Gigaset SL44 User Manual [fr]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / overview.fm / 20.08.2004

Kurzübersicht Mobilteil

Kurzübersicht Mobilteil
15
14 13
12
11 10
ÐV
INT 1
28.09.04 09:45
§§§§§§§?§§§§§§§§§ §§§§§§§SMS§§§§§§
9
1 Display (Anzeigefeld) im Ruhezustand 2 Ladezustand des Akkus
= e V U (leer bis voll) = blinkt: Akku fast leer e V U blinkt: Akku wird geladen
3 Display-Tasten (S. 7) 4 Auflegen-, Ein-/Aus-Taste
Gespräch beenden, Funktion abbrechen, eine Menüebene zurück (kurz drücken), zurück in Ruhezustand (lang drücken),
1
2
3
4 5
6 7
8
Mobilteil ein-/ausschalten (im Ruhezustand lang drücken)
5 Nachrichten-Taste
Zugriff auf die Anrufer- und Nachrichten­listen;
Blinkt: neue Nachricht oder neuer Anruf 6 FunktionstasteR-Taste 7 Stern-Taste
Klingeltöne ein/aus (lang drücken),
Wechsel zwischen Groß-, Klein- und Ziffern-
schreibung 8 Raute-Taste
Tastensperre ein/aus (lang drücken) 9 Anschlussbuchse für Headset und
PC-Interface
10 Mikrofon 11 Tas te 1
T-NetBox (Anrufbeantworter im Netz)
auswählen (lang drücken)
12 Freisprech-Taste
Umschalten zwischen Hörer- und
Freisprechbetrieb;
Leuchtet: Freisprechen eingeschaltet;
Blinkt: ankommender Ruf, automatische
Wahlwiederholung
13 Abheben-Taste
Gespräch annehmen, Wahlwiederholungs-
liste öffnen (kurz drücken), Wählen einlei-
ten (lang drücken)
14 Steuer-Taste (S. 6) 15 Empfangsstärke
Ð i Ñ Ò (hoch bis gering)
| blinkt: kein Empfang
Hinweis:
Darstellung eines Mobilteils an einer SMS-fähi­gen Basis.
1
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / SL44_IVZ.fm / 20.08.2004
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Kurzübersicht Mobilteil . . . . . . . . 1
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . 3
Gigaset SL44 – ein Mobilteil mit
vielen Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Telefon in Betrieb nehmen . . . . . 4
Akkus einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anmeldung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Akkus laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gürtelclip befestigen . . . . . . . . . . . . . . 5
Basis wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Namen der Basis ändern . . . . . . . . . . . 6
Mobilteil ein-/ausschalten . . . . . . . . . . 6
Tastensperre ein-/ausschalten . . . . . . . 6
Datum und Uhrzeit einstellen . . . . . . . 6
Telefon bedienen . . . . . . . . . . . . . 6
Steuer-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Display-Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zurück in den Ruhezustand . . . . . . . . . 7
Menü-Führung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Korrektur von Falscheingaben . . . . . . . 8
Hinweise zur Bedienungs
anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Beispiel Menü-Eingabe . . . . . . . . . . . . . 8
Beispiel mehrzeilige Eingabe . . . . . . . . 9
Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Extern anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gespräch beenden . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anruf annehmen . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Freisprechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stummschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Intern anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Telefonbuch und Listen nutzen 11
Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
E-Mail-Verzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wahlwiederholungsliste . . . . . . . . . . . 14
Anrufer- und Nachrichtenliste
aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Walky-Talky-Modus einstellen . 15
Walky-Talky-Modus einschalten . . . . . 15
Walky-Talky-Modus ausschalten . . . . . 15
Mobilteil im Walky-Talky-Modus für
Babyalarm nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mobilteil einstellen . . . . . . . . . . . 16
Schnellzugriff auf Funktionen und
Nummern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Display-Sprache ändern . . . . . . . . . . . 17
Display einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Logo einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nachtmodus einstellen . . . . . . . . . . . . 18
Automatische Rufannahme ein-/
ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sprachlautstärke ändern . . . . . . . . . . . 18
Klingeltöne ändern . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sound-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hinweistöne ein-/ausschalten . . . . . . . 21
Wecker einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Termin einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nicht angenommene Termine, Jahrestage
anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Notrufnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mobilteil in den Lieferzustand
zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kontakt mit Flüssigkeit . . . . . . . . . . . 23
Fragen und Antworten . . . . . . . . . . . . 24
Kundenservice (Customer Care) . . . . . 24
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garantie Deutschland und Österreich 26
Garantie-Schein Belgien . . . . . . . . . . . 27
Garantie Schweiz . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PC Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spiel „Ballon Shooter“ . . . . . . . . . . . . . 28
Text schreiben und bearbeiten . . . . . . 28
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . 31
2
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise
Achtung:
Lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Klären Sie Ihre Kinder über deren Inhalt und über die Gefahren bei der Benutzung des Telefons auf.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät, wie auf der Unterseite
$
Œ
der Ladeschale angegeben.
Legen Sie nur die empfohlenen, aufladbaren Akkus (S. 25) ein! D.h. keinen anderen Akkutyp und keine nicht wieder aufladbare Batterien, da erhebliche Gesundheits- und Personenschäden nicht auszuschließen sind.
Legen Sie die wieder aufladbaren Akkus richtig gepolt ein und verwenden Sie sie gemäß dieser Bedienungsanleitung.
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden. Beachten Sie die technischen Bedingungen des jeweiligen Umfeldes (z.B. Arztpraxis).
Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursa­chen.
Stellen Sie die Ladeschale nicht in Bädern oder Duschräumen auf. Mobilteil und Ladeschale sind nicht spritzwassergeschützt (S. 23).
Telefon inkl. Walky-Talky-Funktion ausschalten, während Sie sich im Flugzeug aufhalten. Gegen versehentliches Einschalten sichern.
Nutzen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen (z.B. Lackierereien).
Geben Sie Ihr Gigaset nur mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
ƒ
Entsorgen Sie Akkus und Telefon umweltgerecht.
Hinweis:
Nicht alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen sind in allen Ländern verfügbar.
3
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Gigaset SL44 – ein Mobilteil mit vielen Extras
Gigaset SL44 – ein Mobilteil mit vielen Extras
Ihr Gigaset SL44 bietet Ihnen nicht nur die Möglichkeit, bis zu 200 Telefonnummern und E-Mail-Adressen zu speichern (S. 11) ­Ihr Gigaset SL44 kann mehr:
u Belegen Sie die Tasten des Telefons mit
wichtigen Nummern oder häufig benutzten Funktionen. Die Wahl der Nummer bzw. der Start der Funktion erfolgt dann mit einem Tastendruck (S. 16).
u Nehmen Sie Ihren Lieblingssound mit
dem Mobilteil auf und gestalten Sie Ihren persönlichen Klingelton (S. 20).
u Kennzeichnen Sie wichtige Gesprächs-
partner als VIP – so erkennen Sie Ihre wichtigen Anrufe bereits am „Ton“ (S. 12).
u Speichern Sie für wichtige Telefon-
bucheinträge ein Sprachmuster - das Telefon wählt „auf Zuruf“ (S. 13).
u Speichern Sie Termine (S. 21) und Jah-
restage (S. 12) in Ihrem Telefon – Ihr Telefon erinnert Sie rechtzeitig.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Gigaset SL44!

Akkus einlegen

Achtung:
Nur die von Siemens auf S. 25 empfohlenen aufladbaren Akkus verwenden! D.h. auf kei­nen Fall eine herkömmliche (nicht wieder auf­ladbare) Batterie oder andere Akkutypen, da erhebliche Gesundheits- und Sachschäden nicht auszuschließen sind. Es könnte z.B. der Mantel der Batterie oder der Akkus zerstört werden oder die Akkus könnten explodieren. Außerdem könnten Funktionsstörungen oder Beschädigungen des Gerätes auftreten.
¤ Akkus richtig gepolt einsetzen (siehe
schematische Darstellung).
Die Polung ist im bzw. am Akkufach gekennzeichnet.
Akkudeckel schließen
¤ Deckel etwas nach unten versetzt auf-
legen und nach oben schieben, bis er
einrastet.

Telefon in Betrieb nehmen

Die Verpackung enthält:
u ein Mobilteil Gigaset SL44, u eine Ladeschale
(inkl. Steckernetzgerät),
u zwei Akkus, u einen Akkudeckel, u einen Gürtelclip, u eine Bedienungsanleitung.
Wie Sie die Ladeschale anschließen, fin­den Sie am Ende dieser Bedienungsanlei­tung.
4
Akkudeckel öffnen
¤ Unterhalb der Oberkante auf den Akku-
deckel drücken und nach unten schie-
ben.

Anmeldung

Bevor Sie Ihr Gigaset SL44 nutzen können, müssen Sie es an einer Basis anmelden. Es kann an bis zu vier Basen angemeldet wer­den. Der Anmeldevorgang ist basisabhän­gig.
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Telefon in Betrieb nehmen
Manuelle Anmeldung Gigaset SL44
Schaltet sich das Mobilteil nach Einlegen der Akkus nicht automatisch ein, müssen Sie zunächst die Akkus laden.
Die manuelle Anmeldung des Mobilteils müssen Sie am Mobilteil und an der Basis einleiten.
Nach erfolgreicher Anmeldung wechselt das Mobilteil in den Ruhezustand. Im Dis­play wird die interne Nummer des Mobilteils angezeigt, z. B. INT 1. Andern­falls wiederholen Sie den Vorgang.
1. Am Mobilteil
v ¢ Ð ¢ Mobilteil ¢ MT anmelden s Basis auswählen, z.B. Basis 1
§OK§ drücken.
und
~ System-PIN der Basis (Lieferzu-
stand: 0000) eingeben und
§OK§ drücken. Im Display blinkt
z.B. Basis 1.
2. An der Basis
Starten Sie innerhalb von 60 Sek. die Anmeldung an der Basis entsprechend der jeweiligen Bedienungsanleitung.

Akkus laden

¤ Steckernetzgerät der Ladeschale in die
Steckdose stecken.
¤ Mobilteil mit dem Display nach vorn in
die Ladeschale stellen.
Lassen Sie das Mobilteil zum Laden der Akkus in der Ladeschale stehen. Das Aufla­den der Akkus wird im Display oben rechts durch Blinken des Akkusymbols e ange­zeigt. Während des Betriebs zeigt das Akku-Symbol den Ladezustand des Akkus an (S. 1).
Erstes Laden und Entladen der Akkus
Eine korrekte Anzeige des Ladezustands ist nur möglich, wenn die Akkus zunächst vollständig geladen und entladen wer­den.
¤ Dazu das Mobilteil ununterbrochen
acht Stunden in der Ladeschale stehen
lassen. Ihr Mobilteil muss für das Aufla-
den nicht angeschaltet sein.
¤ Danach das Mobilteil aus der Lade-
schale nehmen und erst wieder hinein-
stellen, wenn der Akku vollständig ent-
laden ist.
Hinweise:
– Das Mobilteil darf nur in eine dafür vorge-
sehene Ladeschale gestellt werden.
– Steht das Mobilteil in der Ladeschale, lädt
es auch, wenn es ausgeschaltet ist.
– Hat sich das Mobilteil wegen leerer Akkus
abgeschaltet und wird dann in die Lade­schale gestellt, schaltet es sich automatisch ein.
– Nach dem ersten Laden und Entladen kön-
nen Sie Ihr Mobilteil nach jedem Gespräch in die Ladeschale zurückstellen.
Bitte beachten Sie:
u Den Lade- und Entlade-Vorgang immer
wiederholen, wenn Sie die Akkus aus
dem Mobilteil entfernen und wieder
einlegen.
u Die Akkus können sich während des
Aufladens erwärmen. Das ist ungefähr-
lich.
u Die Ladekapazität der Akkus reduziert
sich technisch bedingt nach einiger
Zeit.

Gürtelclip befestigen

Am Mobilteil sind etwa auf Höhe des Dis­plays seitliche Aussparungen für den Gürtelclip vorgesehen.
¤ Drücken Sie den Gürtelclip so auf der
Rückseite des Mobilteils an, dass die
Nasen des Gürtelclips in die Aussparun-
gen einrasten.
Die Zunge des Gürtelclips muss zum Akkufach gerichtet sein.
5
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004

Telefon bedienen

Basis wechseln

Ist Ihr Mobilteil an mehreren Basen ange­meldet, können Sie es auf eine bestimmte Basis oder auf die Basis mit dem besten Empfang (Beste Basis) einstellen.
¢ Ð ¢ Mobilteil ¢ Basisauswahl
v s Eine der angemeldeten Basen
oder Beste Basis auswählen
§OK§ drücken.
und

Namen der Basis ändern

Automatisch werden die Namen „Basis 1“ bis „Basis 4“ vergeben. Sie können den Namen Ihrer Basis ändern.
¢ Ð ¢ Mobilteil ¢ Basisauswahl
v s Basis auswählen und §Ändern§
drücken.
~ Neuen Namen max. 16-stellig
eingeben (S. 28).
§Sichern§ Display-Taste drücken, um die
Einstellung zu speichern.
a Lang drücken (Ruhezustand).

