¤ . . . Користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Аутомат. одгов. Промени ( = укључено)
КоракПратите ову процедуру
¤У статусу мировања притисните центар контролног тастера.
Главни мени се отвара.
¤
¤ ОК
¤ Телефонија
¤ ОК
¤ Аутомат.
одгов.
Управљајте до иконице користећи контролни тастер .
Изаберите ОК за потврду. Подмени Подешавања се отвара.
Изаберите Телефонија унос кори
Изаберите ОК за потв
Функција укључивања/искључивања аутоматског јављања се
појављује као прва ставка менија.
рду. Подмени Телефонија се отвара.
стећи контролни тастер .
¤ ПромениИзаберите Промени да активирате или деактивирате. Функција је
активирана /деактивирана .
6
Page 7
Мере предострожности
Мере предострожности
Пре употребе прочитајте мере предострожности и упутство за употребу.
Уређај не може да се користи у случају нестанка струје. Такођер није могуће пренети хитне позиве.
Бројеви хитних служби се не могу позвати ако је закључана тастатура/екран.
Користите само пуњиве батерије које одговарају карактеристикама (видите
„Спецификације“). Никада не употребљавајте обичне (непуњиве) батерије или друге типове
батерија, јер то може довести до значајног ризика по здравље и до повреда. Пуњиве
батерије, које су приметно оштећене, морају се заменити.
Слушалица не сме да ради ако је поклопац батерије отворен.
Немојте користити телефон у окружењу у коме постоји опасност од експлозије
(нпр. продавница боја).
Уређаји нису водоотпорни. Из овог разлога не уграђујте их у влажне средине као што су
купатила или туш кабине.
Користите само онај струјни адаптер приказан на уређају.
Приликом пуњења, утичница мора бити лако доступна.
Оштећене уређаје немојте користити или их однесите на поправку нашим сервисерима, јер
у случају оштећења могу ометати рад других бежичних уређаја.
Не користите уређај ако је дисплеј окрњен или поломљен. Поломљено стакло или пластика
може изазвати повреде руку и лица. Уређај пошаљите нашем сервисном одељењу на
поправку.
Немојте држати задњу страну слушалице на увету када звони или када је активиран режим
звучника. У супротном ризикујете озбиљно и трајно оштећење слуха.
Телефон може да проузрокује ометање код аналогних слушних апарата (брујање или
звиждање), као и да изазове преоптерећење. Уколико вам је потребна помоћ, обратите се
добављачу слушних помагала.
Држите мале ћелијске батерије и батерије које се могу прогутати ван домашаја деце.
Гутање батерије може довести до опекотина, перфорације меког ткива и смрти. Озбиљне
опекотине могу настати у року од 2 сата од гутања.
У случају гутања ћелијске батерије или батерије, одмах потражите медицинску помоћ.
Коришћење телефона може да утиче на оближњу медицинску опрему. Водите рачуна о
техничким условима у вашем конкретном окружењу, нпр. докторска ординација.
Ако користите медицински уређај (нпр. пејсмејкер), обратите се произвођачу уређаја. Они
ће бити у могућности да вас посаветују у вези подложности уређаја екстерним изворима
високофреквентне енергије (за спецификације вашег Gigaset производа видите
„Спецификације“).
7
Page 8
Почетак употребе
Почетак употребе
Садржај пакета
• Једна база
• Један адаптер напајања за базу
• Један телефонски кабл
• Једна слушалица
• Један поклопац батерије (поклопац за полеђину слушалице)
• Једна батерија
• Једна база за пуњење са адаптером напајања
• Једна штипаљка за појас
• Једно упутство за употребу
Модели са више слушал
• Једна слушалица
• Једна база за пуњење са адаптером напајања
• Једна батерија, један поклопац батерије и једна штипаљка за појас
ица, по слушалици:
Базна станица и база за пуњење намењене су
просторијама на температури од +5 °C до +45 °C.
Ножице телефона обично не остављају трагове на површинама. Међутим,
иром на мноштво различитих лакова и политура које се употребљавају у
обз
индустрији намештаја, појављивање трагова на површинама не може у
потпуности бити искључено.
Никада немојте излагати телефон извори
светлости или другим електричним уређајима.
Заштитите телефон од влаге, прашине, корозивних течности и испарења.
8
за употребу у затвореним, сувим
ма топлоте, директној сунчевој
Page 9
Базна станица
3
21
4
5
1
234
5
2
1
3
4
1
234
Базна станица
¤ Уметните телефонски кабл у утичницу на задњој страни базне станице док не кликне
на своје место.
¤ Уметните кабл за напајање из адаптера за напајање у утичницу .
¤ У зависности од модела, ако је укључено у испоруку: Уклопите поклопац на место у
зарезима на полеђини базне станице (не ако се монтира на зид).
¤ Укључите адаптер за напајање и телефонски прикључак .
Ако повезујете са рутером:
¤ Укључите телефонски кабл у утичницу за телефон на рутреру .
Мрежни кабл мора увек да буде прикључен да би радило, јер телефон не може
да ради без напајања електричном енергијом.
Слушалица
Повезивање базе за пуњење
¤ Прикључите пљоснати утикач на адаптер
напајања .
¤ Прикључите напојну јединицу у струјну
утичницу .
Да бисте поново извукли прикључак из базе за
пуњење:
¤ Искључите адаптер напајања из извора
напајања.
¤ Притисните дугме за отпуштање .
¤ Извуците прикључак .
9
Page 10
Слушалица
2
1
3
1
2
3
1
2
1
2
Припрема слушалице за употребу
Дисплеј је заштићен пластичном фолијом. Уклоните заштитну фолију!
Убацивање батерија
Користите искључиво пуњиве батерије, јер би у супротном могло доћи до
озбиљног ризика по здравље и телесних повреда. На пример, кућиште батерије
може да се оштети или батерија може да експлодира. Телефон такође може лоше
да ради или да се оштети као резултат коришћења батерија које нису
препорученог типа.
¤ Убаците батерију тако да контакти буду
окренути надоле .
¤ Притисните батерију све док не кликне на
своје место .
Уклањање батерије
¤ Склоните хватаљку каиша (ако је
приложена).
¤ Ставите нокат у шупљину на дну поклопца
батерије и повуците поклопац батерије
навише .
10
¤ Окрените поклопац батерије тако да
се бочна испупчења уклапају са
отворима у
унутрашњости кућишта .
¤ Притисните поклопац све док не
кликне на своје место.
¤ Да бисте променили батерију,
ставите нокат у шупљину и повуците
батерију нагоре .
Page 11
Слушалица
2,5h
Deutsch
English
Fran cais
Пример
ВремеПозиви
Пуњење батерије
¤ Напуните батерије потпуно пре прве
употребе у бази за пуњење или користећи
стандардни USB адаптер.
Батерије су потпуно напуњене када иконица
на
пајања нестане са екрана.
Батерија се може загрејати током пуњења. То није опасно.
Након неког времена капацитет пуњења батерије ће из техничких разлога опасти.
Слушалице које се налазе у паковању већ су регистро
слушалица ипак није регистрована, (на шта указује Региструј слушалицу),
региструјте слушалицу ручно (
Cтрана 56).
ване на бази. У случају да
Качење штипаљке за појас
Слушалица има жлебове на свакој страни за качење штипаљке за
појас.
• Качење штипаљке за појас притисните штипаљку за појас
на полеђину слушалице тако да избочине на штипаљци за
с кликну на своје место у жлебовима.
поја
• Уклањање штипаљке за појас: Притисните центар
штипаљке за појас чврсто деним палцем. Гурните нокат
левог палца на горе између штипаљке и кућишта. Клизните
штипаљку према горе да је откачите.
Промена језика приказа
Можете да промените језик приказа, ако је телефон постављен на неразумљивом језику.
¤ Притисните центар контролног тастера .
¤ Притисните тастере и лагано а затим . . . појављује
се екран подешавања језика, постављени језик (нпр. English)
истакнут ( = изабрано).
је
¤ Да бисте изабрали други језик: Притисните контролни
тастер док жељени језик не буде истакнут на екрану,
нпр. Francais притисните тастер са десне стране директно
испод екрана да бисте активирали језик.
¤ Да бисте се вратили у стање мировања: Притисните и задржите тастер „Заврши
позив“
Постављање датума и времена
Подесите датум / време, тако да тачно датум и време могу бити додељени долазним
позивима, као и да омогућите да се користи аларм.
¤ Притисните тастер за екран Време
или, ако су датум и време већ подешени:
11
Page 12
Слушалица
Датум/Време
Датум:
15.08.2018
Време:
00:00
НазадСачувај
1
1
1
1
¤ . . . користите за бирање Подешавања ОК Датум/Време ОК
Активни положај показивача трепери . . . промените положај
показивача са . . . мењајте између положаја показивача
са
Упишите датум:
¤ . . . користећи упишите дан, месец и годину у формату од
8 цифри.
Упишите време:
¤ . . . користећи упишите сате и минуте у формату од 4
цифре.
Сачувај подешавања:
¤ Притисните тастер за екран Сачувај. . . . Сачувано приказан је на екрану и оглашава се
тон потврде.
Повратак у статус мировања:
¤ Притисните и задржите тастер „Заврши позив“
Телефон је сада спреман за употребу.
Повезивање наглавних слушалица
¤ Повежите наглавне слушалице са 2,5 mm прикључком на левој
страни слушалице .
или
¤ Повежите слушалицу преко Блутута ( Cтрана 51).
Јачина звука наглавних слушалица од
звука пријемника ( Cтрана 65).
говара подешавању јачине
Повезивање USB кабла
За размену података између слушалице и рачунара:
¤ Повежите USB кабл путем микро-USB прикључка са
USB утичницом у подножју слушалице .
Повежите слушалицу дире
преко USB чворишта.
12
ктно на рачунар, не
Page 13
Упознавање са вашим телефоном
Коришћење телефона
Упознавање са вашим телефоном
Укључивање/искључивање слушалице
Укључивање:
Искључивање:
Закључајте/откључајте тастатуру
Закључавање тастатуре спречава ненамерну употребу телефона.
Закључајте/откључајте тастатуру: Притисните и држите
Закључавање тастатуре активирано: појављује се следећи симбол
Уколико се позив сигнализира на слушалици
и можете прихватити позив. Закључава се поново када завршите разговор.
Није могуће позивати бројеве за хитне сл
активирано.
Управљачки тастер
¤ Када је слушалица искључена, притисните и држите тастер Крај
позива
¤ Када је слушалица у статусу мировања, притисните и држите тастер
Крај позива
, тастатура се аутоматски откључава
учајеве када је закључавање тстатуре
Контролни тастер вам омогућава навиг ацију кро з меније и поља за унос, а
т
акође и да позивате одређене функције у зависности од ситуације.
У опису испод, страна контролног тастера (горе, доле, десно, лево) коју морате да
притиснете у различитим радним ситуацијама је означена црно, нпр. за "притисните
десно на контролном тастеру" или за "притисните центар контролног тастера".
У статусу мировања
Отворите именик Притисните кра
Отворите главни мени или
Отворите листу слушалица
У подменијима, селекцијама и пољима за унос
Потврдите функцију
тко
13
Page 14
Упознавање са вашим телефоном
Тренутне функције
тастера екрана
Тастери екрана
НазадСачувај
Током разговора
Отворите именик
Утишајте микрофон
Иницирајте интерни консултациони позив
Подесите јачину звука звучника за пријемник и хендсфри
ре
жим
Тастери екрана
Тастери екрана врше спектар функција у зависности од радне ситуације.
Иконице тастера екрана
Тастери екрана имају функције које су ун
Промените доделу:
Cтрана 80.
апред подешене у статусу мировања.
Cтрана 68
Смернице за мени
Функције вашег телефона су приказане у менију који се састоји од неколико нивоа.
Преглед менија Cтрана 82
У статусу мировања: Притисните центар контролног тастера . . . користите
контролни тастер да изаберете подмени ОК
Функције главног менија се приказују као иконице на
крану. Иконица за изабрану функцију је назначена бојом, а
е
назив повезане функције се појављује на заглављу екрана.
Подменији
Функције у подменијима се приказују као листе.
Да бисте приступили функцији: . . .
тастер да изаберете функцију ОК
Повратак на претходни ниво менија:
користите контролни
¤ Притисните тастер екрана Назад
или
¤ Притисните тастер Крај позива кратко
Враћање у статус мировања
¤ Притисните и држите тастер Крај позива
Уколико ниједан тастер није притиснут, након 2 минута екран ће се а
пребацити у статус мировања.
