacisnąć długo . . . za pomocą wybrać linię Wybierz
. . . za pomocą wprowadzić numer . . . numer jest wybierany na ok. 3 sekundy po wprowadzeniu ostatniej cyfry
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Wybieranie kontaktu z lokalnej książki telefonicznej:
¤ . . . za pomocą otworzyć książkę telefoniczną . . . za pomocą wybrać
kontakt nacisnąć
11
Państwa telefonie może nieznacznie odbiegać od instrukcji.
Gdy w stacji bazowej zostanie zapisana wiadomość, na słuchawce pojawia się odpowiednie
powiadomienie.
Gdy nadejdzie nowa wiadomość, rozlega się dźwięk informacyjny. Dodatkowo miga przycisk
wiadomości
domości oraz ich liczba ( połączenia nieodebrane, wiadomości w automatycznej sekretarce / poczcie głosowej operatora oraz pominięte przypomnienia).
Wyświetlanie wiadomości:
(jeżeli jest aktywny). W stanie oczekiwania wyświetlany jest symbol typu wia-
¤ nacisnąć . . . za pomocą wybrać żądaną listę OK
Historia połączeń
Jeżeli w stacji bazowej zapisywane są połączenia, wówczas słuchawka może sygnalizować różne
typ połączeń (
Otwieranie listy połączeń:
Za pomocą przycisku kontekstowego:
nieodebrane, odebrane i wychodzące).
¤ Połącz. . . . za pomocą wybrać listę OK
Poprzez menu:¤ . . . za pomocą wybrać Listy poł.OK . . . za
pomocą wybrać listę OK
Kalendarz
Do kalendarza można wprowadzić maksymalnie 30 przypomnień.
¤ za pomocą wybrać Organizer OK Kalendarz OK
Budzik
Można ustawić alarm, który w określonym czasie uruchomi odtwarzanie w ybranej melodii przez
słuchawkę.
¤ . . . za pomocą wybrać Organizer OK Budzik OK
Niania elektroniczna
Przy włączonej niani elektronicznej zapisany numer (wewnętrzny lub zewnętrzny) zostaje
wywołany, gdy tylko w otoczeniu słuchawki zostanie przekroczony określony poziom hałasu.
¤ . . . za pomocą wybrać Dodatkowe funkcje OK Niania OK
Zbiór multimediów
W zbiorze multimediów słuchawki są zapisane dzwonki i obrazy, których można używać jako
obrazy osób dzwoniących (obrazy CLIP) lub jako wygaszacze ekranu. Domyślnie zapisane są
różne dźwięki polifoniczne i obrazy. Więcej obrazów i dźwięków można pobrać z komputera
(Gigaset QuickSync)
www.gigaset.com/quicksync).
¤ . . . za pomocą wybrać Dodatkowe funkcjeOK Moje
dokumenty OK
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
14
Państwa telefonie może nieznacznie odbiegać od instrukcji.
Słuchawka poprzez Bluetooth™ może komunikować się bezprzewodowo z innymi urządzeniami
obsługującymi tę technologię, np. z zestawem słuchawkowym Bluetooth.
¤ . . . za pomocą wybrać Dodatkowe funkcje OK Bluetooth OK
Ustawianie telefonu
Język
¤ . . . za pomocą wybrać Ustawienia OK Język . . . za pomocą
wybrać język Wybierz ( = wybrano)
Jeżeli ustawiono niezrozumiały język:
¤ Przyciski powoli naciskać jeden po drugim . . . za pomocą wybrać
zrozumiały język nacisnąć prawy przycisk wyświetlacza
Data i godzina (niezależnie od stacji bazowej)
Data i godzina zostały ustawione na stacji bazowej. W stacji bazowej z funkcją IP można ustawić
datę i godzinę, również poprzez sieciowy serwer czasu.
Jeżeli stacja bazowa obsługuje tę funkcje, można również ustawić datę i godzinę ręcznie na słuchawce.