Datum und Uhrzeit einstellen

Solange Sie Datum und Uhrzeit noch nicht eingestellt haben, drücken Sie die Display-
§Zeit§, um das Eingabefeld zu öffnen.
Tas te Um die Uhrzeit zu ändern, öffnen Sie das
Eingabefeld über:
¢ Ð ¢ Datum/Uhrzeit
v
¤ Mehrzeilige Eingabe ändern:
Datum:
Tag, Monat und Jahr 6-stellig eingeben.
Zeit:
Stunden und Minuten 4-stellig einge-
ben, z.B. Q M 1 5
für 7:15 Uhr.
§Sichern§ Display-Taste drücken.
Telefon bedienen

Steuer-Taste

Mobilteil ein-/ausschalten

a Auflegen-Taste lang drücken.
Sie hören den Bestätigungs­ton.

Tastensperre ein-/ausschalten

# Raute-Taste lang drücken. Sie hören den Bestätigungston. Ist die Tas-
tensperre eingeschaltet, sehen Sie im Dis­play das Symbol Ø.
Die Tastensperre schaltet sich automatisch aus, wenn Sie angerufen werden. Nach Gesprächsende schaltet sie sich wieder ein.
Achtung!
Die eingegebene Notrufnummer (S. 23) kann auch bei eingeschalteter Tastensperre gewählt werden.
6
Im Folgenden ist die Seite der Steuer-Taste schwarz markiert (oben, unten, rechts, links), die Sie in der jeweiligen Bediensitu­ation drücken müssen (z.B. v für „rechts auf die Steuer-Taste drücken“).
Die Steuer-Taste hat verschiedene Funktio­nen:
Im Ruhezustand des Mobilteils
s Telefonbuch öffnen. v Hauptmenü öffnen. u Liste der Mobilteile öffnen. t Kurz drücken: Klingeltöne des
Mobilteils einstellen (S. 18). Lang drücken: Sprachwahl einleiten (S. 13).
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Telefon bedienen
Im Hauptmenü und in Eingabefeldern
Mit der Steuer-Taste bewegen Sie die Schreibmarke nach oben t, unten s, rechts v oder links u.
In Listen und Untermenüs
t / s Zeilenweise nach oben/unten
blättern.
v Untermenü öffnen bzw. Aus-
wahl bestätigen.
u Eine Menü-Ebene zurück-
springen bzw. abbrechen.
Während eines externen Gesprächs
s Telefonbuch öffnen. v Menü öffnen. u Interne Rückfrage einleiten. t Sprachlautstärke für Hörer-
bzw. Freisprechmodus ändern.

Display-Tasten

Die Funktionen der Display-Tasten wech­seln je nach Bediensituation. Beispiel:
§§§§§§§§§§§?§§§§§§§§§§ §§§§§§§§SMS§§§§§§
1 Aktuelle Funktionen der Display-Tasten wer-
den in der untersten Displayzeile angezeigt.
2Display-Tasten
Die darunter liegende Display-Taste drü­cken, um die Funktion aufzurufen.
Die wichtigsten Display-Symbole sind:
§§§§§§§§§§?§§§§§§§§§§§ Linke Display-Taste, solange
sie noch nicht mit einer Funk­tion belegt ist (S. 16).
¨ Das Hauptmenü oder ein
situationsabhängiges Menü öffnen.
W Lösch-Taste: Zeichenweise von
rechts nach links löschen.
1
2
Î Eine Menü-Ebene zurücksprin-
gen bzw. Vorgang abbrechen.
Œ E-Mail-Verzeichnis öffnen.
Ò Telefonbuch öffnen.
Ó Nummer ins Telefonbuch
kopieren.
Ÿ An Basen mit integriertem
Anrufbeantworter: Externen Anruf an den Anrufbeantwor­ter weiterleiten.
Wahlwiederholungsliste
öffnen (basisabhängig).

Zurück in den Ruhezustand

Von einer beliebigen Stelle im Menü keh­ren Sie wie folgt in den Ruhezustand zurück:
¤ Auflegen-Taste a lang drücken.
Oder:
¤ Keine Taste drücken: Nach 2 Min. wech-
selt das Display automatisch in den
Ruhezustand.
Änderungen, die Sie nicht durch Drücken
§OK§, §Ja§, §Sichern§, §Senden§ oder mit
von
Speichern
haben, werden verworfen. Ein Beispiel für das Display im Ruhezu-
stand ist auf S. 1 abgebildet.

Menü-Führung

Die Funktionen Ihres Telefons werden Ihnen über ein Menü angeboten, das aus mehreren Ebenen besteht.

Hauptmenü (erste Menü-Ebene)

Drücken Sie v im Ruhezustand des Mobilteils, um das Hauptmenü zu öffnen.
Die Hauptmenü-Funktionen werden im Display als farbige Symbole angezeigt.
Auf eine Funktion zugreifen, d.h. das zugehörige Untermenü (nächste Menü­Ebene) öffnen:
§OK§ bestätigt bzw. gespeichert
7
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004

Hinweise zur Bedienungsanleitung

¤ Mit der Steuer-Taste zur Funktion navi-
gieren (q und r). In der Kopfzeile des Displays wird der Name der Funk­tion angezeigt. Drücken Sie auf die Dis­play-Taste
§OK§.

Untermenüs

Die Funktionen der Untermenüs werden in Listenform angezeigt.
Auf eine Funktion zugreifen:
¤ Mit der Steuer-Taste q zur Funktion
blättern und
Wenn Sie die Auflegen-Taste a einmal kurz drücken, springen Sie in die vorhe­rige Menüebene zurück bzw. brechen den Vorgang ab.

Korrektur von Falscheingaben

Falsche Zeichen im Text korrigieren Sie, indem mit der Steuer-Taste zu der Fehlein­gabe navigieren. Sie können dann:
u mit X das Zeichen links von der
Schreibmarke löschen
u Zeichen links von der Schreibmarke
einfügen
u bei der Eingabe von Uhrzeit und Datum
etc. Zeichen (blinkt) überschreiben
§OK§ drücken.
Hinweise zur Bedienungsanleitung
In dieser Bedienungsanleitung werden bestimmte Symbole und Schreibweisen verwendet, die hier erklärt sind.

Symbole

<E-Mail-Verzeich.> / Neuer Eintrag (Bsp.)
Eine der beiden angegebenen Menüfunktionen auswählen.
~ Ziffern oder Buchstaben ein-
geben.
§Sichern§ Invers werden die aktuellen
Funktionen der Display-Tasten dargestellt, die in der unters­ten Display-Zeile angeboten werden.
q Steuer-Taste oben oder unten
drücken: nach oben oder unten blättern.
r Steuer-Taste rechts oder links
drücken: z.B. Einstellung aus­wählen.
c / Q / * usw.
Abgebildete Taste am Mobilteil drücken.

Beispiel Menü-Eingabe

In der Bedienungsanleitung werden die Schritte, die Sie ausführen müssen, in ver­kürzter Schreibweise dargestellt. Im Fol­genden wird am Beispiel „Farbschema des Displays einstellen“ diese Schreibweise erläutert. In den Kästchen steht jeweils, was Sie tun müssen.
¢ Ð ¢ Display
v
¤ Im Ruhezustand des Mobilteils rechts
auf die Steuer-Taste drücken, um das Hauptmenü zu öffnen.
¤ Mit der Steuer-Taste das Symbol Ð
auswählen – Steuer-Taste rechts, links, oben oder unten drücken.
In der Kopfzeile des Displays wird Einstel-
lungen angezeigt.
¤ Auf die Display-Taste §OK§ drücken, um
die Funktion Einstellungen zu bestäti­gen.
Das Untermenü Einstellungen wird ange­zeigt.
¤ So oft unten auf die Steuer-Taste drü-
cken, bis die Menüfunktion Display ausgewählt ist.
¤ Auf die Display-Taste §OK§ drücken, um
die Auswahl zu bestätigen.
8
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Hinweise zur Bedienungsanleitung
Farbschema Auswählen und
§OK§ drücken.
¤ So oft unten auf die Steuer-Taste drü-
cken, bis die Menüfunktion Farbschema ausgewählt ist.
¤ Auf die Display-Taste §OK§ drücken, um
die Auswahl zu bestätigen.
s Farbschema auswählen und
§OK§ drücken (‰ =aktuelle
Farbe).
¤ Oben oder unten auf die Steuer-Taste
drücken, um das Farbschema auszu­wählen.
¤ Auf die Display-Taste §OK§ drücken, um
die Auswahl zu bestätigen.
Das ausgewählte Farbschema ist mit markiert.
a Lang drücken (Ruhezustand).
¤ Lang auf die Auflegen-Taste drücken,
damit das Mobilteil in den Ruhezu­stand wechselt.
Aktivierung:
Ein oder Aus auswählen.
¤ Rechts oder links (r) auf die Steuer-
Taste drücken, um Ein oder Aus auszu­wählen.
Datum:
Tag/Monat 4-stellig eingeben.
¤ Auf die Taste s drücken, um in die
nächste Zeile zu wechseln.
Die zweite Zeile ist mit [ ] als aktiv gekennzeichnet.
¤ Datum mit den Ziffer-Tasten eingeben.
Zeit:
Stunden/Minuten 4-stellig eingeben.
¤ Auf die Taste s drücken.
Die dritte Zeile ist mit [ ] als aktiv gekennzeichnet.
¤ Uhrzeit mit den Ziffer-Tasten einge-
ben.

Beispiel mehrzeilige Eingabe

In vielen Situationen können Sie in mehre­ren Zeilen einer Anzeige Einstellungen ändern oder Daten eingeben.
Die mehrzeilige Eingabe wird in dieser Bedienungsanleitung in verkürzter Schreibweise dargestellt. Im Folgenden wird am Beispiel „Termin speichern“ diese Schreibweise erläutert. In den Kästchen steht jeweils, was Sie tun müssen.
Sie sehen die folgende Anzeige:
Aktivierung: f Ein g Datum: 21.03 Zeit: 11:11 Text: XXXXX...
Î Sichern
Text:
Display-Taste (max. 32-stellig) eingeben und drücken.
§Ändern§ drücken. Text
§OK§
¤ Auf die Taste s drücken.
Die vierte Zeile ist mit < > als aktiv gekennzeichnet.
¤ Auf die Display-Taste §Ändern§ drücken,
um das Eingabe-Feld zu öffnen. Text eingeben (S. 28).
¤ Auf die Display-Taste §OK§ drücken.
9
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004

Telefonieren

Anruf annehmen

¤ Änderungen speichern.
Das Symbol ¼ wird angezeigt.
Sie können Ihre Änderungen je nach Bediensituation auf zwei Arten speichern.
¤ Auf die Display-Taste §Sichern§ drücken.
Oder:
¤ Auf die Taste v drücken. Mit q Spei-
chern auswählen und
§OK§ drücken.
¤ In jedem Fall anschließend lang auf
die Taste a drücken.
Das Mobilteil wechselt in den Ruhezu­stand und zeigt das Symbol ¼ an.
Telefonieren

Extern anrufen

Externe Anrufe sind Anrufe in das öffent­liche Telefonnetz.
~c Nummer eingeben und Abhe-
ben-Taste drücken.
Oder: c~ Abheben-Taste c lang drü-
cken und dann die Nummer eingeben.
Mit der Auflegen-Taste a können Sie das Wählen abbrechen.
Hinweise:
– Das Wählen mit Telefonbuch (S. 1, S. 11)
oder Wahlwiederholungsliste (S. 7, S. 14) spart wiederholtes Tippen von Nummern.
– Sie können Tasten mit Nummern von Tele-
fonbucheinträgen belegen (S. 16).
– Mit Sprachwahl können Sie Nummern
durch Aufsprechen des Namens wählen. (S. 13).

Gespräch beenden

a Auflegen-Taste drücken.
Ein ankommender Anruf wird dreifach am Mobilteil signalisiert: durch Klingeln, eine Anzeige im Display und Blinken der Frei­sprech-Taste d.
Sie haben folgende Möglichkeiten, den Anruf anzunehmen:
¤ Auf die Abheben-Taste c drücken. ¤ Auf die Freisprech-Taste d drücken.
Steht das Mobilteil in der Ladeschale und ist die Funktion Aut.Rufannahme einge­schaltet (S. 18), nimmt das Mobilteil einen Anruf automatisch an, wenn Sie es aus der Ladeschale nehmen.
Stört der Klingelton, drücken Sie die Dis­play-Taste annehmen, solange er im Display ange­zeigt wird.
§Ruf aus§. Den Anruf können Sie

Freisprechen

Beim Freisprechen halten Sie das Mobilteil nicht ans Ohr, sondern legen es z.B. vor sich auf den Tisch. So können sich auch andere an dem Telefonat beteiligen.