утоматски
15
Page 16
Упознавање са вашим телефоном
Нови унос
Име :
Peter
Презиме :
Телефон (кућни):
Abc
‚
Сачувај
Уношење текста
Положај за унос
¤ користите да изаберете поље за унос. Поље је
активирано када курсор трепери унутар њега.
¤ Користите да померите положај курсора.
Исправљање погрешних уноса
• Избришите карактере са леве стране курсора:
Притисните кра
• Избришите речи са леве стране курсора:
Притисните и држите
Уношење слова/карактера
Више слова и бројева је додељено сваком тастеру између
и и тастера. Чим је тастер притиснут, могући карактери се приказују у подножју
екрана. Изабрани карактер је означен.
• Бирање слова/бројева: Притисните тастер кратко неколико пута у низу
• Пребацујте се између режима уноса малих слова, великих слова и бројева:
Притисните тастер тараба
Приликом уређивања уноса у именик, прво слово и свако слово које следи иза размака
Доступност посебних знакова зависи од подешавања језика.
тко
и бити велика.
16
Page 17
Упућивање позива
Упућивање позива
Упућивање позива
¤ . . . користите да унесете број Кратко притисните тастер за разговор
или
¤ Притисните и држите тастер за разговор . . . користите да унесете број
Поништите бирање: Притисните тастер Крај позива
Информације о идентификацији позивне линије: Cтрана 23
Ако је позадинско светло дисплеја деактив
притискањем било којег тастера. Тастери са цифром који се притисну, појављују
се на екрану за бирање, остали тастери немају даљу функцију.
Бирање из именика
¤ . . . користите да отворите именик . . . користите да изаберете унос
притисните тастер за разговор
Уколико је унето више
бројева:
¤ . . . користите да изаберете број притисните тастер за разговор . . . број се
бира
ирано, можете га поново активирати
За брзи приступ (брзо бирање): Доделите бројеве из именика тасте
цифром или тастерима дисплеја.
рима са
Бирање са листе поновних позива
Листа повратних позива садржи 20 бројева последње позваних слушалицом.
¤ Кратко притисните тастер за разговор . . . листа поновних позива се отвара . . .
користите да изаберете унос притисните тастер за разговор
Уколико је име приказано:
¤ Прикажи . . . број је приказан . . . користите да прегледате бројеве по потреби
. . . када дођете до жељеног броја притисните тастер за разговор
17
Page 18
Упућивање позива
Сви позиви
Frank
14.02.18, 15:40
089563795
13.02.18, 15:32
Susan Black
11.02.18, 13:20
ПрикажиОпције
Пример
Управљање уносима у листи поновних позива
¤ Кратко притисните тастер за разговор . . . листа поновних позива је отворена
. . . користите да изаберете унос Опције . . . могуће опције:
Копирајте унос у именик: Копирај у именикОК
Копирајте број на екран:
¤Прикажи бројОК . . . користите да измените или додате бројеве ако је
потребно . . . користите да сачувате нови унос у именику
Избришите изабрани унос: Об
Избришите све уносе: Обриши листуОК
Подесите аутоматско зау
зимање линије:
риши уносОК
¤Аутом. пон. звање . . . бирани број се аутоматски позива у задатим интервалима
(најмање на савких 20 секунди). Хендсфри тастер трепери, "отворено слушање" је
ивирано.
акт
Учесник одговара: Притисните тастер за разговор . . . функција је окончана
Учесник не одговара: Позив се прекида након око 30 сек
након притискања било којег тастера или након десет неуспешних покушаја.
Листе позива се могу приказати директно
прити
одговарајућа функција додељена тастеру екрана.
Листа Пропу
отворити притискањем тастера за поруке .
18
скањем тастера екрана Позиви уколико је
штени позиви се такође може
Page 19
Упућивање позива
07:15
INT 122 Феб
Поз.јед. дод.актив.
0891234567
Искљ.
Пример
Позив на један додир
Сачувани број се бира притискањем било којег тастера. Ово
омогућава деци која још не умеју да унесу број да озову
одређени број, на пример.
Активирајте режим позива на један додир:
¤ . . . Користите да изаберете Додатне
функције ОК Позив једним дод. ОК . . .
користите да активирате Активирање Позив
на . . . користите да унес
активни режим на један додир се приказује на екрану у
овању
мир
Упутите позив на један додир: Притисните било који тастер
. . . сачувани број се бира
Поништите бирање: Притисните тастер Крај позива .
Окончајте позив на један додир: Притисните и држите
ете број Сачувај . . .
тастер Крај позива
Долазни позиви
Долазни позив се сигнализира звоњавом, приказом на екрану и треперењем тастера за
разговор .
Прихватите позив:
• Притисните тастер за разговор илиПрихват.
• Ако је Аутомат. одгов. активиран: Уклоните слушалицу из базе за пуњење
• Прихватите позив на наглавној слушалици
Искључите звук звона: Ис
кљ. зв . . . позив се може прихватити док је приказан на екрану
Информације о позиваоцу
Телефонски број позиваоца се приказује. Ако је број позиваоца сачуван у именику, његово
име се приказује.
Број позиваоца ће бити пренет ( Cтрана 23).
Прихватање/одбијање позива на чекању
Тон позива на чекању указује на позив током екстерног позива. Број или име позиваоца се
приказују уколико је телефонски број пренет.
• Одбијте позив:Опције Одб. поз. на чек.ОК
се ставља на чекање.
• Прихватите позив:Прихват. . . . причајте са новим позиваоцем. Претходни позив
• Завршите позив, наставите позив на чекању: Притисните тастер Крај позива .
19
Page 20
Упућивање позива
Интерно упућивање позива
¤ Притисните кратко . . . листа слушалица се отвара, ова слушалица је
сигнализирана < . . . користите да изаберете слушалицу или Позови све (гр
позив) Притисните тастер за разговор
упни
Више слушалица је регистрован
Брзи приступ за групни позив:
о на базну станицу ( Cтрана 56).
¤ Притисните кратко
или притисните и држите
Интерни позиви на друге слушалице регист
бесплатни.
Чујете тон заузећа уколико:
роване на исту базну станицу су
• Један интерни позив је већ у току.
• Слушалица која се позива није доступна (деактивирана, ван домета).
• Интерни позив није прихваћен у року од 3 минута.
Интерни консултациони позив / Интерни пренос
Позовите екстерног учесника и пренесите позив на интерног учесника или обавите са
њим консултациони позив.
¤ . . . листа слушалица се отвара . . . користите да изаберете слушалицу или
Позови све ОК . . . интерни учесници се позивају . . . могуће опције:
Обавите консултациони позив:
¤ Причајте са интерним учесником
Вратите се на екстерни позив:
¤ Опције Заврши актив. поз.ОК
Пренесите екстерни позив када је интерни учесник одговорио:
¤ Најавите екстерни позив Притисните тастер Крај позива
Пренесите екстерни позив пре него што интерни учесник одговори:
¤ Притисните тастер Крај позива . . . екстерни позив се одмах прослеђује.
Ако интерни учесник не одговори или је линија заузета, екстерни позив се
ски враћа код вас.
аутомат
Завршите интерни позив уколико интерни учесник не одговори ил
и је линија заузета:
¤ Крај . . . Враћате се на екстерни позив
20
Page 21
Упућивање позива
Прихватање/одбијање позива на чекању
Екстерни позив који долази током интерног позива се сигнализира тоном позива на
чекању. Уколико се број преноси, видећете број или име позиваоца на екрану.
• Одбијање позива:Одбаци
Искључен је тон позива на чекању. позив настав
регистрованим слушалицама.
ља да се сигнализира на другим
• Прихватање позива:Прихват. . . . Причајте са новим позиваоцем, претходни позив се
ставља на чекање.
Интерни позив на чекању током екстерног позива
Уколико интерни учесник покуша да вас позове док сте укључени у екстерни или интерни
позив, овај позив се показује на екрану (Позив на чекању).
Када је микрофон искључен, позиваоци вас више не могу чути.
Укључите/искључите микроф
он током позива: Притисните .
22
Page 23
Специфичне функције мрежних оператера (мрежни сервиси)
Специфичне функције мрежних оператера
(мрежни сервиси)
Мрежни сервиси зависе од мреже (мрежа аналогне фиксне линије или IP телефонија), и од
мрежног оператера (пружаоца услуге), и морају се захтевати од тог оператера по потреби.
Пронаћи ћете опис услуга на сајту вашег мрежног оператера или у неком његовом
пре
• Мрежни сервиси који се активирају у статусу мировања за наредни позив или све
следеће позиве (на пример, "анонимно позивање"). Они се активирају/деактивирају
путем Мрежне услуге менија.
• Мрежни сервиси који се активирају током екстерног позива, (на пример,
"консултациони позив" и "подешавање конференцијских позива"). Они се омогућавају
током екстерног позива као опција или коришћењем тастера екрана (нпр. Екс. поз.,
Конференција).
Да бисте активирали/деактивирали услуге, код се шаље телефонској мрежи.
¤ Након потврдног тона са телефонске мреже, притисните .
Није могуће репрограмирање мрежн
их сервиса.
Идентификација позивне линије
Током позива, број позиваоца се преноси (CLI = Идентификација позивне линије) и може се
приказати на екрану прије мника (CLIP = CLI извођење). Уколико је број позиваоца скривен,
неће се приказати пријемнику. Позив је упућен анонимно (CLIR = CLI ограничење).
Приказ позиваоца за долазне позиве
Идентификација позивне линије
Телефонски број позиваоца се приказује. Ако је број позиваоца сачуван у именику, његово
име се приказује.
Нема идентификације позивне линије
Уместо имена и броја приказано је следеће:
• Спољни: Ниједан број није пренет.
• Скривен: : Позивалац је сакрио идентификацију позивне линије.
• Недоступан: Позивалац није дозволио идентификацију позивне линије.
23
Page 24
Специфичне функције мрежних оператера (мрежни сервиси)
Позив на чекању
1234567
Прихват.Опције
Позив на чекању током екстерног позива
Током екстерног позива, тон позива на чекању сигнализира
позив екстерног позиваоца. Уколико се број преноси,
видећете број или име позиваоца на екрану.
Одбијте позиваоца на чекању:
¤ Опције Одб. поз. на чек.ОК . . . позивалац на
чекању чује тон заузећа
Прихватите позив на чекању:
¤ Прихват.
Када прихватите позив на чекању, можете
између два позиваоца или причати са оба истовремено
("Конференција" Cтрана 25).
Активација/деактивација позива на чекању
се пребацивати
¤ . . . користите да изаберете Мрежне услуге ОК Позив на
чекању ОК . . . затим
Пребацивање укључено/искључено:
¤ Статус: . . . користите да изаберете Укљ. или Иск.
Активирајте:
Позив на чекању је активиран или деактивиран за
¤ Пошаљи
све регистроване слушалице.
Преусмеравање позива
Приликом преусмеравања позива, позив се прослеђује на другу везу.
¤ . . . Користите да изаберете Мрежне услуге ОК Преусмерав.
поз. ОК . . . затим
Пребацивање укључено/искључено: Ст
или Иск.
Унесите број за преусмеравање позива:
атус: . . . користите да изаберете Укљ.
¤На телеф. број . . . користите да унесете број
Поставите време за преусмеравање позива:
¤ Када . . . користите да изаберете време за преусмеравање позива
Сви позиви: По
Нема одговора: Пози
неколико звоњења.
Приликом зауз.:
Активирајте: Пошаљи
Веза је успостављена са телефонском мрежом . . . потврда је послата из телефонске
мреже Притисните тастер Крај позива
зиви се одмах преусмеравају.
ви се преусмеравају уколико нико не прихвати позив након
Позиви се преусмеравају уколико је линија заузета.
Преусмеравање позива може направити до
24
консултујте вашег мрежног оператера.
датне трошкове. Молимо
Page 25
Специфичне функције мрежних оператера (мрежни сервиси)
Консултација
Позив на:
12
На чекању:
025167435
КрајОпције
Позиви са три учесника
Консултациони позиви
Упутите додатни екстерни позив током екстерног позива.
Први позив се ставља на чекање.
¤ Екс. поз. . . . користите да унесете број другог
учесника . . . активни позив се ставља на чекање, а други
уч
есник се позива
Уколико други учесник не одговара: Крај
Завршетак консултационог позива
¤ Опције Заврши актив. поз.ОК . . . веза са првим
позиваоцем се реактивира
или
¤ Притисните тастер Крај позива . . . поновно позивање првог учесника се иницира
Конференција
Разговор са оба учесника истовремено.