¤ . . . za pomocą wybrać UstawieniaOK Data i godzina OK . . .
za pomocą ustawić datę i czas Zapisz
Ustawianie telefonu
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
15
Państwa telefonie może nieznacznie odbiegać od instrukcji.
¤ . . . za pomocą wybrać Ustawienia OK Ustawienia audio OK
. . . za pomocą wybrać ustawienie
Głośność słuchawki / funkcji
głośnomówiącej:
Profil słuchawki:¤ Profile akustyczne Profile słuchawek OK . . . za
Funkcja głośnomówiąca:¤ Prof ile akustyczne Profile zest. głośn. OK . . . za
Dźwięki informacyjne:¤ Tony serwiso we OK . . . za pomocą włączać/ wyłą-
Alarm wibracyjny:¤ Wibracja Zmień ( = wł.)
Głośność dzwonka ¤ Dzwonki (słuchaw.) OK Głośność OK . . . za
Melodia dzwonka¤ Dzwonki (słuchaw.) OK Melodie OK . . . za
Sterowanie czasowe
zewnętrznymi połączeniami
Wyciszenie połączeń anonimowych
Dzwonek w stacji ładującej¤ Dzwonki (słuchaw.) OK Ciche ładowanie
¤ Głośność słuchawki OK . . . za pomocą ustawić
głośność dla Słuchawka i Try b głośnomów. Zapisz
pomocą profilu wybrać Głośno lub Cicho Wybierz
( = wybrane)
pomocą wybrać profil (1 - 4) Wybierz
( = wybrano)
czać dźwięki informacyjne dla różnych sytuacji Zapisz
pomocą Dla połączeń wewn. i alarmów lub Połączenia
zewn. wybrać . . . za pomocą ustawić głośność na
jeden z 5 poziomów (rosnąca głośność) Zapisz
pomocą wybrać połączenie . . . za pomocą
wybrać dzwonek / melodię Zapisz
¤ Dzwonki (słuchaw.) OK Sterow. czasowe OK
. . . za pomocą włączyć/wyłączyć . . . za pomocą
wprowadzić przedział czasowy Zapisz . . . w podanym
przedziale nie są przepuszczane żadne połączenia
zewnętrzne
¤ Dzwonki (słuchaw.) OK Wycisz anoni m. Edytuj
(= wł.) . . . połączenie jest sygnalizowane tylko na
wyświetlaczu
Zmień ( = słuchawka nie dzwoni, dopóki znajduje się w
stacji ładującej)
Inne ustawienia w niektórych stacjach bazowych Gigaset
Wybieranie numeru:¤ Tryb wyb ier ania OK . . . za pomocą wybrać wybie-
ranie tonowe (Tonowo) lub impulsowe (Impulsowo)
Wybierz ( = wybrano)
Czas przerywania połączenia ¤ Ponowie nie OK . . . pojawia się lista możliwych czasów
przerywania połączenia (Flash) . . . za pomocą
wybrać czas przerywania połączenia
Wybierz ( = wybrane)
Prefiks:¤ Nr dostępowyOK . . . za pomocą wprowadzić
prefiks . . . za pomocą wybrać moment wybierania
prefiksu Zapisz
Połączenia anonimowe:¤ Anonimowe poł. Edytuj (= wł.) . . . za pomocą
wybrać Tryb zabezpiecz (Wycisz. poł./Zablok. poł.) Zapisz . . . połączenia bez identyfikacji numeru są traktowane we wszystkich słuchawkach zgodnie z wybranym trybem ochrony
Zablokowane numery:¤ Czarna lista Edytuj Zablokow. numery OK . . . wska-
zywana jest lista zablokowanych numerów Nowe . . . za
pomocą wprowadzić numer Zapisz . . . połączenia z
numerów, które nie są na liście blokowanych, nie są sygnalizowane (tryb ochrony Zablok. poł.) lub są sygnalizowane
tylko na wyświetlaczu (tryb ochrony Wycisz. poł.).