Freisprechen ein-/ausschalten

Beim Wählen einschalten
~d Nummer eingeben und Frei-
sprech-Taste drücken.
¤ Wenn Sie jemanden mithören lassen,
sollten Sie dies Ihrem Gesprächspart-
ner mitteilen.
Zwischen Hörer- und Freisprechbetrieb wechseln
d Freisprech-Taste drücken. Während eines Gesprächs schalten Sie das
Freisprechen ein oder aus. Wenn Sie das Mobilteil während eines
Gesprächs in die Ladeschale stellen wol­len:
¤ Die Freisprech-Taste d beim
Hineinstellen gedrückt halten.
10
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004

Telefonbuch und Listen nutzen

Wie Sie die Sprachlautstärke ändern, s. S. 18.

Stummschalten

Sie können das Mikrofon Ihres Mobilteils während eines externen Gesprächs aus­schalten. Ihr Gesprächspartner hört dann eine Wartemelodie.
u Steuer-Taste links drücken, um
das Mobilteil stummzuschal­ten.
Display-Taste drücken, um die
Stummschaltung aufzuheben.

Intern anrufen

Interne Gespräche mit anderen, an dersel­ben Basis angemeldeten Mobilteilen sind kostenlos.
Ein bestimmtes Mobilteil anrufen
u Internen Ruf einleiten. ~ Nummer des Mobilteils einge-
ben.
Alle Mobilteile anrufen („Sammelruf“)
u Internen Ruf einleiten. * Stern-Taste drücken. Alle
Mobilteile werden gerufen.

Telefonbuch

Im Telef onbuch speichern Sie Nummern und zugehörige Namen.
¤ Telefonbuch im Ruhezustand mit der
Tas te s öffnen.
Länge der Einträge
Nummer: max. 32 Ziffern Name: max. 16 Zeichen
Hinweis:
Für den Schnellzugriff auf eine Nummer aus dem Telefonbuch (Kurzwahl) können Sie die Nummer auf eine Taste legen (S. 16).

Nummer im Telefonbuch speichern

s ¢ Neuer Eintrag
¤ Mehrzeilige Eingabe ändern:
Nummer:
Nummer eingeben.
Name:
Namen eingeben.
Jahrestag:
Ggf. Jahrestag eingeben (S. 12).
¤ Änderungen speichern.
Ist Ihr Telefon an eine Telefonanlage ange­schlossen, müssen Sie ggf. eine Vorwahl speichern. Lesen Sie dazu bitte die Bedie­nungsanleitung Ihrer Telefonanlage.
Gespräch beenden
a Auflegen-Taste drücken.
Telefonbuch und Listen nutzen
In Telefonbuch und E-Mail-Verzeichnis können Sie insgesamt max. 200 Einträge speichern (Anzahl abhängig vom Umfang der einzelnen Einträge).
Telefonbuch, E-Mail-Verzeichnis erstellen Sie individuell für Ihr Mobilteil.

Telefonbuch-Eintrag auswählen

s Telefonbuch öffnen. Sie haben folgende Möglichkeiten:
u Mit s zum Eintrag blättern, bis der
gesuchte Name ausgewählt ist.
u Die ersten Zeichen (max. 10) des
Namens eingeben, ggf. mit s zum
Eintrag blättern.

Mit Telefonbuch wählen

s ¢ s (Eintrag auswählen) c Abheben-Taste drücken. Num-
mer wird gewählt.
11
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Telefonbuch und Listen nutzen

Telefonbuch-Einträge verwalten

s ¢ s (Eintrag auswählen)
Eintrag ansehen
§Ansehen§ Display-Taste drücken. Eintrag
wird angezeigt. Zurück mit
§OK§.
Eintrag ändern
§Ansehen§ §Ändern§
Display-Tasten nacheinander drücken.
¤ Änderungen ausführen und speichern.
Weitere Funktionen nutzen
s ¢ s (Eintrag auswählen)
¢ v (Menü öffnen)
Folgende Funktionen können Sie mit q auswählen:
Nr. verwenden
Eine gespeicherte Nummer ändern oder ergänzen. Dann wählen oder wei­tere Funktionen durch Drücken von © aufrufen.
Eintrag ändern
Ausgewählten Eintrag ändern.
Eintrag löschen
Ausgewählten Eintrag löschen.
Eintrag als VIP (nur Telefonbuch)
Telefonbuch-Eintrag als VIP (Very Important Person) markieren und ihm eine bestimmte Klingel-Melodie zuwei­sen. Sie erkennen VIP-Anrufe dann an der Klingel-Melodie.
Voraussetzung: Rufnummernüber­mittlung („CLIP“)
Muster aufn. (nur Telefonbuch)
Namen des ausgewählten Eintrags auf­sprechen und als Sprachmuster spei­chern (S. 13).
Muster anhören
Sprachmuster abspielen (S. 13).
Muster löschen
Sprachmuster löschen (S. 13).
Liste löschen
Alle Einträge im Telefonbuch löschen.
Speicherplatz
Anzahl der noch freien Einträge im
Telefonbuch und E-Mail-Verzeichnis
(S. 13) anzeigen lassen.

Jahrestag im Tel efon buch speichern

Sie können zu jeder Nummer im Telefon­buch einen Jahrestag speichern und eine Zeit angeben, zu der am Jahrestag ein Erinnerungsruf erfolgen soll.
¢ s (Eintrag auswählen; S. 11)
s
§Ansehen§ §Ändern§
Display-Tasten nacheinander drücken.
s In die Zeile Jahrestag: sprin-
gen.
§Ändern§ Display-Taste drücken.
¤ Mehrzeilige Eingabe ändern:
Datum:
Tag/Monat 4-stellig eingeben.
Zeit:
Stunde/Minute für den Erinnerungsruf
4-stellig eingeben.
Signal:
Art der Signalisierung auswählen und
§OK§ drücken.
¤ Änderungen speichern (S. 10).
Hinweis:
Für einen Erinnerungsruf ist die Zeitangabe notwendig. Wenn Sie die optische Signalisie­rung gewählt haben, ist die Zeitangabe nicht nötig und wird automatisch auf 00:00 gesetzt.
Jahrestag löschen
s ¢ s (Eintrag auswählen; S. 11) s In die Zeile Jahrestag: sprin-
gen.
§Ändern§ §Löschen§ §Sichern§
Display-Tasten nacheinander drücken.
Erinnerungsruf an einem Jahrestag
Ein Erinnerungsruf wird mit dem ausge­wählten Klingelton am Mobilteil signali­siert.
12
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Telefonbuch und Listen nutzen
§Ruf aus§ Display-Taste drücken, um den
Erinnerungsruf zu beenden.

Sprachwahl

Sie können Nummern aus dem Telefon­buch durch Ansage des Namens wählen. Damit ihr Telefon Sie „erkennt“, müssen Sie für jeden Namen ein Sprachmuster aufnehmen, d.h. den Namen laut ins Mobilteil sprechen und speichern.
Zusätzlich können Sie ihr Telefon so ein­stellen, dass es statt einem Klingelton, bei einem externen Anruf den entsprechen­den Namen des Anrufers ansagt, s. S. 19.
Für insgesamt 30 Telefonbuch-Einträge können Sie jeweils ein Sprachmuster spei­chern. Einträge mit Sprachmuster sind mit ´ markiert.
Sprachmuster aufnehmen
Sprechen Sie das Sprachmuster in einer leisen Umgebung auf. Der Abstand zum Mobilteil sollte ca. 25 cm betragen. Das Sprachmuster kann 1,5 Sek. lang sein.
Hinweis:
Nutzen Sie die Sprachwahl überwiegend mit einem Freisprechset, ist es vorteilhaft, das Sprachmuster über das Freisprechset aufzu­nehmen.
¢ s (Eintrag auswählen; S. 11)
s v Menü öffnen.
Muster aufn.Auswählen.
OK Display-Taste drücken, um die
Aufnahme zu starten.
Es ertönt ein kurzes Signal. Auf dem Dis­play erscheint eine entsprechende Auffor­derung. Sprechen Sie den Namen. Wieder­holen Sie den Namen nach Aufforderung auf dem Display und einem weiteren Sig­nalton. Sind die beiden Sprachaufnahmen
zu unterschiedlich, werden Sie aufgefor­dert, die Eingabe zu wiederholen.
Hinweis:
Reicht der Speicherplatz für ein neues Sprach­muster nicht aus, erscheint ein Hinweis auf dem Display. Das Mobilteil kehrt automatisch zum Telefonbuch zurück. Ein Sprachmuster löschen und erneut Muster aufn. auswählen.
Um ein Sprachmuster zu ändern, müssen Sie es löschen (S. 13) und neu aufneh­men.
Mit Sprachwahl wählen
t Lang drücken. Sprechen Sie nach dem Signalton den
Namen. Stimmt der Name mit dem hinter­legten Sprachmuster überein, wird er wie­derholt. Die Nummer wird gewählt.
Sprachmuster anhören
s ¢ s (Eintrag mit ´ auswählen) v Menü öffnen.
Muster anhören
Auswählen und Das Sprachmuster wird im Freisprechmodus abgespielt.
a Lang drücken (Ruhezustand).
OK drücken.
Sprachmuster löschen
s ¢ s (Eintrag mit ´ auswählen) v Menü öffnen.
Muster löschen
Auswählen und
a Lang drücken (Ruhezustand). Der Telefonbucheintrag bleibt erhalten.
OK drücken.

E-Mail-Verzeichnis

Im E-Mail-Verzeichnis speichern Sie E-Mail-Adressen.

Neue E-Mail-Adresse speichern

s Telefonbuch öffnen.
<E-Mail-Verzeich.>
Auswählen und
§OK§ drücken.
13
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Telefonbuch und Listen nutzen
Neuer Eintrag
Auswählen und
~ E-Mail-Adresse eingeben
(max. 60 Zeichen).
§OK§ drücken.
¤ Änderungen speichern (S. 10).
Während der Eingabe können Sie mit © das Menü öffnen und folgende Funktio­nen nutzen:
'.' einfügen / '@' einfügen
Einen Punkt oder das Zeichen @ ein­fügen.

E-Mail-Adressen verwalten

s ¢ <E-Mail-Verzeich.>
¢ s (Eintrag auswählen; S. 11)
Eintrag ansehen
§Ansehen§ Display-Taste drücken. Der Ein-
trag wird angezeigt. Zurück mit
§OK§.
Eintrag ändern
§Ansehen§ §Ändern§
Display-Tasten nacheinander drücken.
¤ Änderungen ausführen und speichern
(S. 10).
Weitere Funktionen nutzen
s ¢ <E-Mail-Verzeich.>
¢ s (Eintrag auswählen; S. 11) ¢ v (Menü öffnen)
Wie im Telefonbuch (S. 12) können Sie fol­gende Funktionen mit s auswählen:
Eintrag ändern Eintrag löschen Liste löschen

Wahlwiederholungsliste

Manuelle Wahlwiederholu ng

c Taste kurz drücken. s Eintrag auswählen. c Abheben-Taste erneut
drücken. Nummer wird gewählt.
Bei Anzeige eines Namens können Sie sich mit der Display-Taste hörige Nummer anzeigen lassen.
§Ansehen§ die dazuge-

Einträge der Wahlwiederholungsliste verwalten

c Taste kurz drücken. s Eintrag auswählen. v Menü öffnen.
Folgende Funktionen können Sie mit q auswählen:
Aut. Wahlwiederh.
Die Nummer wird in festen Abständen
(mind. alle 50 Sek.) automatisch
gewählt. Dabei blinkt die Freisprech-
Taste, „Lauthören“ ist eingeschaltet.
– Teilnehmer meldet sich: Abheben-
Tas te cdrücken. Die Funktion ist beendet.
– Kein Teilnehmer meldet sich: Der
Ruf bricht nach ca. 30 Sek. ab. Nach Drücken einer beliebigen Taste oder zehn erfolglosen Versuchen endet die Funktion.
Nr. verwenden (wie im Telefonbuch, S. 12) Nr. ins Tel.buch
Eintrag ins Telefonbuch übernehmen
(S. 11).
Eintrag löschen (wie im Telefonbuch,
S. 12)
Liste löschen (wie im Telefonbuch, S. 12)
In der Wahlwiederholungsliste stehen die zehn am Mobilteil zuletzt gewählten Num­mern (max. 32 Ziffern). Steht eine der Nummern im Telefonbuch, wird der zuge­hörige Name angezeigt.
14

Anrufer- und Nachrichtenliste aufrufen

Im Ruhezustand wird für neue Anrufe oder Nachrichten ein Symbol im Display angezeigt. Die Anzahl neuer Einträge wird
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004

Walky-Talky-Modus einstellen

unterhalb des jeweiligen Symbols ange­zeigt. Sobald ein neuer Eintrag in einer Liste eingeht, ertönt ein Hinweiston. Die Tas te f blinkt.
Wenn Sie die blinkende Taste f drücken, rufen Sie die Listen auf, die neue Nach­richten enthalten.
Walky-Talky-Modus einstellen
Die Walky-Talky-Funktion ermöglicht die Kommunikation zwischen zwei Mobiltei­len, unabhängig davon, wie weit diese von der Basis entfernt sind.
Beispiel: Sie fahren in Urlaub und neh­men zwei Walky-Talky-fähige Mobilteile mit. Stellen Sie an beiden Mobilteilen die Walky-Talky-Funktion ein.
Voraussetzung:
Eine der folgenden Voraussetzungen muss erfüllt sein.
u Beide Mobilteile sind an derselben
Basis angemeldet.
u Beide Mobilteile sind an verschiedenen
Basen angemeldet und beide sind auf
Beste Basis eingestellt (S. 6).
u Eines der Mobilteile ist an keiner Basis
angemeldet und das angemeldete Mobilteil ist auf Beste Basis eingestellt.
u Beide Mobilteile sind an keiner Basis
angemeldet.
Bitte beachten Sie:
u Im Walky-Talky-Modus beträgt die
Reichweite zwischen den Mobilteilen im freien Gelände max. 300 m.
u Die Mobilteile sind für kommende
Anrufe nicht mehr erreichbar.
u Im Walky-Talky-Modus verringern sich
die Betriebszeiten der Mobilteile erheb­lich.
u Auch wenn Sie Ihr Mobilteil aus- und
wieder einschalten, bleibt der Walky­Talky-Modus erhalten.