¤ Током екстерног позива, бирајте број другог учесника (консултациони позив) или
прихватите позив на чекању . . . затим
Иницирајте конференцијски позив:
¤ Конфер. . . . сви позиваоци могу да се чују међусобно и воде разговор
Повратак на пребацивање позива:
¤ Зав. кон.
Завршите позив са оба учесника:
¤ Притисните тастер Крај позива
Сваки позивалац може да заврши учешће у конферен
тастера Крај позива или прекидањем везе.
цијском позиву притискањем
25
Page 26
Листе порука
07:15
INT 114 Окт
021009
08
ПозивиКалендар
Пример
Поруке и позиви
Проп. аларми:(2)
Пропуш. поз.:(5)
Мрежно санд.: (1)
НазадОК
Пример
Листе порука
Обавештења о пропуштеним поз ивима, порукама на мрежном сандучету, примљеним SMS
порукама и пропуштеним алармима се чувају у листи порука.
ва порука стигне, тон обавештења ће се огласити.
Чим но
Тастер за поруке такође трепери (ако је активиран
Cтрана 27).
Иконице за типове порука и број
екрану у мировању.
Обавештења за следеће типове порука су доступна:
на мрежном сандучетку
у листи пропуштених позива
у листи SMS порука
у листи пропуштених аларма
нових порука се приказују на
Иконица за мрежно сандуче је увек приказана,
телефону. Остале листе се приказују само ако садрже поруке.
Прикажите поруке:
¤ Притисните тастер за поруке . . . Листе порука које
садрже поруке се приказују, Мр
приказује
Унос је означен подебљано:
нових порука се приказује у заградама.
Унос није означ
старих порука се приказује у заградама.
ен подебљано: нема нових порука. Број
ежно санд.: се увек
нове поруке су доступне Број
¤ . . . користите да изаберете листу ОК . . . позиви или
поруке су излистани
Мрежно сандуче: Позива се број мрежног сандучета.
под условом да је број сачуван у
26
Page 27
Листе порука
Систем
975 SET:
[0]
НазадОК
Активација/деактивација треперења тастера за поруке
Пријем нових порука се приказује треперећим тастером за поруке на слушалици. Овај тип
упозорења се може активирати/деактивирати за сваки тип поруке.
У статусу мировања:
¤ Притисните тастере . . .
број 9 се појављује на екрану . . . користите да
изаберете тип поруке:
Поруке у мрежном сандучету
пропуштени позиви
нови SMS
. . . број 9 праћен уносом (нпр. 975) се приказује, тренутна
авка за изабрани тип поруке трепери у пољу за унос
пост
(нпр. 0) . . . користите да поставите акцију за пријем
нових порука:
Тастер за поруке трепери
Тастер за поруке не трепери¤
¤
¤
¤
¤
¤ . . . потврдите изабрану поставку помоћу ОК
или
¤ вратите се на екран у мировању без начињених измена: Назад
27
Page 28
Листе позива
Сви позиви
Frank
Данас, 15:40
[3]
089563795
13.05.18, 18:32
Susan Black
12.05.18, 13:12
ПрикажиОпције
Пример
Листе позива
Телефон чува различите типове позива (пропуштени, прихваћени и одлазни) у листама.
Унос са листе
Следеће информације се приказују у уносима са листе:
Копирајте следећи унос након успешног преноса: Притисните Да ил
Користите vCard путем SMS-а да пошаљете унос из именика у vCard формату
путем SMS поруке.
Копирање целог именика
користите да изаберете пријемну слушалицу
и Не
¤ОпцијеКопирај свеОКна ИнтерниОК . . . користите да
изаберете пријемну слушалицу ОК
Копирање vCard преко Bluetooth-а
Копирајте уносе из именика у vCard формату, нпр. ради размене уноса са мобилним
телефоном.
Bluetooth режим је активиран.
Друга слушалица/мобилни телефон подржава Bluetooth.
. . . уноси се копирају један за другим
¤ . . . користите да изабарете унос ако је потребно ОпцијеКопирај
унос / Копира
. . . користите да изаберете уређај ОК
ј све vCard кроз Bltooth . . . листа Познати уређаји је приказана
Пријем vCard помоћу Bluetooth-а
Уколико уређај са Познати уређаји лис те п ошаљ е vC ard н а ва шу сл уша лицу , ун ос у и мен ик
је аутоматски креиран и порука се приказује на екрану.
Уколико предајни уређај ниј
Bluetooth уређај ОК . . . копирана vCard је доступна као унос у именику
е на листи: . . . користите да унесете PIN који шаље
Синхронизација телефонског именика са PC имеником
(Gigaset
Бесплатно преузимање и додатне информације на
32
QuickSync)
Gigaset QuickSync прогрсм је ин
Слушалица је повезана путем Bluetoothподатака са рачунаром.
сталиран на рачунару.
а или путем USB кабла за пренос
www.gigaset.com/quicksync
Page 33
Мрежно сандуче
Мрежно сандуче
Мрежно сандуче се за
хтева од мрежног оператера.
Уношењем броја
¤ . . . Користите да изаберете Говорна пошта ОК Мрежно
сандуче ОК . . . користите да унесете или измените број мрежног сандучета
Сачувај
Да бисте активирали/деактивирали мрежно сандуче користите телефонски број
и код фу
нкције вашег мрежног оператера. Молимо да контактирате мрежног
проваjдера уколико су вам потребне додатне информације.
Преслушавање порука
¤ Притисните и држите
или
¤ Притисните тастер за поруке Мрежно сандучеОК
или
¤ . . . Користите да изаберете Говорна поштаОКПусти порукеОК
Телефон има звучне профиле за прилагођавање слушалице условима заштите околине:
Профил Гласно, Профил Тихо, Профил Лични.
¤ Користите да пребацујете између профила . . . профил се одмах мења
благовремно
Профили су стандардно постављени на следећи начин:
Стандардна поставкаПрофил
Звук звонаУкљученоИскљученоУкључено
Јачина звука звона Интерно5Искључено5
Екстерно5Искључено5
Јачина звука слушалице Пријемник533
Хендсфри533
HinweistöneКлик тастераДаНеДа
Тон за батеријуДаДаДа
Потврдни тонДаНеДа
Активирајте тон упозорења долазног позива за ПрофПрофил Тихо прити
траци
Подешени профил остаје постављен прил
укључивања телефона.
Промене у поставкама излистане у табели:
сните тастер екрана Писак . . . иконица се појављује у статусној
сно
Гла
иком искључивања и поновног
Профил ТихоПрофил
Лични
ил Тихо: након пребацивања на
• примените у Гласно и Тихо профилима све док се профил не промени.
• се трајно чувају у Профил Лични за овај профил.
34
Page 35
Календар
Јун 2018
По Ут Ср Че Пе Су Не
01 02 03
04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
НазадОК
Календар
Имате могућност да се подсетите на до 30 заказаних
термина.
У календару, текући дан је оивичен белим; код датума
заказаних
изабере, биће оивичен бојом.
Меморисање заказаних термина у календару
¤ . . . Користите да изаберете Планер ОК Календар ОК . . .
термина, бројеви су приказани у боји. Када се дан
Датум и време су подешени.
користите да и
Пребацивање укључено/искључено:
заберете жељени дан ОК . . . затим
¤ Активирање: . . . користите да изаберете Укљ. или Иск.
Унесите датум:
Унесите време:
Поставите назив:
Подесите тон за аларм:
¤ Датум . . . изабрани дан је унапред постављен . . .
користите д
а унесете нови датум
¤Време . . . користите да унесете сате и минуте
заказаног термина
¤Текст . . . користите да унесете опис заказаног
термина (нпр. вечерњи оброк, састанак)
¤ Сигнал . . . користите да изаберете мелодију за
аларм подсетника или деактиви
Меморишите заказани термин:
¤ Сачувај
рате звучни сигнал
Уколико је заказани термин већ унет: <Нови унос>ОК . . . Затим
унесите информације о заказаном термину.
Обавештење о заказаним терминима/годишњицама
Годишњице се преносе из именика и приказују као заказани термин. Заказани термин/
годишњица се приказује у статусу мировања и изабрани звук звона се репродукује
60 секунди као обавештење.
Потврдите и зауставите подсетник: Притисните тастер екрана Искљ.
Одговорите путем SMS-а: Притисните тастер екрана SM
S . . . SMS мени се приказује
35
Page 36
Календар
Током позива, подсетниксе сигнализира на
обавештења на слушалици.
слушалици једном путем тона
Приказ пропуштених заказаних термина/годишњица
Следећи заказани термини и годишњице су сачувани у Пропуштени аларми листи:
• Позив за заказани термин/годишњицу није потврђен.
• Заказани термин/годишњица је сигнализиран током телефонског позива.
• Слушалица је била искључена у време заказаног термина/годишњице.
Сачувано је последњих 10 уноса. Иконица и број нових уноса су приказани на екрану.
Најновији унос се појављује на врху листе.
Отварање листе
¤ Притисните тастер за поруке Проп. аларми: ОК . . . користите да
претражујете листу заказаних термина
или
¤ . . . Користите да изаберете Планер ОК Пропуштени аларми
ОК
Сваки унос се приказује са бројем или називом, датумом и временом
појављује на врху листе.
Избришите заказани термин/годишњицу: Обриш
Саставите SMS: SMS (сам
о ако је листа отворена путем менија) . . . SMS мени је отворен
Тајмер почиње са одбројавањем. На екрану мировања, приказује
преостали сати и минуте док не остане још једна минута. Од ове тачке, преостале секунде
дбројавају. На крају одбројавања, пали се аларм.
се о
Онемогућавање/понављање аларма
Искључи аларм:
Понови аларм:
¤ Сачувај
се иконица и
¤ Искљ.
¤ Рестарт . . . екран тајмера се опет приказује подесите ново
трајање по потреби Сачув
ај . . . одбројавање поново почиње
37
Page 38
Будилник
Будилник
Датум и време су подешени.
Активација/деактивација будилника и подешавање времена буђења
¤ . . . Користите да изаберете Планер ОК Будилник ОК . . . затим
Пребацивање укључено/искључено:
¤ Активирање: . . . користите да изаберете Укљ. или Иск.
Подешавање времена буђења:
¤Време . . . користите да унесете сате и минуте
Подесите дане:
Подесите јачину звука:
Подесите аларм:
Сачувајте поставке:
Када је будилник активиран, иконица и време буђења се приказују на екрану у статусу
мировања.
¤ Период . . . користите за пребацивање између
Понедељак-петак и С
ваког дана
¤ Јачина звука . . . користите да изаберете један од 5
нивоа јачине звука или изаберете крешенд
звука)
о (растућа јачина
¤Мелодија . . . користите да поставите звук звона за
аларм
¤ Сачувај
Аларм
Аларм се приказује на екрану и сигнализира изабраном мелодијом звона. Аларм се
оглашава на 60 секунди. Уколико се не притисне ниједан тастер, аларм се понавља након 5
минута. Након другог понављања, аларм се деактивира на 24 сата.
Током позива, аларм се сигнализира само кратким тоном.
Искључивање/понављање аларма након неког периода (режим
одлагања)
Деактивирајте аларм: Искљ.
Поновите аларм (режим одлагања): Притисните Дремање и
се искључује и понавља након 5 минута.
38
ли бил о ко ји т аст ер . . . аларм
Page 39
Надзор собе (беби монитор)
07:15
INT 1
14 Окт
Бејбифон
0891234567
Искљ.Опције
Бејбифон активиран
Надзор собе (беби монитор)
Када је беби монитор укључен, меморисани број одредишта (интерни или екстерни) се
позива чим се прекорачи дефинисани ниво буке у близини слушалице. Алармирање
екстерног броја се прекида након око 90 секунди.
Можете одговорити на аларм користећи Двосмер. разговор ф
користи за укључив ање или искључивање звучника на слушалици која се налази у соби где
је беба.
У режиму беби монитора, долазни позиви се сигнализирају само на екрану (без тонзвона). Позадинско осветљење екрана је смањено на 50%. Тонови обавештења су
деактивирани. Тонови упозорења су искључени. Сви тастери су закључани, осим тастера
екрана и центра контролног тастера.
Ако прихватите долазни позив, режим беби мон
али функција остаје активирана. Беби монитор се не деактивира искључивањем и
поновним укључивањем слушалице.
Слушалицу треба поставити на 1 до 2 метра од б
ка беби.
Активирањем функције смањује се радно време слушалице. Из тог разлога,
поставит
Беби монитор се активира 20 секунди након укључивања.
Телефонска секретарица за број одре
Након укључивања:
е по потреби слушалицу на базу за пуњење.