Tryb ochrony (lista blokowanych):
¤ Czarna lista Edytuj Tryb zabezpiecz OK . . .
za pomocą wybrać żądany tryb ochrony(Wycisz. poł./
Zablok. poł.) Zapisz
Ze stacją bazową Gigaset GO-Box 100 (lub inną stacją bazową IP Gigaset)
Konfiguracja połączenia z
Internetem
Przyporządkowywanie połączeń wychodzących:
Przyporządkowanie połączeń
przychodzących:
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
18
Państwa telefonie może nieznacznie odbiegać od instrukcji.
¤ Asystent VoIP OK . . . Przejść kreatora połączenia. Za
pomocą asystenta VoIP można skonfigurować konto IP.
¤ Polaczenia wysyl. OK . . . Zmiana przyporządkowania
połączeń wychodzących dla słuchawki
¤ Odbiór polaczen OK . . . Zmiana przyporządkowania
Inne funkcje w Gigaset GO-Box 100 (lub innej stacji bazowej IP Gigaset)
Zmiana ustawień IP:¤ Sieć lokalnaOK . . . za pomocą wprowadzić PIN
systemu (jeżeli jest inny, niż 0000) OK . . . za pomocą
wybrać Statycz. wprowadzanie danych adreso-
wych IP Zapisz
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego:
Inne funkcje stacji bazowych / routerów CAT-iq
Aktualizacja oprogramowania
sprzętowego:
¤ Aktualizuj firmware OK . . . za pomocą wprowadzić
PIN systemu OK . . . telefon nawiązuje połączenie internetowe z serwerem konfiguracyjnym Tak . . . wykonywana
jest aktualizacja
¤ Aktualizacja słuch. OK Aktualizuj OK OK . . .
wykonywana jest aktualizacja
ECO DECT (zależnie od stacji bazowej)
Prz y dosta wie słuc hawk a jest us tawi ona na maks ymal ny zas ięg. Zap ewni one jest wówcz as op tymalne połączenie między słuchawką a stacją bazową. Można zmniejszyć emisję promieniowania, jeżeli stacja bazowa obsługuje tę funkcję.
Ograniczenie promieniowania nawet o 80%
¤ . . . za pomocą wybrać Ustawienia OK
ECO DECT OK Maks. zasięg Zmień (= wył.)
Wyłączanie promieniowania
w stanie oczekiwania:
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
20
Państwa telefonie może nieznacznie odbiegać od instrukcji.
Czy mają Państwo pytania? Gigaset oferuje Państwu do dyspozycji wszechstronny serwis.
Szybką pomoc serwisową uzysk acie Państwo w instrukcji obsługi dostępnej w internecie oraz w
witrynie portalu internetowego Gigaset pod adresem
www.gigaset.com/service
lub wybierając jedną z niżej wymienionych stron internetowych:
Pytania i odpowiedzi (FAQ):www.gigaset.com/faq
Sprawdzenie kompatybilności:www.gigaset.com/compatibility
Rejestrowanie słuchawki:www.gigaset.com/registerhandset
Kontakt:www.gigaset.com/contact
Infolinia Polska 801 140 160
Koszt połączenia według stawki operatora.
Należy przygotować dowód zakupu.
Należy pamiętać, że jeśli produkt Gigaset nie jest sprzedawany przez autoryzowanych dystrybutorów w kraju,
produkt może nie być w pełni kompatybilny z krajową siecią telefoniczną. Na opakowaniu, w pobliżu znaku
CE, widnieje informacja dla jakiego kraju jest on przeznaczony.
Używanie sprzętu niezgodnie z powyższym zaleceniem lub zaleceniami w instrukcji obsługi, czy też niezgod-
nie z jego przeznaczeniem, ma wpływ na warunki gwarancji i ogranicza roszczenia klienta (naprawa lub
wymiana produktu).