Walky-Talky-Modus einschalten

v ¢ í ¢ Walky-Talky
Wenn Sie im Walky-Talky-Modus auf die Abheben-Taste c oder Freisprech-Taste d drücken, geht der Ruf an alle Mobilteile, die im Walky-Talky-Modus sind. Die Verbindung erfolgt mit dem ersten Mobilteil, das den Walky-Talky-Ruf annimmt.
u Das Einstellen der Sprachlautstärke und
der Hinweistöne erfolgt genau so, als
wenn Ihre Mobilteile Kontakt mit der
Basis hätten (S. 18).
u „Klingelton aus-/einschalten“ (S. 21)
und „Tastensperre ein-/ausschalten“
(S. 6) sind im Walky-Talky-Modus mög-
lich.
u Um das Menü zu öffnen, die Display-
Tas te © drücken.

Walky-Talky-Modus ausschalten

§Aus§ Display-Taste drücken.

Mobilteil im Walky-Talky-Modus für Babyalarm nutzen

Mit dieser Funktion können Sie die Walky­Talky-Funktion als Babyalarm benutzen. Der Babyalarm geht dann an alle Mobilteile, die sich im Walky-Talky-Modus befinden, sobald im Raum der eingestellte Geräuschpegel erreicht ist.
Während des Anrufs sind alle Tasten gesperrt bis auf die Auflegen-Taste. Nach dem Auflegen bleibt die Funktion einge- schaltet. Nach Ausschalten des Mobilteils muss die Funktion wieder eingeschaltet werden.
15
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004

Mobilteil einstellen

Die Wahl der Nummer bzw. der Start der
Achtung!
– Prüfen Sie bei Inbetriebnahme unbe-
dingt die Funktionsfähigkeit. Testen Sie z. B. die Empfindlichkeit und den Verbin­dungsaufbau.
– Die eingeschaltete Funktion verringert die
Betriebszeit Ihres Mobilteils erheblich. Das Mobilteil ggf. in die Ladeschale stellen. Dadurch wird sichergestellt, dass sich der Akku nicht leert.
– Der Abstand zwischen Mobilteil und Baby
sollte 1 bis 2 Meter betragen. Das Mikrofon muss zum Baby zeigen.
– Beachten Sie, dass der Babyalarm der
Walky-Talky-Funktion keine optimale Sicherheit bietet.

Babyalarm einschalten/ausschalten

© Display-Taste drücken.
Babyalarm Auswählen und §OK§ drücken. Aktivierung:
Zum Einschalten Ein auswählen. Zum Ausschalten Aus auswählen.
Empfindl.:
Empfindlichkeit für den erforderlichen Geräuschpegel (Niedrig oder Hoch) ein­stellen.
Funktion erfolgt dann mit einem Tasten­druck.

Zifferntaste/Funktionstaste oder linke Display-Taste belegen

Voraussetzung: Die Zifferntaste, die Funktionstaste, bzw. die linke Display­Taste ist noch nicht mit einer Nummer oder Funktion belegt.
¤ Auf die Display-Taste §§§§§§§§§§?§§§§§§§§§§§ bzw. lang
auf die Zifferntaste oder die Funktions-
taste ú drücken.
Die Liste der möglichen Tastenbelegun­gen wird geöffnet. Folgendes steht zur Auswahl:
Kurzwahl
Taste mit einer Nummer aus dem Tele-
fonbuch belegen.
Das Telefonbuch wird geöffnet.
¤ Einen Eintrag auswählen und §OK§
drücken.
Löschen oder ändern Sie den Eintrag
im Telefonbuch, so wirkt sich dies nicht
auf die Belegung der Ziffern- bzw. Dis-
play-Taste aus.
¤ Änderungen speichern (S. 10).
Der Babyalarm ist jetzt ein-, bzw. ausge­schaltet.
Mobilteil einstellen
Ihr Mobilteil ist voreingestellt. Sie können die Einstellungen individuell ändern.

Schnellzugriff auf Funktionen und Nummern

Die linke Display-Taste, die Funktionstaste
ú sowie die Zifferntasten Q und 2 bis O können Sie mit je einer
Nummer oder einer Funktion belegen.
Termine / Wecker
Taste mit dem Menü zum Einstellen
und Einschalten eines Termins bzw. des
Weckers belegen (S. 21):
¢ Termine / Wecker
ì
Neue Aufnahme
Taste mit dem Menü zum Aufnehmen
neuer Sound belegen (S. 20).
¢ <Neuer Sound>
Ë
Abhängig von der Basis, stehen Ihnen zusätzlich folgende Funktionen zur Verfü­gung:
Anrufb.-Modus
Taste mit dem Menü zur Auswahl des
Anrufbeantworter-Modus belegen.
Nr. unterdrücken
Übermittlung der Rufnummer beim
nächsten Anruf unterdrücken.
16
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Mobilteil einstellen
Info-Dienste
Taste mit dem Menü zum Bestellen eines Info-Dienstes belegen.
SMS-Benachricht.
Taste mit dem Menü zum Einschalten der Benachrichtung via SMS belegen.
Anrufb.-Modus
Taste mit dem Menü zur Auswahl des Anrufbeantworter-Modus belegen (siehe Bedienungsanleitung der Basis):
¢ Ansagen ¢ Modus
Î
Hinweis:
Wird durch die Tastenbelegung ein Funktions­menü geöffnet, bewirkt ein kurzes Drücken auf die Auflegen-Taste a den Wechsel in den Ruhezustand (nicht in das übergeordnete Menü).
Ist die linke Display-Taste belegt, wird in der untersten Displayzeile über der Dis­play-Taste die ausgewählte Funktion bzw. der Name der Rufnummer im Telefonbuch angezeigt (ggf. abgekürzt).

Funktion starten, Nummer wählen

Im Ruhezustand des Mobilteils Ziffern­taste lang drücken bzw. linke Display­Tas te kurz drücken.
Je nach Tastenbelegung:
u Nummern werden direkt gewählt. u Menü der Funktion wird geöffnet.

Belegung einer Taste änd ern

Display-Taste
¤ Linke Display-Taste lang drücken.
Die Liste der möglichen Tastenbelegun­gen wird geöffnet.
¤ Gehen Sie weiter vor, wie beim ersten
Belegen der Taste (S. 16) beschrieben.
§Ändern§ Display-Taste drücken. Die
Liste der möglichen Tastenbe­legungen wird angezeigt.
¤ Gehen Sie weiter vor, wie beim ersten
Belegen der Taste (S. 16) beschrieben.

Display-Sprache ändern

Sie können sich die Display-Texte in ver­schiedenen Sprachen anzeigen lassen.
¢ Ð ¢ Mobilteil ¢ Sprache
v Die aktuelle Sprache ist mit ‰ markiert. s Sprache auswählen und §OK§
drücken.
a Lang drücken (Ruhezustand).
Wenn Sie aus Versehen eine für Sie unver­ständliche Sprache eingestellt haben:
v 5 I1
Tasten nacheinander drücken.
s Die richtige Sprache auswäh-
len und

Display einstellen

Sie können zwischen vier Farbschemen und mehreren Kontraststufen auswählen.
¢ Ð ¢ Display
v
Farbschema
Auswählen und
s Farbschema auswählen und
§OK§ drücken (‰ =aktuelle
Farbe).
a Kurz drücken.
Kontrast Auswählen und
r Kontrast auswählen.
§Sichern§ Display-Taste drücken.
a Lang drücken (Ruhezustand).
§OK§ drücken.
§OK§ drücken.
§OK§ drücken.
Zifferntaste/Funktionstaste
¤ Zifferntaste bzw. Funktionstaste kurz
drücken.

Logo einstellen

Sie können sich im Ruhezustand ein Logo anzeigen lassen. Es ersetzt die Anzeige im Ruhezustand. Dadurch können Datum, Zeit und Name überdeckt werden.
17
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Mobilteil einstellen
Das Logo wird in bestimmten Situationen nicht angezeigt, z. B. während eines Gesprächs oder wenn das Mobilteil abge­meldet ist.
Ist ein Logo aktiviert, ist der Menüpunkt
Logo mit ‰ markiert.
¢ Ð ¢ Display ¢ Logo
v
Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.
¤ Die folgenden Einstellungen ggf.
ändern:
Aktivierung:
Ein (Logo wird angezeigt) oder Aus
(kein Logo) auswählen.
Bild:
Ggf. Logo ändern (siehe unten).
¤ Änderungen speichern (S. 10).
Wenn das Logo die Anzeige überdeckt, kurz auf eine beliebige Taste drücken um das Ruhedisplay mit Uhrzeit und Datum anzuzeigen.

Logo ändern

v ¢ Ð ¢ Display ¢ Logo s In die Zeile Bild: springen.
§Ansehen§ Display-Taste drücken. Das
aktive Logo wird angezeigt.
s Bild auswählen und
drücken.
§OK§
¤ Änderungen speichern.

Nachtmodus einstellen

Steht das Mobilteil in der Ladeschale, bleibt das Display halbhell. Wenn Sie das stört, können Sie den Nachtmodus einstel­len. Das Display wird dann ganz dunkel, wenn das Mobilteil in der Ladeschale steht.
¢ Ð ¢ Display
v
Nachtmodus
Auswählen und (=ein).
a Lang drücken (Ruhezustand).
§OK§ drücken

Automatische Rufannahme ein-/ ausschalten

Wenn Sie diese Funktion eingeschaltet haben, nehmen Sie das Mobilteil bei einem Anruf einfach aus der Ladeschale, ohne die Abheben-Taste c drücken zu müssen.
¢ Ð ¢ Mobilteil
v
Aut.Rufannahme
Auswählen und (=ein).
a Lang drücken (Ruhezustand).
§OK§ drücken

Sprachlautstärke ändern

Sie können die Lautstärke für das Freispre­chen in fünf und die Hörerlautstärke in drei Stufen einstellen. Die Einstellungen können Sie nur während eines externen Gesprächs vornehmen.
Die Lautstärke für das Freisprechen kön­nen Sie nur ändern, wenn die das Freispre­chen eingestellt ist (S. 10).
Sie führen ein externes Gespräch.
t Menü öffnen. r Lautstärke auswählen.
§Sichern§ Ggf. Display-Taste drücken,
um die Einstellung dauerhaft zu speichern.
Wenn t mit einer anderen Funktion belegt ist, z.B. beim Makeln:
v Menü öffnen.
Lautstärke Auswählen und
Einstellung vornehmen (siehe oben).
§OK§ drücken.

Klingeltöne ändern

u Lautstärke:
Sie können zwischen fünf Lautstärken
(1–5; z.B. Lautstärke 2 = ˆ)
und dem „Crescendo“-Ruf (6; Laut-
stärke wird mit jedem Klingelton lauter
= ) wählen.
18
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Mobilteil einstellen
u Klingeltöne:
Sie können einen beliebigen Sound aus dem Sound-Manager (S. 20) auswäh­len.
Sie können die Klingeltöne für folgende Funktionen unterschiedlich einstellen:
u Für ext. Anrufe: Für externe Anrufe
Wenn Sie die Einstellungen für ISDN­Basen ändern, sehen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Basis nach.
u Für int. Anrufe: Für interne Anrufe u Für Termine: Für eingestellte Termine
(S. 21)
u Für Wecker: Für einen eingestellten
Weckruf (S. 21)
u Für alle gleich: Für alle Funktionen gleich

Einstellungen für einzelne Funktionen

Stellen Sie Lautstärke und Melodie abhän­gig von der Art der Signalisierung ein. Sie können für externe Anrufe auch veranlas­sen, dass der Name des Anrufers angesagt wird. Dazu muss jedoch das entspre­chende Sprachmuster zuvor aufgenom­men worden sein (S. 13).
Im Ruhezustand öffnen Sie das Menü Klin-
geltöne, indem Sie t kurz drücken.
¢ ï ¢ Klingeltöne
v q Einstellung, z.B. Für ext. Anrufe,
auswählen und
r Lautstärke (1–6) einstellen. s In die nächste Zeile springen. r Melodie auswählen. s Nur für externe Anrufe: In die
Zeile Name ansag. springen.
r Namensansage ein- oder aus-
schalten.
§OK§ drücken.
¤ Änderungen speichern (S. 10).