итора се искључује током трајања позива,
дишта мора бити искључена.
¤ Тестирајте осетљивост.
¤ Тестирајте везу, уколико се аларм прослеђује на екстерни број.
ункцију. Ова функција се
а
ебе. Микрофон се мора усмерити
Активирање и подешавање беби монитора
¤ . . . користите да изаберете Додатне
функције ОК Бејбифон ОК . . . затим
Пребацивање укључено/искључено:
¤ Активирање: . . . користите да изаберете Укљ. или
Иск.
Унесите одредиште:
¤ Аларм на . . . користите да изаберете
Спољни ил
Спољни: Број . . . користите да
изаберете број
или изаберите број из именика:
Интерни: Слушалица.Промени . . .
користите да изаберете слушалицу ОК
и Интерни
39
Page 40
Надзор собе (беби монитор)
Активирајте/деактивирајте двосмерни разговор:
¤ Двосмер. разговор . . . користите да изаберете Укљ. или Иск.
Подесите осетљивост микрофона:
¤ Осетљивост . . . користите да изаберете Висока или Ниска
Сачувајте поставке: Сач
Број одредишта се приказује на екрану у мировању када је беби монитор активиран.
Деактивирајте беби монитор / Поништите аларм
Деактивирајте беби монитор:
увај
¤ У статусу мировања притисните тастер екрана Искљ.
Поништите аларм:
Деактивирајте беби монитор даљински
¤ Притисните тастер Крај позива током аларма
Аларм се прослеђује на број ек
Пријемни телефон подржава тонско бирање.
стерног одредишта.
¤ Прихватите позив аларма Притисните тастере
Беби монитор је деактивиран, а слушалица је у стању мировања. Поставке беби
ора на слушалици (нпр. без звука звона) ће остати активне све док не притиснете
монит
тастер екрана Искљ.
Монитор за бебе се не може поново активирати даљински.
Поново активирајте: Cтрана 37
40
Page 41
ECO DECT
ECO DECT
Домет уређаја је стандардно подешен на максимум. То гарантује најбољу везу између
слушалице и базне станице. У статусу мировања, слушалица неће функционисати (пошто
не врши пренос). Само базна станица ће задржати контакт са слушалицом путем слабог
бежичног сигнала. Током позива, снага преноса се аутоматски прилагођава раздаљини
између базне станице и слушалице. Што је мања удаљеност до базе, слабије је зрачење.
Да бисте додатно смањили зрачење:
Смањење зрачења за до 80%
¤ . . . Користите да изаберете Подешавања ОК ECO DECT
ОК Максим. домет Промени ( = искључено)
Домет се такође смањује овом поставком.
Није могуће користити рипитер за повећање домета.
Деактивација зрачења у статусу мировања
¤ . . . Користите да изаберете Подешавања ОК ECO DECT
ОК Без зрачења Промени ( = укључено)
Да бисте искористили предности поставке Бе
слушалице морају да подржавају ову функцију.
Уколико је поставка Бе
бази која не подржава ову функцију, Без зрачења је аутоматски деактивирана.
Чим се слушалица дерегиструје, Без зрачења ће се аутоматски реактивирати.
Бежична веза ће се успоставити искључиво за долазни или одлазни позив, а веза
ће каснит
Како би слушалица могла брже да успостави б
базном станицом, мора чешће да "ослушкује" базну станицу, односно да скенира
окружење. Ово повећава потрошњу струје и смањује време приправности и
разговора за слушалицу.
Када је Без зраче
на слушлици. Могућност контактирања се може тестирати покушајем
успостављања везе.
и за око 2 секунде.
з зрачења активирана и слушалица је регистрована на
ња активирано, неће бити приказа домета/упозорења о домету
Без заштитеАнонимни позиви се сигнализирају на ист
бројеви
тиш. анон. поз. Измени (=
и начин као идентификовани
Page 43
Заштита од нежељених позива
Без звонаТелефон неће звонити и долазни позив ће се појавити само на екрану.
ЗабранаТелефон неће звонити и долазни позив
Позивалац ће чути звук заузећа.
Сачувајте поставке: Сачувај
се неће појавити на екрану.
Листа забране
Када се функција листе забране активира, позиви са бројева на листи се не сигнализирају
или се сигнализирају искључиво на екрану. Ове поставке се примењују на све
регистроване слушалице.
Приказ/измена листе забране
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Црна листа Изме
бројева се приказује . . . могуће опције:
Креирајте унос:
Избришите унос:
¤ Ново . . . користите да унесете број Сачувај
¤ . . . користите да изаберете унос Обриши . . . унос је
Пребацивање броја са листе позива у листу забране
ни Блокирани бројеви ОК . . . листа блокираних
избрисан
¤ . . . користите да изаберете Листе позиваОК . . . користите да
изаберете Прихваћени позиви/Пропуштени позивиОК . . . користите да
изаберете унос Оп
ције Коп. на црну листу ОК
Подешавање режима заштите
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Црна листа Изме
изаберете жељену заштиту:
Без заштитеСви позиви се сигнализирају, укључујући оне од поз
бројеви на листи забране.
Без звонаТелефон неће звонити и долазни позив ће се појавити само на екрану.
ЗабранаТелефон неће звонити и долазни позив
Позивалац ће чути звук заузећа.
Сачувајте поставке: Сач
ни Режим заштите ОК . . . користите да
ивалаца чији су
се неће појавити на екрану.
увај
Искључите звук звона на бази за пуњење
Слушалица неће звонити када је постављена на базу за пуњење. Позив се сигнализира
само на екрану.
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Подешавања
звука ОК Звона (слушалица) ОК Тихо пуњење Промени ( = зв
звона је искључен н
абази за пуњење)
ук)
43
Page 44
SMS (текстуалне поруке)
SMS (текстуалне поруке)
Могуће је слати SMS поруке чим се телефон повеже.
Идентификација позивне линије је омогућена ( Cтрана 23).
Мрежни оператер подржава SMS сервис.
Унет је позивни број најмање једног SMS сервисног центра (
Уколико ниједан SMS сервисни центар није унет, подмени SMS садржи само унос
вања.
Подеша
Писање и слање SMS порука
SMS може да садржи до 612 карактера. Уколико б
се шаље као повезане SMS поруке (до четири појединачне SMS поруке).
Преостали број карактера је приказан у го
индикацијом у загради који део повезане SMS се тренутно пише. Пример: 405(2).
¤ . . . користите да изаберете SMS ОК . . . затим
Писање SMS-а:
Слање SMS-а:
Унесите број (Пошаљи SMS на):
Слање:
Број мора да укључује локални позивни број (чак и ако сте у том подручју).
У случају екстерног позива, или уколико прекинете писање на више од 2 минута,
т се аутоматски меморише у листи нацрта порука.
текс
¤ Нови SMS ОК . . . користите да унесете SMS текст
¤ Притисните тастер Крај позива
или ОпцијеПошаљиОК
Из именика: . . . користите да изаберете број ОК
или . . . користите да унесете број директно
Уколико се SMS порука шаље у SMS сандуче: додајте ID сандучета
на крај броја
.
¤ Пошаљи
рој карактера прелази 160, SMS
рњем десном углу екрана, праћен
Cтрана 48).
44
Слање SMS порука може резулт
консултујте вашег мрежног оператера.
овати додатним трошковима. Молимо
Page 45
SMS (текстуалне поруке)
Слање SMS порука на адресу електронске поште
Мрежни оператер подржава ову услугу.
¤ . . . користите да изаберете SMS ОК Нови SMS ОК . . . затим
Унесите адресу:
¤ . . . користите да унесете адресу електронске поште на
почетку SMS поруке
или
¤ Опције Убаци е-адресу . . . користите да
изаберете унос из именика који садржи адресу електронске
те ОК
пош
Напишите текст:
Слање:
¤ . . . користите да завршите SMS поруку
¤ Опције Пошаљи ОК . . . користите да унесете
број сервиса електронске поште (уколико није унет)
Пошаљи . . . SMS се шаље на сервис електронске поште SMS
за слање
центра
Привремено чување SMS (листа нацрта порука)
Можете привремено сачувати, касније променити и послати SMS поруке.
Чување SMS-а у листи нацрта порука
¤ . . . користите да изаберете SMS ОК Нови SMS ОК . . .
користите да напишете SMS Оп
Отварање и мењање SMS-а у листи нацрта порука
ције Сачувај ОК
¤ . . . користите да изаберете SMSОК Одлазни ОК . . .
користите да изаберете сачувани SMS . . . могуће опције:
Прочитајте нацрт:
Уредите:
Слање SMS-а:
Избришите унос:
Избришите све уносе:
¤ Читај
¤ Опције Измени ОК
¤ Опције Пошаљи ОК
¤ Опције Обриши унос ОК
¤ Опције Обриши листу ОК Да
Примање SMS-а
Долазне SMS поруке се чувају у листи долазних порука, повезане SMS поруке се генерално
приказују као један SMS
45
Page 46
SMS (текстуалне поруке)
SMS:
(2)
0123727859362922
10/02/18 09:07
Листа SMS порука
Листа долазних SMS порука садржи све примљене SMS поруке и оне SMS поруке које нису
могле да се пошаљу због грешке.
Нове SMS поруке се на свим Gigaset слушалицама сигнализирају путем иконице на
екрану, треперећег тастера за поруке и тона обавештења.
Отворите листу SMS порука
• Помоћу тастера за поруке: . . . листа порука се отвара
Листа порука показује број SMS порука које садржи:
поде
бљано = нове поруке, неподебљано = прочитане
поруке
Отварање листе: . . . користите да изаберете SMS:ОК
• Путем SMS менија: . . . користите да изаберете SMSОК
ДолазниОК
Сваки унос на листи садржи:
• број или име пошиљаоца,
• датум и време пријема.
Функције листе долазних порука
¤ . . . користите да изаберете SMS ОК Долазни ОК . . . могуће
опције:
Позовите пошиљаоца SMS поруке:
¤ . . . користите да изаберете SMS Притисните тастер за
разговор
Избришите унос:
Меморишите број у именику:
¤ Опције Обриши унос ОК
¤ Опције Копирај у именик ОК
Избришите све уносе у листи SMS порука:
¤ Опције Обриши листу ОКДа
Читање и управљање SMS порукама
¤ . . . користите да изаберете SMS ОК Долазни ОК . . .
користите да изаберете SMS Читај . . . могуће опције:
Одговорите на SMS:
Уредите SMS текст и пошаљите примаоцу по избору:
¤ Опције Одговори ОК
¤ Опције Измени ОК . . . користите да уредите
текст Оп
Проследите SMS примаоцу по избору:
цијеПроследиОК
¤ Опције ПроследиОК
46
Page 47
SMS (текстуалне поруке)
Прикажите текст у различитом сету карактера:
¤ Опције Скуп знаковаОК . . . користите да
изаберете сет карактера Иза
Меморисање бројева из SMS текста у именику
Уколико је телефонски број у SMS тексту препознат, аутоматски се наглашава.
• Меморишите број у именику:.
Уколико ће се број такође користити за слање SMS, меморишите број укључујући
л
окални позивни број (код за бирање).
• Бирање броја: Притисните тастер за разговор
• Изаберите следећи број, уколико SMS садржи више бројева: . . . користите да
листате на доле док први број не нестане са екрана.
Иконица +-није ископирана за међународне
бери ( = изабрано)
позивне бројеве.
¤ Треба да унесете "00" на почетку броја.
SMS са vCard
vCard је електронска визит карта. Сигнализира се иконицом у SMS тексту. vCard садржи
име, кућни број, број на послу, број мобилног и рође
могу сачувати у именику један за другим.
Приликом читања SMS који садржи vCard: ПрикажиСа
Именик се отвара аутоматски. Број и име се к
се копира у именик као годишњица. Ако је потребно, уредите унос у именику и
меморишите га. Аутоматски ћете се вратити на vCard..
ндан. Појединачни уноси у vCard се
чувај
опирају. Ако се у vCard унесе рођендан, датум
SMS обавештење
Примајте обавештења о пропуштеним позивима и/или новим порукама на телефонској
секретарици.
¤ . . . користите да изаберете SMS ОК Подешавања ОК
Обавештење Пр
Унесите број:
Пропуштени позиви:
Сачувајте поставке:
омени (= укључено) . . . затим
¤ На . . . користите да унесете број на који SMS треба да се
пошаље
¤ Пропуштени позиви . . . користите да изаберете
Укљ. ил
и Иск.
¤ Сачувај
Немојте уносити свој број мреже фиксне линије ради обавештења о
пропуштен
трошкове.