W celu wykonania naprawy gwarancyjnej użytkownik zobowiązany jest dostarczyć dokument zakupu z widniejącą datą oraz wypełnioną i podstemplowaną kartę gwarancyjną.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
1 Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
2 Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
3 Gigaset Communications Austria GmbH z siedzibą w Wiedniu, Modecenterstraße 17 gwarantuje sprawne
działan ie produktu przez okres 24 miesięcy o d daty zakupu, u mieszczonej na n iniejszej karcie gwara ncyjnej
oraz dowodzie zakupu. Na akumulatory gwarancja udzielana jest na okres 6 miesięcy od daty zakupu.
4 Karta gwarancyjna jest nieważna w następujących przypadkach:
• brak pieczątki i podpisu sprzedawcy
• numer fabryczny/seryjny produktu lub datę sprzedaży w jakikolwiek sposób zmieniono, zamazano,
usunięto lub zatarto
5 Usterki produktu ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usuwane bezpłatnie w ciągu 14 dni roboczych
od daty przyjęcia produktu do Autoryzowanego Punktu Serwisowego Gigaset.
6 Warunkiem wykonania naprawy jest dostarczenie produktu z ważną kartą gwarancyjną.
7 Wydanie produktu po naprawie nastąpi w miejscu oddania do naprawy.
8 Naprawa gwarancyjna nie ob ejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do których wykonania
zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie.
9 Użytkownikowi przysługuje prawo wymiany produktu lub części produktu na nowy, wolny od wad, jeżeli:
a. w okresie gwarancji Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset dokona czterech napraw istotnych, a produkt nadal będzie wykazywał wady, które uniemożliwiają jego używanie zgodnie z przeznaczeniem
b. Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset stwierdzi na piśmie, że usterka jest niemożliwa do usunięcia.
Za wadę istotną uznaje się takie uszkodzenie produktu, które uniemożliwia korzystanie z produktu zg od
nie z jego przeznaczeniem. Wymianie podl ega wyłącznie ta część produktu, w której nastąpiła usterka. W
przypadku braku możliwości wymiany na taki sam produkt, dokonan a zostanie wymiana na produkt o nie
gorszych parametrach funkcjonalnych od produktu podlegającego wymianie
10 Gwarancją nie są objęte:
a. bezpieczniki, przewody i ich wymiana
b. mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wszystkie inne uszkodzenia
c. uszkodzenia i wady na skutek:
• niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, przechowywania i konserwacji
• nieautoryzowanej ingerencji w oprogramowanie urządzenia
• samowolnych (dokonanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby) napraw, przeróbek
lub zmian konstrukcyjnych
• zdarzeń losowych (np. zalanie cieczą, wyładowania atmosferyczne, rdza oraz korozja)
• użytkowania lub pozostawienia produktu w niewłaściwych warunkach (nadmierna wilgotność, zbyt
wysoka lub niska temperatura, itp.)
• zastosowania nieoryginalnych akcesoriów
• przepięć w sieci telefonicznej lub energetycznej, nieprawidłowego napięcia zasilającego, podłączenia
do nieuziemionego gniazda zasilającego
11 Gigaset Communications Austria GmbH nie ponosi odpowiedzialności za utratę jakichkolwiek danych
użytkownika produktu w trakcie wykonywania naprawy gwarancyjnej.
-
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Ekran słuchawki ma rozdzielczość 128x160 pikseli (punktów obrazu). Każdy piksel składa się z trzech subpikseli (czerwonego, zielonego i niebieskiego).
Może się zdarzyć, że piksel jest wadliwy lub przekłamuje kolory. Jest to normalne i nie stanowi podstawy
reklamacji.
Poniższa tabela przedstawia liczbę wad pikseli nie podlegającą reklamacji.
Opismaks. liczba dozwolonych wad pikseli
Świecący subpiksel1
Ciemny subpiksel1
Łączna liczba świecących i ciemnych subpikseli1
Zużycie wskutek użytkowania ani obudowa nie podlegają gwarancji.
Instrukcje producenta
Zezwolenie
To urz ądzeni e przez naczo ne jest do uży tku na c ałym św iecie , a poza Europe jskim Obszar em Gos podarc zym (z
wyjątkiem Szwajcarii) po uzyskaniu krajowej homologacji.