Einstellungen für alle Funktionen gleich

v ¢ ï ¢ Klingeltöne ¢ Für alle gleich
¤ Lautstärke und Klingelton einstellen
(siehe „Einstellungen für einzelne
Funktionen“).
§Ja§ Display-Taste drücken, um die
Abfrage zu bestätigen.
a Lang drücken (Ruhezustand).

Klingelton aus-/einschalten

Sie können vor der Annahme eines Anrufs oder im Ruhezustand an Ihrem Mobilteil den Klingelton auf Dauer oder für den aktuellen Anruf ausschalten. Das Wieder­einschalten während eines externen Anrufs ist nicht möglich.
Klingelton auf Dauer ausschalten
* Stern-Taste so lange gedrückt
halten, bis der Klingelton nicht mehr hörbar ist.
Im Display erscheint das Symbol Ú.
Klingelton wieder einschalten
* Stern-Taste lang drücken.
Klingelton für den aktuellen Anruf ausschalten
§Ruf aus§ Display-Taste drücken.

Aufmerksamkeitston ein-/ausschalten

Sie können statt des Klingeltons einen Aufmerksamkeitston einschalten. Bei einem Anruf ertönt dann ein kurzer Ton („Beep“) anstelle des Klingeltons.
* Stern-Taste lang drücken und
innerhalb von 3 Sek.:
§Beep§§ Display-Taste drücken. Ein
Anruf wird nun durch einen kurzen Aufmerksamkeitston signalisiert. Im Display steht
º
.
19
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Mobilteil einstellen

Sound-Manager

Der Sound-Manager des Mobilteils verwal­tet Klingeltöne und Sounds, die Sie als Klingeltonmelodie verwenden können. Er kann folgende Sound-Typen verwalten:
Symbol Sound Format
Ù Klingeltöne; Monophon Standard × Polyphon Standard × Polyphon .psf Ö Monophon iMelody
Ø Aufgenommener Sound P2CM
Das Symbol wird im Sound-Manager vor dem Namen angezeigt. In Ihrem Telefon sind 3 Ù und 17 × voreingestellt. Die vor­eingestellten Sounds können Sie nicht umbenennen oder löschen.
Sounds im .psf- und im iMelody-Format können Sie von einem PC herunterladen (S. 28). Sounds im P2CM-Format können Sie selbst mit Ihrem Gigaset SL44 aufneh­men.
Sie können die vorhandenen Sounds anhören und Sounds, die Sie auf das Mobilteil geladen und gespeichert haben, im Sound-Manager umbenennen und löschen.

Sounds aufnehmen

Sie können Sounds über den Sound­Manager aufnehmen (max. Länge 30 Sek.).
¢ Ë ¢ <Neuer Sound>
v
§OK§ Display-Taste drücken. Die
Aufnahme über das Mikrofon startet.
§Beenden§ Display-Taste drücken. die Auf-
nahme wird beendet.
Während der Aufnahme können Sie mit der Display-Taste unterbrechen und anschließend mit wieder aufnehmen.
Nach erfolgreicher Aufnahme, wird diese zur Kontrolle nochmals wiedergegeben.
§Pause§ die Aufnahme
§Aufn.
§Sichern§ Display-Taste drücken, um
Aufnahme zu speichern. Namen ändern (maximal 16 Zeichen, keine Leerzeichen, Sonderzeichen und Umlaute verwenden) und
§Sichern§ drü-
cken. Der Eintrag wird mit dem neuen Namen gespei­chert.
§Neu§ Display-Taste drücken. Die
Aufnahme wird verworfen und neue Aufnahme wird gestartet
§Beenden§ Display-Taste drücken. die Auf-
nahme wird beendet.

Sound abspielen

v ¢ Ë ¢ q (Eintrag auswählen)
§Anhören§ Display-Taste drücken. Sounds
werden abgespielt. Mit der Tas te q zwischen Einträgen wechseln.
§Beenden§ Display-Taste drücken. Wieder-
gabe wird beendet.
a Lang drücken (Ruhezustand). Während Sie Sounds abspielen, können
Sie mit der Display-Taste
§Lautst.§ die Laut-
stärke einstellen. Haben Sie einen Sound in einem ungülti-
gen Dateiformat abgespeichert, erhalten Sie nach dem Auswählen eine Fehlermel­dung. Mit Î brechen Sie den Vor­gang ab. Mit
§Löschen§ löschen Sie den
Sound.

Sound umbenennen/löschen

Sie haben einen Eintrag ausgewählt. Ist ein Sound nicht löschbar (è), stehen diese Optionen nicht zur Verfügung.
v Menü öffnen. Situationsbedingt können Sie folgende
Funktionen wählen:
Name ändern
Auswählen und
ändern (maximal 16 Zeichen, keine
§OK§ drücken. Namen
20
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Mobilteil einstellen
Leerzeichen, Sonderzeichen und Umlaute verwenden) und Der Eintrag wird mit dem neuen Namen gespeichert.
Eintrag löschen
Der ausgewählte Eintrag wird gelöscht. Eine gelöschte Klingeltonmelodie wird automatisch ersetzt. Ein gelöschte Klin­geltonmelodie für VIP-Anrufe oder Jah­restage wird nicht automatisch ersetzt.
§OK§ drücken.

Hinweistöne ein-/ausschalten

Ihr Mobilteil weist Sie akustisch auf ver­schiedene Tätigkeiten und Zustände hin. Folgende Hinweistöne können Sie unab­hängig voneinander ein- oder ausschal­ten:
u Tastenklick: Jeder Tastendruck wird
bestätigt.
u Quittungstöne:
Bestätigungston (aufsteigende
Tonfolge): am Ende der Eingabe/Ein­stellung und beim Eintreffen einer SMS bzw. eines neuen Eintrags in der Anrufbeantworterliste (basisab­hängig) oder der Anruferliste
Fehlerton (absteigende Tonfolge):
bei Fehleingaben
Menü-Endeton: beim Blättern am
Ende eines Menüs
u Akkuton: Der Akku muss geladen wer-
den.
¢ ï ¢ Hinweistöne
v
¤ Mehrzeilige Eingabe ändern:
Tastenklick:
Ein oder Aus auswählen.
Quittung:
Ein oder Aus auswählen.
Akkuton:
Ein, Aus oder in Verb. auswählen. Der
Akkuwarnton wird ein- oder ausge­schaltet bzw. ertönt nur im Gesprächs­zustand.
¤ Änderungen speichern (S. 10).
Den Bestätigungston beim Hineinstellen des Mobilteils in die Ladeschale können Sie nicht ausschalten.

Wecker einstellen

Voraussetzung: Datum und Uhrzeit sind eingestellt (S. 6).

Wecker ein-/ausschalten und einstellen

v ¢ ì ¢ Wecker
¤ Mehrzeilige Eingabe ändern:
Aktivierung:
Ein oder Aus auswählen.
Zeit:
Weckzeit 4-stellig eingeben.
¤ Änderungen speichern (S. 10).
Das Symbol ¼ wird angezeigt. Ein Weckruf wird mit der ausgewählten
Klingeltonmelodie (S. 18) am Mobilteil signalisiert. Der Weckruf ertönt 60 Sek. lang. Im Display wird Wecker angezeigt.
Während eines Anrufs wird ein Weckruf nur durch einen kurzen Ton signalisiert.

Weckruf ausschalten

Voraussetzung: Es ertönt ein Weckruf.
§Ruf aus§ Display-Taste oder beliebige
Taste drücken.

Termin einstellen

Sie können sich von Ihrem Mobilteil an bis zu 5 Termine erinnern lassen (Lautstärke und Melodie, s. S. 18).

Termin speichern

Voraussetzung: Datum und Uhrzeit sind eingestellt (S. 6).
¢ ì ¢ Termine
v
Die Liste der gespeicherten Termine wird angezeigt. Wenn Sie bereits fünf Termine
21
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Mobilteil einstellen
gespeichert haben, müssen Sie zunächst einen bestehenden Termin löschen.
<Neuer Eintrag>
Auswählen und
§OK§ drücken.
¤ Mehrzeilige Eingabe ändern:
Aktivierung:
Ein oder Aus auswählen.
Datum:
Tag/Monat 4-stellig eingeben.
Zeit:
Stunden/Minuten 4-stellig eingeben.
Text:
Display-Taste (max. 16-stellig) eingeben und cken. De r Text wird als Terminname in der Liste und beim Terminruf im Display angezeigt. Wenn Sie keinen Text einge­ben, werden Datum und Zeit des Ter­mins angezeigt.
Änderungen speichern (S. 10).
Das Symbol ¼ wird angezeigt. D er Termin ist in der Terminliste mit markiert. Die Termine werden in der Liste nach dem Datum sortiert.
Ein Terminruf wird mit der ausgewählten Klingeltonmelodie (S. 18) signalisiert. Der Terminruf ertönt 30 Sek. lang. Es wird der angegebene Text oder Datum und Uhrzeit angezeigt.
Während eines Anrufs wird ein Termin nur durch einen kurzen Ton signalisiert.
§Ändern§ drücken. Text
§OK§ drü-

Termine verwalten

v ¢ ì ¢ Termine ¢ (Termin 1–5
auswählen)
Termin ansehen/ändern:
§Ansehen§ Di splay-Taste drücken. Termin
wird angezeigt. Zurück mit
§Ändern§ Ggf. Display-Taste drücken,
um Eintrag zu ändern.
§OK§ oder:
¤ Änderungen ausführen.
Weitere Menüfunktionen nutzen:
v Menü öffnen.
Sie haben folgende Möglichkeiten:
Eintrag ändern
Ausgewählten Termin ändern.
Eintrag löschen
Ausgewählten Termin löschen.
Liste löschen
Alle Termine löschen.

Terminruf ausschalten oder beantworten

Voraussetzung: Es ertönt ein Terminruf.
§Ruf aus§ Display-Taste drücken, um den
Terminruf auszuschalten.

Nicht angenommene Termine, Jahrestage anzeigen

Nicht angenommene Termine/Jahrestage (S. 12) werden in folgenden Fällen in der Liste Ereignisse gespeichert:
u Sie nehmen einen Termin/Jahrestag
nicht an.
u Der Termin/Jahrestag wurde während
eines Anrufs signalisiert.
u Das Mobilteil ist zum Zeitpunkt eines
Termins/Jahrestages ausgeschaltet.
Der neueste Eintrag steht am Anfang der Liste.
Liegt in dieser Liste ein neuer Termin/Jah­restag vor, steht im Display Sie die Display-Taste drücken, wird die Liste Ereignisse geöffnet.
Liste über Menü öffnen:
¢ ì ¢ Ereignisse
v s Termin/Jahrestag auswählen.
Informationen zum Termin/ Jahrestag werden angezeigt. Ein abgelaufener Termin ist mit ¼ markiert, ein abgelaufe­ner Jahrestag mit ‚.
§§Löschen§ Display-Taste drücken, um Ter-
min/Jahrestag zu löschen.
a Lang drücken (Ruhezustand).
§Termin§. Wenn
22
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004

Anhang

Sind in der Liste 10 Einträge gespeichert, wird beim nächsten Terminruf der älteste Eintrag gelöscht.

Notrufnummer

Im Lieferzustand ist 112 als Notrufnum­mer eingetragen. Sie können die Notruf­nummer ändern oder löschen.
Die Notrufnummer können Sie auch bei eingeschalteter Tastensperre wählen.

Notrufnummer ändern

v ¢ Ð ¢ Mobilteil ¢ Notrufnummer
Die Notrufnummer wird angezeigt. Sie können die Nummer nicht mit c aus die­sem Menü wählen.
~ Notrufnummer ändern.
© Display-Taste drücken.
Speichern Auswählen und
Die Eingabe ist gespeichert.
§OK§ drücken.

Notrufnummer wählen

Die Notrufnummer kann auch bei einge­schalteter Tastensperre (S. 6) gewählt werden.
~ Notrufnummer eingeben.
c Abheben-Taste drücken.

Mobilteil in den Lieferzustand zurücksetzen

Sie können individuelle Einstellungen und Änderungen zurücksetzen. Einträge des Telefonbuchs, der Anruferliste, des E-Mail­Verzeichnisses, die Anmeldung des Mobilteils an der Basis sowie der Inhalt des Sound-Managers bleiben erhalten.
¢ Ð ¢ Mobilteil ¢ Mobilteil-Reset
v
§Ja§ Display-Taste drücken.
a Lang drücken (Ruhezustand). Mit a oder Display-Taste §Nein§ das Zurück-
setzen abbrechen.