SMS обевштење може
им позивима. Ово може да створи бескрајну петљу која ће да створи
направити додатне трошкове.
47
Page 48
SMS (текстуалне поруке)
SMS сервисни центри
Број за барем један SMS сервисни центар мора бити сачуван у уређају да би се слале SMS
поруке. Број SMS сервисног центра се може добити од мрежног оператера.
SMS поруке се примају од сва
код свог мрежног оператера.
Ваше SMS поруке се шаљу преко SMS сервисног ц
слање. Међутим, можете активирати било који други SMS центар као активни сервисни
центар за слање текуће поруке.
ког унетог SMS сервисног центра све док су регистровани
ентра који је унет као активни центар за
Унос/промена SMS сервисног центра / Подешавање сервисног центра за
слање
¤ . . . користите да изаберете SMS ОК Подешавања ОК
Сервисни центри ОК . . . користите да изаберете SMS сервисни центар
( = тренутни сервисни центар за слање) Измени
Активирајте сервисни центар за слање:
. . . затим
¤ Активно слање: . . . користите да изаберете Да или Не (Да = SMS
поруке се шаљу путем SMS сервисног центра)
За SMS сервисне центре од 2 до 4 подешавање важи само за следећи SMS.
Унесите број SMS сервиса:
¤Број SMS сервисног центра . . . користите да унесете број
Сачувајте поставке:
¤ Сачувај
Ако сте са мрежним оператером договорили фиксну накнаду за мрежу фиксне
иније, бројеви који се тарифирају са позивним бројем 0900 су често блокирани.
л
Ако, у том случају, унесете број који почиње са 0900 као број SMS сервисног
центра, нећете бити у могућности да шаљете текстуалне поруке са свог
телефона.
Уколико покушај слања не успе, SMS се меморише у листи долазних порука и
оз
начава као неуспешан.
SMS на PABX
• Идентификација позивне линије мора бити прослеђена продужетку PABX (CLIP).
• Ако је потребно, приступни код/код спољне линије мора да буде у префиксу броја SMS
сервисног центра (зависно од вашег PABX-а). Да тестирате: Пошаљите SMS поруку на
ваш број, једанпут са шифром за приступ а онда без ње.
• Ако се SMS порука пошаље без продужетка броја, прималац неће моћи директно да
одговори.
48
Page 49
SMS (текстуалне поруке)
Активирање/деактивирање утишавања првог звона
Сваки долазни SMS се сигнализира једним звоном. Уколико се на такав "позив" одговори,
SMS је изгубљен. Да бисте то спречили, онемогућите први звук звона за све екстерне
позиве. У статусу мировања:
¤ . . . тренутна поставка трепери у пољу за унос
(нпр. 1) . . . затим
Не утишавајте прво з
Утишајте прво звоно (стандардна поставка):
воно:¤ОК
¤ ОК
SMS отклањање проблема
Е0Идентификација позивне линије трајно скривена (CLIR) или идентификација
пози
вне линије није активирана.
FEГрешка се догодила током слања SMS.
FDПовезивање са SMS сервисним центром није успело, по
¤ Тражите од вашег мрежног оператера да омогући ову услугу.
• SMS слање је прекинуто (нпр. позивом).
¤ Поново пошаљите SMS.
• Мрежни оператер не подржава ову услугу.
• Нема броја или је унет нетачан број сервисног центра за слање.
¤ Унесите број ( Cтрана 48).
SMS текст није комплетан
• Меморија телефона је пуна.
¤ Обришите старе SMS поруке.
• Мрежни оператер још увек није послао остатак SMS.
Престали сте примати SMS поруке
Преусмеравање позива је активирано за Сви позиви.
¤ Промените преусмеравање позива ( Cтрана 24).
SMS порука се репродукује
• Сервис „приказивање броја позива“ није активиран.
¤ Тражите од мрежног оператера да омогући ову услугу (подложна накнади).
• Ваш мобилни оператер и пружалац SMS услуга не раде заједно.
¤ Тражите информације од вашег пружаоца SMS услуга.
• Телефон није регистрован код пружаоца SMS услуга.
¤ Пошаљите SMS да бисте регистровали телефон за пријем SMS-а.
49
Page 50
Каталог ресурса
Каталог ресурса
Звуци за звоно и слике које се могу користити као слике позивалаца (CLIP слике), или као
чувар екрана, се чувају у каталогу ресурса слушалице. Један спектар монофоних и
полифоних звукова и слика је унапред постављен, али додатне слике и звуци се могу
преузети коришћењем PC рачунара ( Gigaset QuickSync).
Типови медија:
Тип Формат
Звук Мелодије звона
Слика
Уколико нема довољно меморије, морате избрисати једну или више слика или звукова пре
н
Монофони
Полифони
Увежени звуци
CLIP-слика
Чувар екрана
его што остале могу бити сачуване.
Управљајте CLIP сликама/звуцима
¤ . . . користите да изаберете Додатне функције ОК Каталог
ресурса ОК . . . могуће опције:
Погледајте CLIP-слику:
¤Слике позивалацаОК . . . користите да изаберете
слику Пр
Репродукујте звук:
Преименујте слику/звук:
¤МелодијеОК . . . користите да изаберете звук . . .
изабрани звук се репродукује
Подесите јачину звука: ОпцијеЈачина з
користите да изаберете јачину звука Сачувај
¤ Изаберите Слике позивалаца / МелодијеОК . . .
користите да изаберете звук/слику ОпПреименуј . . . користите да избришете назив, користите
називом
Избришите слику/звук:
¤ Изаберите Слике позивалаца / МелодијеОК . . .
користите да изаберете звук/слику Опунос . . . изабрани унос је избрисан
Интерно
Интерно
Интерно
WMA, MP3, WAV
BMP, JPG, GIF
240 x 172 пиксела
240 x 320 пиксела
икажи . . . изабрана слика се приказује
да унесете нови назив Сачув
вука ОК . . .
ције
ај . . . унос је сачуван са новим
ције Обриши
Релевантне опције нису доступне уколико
50
слика/звук не могу да се избришу.
Page 51
Bluetooth
Проверите меморију
Прикажите доступну меморију за чуваре екрана и CLIP-слике.
¤ . . . користите да изаберете Додатне функције ОК Каталог
ресурса ОК Капацитет ОК . . . проценат доступне меморије је приказан
Bluetooth
Слушалица може да користи Bluetooth™ за бежичну комуникацију са другим уређајима
који такође користе ову технологију, нпр. за повезивање „Bluetooth“ слушалице.
Bluetooth је активиран и уређаји су регистровани на слушалици.
Могу се повезати следећи уређаји:
• „Bluetooth“ слушалица
Наглавну слушалицу одликује са
оба профила доступна, хендсфри профил се користи за комуникацију.
Може потрајати 5 секунди за успостављање везе, било да је позив прихваћен
оришћењем наглавне слушалице или пребачен на њу, или је позив упућен са наглавне
к
слушалице.
ма слушалица или Хендсфри профил. Ако су
• До 5 уређаја (Рачунари, таблет уређаји или мобилни телефони) за пренос уноса из
именика у виду vCard или за размену података са рачунаром.
Како би се телефонски бројеви даље користи
позивни број) се морају сачувати у телефону.
Активни Bluetooth уређаји
корисничка упутства за уређај
ли, позивни број (међународни и локални
Активирање/деактивирање Bluetooth режима
¤ . . . користите да изаберете Bluetooth ОК Активирање
Промени ( = активирано)
Уколико локални позивни број још увек није сачуван: . . . користите да унесете
локални позивни број ОК
У статусу мировања,активирани Bluetooth режи
иконице.
м је сигнализиран на слушалици помоћу
51
Page 52
Bluetooth
Регистрација Bluetooth уређаја
Раздаљина између слушалице у Bluetooth режиму и активног Bluetooth уређаја (наглавне
слушалице или уређаја за податке) не сме да буде већа од 10 m.
Уколико се жели регистрација наглавне сл
другим уређајем, ова веза се мора деактивирати пре регистрације.
ушалице која је већ регистрована са
¤ . . . користите да изаберете Bluetooth ОК Тражи слушалицу /
Тражи подат.уређ. ОК . . . претрага почиње (може потрајати до 30 секунди) . . .
називи пронађених уређаја
Региструјте уређај:
Прикажите информације о уређају:
су приказани . . . могуће опције:
¤ Опције Веруј уређајуОК . . . користите да
унесете PIN Bluetooth уређаја за регистрацију ОК . . . уређај
је додат на листу познатих уређаја
¤ . . . користите да изаберете уређај, по потреби Прикажи
. . . назив уређаја и адреса уређаја су приказани
Поновите претрагу:
Откажите претрагу:
¤ Опције Понови претрагу ОК
¤ Прекини
Уређивање листе познатих (поузданих) уређаја
Отворите листу
¤ . . . користите да изаберете Bluetooth ОК Познати уређаји
ОК . . . познати уређаји су излистани, ик
Bluetooth наглавна слушалица
Bluetooth уређај за податке
Уколико је уређај повезан, одговарајућа иконица је приказана у заглављу екрана
уместо .
оница указује на тип уређаја
Уређивање уноса
¤ . . . користите да изаберете Bluetooth ОК Познати уређаји
ОК . . . користите да изаберете унос . . . могуће опције:
Прегледајте унос:
Одјавите Bluetooth уређај:
¤ Прикажи . . . Назив уређаја и адреса уређаја су приказани
Притисните ОК
да се вратите назад
¤ Опције Обриши унос ОК
Уредите назив:
Уколико је активни Bluetooth уређај одј
повеже као "нерегистрован уређај".
52
¤ Опције Измени имеОК . . . користите да уредите
назив Сачув
ај
ављен, може покушати да се поново
Page 53
Bluetooth
Одбијање/прихватање нерегистрованог Bluetooth уређаја
Ако Bluetooth уређај који није регистрован на листи познатих уређаја покушава да се
повеже са слушалицом, појавиће се упит који тражи да унесете PIN Bluetooth уређаја
(Повезивање).
Одбијање:
Прихватите:
¤ Кратко притисните тастер „Заврши позив“
¤ . . . користите да унесете PIN Bluetooth уређаја који ће бити
прихваћен ОК . . . Сачекајте на PIN потврђивање . . . затим
Додајте уређај на листу познатих уређаја: Да
Користите уређај привремено: Не
све док се уређај налази унутар опсега преноса или док не буде искључен
. . . Bluetooth веза се може користити,
Промена Bluetooth назива слушалице
Слушалица је приказана под овим називом на другом Bluetooth уређају.
¤ . . . користите да изаберете Bluetooth ОК Сопствени уређај
ОК . . . назив и адреса уређаја су приказани Промени . . . користите да
промените назив Сачу
вај
53
Page 54
Додатне функције путем PC интерфејса
Додатне функције путем PC интерфејса
Gigaset QuickSync је
Бесплатан за преузимање на адреси
„QuickSync“ функције:
инсталиран на рачунару.
www.gigaset.com/quicksync
• Синхронизује именик слушалице са Microsoft® Outlook®-ом
• Учитајте CLIP-слике (.bmp) са рачунара на слушалицу
• Учитајте слике (.bmp) као чуваре екрана са рачунара на слушалицу
• Учитајте звуке (мелодије звона) са рачунара на слушалицу
• Ажурирајте фирмвер
• Синхронизација облака са Google™
¤ Повезивање слушалице са рачунаром путем Bluetooth или путем USB кабла.
Повежите слушалицу директно на рачунар, не преко USB чворишта.
Пренос података
Пренос података коришћењем Bluetooth:
• Рачунар има Bluetooth могућност.
• USB кабл није утакнут. Уколико је USB кабл утакнут током постојеће Bluetooth
везе, Bluetooth веза је прекинута.
¤ Покрените Gigaset QuickSync програм на рачунару.
Порука Пренос п
слушалице и PC рачунара. Током овог периода, није могуће унети било какве податке
користећи тастатуру а долазни позиви се занемарују.
Извршавање ажурирања фирмвера
одатака у току је приказана на екрану током преноса података између
¤ Повежите телефон и PC користећи USB кабл Покрените Gigaset QuickSync
Успоставите везу са слушалицом
¤ Започните ажурирање фирмвера у Gigaset QuickSync . . . Информације о овоме се могу
наћи у Gigaset QuickSync функцији за помоћ
Поступак ажурирања може да траје до 10 мин
ута (не рачунајући време преузимања).
Не прекидајте процес и не искључујте USB кабл.
Подаци се прво преузимају са интернет сер
зависи од брзине интернет везе.
Екран на вашем телефону је искључен, тастер „Пошаљи поруку“ и тастер „Разговарај“
светле.