Wymagania poszczególnych krajów zostały uwzględnione.
Niniejszym Gigaset Communications GmbH oświadcza, iż aparat spełnia podstawowe wymagania i inne zwią-
zane z tym regulacje Dyrektywy 1999/5/EC.
Krajową wersję deklaracji WE zgodnie z dyrektywą 1999/5/WE można znaleźć pod adresem:
www.gigaset.com/docs.
Deklaracja ta powinna również być dostępna wśród plików „Międzynarodowe deklaracje zgodności” lub
„Europejskie deklaracje zgodności”.
W związku z tym prosimy o sprawdzenie wszystkich tych plików.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Firma Gigaset Communications GmbH posiada certyfikaty norm międzynarodowych ISO 14001 i
ISO 9001.
ISO 14001 (zarządzanie środowiskowe): certyfikat wydany we wrześniu 2007 przez TÜV SÜD
Management Service GmbH.
ISO 9001 (zarządzanie jakością): certyfikat wydany 17 lutego 1994 r. przez TÜV SÜD Management
Service GmbH.
Utylizacja
Akumulatorów nie wolno wyrzucać do śmietnika. Należy je utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami
dotyczącymi likwidacji odpadów. Odpowiednie informacje można uzyskać w urzędzie gminy lub u sprze
dawcy, u którego nabyto produkt.
Wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować w wyznaczonych przepisami punktach. Nie
wolno ich wyrzucać z odpadkami.
Szczegółowe informacje na temat utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać w urzędzie gminy, zakładzie
oczyszczania lub u sprzedawcy, u którego nabyto produkt.
Produkty oznaczone symbolem przekreślonego kosza podlegają Dyrektywie Europejskiej 2002/
96/EC.
Prawidłowa utylizacja i oddzielna zbiórka zużytych urządzeń obniżają szkodliwość tych odpadów
dla zdrowia i środowiska. Jest to niezbędne do ponownego wykorzystania i recyklingu zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
-
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Tec hn o lo gi a:litowo-jonowa (Li-Ion)
Napięcie:3,7 V
Pojem ność:750 mAh
Czasy pracy / czasy ładowania słuchawki
Czas pracy telefonu Gigaset zależy od pojemności baterii, jej wieku oraz sposobu użytkowania. (wszystkie
podane czasy są czasami maksymalnymi)
Czas czuwania (godziny)200/160 *
Czas rozmów (godziny)12
Czas pracy przy 1,5 godz. rozmów dziennie (godziny) 110/85 *
Czas ładowania w stacji ładującej (godziny)2,5
* Bez emisji włączony/wyłączony, bez podświetlenia wyświetlacza, w stanie oczekiwania
Pobór mocy słuchawki w stacji ładującej
Podczas ładowania:ok. 4,5 W
Dla zachowania stanu naładowaniaok. 0,30 W
Ogólne dane techniczne
Standard DECTobsługiwany
Standard CAT-iqcertyfikowany według standardu CAT-iq2.0 z głosem HD
Standard GAPobsługiwany
Liczba kanałów60 kanałów duplex
Zakres częstotliwości radiow ych1880-1900 MHz
Metoda duplexMultiplex czasowy, długość ramki 10 ms
Częstotliwość powtarzania impulsu nadaw-
czego
Długość impulsu nadawczego370 μs
Siatka kanałów1728 kHz
Prędkość przesyłu1152 kb/s
ModulacjaGFSK
Kodowanie głosu32 kb/s
Moc nadawcza10 mW średniej mocy na kanał, moc impulsu 250 mW
Zasięgdo 50 m w budynkach, 300 m na zewnątrz
Warunki otoczenia podczas eksploatacjiod +5 °C do +45 °C; wilgotność względna od 20 % do 75 %
Bluetooth: Zakres częstotliwości radiowych 2402-2480 MHz
Bluetooth: Moc nadawcza Moc impulsu 4 mW
26
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0