Lieferzustand des Mobilteils

Funktion Lieferzustand Seite Akkuton/Tastenklick/
Quittungston Automatische Rufan-
nahme Walky-Talky aus S. 15 Babyalarm: Empfind-
lichkeit Funktionstaste Keine Funktion Basisauswahl Basis 1 S. 6 Display-Sprache länderspez. S. 17 Lautstärke: Freispre-
chen/Hörer/Klingel­ton, Wecker, Termin
Logo ein S. 17 Nachtmodus aus S. 18 Notrufnummer 112 S. 23 Texteingabehilfe
EATONI Wecker/Termin aus S. 21 Zeichensatz Standard S. 29
ein S. 19
ein S. 18
hoch S. 16
3/1/5 S. 18
ein S. 29
Anhang

Pflege

¤ Ladeschale und Mobilteil mit einem
feuchten Tuch (keine Lösungsmittel)
oder einem Antistatiktuch abwischen.
Nie ein trockenes Tuch verwenden. Es besteht die Gefahr der statischen Aufla­dung.

Kontakt mit Flüssigkeit

¤ Das Mobilteil sofort ausschalten, falls
es mit Flüssigkeit in Kontakt gekom-
men ist.
¤ Auf keinen Fall das Mobilteil ein-
schalten.
¤ Sofort Akkus entnehmen.
!
23
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Anhang
Lassen Sie die Flüssigkeit aus dem Mobil­teil abtropfen. Gehen Sie ausschließlich wie folgt vor:
¤ Das Mobilteil waagrecht mit dem offe-
nen Akkufach nach unten halten.
¤ Das Mobilteil senkrecht halten. Dabei
das Mobilteil leicht nach vorne und hin­ten kippen und jeweils leicht schütteln.
¤ Alle Teile trocken tupfen und das
Mobilteil anschließend mindestens 72 Stunden mit geöffnetem Akkufach
und der Tastatur nach unten an einem trockenen, warmen Ort lagern (nicht: Mikrowelle, Backofen o.Ä.).
Nach vollständigem Austrocknen ist in vielen Fällen die Inbetriebnahme wieder möglich.

Fragen und Antworten

Treten beim Gebrauch Ihres Telefons Fragen auf, stehen wir Ihnen unter www.siemens-mobile.com/gigasetcusto­mercare rund um die Uhr zur Verfügung. Außerdem sind in der folgenden Tabelle häufig auftretende Probleme und mögli­che Lösungen aufgelistet.
Das Display zeigt nichts an.
1. Mobilteil ist nicht eingeschaltet.
¥ Auflegen-Taste a lang drücken.
2. Die Akkus sind leer.
¥ Akkus laden bzw. austauschen (S. 4,
S. 5).
Das Mobilteil reagiert nicht auf einen Tas­tendruck.
Tastensperre ist eingeschaltet.
¥ Raute-Taste
Im Display blinkt „Basis x“.
1. Mobilteil ist außerhalb der Reichweite der Basis.
lang drücken (S. 6).
#
¥ Abstand Mobilteil/Basis verringern.
2. Mobilteil wurde abgemeldet.
¥ Mobilteil anmelden (S. 4).
Im Display blinkt Basissuche.
Mobilteil ist auf Beste Basis eingestellt und keine Basis in Reichweite.
¥ Abstand Mobilteil/Basis verringern.
Das Mobilteil klingelt nicht. Klingelton ist ausgeschaltet.
¥ Klingelton einschalten (S. 19).
Ihr Gesprächspartner hört Sie nicht. Sie haben die Taste
Mobilteil ist „stummgeschaltet“.
u (INT) gedrückt. Das
¥ Mikrofon wieder einschalten (S. 11).
Sie hören bei der Eingabe einen Fehlerton (absteigende Tonfolge).
Aktion ist fehlgeschlagen/Eingabe ist fehler­haft.
¥ Vorgang wiederholen.
Beachten Sie dabei das Display und lesen Sie ggf. in der Bedienungsanleitung nach.

Kundenservice (Customer Care)

Wir bieten Ihnen schnelle und individuelle Beratung!
Unser Online-Support im Internet: Deutschland: www.siemens-mobile.de/
gigasetservice Österreich: www.siemens-mobile.at Schweiz und Belgien: www.siemens-
mobile.com/gigasetcustomercare
Immer und überall erreichbar. Sie erhalten 24 Stunden Unterstützung rund um unsere Produkte. Sie finden dort ein inter­aktives Fehler-Suchsystem, eine Zusam­menstellung der am häufigsten gestellten Fragen und Antworten sowie Bedienungs­anleitungen zum Download.
Persönliche Beratung zu unserem Ange­bot erhalten Sie bei
24
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Anhang
Premium-Hotline Deutschland: 0190-7-45822 (1,24 Euro/Min.)
Premium-Hotline Österreich: 0900-30-0808 (1,35 Euro/Min.)
Es erwarten Sie qualifizierte Siemens-Mit­arbeiter, die Ihnen bezüglich Produktinfor­mation und Installation kompetent zur Seite stehen. Im Falle einer notwendigen Reparatur, evtl. Garantie- oder Gewähr­leistungsansprüche erhalten Sie schnelle und zuverlässige Hilfe bei unseren Ser­vice-Centern.
Service-Center Deutschland: 01805-333222 (0,12 Euro/Min.)
Service-Center Österreich: 051707-5004 (Ortstarif) 051707-5044 (Fax)
Service-Center Schweiz: 0848-212 000 www.siemens-mobile.com/contact
Service-Center Belgien: 078-15 22 21
Weitere Servicenummern finden Sie am Ende der Bedienungsanleitung unter „Service“.
Die persönliche Abgabe Ihres Siemens­Gerätes ist ausschließlich möglich in Österreich:
Siemens Service Shop
u Erdberger Lände 28, A-1030 Wien u Quellenstr. 2, A-1100 Wien
Montag bis Freitag von 8-18 Uhr
Bitte halten Sie Ihren Kaufbeleg bereit. In Ländern, in denen unser Produkt nicht durch autorisierte Händler verkauft wird, werden keine Austausch- bzw. Reparatur­leistungen angeboten.
Zulassung
Dieses Produkt ist für den weltweiten Betrieb vorgesehen, außerhalb des Euro­päischen Wirtschaftsraums (mit Aus­nahme der Schweiz) abhängig von natio­naler Zulassung. Länderspezifische Beson-
derheiten sind berücksichtigt. Die Über­einstimmung des Geräts mit grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Direktive ist durch das CE-Kennzei­chen bestätigt.
Auszug aus der Originalerklärung:
„We, Siemens AG, declare, that the above men­tioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured“ Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline.

Technische Daten

Empfohlene Akkus

(Stand bei Drucklegung der Bedienungs­anleitung)
Nickel-Metall-Hydrid (NiMH):
u Sanyo Twicell 650 u Sanyo Twicell 700 u Panasonic 700mAh "for DECT" u GP 700mAh u Yuasa Technology AAA Phone 700 u Varta Phone Power AAA 700mAh u GP 850 mAh u Sanyo NiMH 800 u Yuasa Technologies AAA 800 u VARTA PhonePower AAA 700 mAh
Das Mobilteil wird mit zugelassenen Akkus ausgeliefert.
25
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Anhang

Betriebszeiten/Ladezeiten des Mobilteils

Kapazität 800 mAh Bereitschaftszeit etwa 150 Stunden (6 Tage) Gesprächszeit etwa 10 Stunden Ladezeit etwa 8 Stunden
Betriebs- und Ladezeiten gelten nur bei Verwendung der empfohlenen Akkus.

Allgemeine technische Daten

Abmessungen Mobilteil
Abmessungen/ Ladeschale
Gewicht Mobilteil mit Akkus
Gewicht/Lade­schale
134,3 x 55 x 30,7 mm (L × B × H)
86,6 x 85,4 x 46,4 mm (L x B x H)
127 g
41 g

Garantie Deutschland und Österreich

Dem Verbraucher (Kunden) wird unbe­schadet seiner Mängelansprüche gegen­über dem Verkäufer eine Haltbarkeits­garantie zu den nachstehenden Bedin­gungen eingeräumt:
u Neugeräte und deren Komponenten,
die aufgrund von Fabrikations- und/ oder Materialfehlern innerhalb von 24Monaten ab Kauf einen Defekt auf­weisen, werden von Siemens nach eigener Wahl gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes Gerät kosten­los ausgetauscht oder repariert. Für Verschleißteile (z. B. Akkus, Tastaturen, Gehäuse) gilt diese Haltbarkeitsgaran­tie für sechs Monate ab Kauf.
u Diese Garantie gilt nicht, soweit der
Defekt der Geräte auf unsachgemäßer Behandlung und/oder Nichtbeachtung der Handbücher beruht.
u Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
vom Vertragshändler oder vom Kunden
selbst erbrachte Leistungen (z.B. Instal­lation, Konfiguration, Softwaredown­loads). Handbücher und ggf. auf einem separaten Datenträger mitgelieferte Software sind ebenfalls von der Garan­tie ausgeschlossen.
u Als Garantienachweis gilt der Kaufbe-
leg, mit Kaufdatum. Garantieansprü­che sind innerhalb von zwei Monaten nach Kenntnis des Garantiefalles gel­tend zu machen.
u Ersetzte Geräte bzw. deren Komponen-
ten, die im Rahmen des Austauschs an Siemens zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Siemens über.
u Diese Garantie gilt für in der Europäi-
schen Union erworbene Neugeräte. Garantiegeberin ist die Siemens Aktien­gesellschaft, Schlavenhorst 88, D-46395 Bocholt und für in Österreich erworbene Neugeräte die Siemens Aktiengesellschaft, Quellenstraße 2, A-1100 Wien.
u Weiter gehende oder andere Ansprü-
che aus dieser Herstellergarantie sind ausgeschlossen. Siemens haftet nicht für Betriebsunterbrechung, entgange­nen Gewinn und den Verlust von Daten, zusätzlicher vom Kunden aufge­spielter Software oder sonstiger Infor­mationen. Die Sicherung derselben obliegt dem Kunden. Der Haftungsaus­schluss gilt nicht, soweit zwingend gehaftet wird, z.B. nach dem Produkt­haftungsgesetz, in Fällen des Vorsat­zes, der groben Fahrlässigkeit, wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder wegen der Verletzung wesentlicher Vertrags­pflichten. Der Schadensersatzanspruch für die Verletzung wesentlicher Ver­tragspflichten ist jedoch auf den ver­tragstypischen, vorhersehbaren Scha­den begrenzt, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegt oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder nach
26
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Anhang
dem Produkthaftungsgesetz gehaftet wird.
u Durch eine erbrachte Garantieleistung
verlängert sich der Garantiezeitraum nicht.
u Soweit kein Garantiefall vorliegt,
behält sich Siemens vor, dem Kunden den Austausch oder die Reparatur in Rechnung zu stellen. Siemens wird den Kunden hierüber vorab informieren.
u Eine Änderung der Beweislastregeln
zum Nachteil des Kunden ist mit den vorstehenden Regelungen nicht ver­bunden.
Zur Einlösung dieser Garantie wenden Sie sich bitte an den Siemens Telefonservice. Die Rufnummer entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.

Garantie-Schein Belgien

Dem Verbraucher (Kunden) wird unbe­schadet seiner Mängelansprüche gegenü­ber dem Vertragshändler eine Garantie zu den nachstehenden Bedingungen einge­räumt:
u Wenn das neue Gerät oder Zubehör
innerhalb von 24 Monaten nach Ankauf Defekte aufweist infolge von Produktions- bzw. Materialfehlern, hat Siemens die Wahl, das Gerät kostenlos zu reparieren oder durch ein anderes, dem Stand der Technik entsprechendes Gerät zu ersetzen. Im Falle von Teilen, die dem Verschleiß ausgesetzt sind (wie Batterien, Tastatur, Gehäuse), gilt diese Garantie für eine Dauer von sechs Monaten nach Kaufdatum.
u Diese Garantie gilt nicht, soweit der
Defekt der Geräte auf unsachgemäßer Behandlung und/oder Nichtbeachtung der Handbücher beruht.
u Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
vom Vertragshändler oder vom Kunden selbst erbrachte Leistungen (z.B. Installation, Konfiguration, Softwaredownloads). Handbücher
und ggf. auf einem separaten Datenträger mitgelieferte Software sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen.
u Als Garantienachweis gilt der
Kaufbeleg, mit Kaufdatum. Garantieansprüche sind innerhalb von zwei Monaten nach Feststellung des Defekts geltend zu machen.
u Ersetzte Geräte bzw. deren
Komponenten, die im Rahmen des Austauschs an Siemens zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Siemens über.
u Diese Garantie gilt für in der
Europäischen Union erworbene Neugeräte. Garantiegeberin für in Belgien erworbene Geräte ist Siemens S.A. Chaussée de Charleroi 116,B1060 Bruxelles
u Weitergehende oder andere
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, ausgenommen soweit die Haftung auf zwingendem Recht beruht wie etwa die gesetzliche Regelung zur Produkthaftung.
u Durch eine erbrachte Garantieleistung
verlängert sich der Garantiezeitraum nicht.
u Soweit kein Garantiefall vorliegt,
behält sich Siemens vor, dem Kunden den Austausch oder die Reparatur in Rechnung zu stellen.
u Eine Änderung der Beweislastregeln
zum Nachteil des Kunden ist mit den vorstehenden Regelungen nicht verbunden.
Zur Einlösung dieser Garantie wenden Sie sich bitte an den Siemens Telefonservice. Die Rufnummer entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.