Када се ажурирање заврши, телефон ће се аутоматски рестартовати.
54
вера за ажурирање. Време потребно за ово
Page 55
Додатне функције путем PC интерфејса
Поступак у случају грешке
Уколико процедура ажурирања не успе или телефон након ажурирања не ради исправно,
поновите процедуру ажурирања:
¤ Завршите Gigaset QuickSync програм на рачунару Уклоните УСБ кабл за податке из
телефона Извадите батерију Поново ставите батерију
¤ Поново обавите ажурирање фирмвера као што је горе описано
Ако поступак ажурирања не успе више пута, или није више
могуће повезат
и рачунар, обавите Хитно ажурирање:
¤ Завршите Gigaset QuickSync програм на рачунару
Уклоните УСБ кабл за податке из телефона Извадите
батерију
¤ Притисните и држите дугмад и у исто време са
кажипрстом и средњим прстом Замените батерију
¤ Пустите дугмад и . . . тастер „Пошаљи поруку“
и тастер „Разговарај“ ће да трепере наизменично
¤ Обавите ажурирање фирмвера као што је горе описано
Увек чувајте слике и звукове отпремљене на слу
током Хитног ажурирања.
шалицу на рачунару, јер се бришу
55
Page 56
Више слушалица
Проширивање функционалности телефона
Више слушалица
До шест слушалица се може регистровати на базној станици.
Сваком регистрованом уређају се додељује инте
Додељени број или назив се могу променити.
INT 6).
Уколико су сви интерни бројеви већ д
слушалицу која више није потребна
одељени на базној станици: одрегиструјте
Регистрација слушалице
Слушалица се може регистровати на до четири базне станице.
рни број (1 - 6) и интерни назив (INT 1 –
Регистрација се мора започети
Обе се морају извршити у р
и на базној станици и на слушалици.
оку од 60 секунди.
На базној станици
¤ Притисните и држите тастер за регистрацију/лоцирање на базној станици
(око 3 секунде)
На слушалици
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Регистрација
ријави слушалицу ОК . . . користите да изаберете базну станицу (ако је
ОК П
слушалица већ регистрована на четири базне станице) ОК . . . доступна базна
Када се заврши регистрација, слушалица се враћа у статус мировања. Интерни број
ушалице се појављује на екрану, нпр. INT 1. У супротном, поновите поступак.
сл
Максимални могући број регистрованих слушал
интерни бројеви додељени): Слушалица са највећим интерним бројем се
замењује новом. Уколико то није могуће, јер се разговор води преко ове
слушалице, на пример, порука Нема слободног интерног броја се шаље.
Одјавите слушалицу која више није потребна и понов
ица на базној станици (сви
000) ОК
ите процедуру регистрације
56
Page 57
Више слушалица
Прозивање
Искљ. зв
Регистрација слушалице на више базних станица
Слушалица се може регистровати на до четири базне станице. Активна базна станица је
базна станица на којој је слушалица последњи пут регистрована. Друге базе остају
сачуване у листи доступних базних станица.
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Регистрација
ОК Изабе
Промените активну базну станицу:
ри базуОК . . . могуће опције:
¤ . . . користите или Најбоља база да изаберете базну
станицу Иза
Најбоља база: Слушалица бир
пријемом чим изгуби везу са тренутном базном станицом.
Промените назив базне станице:
бери ( = изабрано)
а базну станицу са најбољим
¤ . . . користите да изаберете базну станицу Изабери
( = изабрано) Име промените назив Сачув
ај
Одјава слушалице
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Регистрација
ОК Одја
користите да из
iпо потреби ОК . . . Потврдите одјављивање са Да
Ако је слушалица и даље регистрована на друге баз
пријемом (Најбоља база).
ви слушалицуОК . . . слушалица у употреби је изабрана . . .
аберете другу слушалицу по жељи ОК . . . унесите системски PIN
е, пребацује се на базу са најбољим
Лоцирање слушалице (Пејџинг)
¤ Кратко притисните тастер за регистрацију/лоцирање на
базној станици.
Све слушалице ће истовремено зазвонити („пејџинг“) чак и ако
су им
звуци звона деактивирани. Изузетак: слушалице на којима
је беби монитор активиран.
Окончање претраге
¤ Кратко притисните тастер за регистрацију/лоцирање на
базној станици
или Притисните тастер Крај позива на слушалици
или Притисните тастер екрана Ис
или Без акције. После око 30 минута, позив за лоцирање ће се аутоматски завршити.
кљ. зв на слушалици
57
Page 58
Више слушалица
Промена назива слушалице и интерног броја
Приликом регистрације више слушалица, њима ће аутоматски бити додељени називи
T 2 итд. Свакој слушалици ће аутоматски бити додељен најнижи слободан интерни
INT 1, IN
број. Интерни број се приказује као назив слушалице на екрану, нпр. INT 2. Можете
променити називе и бројеве слушалица. Назив не сме да прелази 10 карактера у дужини.
¤ . . . листа слушалица је отворена, тренутна слушалица је назначена < . . .
користите д
Уредите назив:
Уредите број:
а изаберете слушалицу . . . могуће опције:
¤ Опције ПреименујОК . . . користите да избришете
тренутни назив . . . користите да унесете нови назив ОК
¤ Опције Уреди бр. слушал.ОК . . . користите да
изаберете број Са
чувај
58
Page 59
Рипитер
Рипитер
Рипитер повећава пријемни опсег између Gigaset слушалице и базне станице.
Процес регистрације за рипитер зависи од
• Рипитер без енкрипције, нпр. Gigaset рипитер пре верзије 2.0
• Рипитер са енкрипцијом, нпр. Gigaset рипитер после верзије 2.0
Даље информације о Gigaset рипитеру се могу п
на адреси
www.gigaset.com.
Рипитер без енкрипције
Активирајте Максимални опсег / Деактивирајте Без зрачења
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК ECO DECT
ОК Максим. домет Промени (= укључено) Без зрачења
Промени (= искључено)
Деактивирајте енкрипцију
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Систем ОК
Шифровање Промени (= деактивирано)
Регистрација рипитера
¤ Повежите рипитер на извор напајања Притисните и држите тастер за регистрацију/
лоцирање на базној станици телефона (мин. 3 секунде) . . . рипитер се аутоматски
гиструје
ре
Могуће је регистровати више од ј
едног Gigaset рипитера.
верзије рипитера који се користи.
ронаћи у корисничком упутству рипитера
Рипитер са енкрипцијом
Енкрипција је активирана (стандардна
Регистрација рипитера
поставка).
¤ Повежите рипитер на извор напајања Притисните и држите тастер за регистрацију/
лоцирање на базној станици телефона (мин. 3 секунде) . . . рипитер се аутоматски
гиструје
ре
Може се регистровати до 2 рипитера.
ECO DECT функција Максим. до
Поставке се не могу мењати док је рипитер регистрован.
Чим се рипитер региструје, појавиће се у листи рипитера под
Подешавања Сист
мет је активирана и Без зрачења функција је деактивирана.
ем Рипитер
Одјављивање рипитера
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Систем ОК
Рипитер ОК . . . користите д
а изаберете рипитер Деактив. Да
59
Page 60
Рад са рутером
Рад са рутером
При раду са аналогном везом рутера, било какав ехо ко ји с е мож е ја вит и, мо же с е ума њит и
активацијом XES режима 1 (XES = продужено ехо потискивање).
Уколико XES режим
¤ . . . притисните један од следећих тастера
ОКОК XES режим 1
ОК XES режим 2
1 не потисне довољно ехо који се јавља: активирајте XES режим 2.
Нормални режим
Уколико нема проблема са ехом, нормални режи
буде активиран.
м (фабричке поставке) треба да
60
Page 61
Рад са PABX
Рад са PABX
Да бисте сазнали које поставке су неопходне за PABX, погледајте корисничко упутство за
PA BX .
Не можете слати ни примати SMS поруке на PABX-у који не подржава идентификацију
не линије (CLI).
позив
Поставка Тонски или Пулсни режим бирања
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Режим бирања ОК
Пулсни Из
абери ( = изабрано)
Подешавање времена треперења
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Понов. бир. ОК
користите да изаберете време треперења Из
Меморисање приступног кода (код спољне линије)
Подешавање приступног кода (нпр. "0") за бирање коришћењем мреже фиксне линије.
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Приступни код ОК . . . затим
Мрежа фиксне линије:
¤ Приступ екстерној линији са: . . . користите да унесете или
промените приступни код, макс. 3 цифре
Правило:
Сачувајте:
¤За . . . користите да изаберете када треба позвати приступни
упни код је деактивиран и није у префиксу било којег
Приступни код никада није у префиксу бројева SMS сервисног центра.
61
Page 62
Рад са PABX
Подешавање пауза
¤ . . . затим
Пауза након заузимања везе:1 seк.
Пауза након тастера за повратни позив: 800 ms
Пауза у бирању (пауза након прист
Да бисте унели паузу при бирању:
упног кода): 1 seк.
3 seк.
7 seк.
1600 ms
3200 ms
2 seк.
3 seк.
6 seк.
¤ОК
¤ОК
¤ОК
¤ОК
¤ОК
¤ОК
¤ОК
¤ОК
¤ОК
¤ОК
¤ Притисните и држите тастер тараба . . . и P се појављује на екрану.
Привремено пребацивање на тонско бирање (Тонски)
Након бирања екстерног броја или након успостављања везе:
¤ Притисните тастер звезда кратко.
Након што се позив заврши, аутоматски се реактивира пулсно бирање.
62
Page 63
Слушалица
Подешавање поставки телефона
Слушалица
Промена језика
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Језик ОК . . .
користите да из
Уколико је слушалица подешена на неки неразумљив језик:
¤ Притисните тастере полако један за другим . . . користите да
изаберете прави језик притисните десни тастер екрана
Екран и тастатура
Чувар екрана
Дигитални или аналогни часовник и спектар слика могу се изабрати за приказ као чувари
екрана у статусу мировања.
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Екран +
тастатура ОК Чувар екрана Измени
Пребацивање укључено/искључено:
Изаберите чувар екрана:
Погледајте чувар екрана:
Сачувајте избор:
Чувар екрана се активира око 10 секунди након што
аберете језик Изабери ( = изабрано)
( = укључено) . . . затим
¤ Активирање . . . користите да изаберете Укљ. или Иск.
¤Избор . . . користите да изаберете чувар екрана
(Дигитални сат / Аналогни сат / <Сл
ике> / Слајд-шоу)
¤ Прикажи
¤ Сачувај
екран пређе у статус мировања.
Све слике из Ч
Окончајте чувар екрана
увар екрана фасцикле Каталог ресурса су доступне за бирање.
¤ Притисните тастер Крај позива на кратко . . . екран се пребацује у статус
мировања
63
Page 64
Слушалица
Велики фонт
Прикажите текст и иконице у листи позива и именику у већој величини како бисте
побољшали читљивост. Само један унос је приказан на екрану и називи су скраћени по
потреби.
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Екран +
тастатура ОК Велики фонт Промени ( = укључено)
Шема боја
Екран се може појавити у спектру комбинација боја.
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Екран +
тастатура ОК Шема боја ОК . . . користите да изаберете жељену шему
боја Иза
бери ( = изабрано)
Позадинско осветљење екрана
Позадинско осветљење екрана увек осветњава када се слушалица извуче из базне
станице/базе за пуњење или када је тастер притиснут. Било који тастери цифара који се
притисну, појављују се на екрану ради бирања.
укључите/искључите позадинско осветљење екрана у стату
су мировања:
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Екран +
тастатура ОК Позад. освет.
Позадинско осветљење када је у бази за пуњење:
екр. ОК . . . затим
¤ У пуњачу: . . . користите да изаберете Укљ. или Иск.
Позадинско осветљење ван базе за пуњење:
¤ Ван пуњача . . . користите да изаберете Укљ. или
Иск.
Сачувајте избор:
¤ Сачувај
Време приправности слушалице може значајно
позадинско осветљење екрана.
да се смањи ако се активира
Осветљење тастатуре
Можете подесити осветљеност тастатуре у 5 нивоа.
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Екран +
Изаберите профил за бубицу и хендсфри режим како бисте прилагодили телефон
окружењу колико год је могуће. Проверите који профил највише одговара вама и вашем
позиваоцу.
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Подешавања
звука ОК Акустични профили Проф. слушалице / Handsfree
профил ОК . . . користите да изаберете профил Изабери ( = изабрано)
Проф. слушалице: Ви
Handsfree профил: Профил 1 (станда
сок или Низак (стандардна поставка)
рдна поставка) . . . Профил 4
65
Page 66
Слушалица
Јачина звука
За интерне позиве
и заказ. термине:
<>
Спољни позиви:
НазадСачувај
Пример
Звуци звона
Јачина звука звона
¤ . . . користите да изаберете Подешавања
ОК Подешавања звука ОК Звона
(слушалица) ОК Јачина з
користите да из
термине ил
подесите јачину звука у 5 нивоа или крешендо режиму
ојачавајући звук) Са
(п
аберете За интерне позиве и заказ.
и Спољни позиви . . . користите да
вука ОК . . .
чувај
Промене се трајно меморишу искључиво у Пр
офил Лични.
Мелодија звона
Подесите разноврсне звуке звона за интерне и екстерне позиве.
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Подешавања
звука ОК Звона (слушалица) ОК Мелодије ОК . . . користите
да изаберете конекцију . . . користите да из
сваком случају Сачув
ај
аберете звук звона/мелодију у
Укључивање/искључивање звука звона
Трајно искључивање звука звона
¤ Користите тастер да подесите Профил Тихо . . . следећа иконица се појављује у
статусној траци
Трајно укључивање звука звона
¤ Користите тастер да подесите Профил Гласно или Профил Лични
Долазни позиви и друге поруке се сигнализирају тихим упозорењем.
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Подешавања
звука ОК Вибра аларм Промени ( = укључено)
Укључивање/искључивање тонова обавештења
Слушалица акустично обавештава о различитим активностима и статусима. Ови тонови
обавештења могу бити укључени/искључени независно један од другог.
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Подешавања
звука ОК Саветодав. тонови ОК . . . затим
Тон када су тастери притиснути:
¤ Тонови тастера: . . . користите да изаберете Укљ. или Иск.
Потврдни/тон грешке након уноса, тон обавештења када
је нова порука примљена:
¤Потврда . . . користите да изаберете Укљ. или Иск.
Тон упозорења, када има мање од 10 минута пре
60 секунди):
осталог времена за разговор (на сваких
¤ Батерија . . . користите да изаберете Укљ. или Иск.
Тон упозорења када је слушалица померена ван домета базне станице:
¤Ван домета: . . . користите да изаберете Укљ. или Иск.
Сачувајте поставке:
¤ Сачувај
Нема упозорења на батерију када је беби монитор укључен.
Брзи приступ бројевима и функцијама
Тастери са бројевима: Могуће је доделити број из именика на тастере и на .
Тастери екрана: Лев
али се тастери могу поново доделити.
Тада можете бирати број или покре
и и десни тастер екрана имају подразумевано подешену функцију,
нути функцију једноставним притискањем тастера.
67
Page 68
Слушалица
Додељивање броја тастерима са цифром (брзо бирање)
Морате доделити број тастеру са цифром.
¤ Притисните и задржите тастер са цифром
или
¤ Кратко притисните тастер са цифром Притисните тастер екрана Брзо бир
Именик се отвара.
¤ . . . користите да изаберете унос ОК . . . користите да изаберете број ако је
потребно ОК
. . . унос је меморисан на тастер са цифром
Уколико се накнадно избрише унос у именику
броја са цифром.
, то неће утицати на додељивање
Бирање броја
¤ Притисните и држите тастер са цифром . . . број се одмах бира
или
¤ Кратко притисните тастер са цифром . . . број/име (могуће у скраћеном облику се
приказује на левом тастеру екрана . . . притисните тастер екрана . . . број се бира
Промена доделе тастера са цифром
¤ Кратко притисните тастер са цифром Промени . . . именик се отвара . . . могуће
опције:
Промените доделу:
Избришите доделу:
¤ . . . користите да изаберете унос ОК . . . изаберите
број ако се захтева ОК
¤ Обриши
Додељивање тастера екрана / Промена доделе
¤ Притисните и држите леви или десни тастер екрана у стању мировања . . . листа могућег
додељивања тастера се отвара . . . користите да изаберете функцију ОК . . .
могуће опције:
Брзо бирањеДоделите број из именка тастеру екрана
БејбифонПодесите и активирајте/деактивирајте беби монитор
Мерач времена Подеисте, омогућите и онемогућите
БудилникПодесите и активирајте/деактивирајте будилник
КалендарОтворите календар
Позив једним дод.Подесите позив на један додир
BluetoothОтворите Bluetooth мени
Понови звањеПрикажите листу повратних позива
Више функција...
Листе позиваПрикажи листу позива
Преусмерав. поз.Активирајте/деактивирајте преусмеравање позива
SMSОтворите SMS мени
68
¤ ОК . . . користите да изаберете другу функцију
мерач времена
Page 69
Слушалица
Активирање функције
Са телефоном у статусу мировања: Кратко притисните . . . додељена функција се
извршава
Промена PIN-а слушалице
Слушалица је заштићена од неовлашћене употребе PIN-ом. PIN слушалице се мора унети,
нпр. приликом деактивације закључавања тастатуре.
Промените 4-цифрени PIN слушалице (под
разумевана поставка: 0000):
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Систем ОК
PIN слуш. ОК . . . користите да унесете тренутни PINОК . . . користите
да унесете нови PIN слушалице ОК
Ресетовање слушалице на стандардне поставке
Ресетујте било које индивидуалне поставке и промене које сте учинили.
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Систем ОК
Рес. слушалице ОК Да
. . . поставке слушалице су ресетоване
Ресетовање не утич
е на следећа подешавања
• Регистровање слушалице на базну станицу
• Датум и време
• Уноси у именику и листе позива
• SMS листе
69
Page 70
Систем
Позивни бројеви
Међународни:
00 - 49
Локални:
0 - [8 ]
Сачувај
Пример
Систем
Датум и време
Да бисте обезбедили тачно време за долазне позиве и користили будилник и календар, на
пример, датум и време морају бити подешени.
Уколико датум и време још увек нису подешени на слушалици, тастер екрана Вре
појављује.
¤ Притисните тастер екрана Време
или
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Датум/Време
ОК . . . затим
Подесите датум:
Подесите време:
Сачувајте поставке:
¤ Датум: . . . користите да унесете дан, месец и годину у
8-цифреном формату
¤Време . . . користите да унесете сате и минуте у
4-цифреном формату
¤ Сачувај
Сопствени позивни број
Ваш позивни број (међународни и локални позивни број) се морају меморисати у телефону
пре него што будете могли да преносите телефонске бројеве (нпр. у vCards).
Неки од тих бројева су већ ун
апред подешени.
¤ . . . Користите да изаберете
Подешавања ОК Телефонија ОК
Позивни бројеви ОК Провери
подешени позивни број
те (унапред)
ме се
Уредите број:
¤ . . . користите да изаберете/пребацујете се по пољима
за унос . . . користите да промените положај за унос
. . . избришите цифру по потреби . . . користите
да унесете цифруt Сачувај
Активирање/деактивирање музике на чекању
¤ . . . Користите да изаберете Подешавања ОК Подешавања
звука ОК Муз. на чекању Промени ( = укључено)
70
Page 71
Систем
Промена системског PIN-а
Обезбедите поставке телефонског система путем системског PIN-а. Морате унети
системски PIN када региструјете или одјављујете слушалицу, мењате локалне мрежне
поставке, вршите ажурирање фирмвера или ресетујете телефон на стандардне поставке.
¤ . . . Користите да изаберете Подешавања ОК Систем ОК
PIN сист. ОК . . . користите да унесете тренутни PIN (уколико је различит од
0000) ОК . . . користите да унесете нови системски PIN Са
чувај
Ресетовање системског PIN-а
Ресетовање базне станице на оригинални PIN 0000:
¤ Ископчајте мрежни кабл из базне станице Притисните и држите тастер за
регистрацију/лоцирање на базној станици У исто време поново повежите мрежни
кабл на базну станицу Притисните и држите тастер најмање 5 секунди . . . базна
станица је ресетована и системски PIN је подешен на 00
00
Све слушалице су одјављене и морају се пон
враћају на стандардне поставке.
ово регистровати. Све поставке се
Враћање телефона на стандардне поставке
Када су поставке ресетоване
• датум и време су задржани,
• слушалице су и даље регистроване,
• системски PIN је задржан,
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Систем ОК
Ресетуј базу ОК . . . користите да унесете системски PINОК Да . . .
базна станица је рестартована. Рестартовање траје око 10 секунди.
71
Page 72
Питања и одговори
Додатак
Питања и одговори
Могућа решења су доступна на www.gigaset.com/service
Отклањање проблема
Екран је празан.
• Слушалица није активирана. Притисните и држите .
• Батерија је празна. Напуните или замените батерију.
"Нема базе" трепери на екрану.
• Слушалица је ван домета базне станице. Померите слушалицу ближе базној станици.
• База није активирана. Проверите напојни адаптер базне станице.
• Домет базне станице је смањен јер је Максим. домет деактивиран.
¥ Активирајте Максим. домет или смањите раздаљину између слушалице и базне станице.
"Региструј слушалицу" трепери на екрану.
• Слушалица још увек није регистрована или је била одјављена због регистрације додатне слушалице
(више од 6 DECT регистрација). Поново региструјте слушалицу.
Ваше поставке нису прихваћене.
• Погрешан профил је постављен. Поставите Профил Лични . . . затим направите измене у
поставкама уређаја.
Слушалица не звони.
• Мелодија звона је деактивирана. Активирајте мелодију звона.
• Преусмеравање позива је постављено. Деактивирајте преусмеравање позива.
• Телефон не звони уколико је број позиватеља сакривен.
¥ Активирајте мелодију звона за анонимне позиве.
• Телефон не звони у одређеном периоду или за одређене бројеве.
¥ Проверите временску контролу за екстерне позиве.
Нема мелодије звона/тона бирања
• Неисправан телефонски кабл. Молимо да увек употребљавајте приложени телефонски кабл или
се уверите да су пински конектор
Веза се увек прекида након око 30 секунди.
• Рипитер (старији од верзије 2.0) је активиран или деактивиран. Искључите и поново укључите
слушалицу.
Оглашава се тон грешке нако
• Унели сте погрешан системски PIN. Поновите процес, ако је неопходно ресетујте системски PIN
на 0000.
Заборављен системски PIN.
¥ Ресетујте системски PIN на 0000.
Саговорник не може да вас чује.
• Звук слушалице је потпуно утишан. Поново активирајте микрофон.
Неки од мрежних сервиса не раде како је наведено.
• Функције нису омогућене. Контактирајте мрежног оператера ради детаља.
из мреже фиксне линије.
и правилно повезани када купујете кабл у продавници.
н упита за системски PIN.
72
Page 73
Питања и одговори
Број позиваоца није приказан.
• Идентификација долазне линије (CLI) није омогућена позиваоцу.Позивалац треба да тражи од
мрежног оператера да обезбеди идентификацију позивне линије (CLI).
• Извођење идентификације позивне линије (CLIP) није подржано или омогућено од стране
мрежног оператера. Затражите од мрежног оператера да омогући извођење ид
позивне линије (CLIP).
• Ваш телефон је повезан путем PABX или рутера са интегрисаним PABX (излазом) који не преноси све
информације.
¥ Ресетујте систем: На кратко извуците напојни прикључак. Поново убаците прикључак и
сачекајте да се уређај рестартује.
ентификације
¥ Проверите подешавање на PA BX и активирајте приказ броја телефона, ако је потребно. Да бисте
то учинили, потражите појмове као што су CLIP, идентификација позивне линије, идентификација
броја телефона, идентификација позицаоца, итд. у корисничком упутству за систем или питајте
произвођача система.
Чујете тон грешке када укуцавате унос
• Радња није успела/неправилан унос. Поновите процес. Прочитајте текст на екрану и погледајте
корисничко упутство ако је потребно.
Не можете да преслушате поруке у мрежном сандучету.
(силазна секвенца тонова).
• Ваш PABX је подешен на пулсно бирање. Подесите PABX на тонско бирање.
Није наведено време за поруку у листи позива.
• Датум/време нису подешени. Подесите датум/време.
Проблеми код регистрације или повезивања са Bluetooth слушалицом.
¥ Ресетујте Bluetooth слушалицу (погледајте корисничко упутство за слушалице).
¥ Избришите податке о регистрацији са слушалице дерегистрацијом уређаја.
¥ Поновите процес регистрације.
73
Page 74
Помоћ и подршка корисницима
Помоћ и подршка корисницима
Корак по корак према вашем решењу са Gigaset Корисничком подршком
www.gigaset.com/service.