Garantie Schweiz

Die Garantiedauer beträgt 24 Monate.
27
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Anhang

PC Interface

Sie können das Mobilteil über ein Daten­kabel (S. 30) mit Ihrem Rechner verbin­den. Ihr Rechner kann dann mit Hilfe eines Programms (kostenloser Download unter www.siemens-mobile.com/gigasetsl44 mit Ihrem Mobilteil kommunizieren. Sie können auf das Telefonbuch Ihres Mobilteils zugreifen und Sounds vom Rechner auf das Mobilteil laden.
Während der Datenübertragung zwischen Mobilteil und PC wird im Display Datenüber-
tragung angezeigt. Während dieser Zeit
sind keine Eingaben über die Tastatur möglich und ankommende Anrufe wer­den ignoriert.
)

Spiel „Ballon Shooter“

Ziel des Spieles ist es, möglichst viele Bal­lons zu treffen.
Spiel starten
v ¢ í ¢ Balloon Shooter
Spiel mit der Display-Taste starten.
Weitere Optionen
Ein Menü mit weiteren Optionen wird geöffnet, wenn Sie die Display-Taste © drücken.
Balloon Shooter spielen
¤ Um das Fadenkreuz nach links, rechts,
oben oder unten zu bewegen, drücken Sie folgende Tasten:
¢
¢
p
¢
¢
¤ Um das Fadenkreuz nach links unten,
links oben, rechts unten oder rechts oben zu bewegen, drücken Sie fol­gende Tasten:
Tas te Bewegung
1, 2,
I Links unten
4, 5, L Links oben M, N, O Rechts oben Q, *, # Rechts unten
¤ Um einen Ballon abzuschießen, drü-
cken Sie die Funktionstaste ú.
Während des Spiels können Sie durch lan­ges Drücken der Stern-Taste * den Sound ein-/ und ausschalten und durch Drücken der Nachrichten-Taste f das Spiel anhalten und wieder fortsetzen.

Text schreiben und bearbeiten

Beim Erstellen eines Textes gelten fol­gende Regeln:
u Die Schreibmarke (Cursor) mit u v
t s steuern.
u Zeichen werden links von der Schreib-
marke eingefügt.
u Stern-Taste
vom Modus „Abc“ zu „123“ und von „123“ zu „abc“ und von „abc“ zu „Abc“ (Großschreibung: 1. Buchstabe groß­geschrieben, alle weiteren klein) zu wechseln. Stern-Taste * vor der Eingabe des Buchstabens drücken.
u Stern-Taste
die Auswahlzeile der Zeichen, die der Stern-Taste zugeordnet sind.
u Bei Einträgen ins Telefonbuch wird der
erste Buchstabe des Namens automa­tisch großgeschrieben, es folgen kleine Buchstaben.
Namen schreiben (ohne Texteingabehilfe)
Wenn Sie eine Taste lang drücken, werden die Zeichen der entsprechenden Taste in der untersten Display-Zeile angezeigt und nacheinander markiert. Wenn Sie die Taste loslassen, wird das markierte Zei­chen im Eingabefeld eingefügt.
Ob die Groß-, Klein- oder Ziffernschrei­bung eingestellt ist, wird Ihnen im Display angezeigt.
kurz drücken, um
*
lang drücken: Zeigt
*
28
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Anhang
SMS schreiben (mit Texteingabehilfe)
Voraussetzung: Ihre Basis unterstützt SMS.
Die Texteingabehilfe EATONI unterstützt Sie beim Schreiben von SMS.
Jeder Taste zwischen Q und O sind mehrere Buchstaben und Zeichen zugeordnet (siehe Zeichensatztabellen, S. 29). Diese werden in einer Auswahlzeile direkt unter dem Textfeld (über den Dis­play-Tasten) angezeigt, sobald Sie eine Taste drücken. Der nach der Wahrschein­lichkeit am ehesten gesuchte Buchstabe wird invers dargestellt und steht am Anfang der Auswahlzeile. Er wird in das Textfeld übernommen.
470(2) Ç Abc
Hallo Peter, kann heute nicht kommen. Ic
hgi
1 EATONI ist eingeschaltet 2SMS-Text 3Auswahlzeile
Ist dieser Buchstabe richtig, bestätigen Sie ihn, indem Sie die nächste Taste drücken. Entspricht er nicht dem gesuchten, drü­cken Sie so oft kurz auf die Raute-Taste #, bis der gesuchte Buchstabe invers in der Darstellungszeile erscheint und damit in das Textfeld übernommen wird.
Wenn Sie die Raute-Taste # lang drücken, wird die Auswahlzeile der Zei­chen angezeigt, die der Raute-Taste zuge­ordnet sind.
Texteingabehilfe aus-/einschalten
Voraussetzung: Sie schreiben eine SMS.
© Display-Taste drücken.
Txt.eingabehilfe
Auswählen und (=ein).
a Auflegen-Taste kurz drücken,
um in das Textfeld zurückzu­kehren. Den Text eingeben.
1
2 3
§OK§ drücken

Reihenfolge der T elefonb uch ein träge

Die Telefonbucheinträge werden generell alphabetisch sortiert. Leerzeichen und Zif­fern haben dabei erste Priorität. Die Sor­tierreihenfolge ist wie folgt:
1. Leerzeichen (hier mit s dargestellt)
2. Ziffern (0–9)
3. Buchstaben (alphabetisch)
4. Restliche Zeichen Wollen Sie die alphabetische Reihenfolge
der Einträge umgehen, fügen Sie vor dem Namen ein Leerzeichen oder eine Ziffer ein. Diese Einträge rücken dann an den Anfang des Telefonbuchs. Namen, denen Sie einen Stern voranstellen, stehen am Ende des Telefonbuchs.

Sonderzeichen eingeben

Standardschrift
.
*#
Abc-->
#
123
123 -->
@
abc
1 Q
*) **)
Leer-
1x
zeichen
Leer­zeichen
2x 1 Â ,
3x £ 1 ? * \ 4x $
â
!/& 5x ¥ £ 0 ( § 6x ¤ $ + ) 7x ¥ - < 8x ¤ : = 9x ¿ > 10x ¡ % 11x “ 12x ‘ 13x ; 14x _
*) Telefonbuch und andere Listen **) Beim Schreiben einer SMS
29
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / accessories_SAG.fm / 20.08.2004

Zubehör

Zubehör
Mobiles Freisprechset mit P2T-Taste
Mit dem mobilen Freisprechset können Sie telefonieren und haben die Hände dabei frei.
Data Cable DCA-500
Zum Anschluss des Telefons an die serielle RS232-Schnitt­stelle Ihres Rechners.
Data Cable USB DCA-510
Zum Anschluss des Telefons an die USB-Schnittstelle Ihres Rechners.
Alle Zubehörteile und Akkus können Sie über den Fachhandel bestellen. Oder bestellen Sie direkt per Internet über den Online-Shop: www.siemens-mobile.com/
shop. Dort erhalten Sie auch aktuelle Produktinformationen.
Verwenden Sie nur Originalzubehör. So vermeiden Sie mögliche Gesundheits­und Sachschäden und stellen sicher, dass alle relevanten Bestimmungen einge­halten werden.
30
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / SL44_SIX.fm / 20.08.2004