Посетите наше странице Корисничке подршке
Овде можете да нађете:
• Најчешће постављана питања
• Бесплатан софтвер и приручнике за кориснике
• Провера компатибилности
Oбратите се нашем сервису за кориснике
Не можете да нађете решење за свој проблем међу одговорима на често постављана
питања?
Можемо да вам помогнемо и...
... на мрежи:
путем нашег контакт обрасца на страници услуга за кориснике
... телефона:
Hotline Србија 0800 222 111
Бесплатан позив за позиве са фиксног телефона.
Кад нас позивате имајте при руци рачун о куповини уређаја.
Напомињемо да уколико Gigaset производ није продат од
територији, постоји могућност да производ не буде у потпуности компатибилан са националном
телефонском мрежом. Јасно је означено на кутији поред CE знака за коју земљу/земље је опрема
развијена. Уколико се опрема користи на начин супротан наведеном савету, упутству за коришћење на
самом производу, то може утицати на услове гаранције или на гаранцију потраживања (поправку или
замену производа). Да би остварио право на гаранцију, од купца производа се тражи да поднесе рачун
који доказује датум куповине (датум почетка гаранције) и врсту робе која је купљена.
стране овлашћеног дилера на националној
Изузимање од одговорности
Екран слушалице се састоји од пиксела. Сваки пиксел садржи три под-пиксела (црвени, зелени, плави).
Могућ је недостатак јед
Право на коришћење гаранције се добија само ако је број грешака у пикселима већи него сто је
озвољено.
д
ОписМаксимални број дозвољених грешака у пикселима
Обојени осветљени подпиксели1
Тамни подпиксели1
Укупан број обојених и тамних пиксела1
Знаци хабања на екрану и кућишту нису покривени гаранцијом.
74
ног од под-пиксела или разлика у боји.
Page 75
Савет произвођача
Савет произвођача
Одобрење
Овај је уређај намењен за аналогне линије телефонске мреже.
Потребно је узети у обзир захтеве каратеристичне за државу.
Овим Компанија „Gigaset Communications GmbH“ изјављује да је радио опрема типа „Gigaset SL450“ у
са Директивом 2014/53/ЕУ.
складу
Цео текст ЕУ декларације о усаглаше
www.gigaset.com/docs.
Декларација је можда доступна и у датотекама „М
„Европске декларације о усклађености“.
Требало би да погледате све ове датотеке.
Животна средина
Наша изјава о екологији
Ми у Gigaset Communications GmbH свесни смо своје друштвене одговорности. Због тога активно
предузимамо мере да створимо бољи свет. На свим пољима пословања - од планирања производа и
производње до продаје и одлагања отпада - поступање у складу са нашом еколошком свешћу у свему
што чинимо за нас је од највећег значаја.
Сазнајте више о нашим производима и процесима којима бринемо о земљи на
Систем управљања у складу са човековом околином
Gigaset Communications GmbH је сертификован по међународним стандардима ISO 14001 и
ISO 9001.
ISO 14001 (животна средина): Се
ISO 9001 (квалитет): С
Management Service GmbH.
ертификован од 17.02.1994. од стране TV SD Management Service GmbH.
ности доступан је на следећој интернет адреси:
еђународне декларације о усклађености“ или
www.gigaset.com.
ртификован од септембра 2007. од стране TV SD
Одлагање
Батерије не треба бацати у обично кућно смеће. Поштујте локалне прописе за одлагање отпада, о којима
се можете распитати код локалних надлежних установа или код продавца од кога сте купили производ.
Сва електрична и електронска опрема мора се одлагати одвојено од
места означена за то од стране надлежних локалних власти.
За даље информације о одлагању коришћене опреме контактирајте локалне органе власти, комуналну
служ
Ако је на производу приказан симб
Европском директивом 2012/19/EU.
Правилно одлагање и одвојено прикупљање смећа сачињеног од коришћених уређаја иде
у прилог заштити животне средине и здравља. То је предуслов за рециклажу и поновну
употреб
у коришћених електричних и електронских уређаја.
бу или дилера код кога сте купили опрему.
ол прекрижене канте за смеће тада је производ покривен
обичног кућног смећа користећи
75
Page 76
Савет произвођача
Одржавање
Обришите апарат влажном тканином или антистатичком крпом. Немојте користити растворе или
микрофибер крпе.
емојте користити суву крпу; то може створити статички електрицитет.
Никада н
У ретким случајевима, контакт са хемијским супстанцама може оштетити спољашност апарата. Због
постојања ши
извршити тестове за све супстанце.
Оштећења на површинама са високим сјајом могу
полирање дисплеја за мобилне телефоне.
роког спектра хемијских производа који су расположиви на тржишту, није могуће
се пажљиво уклонити коришћењем средстава за
Додир са течностима
Уколико уређај дође у контакт са течношћу:
1 Искључите напајање.
2 Извадите батерије и оставите отворен одељак за батерије.
3 Оставите уређај док сва течност не исцури.
4 Осушите све делове.
5 Ставите уређај на суво, топло место нај
и уверите се да је одељак за батерије отворен а тастатура окренута на доле (ако је могуће).
6 Немојте поново укључивати уређај све док не буде сасвим сув.
Када се у потпуности осуши, моћи ћете нормално опет д
мање 72 сата (не у микроталасну или обичну пећницу, итд.)
а га користите.
76
Page 77
Технички подаци
Технички подаци
Батерија
Технологија:литијум јон (Li-Ion)
Волтажа:3,7 V
Капацитет:750 mAh
Време коришћења/пуњења слушалице
Време рада вашег Gigaset телефона зависи од капацитета батерије, њене старости и начина употребе.
(Сва времена су максимално могућа времена).
Време у приправности (часови) 200/160 *
Време за разговор (часови)12
Време рада са 1,5 часова позива по дану (часови) 110/85 *
Време пуњења на бази за пуњење (часови)2,5
* Без зрачења укљ/искљ, без позадинског осветљења екрана у мировању
Потрошња ел. енергије слушалице у бази за пуњење
Приликом пуњења:око 4,5 W
За одржавање статуса пуњења:око 0,3 W
Потрошња базе
У приправности:око 0,5 W
Током позива:око 0,6 W
77
Page 78
Технички подаци
3
2
1
4
5
6
1 не користи се
2 не користи се
3а
4b
5 не користи се
6 не користи се
Опште спецификације
DECT стандардПодржан
GAP стандардПодржан
Број канала60 дуплекс канала
Опсег радио фреквенције1880-1900 MHz
Дуплекс режимВременски мултиплекс, 10ms дужине
Фреквенција понављања импулса
сије
трансми
Трајање импулса трансмисије370 μs
Мрежа канала1728 kHz
Брзина протока1152 kbit/s
МодулацијаGFSK
Језички код32 kbit/s
Снага трансмисије10 mW средња снага по каналу, 250 mW импулсна снага
ДометДо 50 m у зградама, до 300 m на отвореном простору
Напајање базне станице230 V ~/50 Hz
Радни услови током употребе+5 °C до +45 °C, 20% до 75% релативне влажности
Режим бирањаDTMF (тонско бирање)/PD (пулсно бирање)
100 Hz
Bluetooth
Распон радио фреквенције 2402-2480 MHz
Снага трансмисије 4 mW импулсна снага
Конекције на телефонској утичници
78
Page 79
Табеле карактера
1) Размак
2) Нови ред
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
abc2дбавгз
def 3лйик
gh i4ïíìî
jkl5
mno6цсутфх
pqr s7ß
tuv8üúùû
wxy z 9 ÿ ýæø å
.,?!0
1)
2)
1) Размак
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1$¤
abc2ąäáâćç
def 3ďęëéě
gh i 4 í î
jkl5ł
mno6ńňóöőô
pq r s 7 ř ßś š
tuv8t'űüúů
wx y z 9ý ź ż ž
-.0
1)
1) Размак
2) Нови ред
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
aбвг 2abc
деëжз3de f
ийкл 4gh i
мно5 j k l
прс6mno
тyфx7pqrs
цчшщъ8 tuv
ьl ьэю
я
9wx y z
.,?!0
1)
2)
Стандардни карактери
Притисните одговарајући тастер неколико пута.
Централна Европа
Притисните одговарајући тастер неколико пута.
Технички подаци
Ћирилица
Притисните одговарајући тастер неколико пута.
79
Page 80
Иконице на екрану
Иконица Значење
Јачина сигнала (Без зрачења
искључен)
1% -100%
бела, ако је Максим. домет
укључен;
зелена, ако је Максим. домет
искључен
Црвена: нема везе са базном
станицом
Без зрачења активиран:
бела, ако је Максим. домет
укључен;
зелена ако је Максим. домет
искључен
Профил Тихо активиран
(звук звона искључен)
"Бип" тон звона активиран
Закључавање тастатуре активирано
Статус напуњености батерије:
Бела: напуњена између 11% и 100%
Црвена: напуњена мање од 11%
Трепери црвено: батерија скоро
празна
(преостало је око 5 минута времена
за разговор)
Батерија се пуни
(тренутни статус напуњености):
0% 100%
Иконица Значење
Иконица Значење
Поновно позивање последњег
броја
Избришите текст
Отворите именик
Копирајте број у именик
Иконица Значење
Иконице на екрану
У зависности од поставки и радног статуса вашег телефона, приказују се следеће иконице.
Иконице на статусној траци
Иконице тастера екрана
80
Page 81
Иконице екрана сигнализирају . . .
ИконаЗначење
Екстерни позив
Интерни позив
Успостављање позива (одлазни
позив)
Веза успостављена
Није успостављена веза/веза
прекинута
Подестник на заказани термин
Подсетник на годишњицу
Позив аларма
Тајмер
ИконаЗначење
Иконица Значење
Будилник је укључен, приказ са
временом аларма
Тајмер је укључен, приказује се са
одбројавањем
Акција завршена (зелено)
Акција није успела (црвено)
Информације
(Безбедносни) упит
Молимо сачекајте ...
Иконица Значење
Остале иконице екрана
Иконице на екрану
81
Page 82
Преглед менија
Преглед менија
Нису све функције описане у овом корисничком упутству доступне у свим земљама или код
с
вих мрежних оператера.
Отворите главни мени: када је слушалица у статусу мировања притисните
Мрежне услуге
Преусмерав. поз. Cтрана 24
Позив на чекању Cтрана 24
Bluetooth
Активирање Cтрана 51
Тражи слушалицу Cтрана 52
Тражи подат.уређ. Cтрана 52
Познати уређаји Cтрана 52
Сопствени уређај Cтрана 53
Cтрана 51
Додатне функције
Бејбифон Cтрана 39
Позив једним дод. Cтрана 19
Каталог ресурсаЧувари екрана Cтрана 50
Слике позивалаца
Мелодије
Капацитет
Листе позива
Сви позиви
Одлазни позиви
Прихваћени позиви
Пропуштени позиви
Cтрана 28
SMS
Нови SMS Cтрана 44
Долазни Cтрана 45
Одлазни Cтрана 45
ПодешавањаСервисни центри Cтрана 48
Обавештење Cтрана 47
Говорна пошта
Пусти поруке Cтрана 33
Мрежно сандуче Cтрана 33
82
Page 83
Преглед менија
Планер
Календар Cтрана 35
Мерач времена Cтрана 37
Будилник Cтрана 38
Пропуштени аларми Cтрана 36
Именик
Cтрана 29
Подешавања
Датум/Време Cтрана 70
Подешавања звукаЈач. звука у слуш. Cтрана 65
Акустични профилиПроф. слушалице Cтрана 65
Handsfree профил Cтрана 65
Саветодав. тонови Cтрана 67
Вибра аларм Cтрана 67
Звона (слушалица)Јачина звука Cтрана 66
Мелодије Cтрана 66
Врем. контрола Cтрана 42
Утиш. анон. поз. Cтрана 42
Тихо пуњење Cтрана 43
Муз. на чекању Cтрана 70
Екран + тастатураЧувар екрана Cтрана 63
Велики фонт Cтрана 64
Шема боја Cтрана 64
Позад. освет. екр. Cтрана 64
Осветљ. таст.
Аут. закљ. таст. Cтрана 64
Језик Cтрана 63
РегистрацијаПријави слушалицу Cтрана 56
Одјави слушалицу Cтрана 57
Изабери базу Cтрана 57
Cтрана 64
83
Page 84
Преглед менија
ТелефонијаАутомат. одгов. Cтрана 65
Позивни бројеви Cтрана 70
Слушање укљ. Cтрана 21
Приступни код Cтрана 61
Режим бирањаТонски Cтрана 61
Пулсни
Понов. бир. Cтрана 61
Анонимни позиви Cтрана 42
Црна листаБлокирани бројеви Cтрана 43