Stichwortverzeichnis

Stichwortverzeichnis
A
Abbrechen (Vorgang) . . . . . . . . . . . . . 7
Abheben-Taste Akku
einlegen empfohlene Akkus
laden Akkusymbol Akkuton Ändern
Display-Sprache
Klingelton
Namen der Basis
Notrufnummer
Sprachlautstärke Anhören
Sprachmuster Anmelden (Mobilteil) Annehmen, Anruf Anruf
annehmen Anrufen
extern
intern Anruferliste Anzeigen
nicht angenommene Jahrestage
nicht angenommene Termine
Notrufnummer
Speicherplatz Auflegen-Taste Aufmerksamkeitston Aufnehmen
Sprachmuster Ausschalten
Klingelton unterdrücken
Mobilteil
Tastensperre
Ter minruf Automatische Rufannahme
B
Babyalarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
aktivieren
Empfindlichkeit Balloon Shooter
. . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . 22
. . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
. . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . 10, 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Basis
Namen der Basis ändern wechseln
Beenden
Gespräch
Beispiel
Mehrzeilige Eingabe
Menü-Eingabe Bestätigungston Beste Basis Betrieb (Telefon in Betrieb nehmen) Betriebszeit des Mobilteils
im Babyalarm-Modus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . 9
. . 4
. . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . .16
D
Datum einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Display
Display-Sprache ändern
Display-Tasten
einstellen
im Ruhezustand
Kontrast
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Logo
Nachtmodus
unverständliche Sprache Display-Taste belegen Display-Tasten
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . .16
E
EATONI (Texteingabehilfe) . . . . . . . . .29
Ein-/Aus-Taste Einschalten
Hinweistöne
Klingelton unterdrücken
Mobilteil
Rufannahme
Tastensperre
Ter min Einstellen
Datum
Display-Sprache
Hörerlautstärke
Klingeltonlautstärke
Klingelton-Melodie
Lautsprecherlautstärke
Lautstärke, Melodie
Logo
Melodie
Mobilteil (individuell)
Nachtmodus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . .18
31
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / SL44_SIX.fm / 20.08.2004
Stichwortverzeichnis
Sprachlautstärke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ter min Uhrzeit
Wecker Einstellungen s. Einstellen Eintrag
auswählen (Menü) Eintragen, Notrufnummer E-Mail-Verzeichnis Empfindlichkeit, Babyalarm Erinnerungsruf Escape-Taste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
F
Falscheingaben (Korrektur) . . . . . . . . . 8
Fehlerbehebung Fehlerton Flüssigkeit Freisprechen Freisprech-Taste Funktionstaste
. . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Gespräch
beenden
intern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
H
Hinweistöne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Hörerbetrieb Hörerlautstärke Hörgeräte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
I
In Betrieb nehmen
Tel efo n Intern
telefonieren Internes Gespräch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . 11
J
Jahrestag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
im Telefonbuch speichern
nicht angenommenen anzeigen
nicht annehmen
. . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . 12
. . . 22
K
Klingelton
ändern
Lautstärke einstellen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . 18
Melodie einstellen. . . . . . . . . . . . . .19
unterdrücken
Klingeltöne
einstellen Korrektur von Falscheingaben Kundenservice
. . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
. . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . .24
L
Ladezeiten des Mobilteils . . . . . . . . . .26
Ladezustandsanzeige Lautstärke
einstellen
Hörer
Klingelton
Lautsprecher
Sprache Mobilteil Lieferzustand
Mobilteil Liste
Anruferliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
E-Mail-Verzeichnis
Mobilteile Logo Löschen
Jahrestag
Sprachmuster
Ter min
Zeichen Lösch-Taste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . .13
M
Manuelle Wahlwiederholung . . . . . . .14
Medizinische Geräte Mehrzeilige Eingabe Melodie, Klingelton Menü
eine Menüebene zurück
Eintrag
Endeton
öffnen
Tas te Menü-Eingabe Mikrofon Mobilteil
abmelden
an weiterer Basis anmelden
anmelden
Babyalarm nutzen
Betriebs- und Ladezeiten
Display-Sprache
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . .17
32
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / SL44_SIX.fm / 20.08.2004
Stichwortverzeichnis
ein-/ausschalten einstellen (individuell) Hinweistöne in Lieferzustand zurücksetzen Kontakt mit Flüssigkeit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
Liste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Logo mehrere nutzen Nachtmodus Ruhezustand Sprachlautstärke stummschalten Wechsel zu bestem Empfang Wechsel zu einer anderen Basis
. . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . 23
. . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . 6
. . . . . 6
N
Nachrichten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Taste
Nachrichten-Taste
Listen aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nachtmodus Name
ansagen der Basis ändern
Nicht angenommen
Jahrestag
Ter min Notrufnummern Nummer
im Telefonbuch speichern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 19
. . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . 11
O
Öffnen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
Menü
Tel efo nbuch
. . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
P
PC Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pflege,Telefon
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Q
Quittungstöne. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
R
Raute-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 6
Reihenfolge im Telefonbuch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
R-Taste Rufannahme Ruhezustand (Display) Ruhezustand, zurückkehren in den
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . 7
. . . . 7
S
Sammelruf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Sicherheitshinweise Signalton s. Hinweistöne Sonderzeichen eingeben Sound
Klingelton Sound-Manager Speicherplatz
Telefonbuch, Kurzwahlliste,
E-Mail-Verzeichnis
Sperre
Tastensperre ein-/ausschalten Sprache, Display Sprachlautstärke Sprachmuster
anhören
aufnehmen
löschen Sprachwahl
wählen Sprachwahl einleiten Steckernetzgerät Stern-Taste Steuer-Taste Stummschalten des Mobilteils Suchen im Telefonbuch Symbol
Klingelton
Ter min
Wecker
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . .12
. . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . .6, 7
. . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 6
. . . . . . .11
. . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
T
Tas te
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
R-Taste Taste 1 (Schnellwahl) Taste belegen Tas ten
Abbrechen-Taste
Abheben-Taste
Auflegen-Taste
Display-Tasten
Ein-/Aus-Taste
Escape-Taste
Freisprechen-Taste
Funktionstaste
Lösch-Taste
Menü-Taste
Nachrichten-Taste
Raute-Taste
. . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . .1, 10
. . . . . . . . . . . . . .1, 10
. . . . . . . . . . . . . . . .1, 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 6
33
Gigaset SL44 / deutsch / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / SL44_SIX.fm / 20.08.2004
Stichwortverzeichnis
Schnellwahl Stern-Taste Steuer-Taste
Tastensperre Tastensperre Technische Daten Tel efo nbuch
Eintrag vornehmen
Einträge verwalten
Jahrestag speichern
öffnen
Reihenfolge der Einträge Telefonbucheintrag/Jahrestag
speichern
Tel efo niere n
Anruf annehmen
extern
intern Ter min
ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
benennen
einschalten/einstellen
nicht angenommenen anzeigen
nicht annehmen Tex t
schreiben, bearbeiten Texteingabehilfe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
. . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . 21
. . . 22
. . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
U
Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . 6
V
Verpackungsinhalt. . . . . . . . . . . . . . . . 4
W
Wählen, Notrufnummer. . . . . . . . . . . 23
Wahlwiederholung, manuell Wahlwiederholungsliste Walkie-Talkie
einstellen Walky-Talky
ausschalten
einschalten Warnton s. Hinweistöne Wartemelodie Wecker
einstellen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . 14
Z
Zeichensatztabelle . . . . . . . . . . . . . . 29
Zifferntaste belegen
. . . . . . . . . . . . . 16
34
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / overview.fm / 20.08.2004
Handset at a glance
Handset at a glance
15
14 13
12
11 10
ÐV
INT 1
28/09/04 09:45
§§§§§§§§?§§§§§§§§§ §§§§§§§SMS§§§§§
9
1 Display in idle status 2 Battery charge condition
= e V U (empty to full) = flashes: battery nearly empty e V U flashes: battery charging
3 Display keys (page 7) 4 End call key, On/Off key
End call, cancel function, go back one menu level (press briefly), back to idle status (press and hold), activate/deactivate hand-
1
2
3
4 5
6 7
8
set (press and hold in idle status)
5 Message key
Access to the calls and messages lists;
Flashes: new message or new call 6 Function key recall key 7 Star key
Ringer tones on/off (press and hold),
toggles between upper/lower case
and digits 8 Hash key
Keypad lock on/off (press and hold) 9 Connection socket for headset and
PC interface
10 Microphone 11 Key 1
Select T-NetBox network mailbox
(your network provider's answering
machine) (press and hold)
12 Handsfree Key
Switch between earpiece and handsfree
mode;
Lights up: handsfree activated;
Flashes: incoming call, automatic last
number redial
13 Talk key
Answer a call, open last number redial list
(press briefly), start dialling (press and hold)
14 Control key (page 6) 15 Signal strength
Ð i Ñ Ò (good to low)
| flashes: no reception
1
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / SL44_IVZ.fm / 20.08.2004
Contents
Contents
Handset at a glance . . . . . . . . . . . 1
Safety precautions . . . . . . . . . . . . 3
Gigaset SL44 –
a handset with many extras . . . . 4
Setting up the telephone
for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inserting the batteries . . . . . . . . . . . . . 4
Registering your phone . . . . . . . . . . . . 4
Charging batteries . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Attaching the belt clip . . . . . . . . . . . . . 5
Changing the base station . . . . . . . . . . 6
Changing the name of the
base station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Activating/deactivating the handset . . 6 Activating/deactivating the
keypad lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Setting the date and time . . . . . . . . . . 6
Operating the phone . . . . . . . . . . 6
Control key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Display keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Return to idle status . . . . . . . . . . . . . . . 7
Menu management . . . . . . . . . . . . . . . 7
Correcting wrong inputs . . . . . . . . . . . 8
Notes on the user-guide . . . . . . . 8
Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Example of menu input . . . . . . . . . . . . 8
Example of input of more
than one line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Making calls . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Making an external call . . . . . . . . . . . 10
End call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Answering a call . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Handsfree talking . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Muting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Making internal calls . . . . . . . . . . . . . 11
Using the directory and lists . . . 11
Directory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
E-mail directory . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Last number redial list . . . . . . . . . . . . 14
Viewing the calls and
messages list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Setting Walky-Talky mode . . . . . 15
Activating Walky-Talky mode . . . . . . . 15
Deactivating Walky-Talky mode . . . . . 15
Using a handset in Walky-Talky
mode as a room monitor . . . . . . . . . . 15
Handset settings . . . . . . . . . . . . . 16
Shortcuts for functions
and numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Changing the display language . . . . . 17
Setting the display . . . . . . . . . . . . . . . 17
Setting logo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Setting night mode . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activating/deactivating
Auto Answer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Adjusting the loudspeaker volume . . . 18
Changing ringer tones . . . . . . . . . . . . 18
Sound manager . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activating/deactivating
advisory tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Setting the alarm clock . . . . . . . . . . . . 21
Setting an appointment . . . . . . . . . . . 21
Displaying missed
appointments and anniversaries . . . . 22
Emergency number . . . . . . . . . . . . . . 23
Restoring the handset to
default settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contact with liquid . . . . . . . . . . . . . . . 24
Questions and answers . . . . . . . . . . . . 24
Service (Customer Care) . . . . . . . . . . . 25
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Guarantee Certificate Ireland . . . . . . . 26
Guarantee Certificate
United Kingdom . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PC Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
"Balloon Shooter" game . . . . . . . . . . . 28
Writing and editing text . . . . . . . . . . . 28
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Safety precautions
Safety precautions
Caution:
Read the safety precautions and the user-guide before use. Explain their contents and the potential risks involved in using the telephone to your children.
Only use the mains adapter supplied, as indicated on the underside of the
$
Œ
charger.
Fit only the recommended rechargeable batteries (page 25)! Do not use any other battery type or non-rechargeable batteries as this could result in signifi­cant health risks and personal injury.
Insert rechargeable batteries as indicated by their polarity symbols, and use them according to these instructions.
The operation of medical appliances may be affected. Be aware of the technical conditions in your particular environment (e.g. doctor's surgery).
The handset may cause an unpleasant humming noise in hearing aids.
Do not install the charging cradle in bathrooms or showers. The handset and base are not waterproof (page 24).
Switch off your phone, including the Walky-Talky function, when on board an aircraft. Ensure that it cannot be switched on again accidentally.
Do not use your phone in environments with a potential explosion hazard (e.g. auto paint shops).
If you give your Gigaset to someone else, make sure you also give them the
ƒ
operating user-guide.
Dispose of the batteries and phone in accordance with environmental regula­tions.
Note:
Not all of the functions described in this user-guide are available in all countries.
3
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Gigaset SL44 – a handset with many extras
Gigaset SL44 – a handset with many extras
Your Gigaset SL44 not only lets you store up to 200 telephone numbers and e-mail addresses (page 11) – your Gigaset SL44 can do much, much more:
u Assign important numbers or fre-
quently used functions to your tele­phone keys. You can then dial the number or start the function by press­ing a key (page 16).
u Record your favourite sound with the
handset and create your personal ringer tone (page 20).
u You can designate important people as
VIPs so you can tell important calls by the ringer melody (page 12).
u Store a voice pattern for important
directory entries – the phone dials on command (page 13).
u You can store appointments (page 21)
and anniversaries (page 12) on your phone and it will remind you of them in advance.
Have fun using your new Gigaset SL44!
Inserting the batteries
Caution:
Use only the rechargeable batteries recom­mended by Siemens on page 25! Never use a conventional battery (non-rechargeable) or other battery types as this may cause signifi­cant damage to health and property. For example, the jacket of the battery could be destroyed or the battery could explode. The phone could also malfunction or be damaged as a result of using batteries that are not of the recommended type.
¤ Insert the batteries ensuring correct
polarity (see figure).
The polarity is indicated in or on the bat­tery compartment.
Closing the battery cover
¤ Place the cover on the battery compart-
ment a little down from the latch and
push it up until it clicks into position.
Setting up the telephone for use
The package contains:
u one Gigaset SL44 handset, u one charging cradle (incl. mains unit), u two batteries, u one battery cover, u one belt clip, u one user-guide.
Connecting the charging cradle is described at the end of this operating user-guide.
4
Opening the battery cover
¤ Press on the battery cover below the
upper edge and push it downwards.
Registering your phone
Before you can use your Gigaset SL44 you must register it to a base unit. It can be registered on up to four bases. The actual registration procedure will depend on the type of base unit.
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Setting up the telephone for use
Manual registration of the Gigaset SL44
If the handset does not activate automati­cally when the batteries are fitted, you have to charge the batteries first.
You must activate manual registration of the handset at both the handset and the base station.
After it has registered, the handset returns to idle status. The internal number of the handset appears in the display, e.g. INT 1. Otherwise repeat the procedure.
1. On the handset
v ¢ Ð ¢ Handset ¢ Register H/Set s Select base, e.g. Base 1 and
§OK§.
press
~ Enter the system PIN of the
base (the default is 0000) and
§OK§. You will see,
press e.g. Base 1.
2. On the base station
Initiate registration on the base within 60 seconds as described in the base unit's instructions.
Charging batteries
¤ Plug the mains unit of the charging cra-
dle into a mains power socket.
¤ Place the handset in the charging cra-
dle with its display facing forward.
To charge the batteries, place the handset in the charging cradle. Battery charging is indicated in the top right of the display by the flashing battery icon e. During handset operation, the battery icon indi­cates the charge status of the battery (page 1).
First battery charge and discharge
The correct charge status can only be dis­played when the batteries are first fully charged and discharged.
¤ To do this, leave the handset in the
charging cradle for eight hours with-
out interruption. Your handset need
not be switched on for it to charge.
¤ Once the battery is fully charged,
remove the handset from the cradle
and do not put it back again until the
battery is fully discharged.
Note:
– The handset should only be placed in a
charging cradle that is designed for it.
– When the handset is in the cradle, it
charges even if it is switched off.
– If the handset has switched itself off
because the batteries are flat and it is then placed in the cradle, it will switch itself on automatically.
– After the first battery charge and discharge
you may replace your handset in the charg­ing cradle after every call.
Please note:
u Always repeat the charging and dis-
charging procedure if you remove the
batteries from the handset and insert
them again.
u The batteries may warm up as they are
charging. This is not dangerous.
u After a while the charge capacity of the
batteries will decrease for technical rea-
sons.
Attaching the belt clip
Small holes are provided on the side of the handset at about the level of the display. These are for the belt clip.
¤ Press the belt clip onto the back of the
handset so that the belt clip lugs click
into the holes.
The tongue of the belt clip must be aligned to the battery compartment.
5
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Operating the phone
Changing the base station
If your handset is registered to more than one base, you can set it to a particular base or to the base that has the best reception (Best Base).
¢ Ð ¢ Handset ¢ Select Base
v s Select one of the registered
bases or Best Base and
§OK§.
press
Changing the name of the base station
The names "Base 1" to "Base 4" are assigned automatically. You can change the name of your base.
¢ Ð ¢ Handset ¢ Select Base
v s Select a base and press §Edit§. ~ Enter new name, max.
16 characters (page 28).
§Save§ Press the display key to save
the setting.
a Press and hold (idle status).
The keypad lock deactivates automatically if someone calls you. It re-activates when the call is finished.
Note:
The entered emergency number (page 23) can still be called when the keypad lock is active.
Setting the date and time
Providing you have not yet set the date and time, press the display key open the input field.
To change the time, open the input field via:
¢ Ð ¢ Date/Time
v
§Time§ to
¤ Change entries of more than one line:
Date:
Enter the day, month and year with
6digits.
Time:
Enter hours and minutes with 4 digits,
e.g. Q M 1 5 for
07:15.
§Save§ Press the display key.
Activating/deactivating the handset
a Press the end call key and
hold. You hear the confirma­tion beep.
Activating/deactivating the keypad lock
# Press and hold the hash key. You hear the confirmation beep. The icon
Ø appears in the display when the keypad lock is activated.
6
Operating the phone
Control key
In the following information the side of the control key (top, bottom, right, left) you have to press in each operating situa­tion is shown in black (e.g. v for "press the right of the control key").
The control key has a number of different functions:
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Operating the phone
When the handset is in idle state
s Open the directory. v Open main menu. u Open the list of handsets. t Press briefly: set handset
ringer tones (page 18). Press and hold: initiate voice­activated dialling (page 13).
In the main menu and in input fields
Use the control key to move the cursor up t, down s, right v or left u.
In lists and submenus
t / s Scroll up/down line by line. v Open submenu or confirm
selection.
u Go back a menu level or can-
cel.
During an external call
s Open the directory. v Open menu. u Initiate an internal enquiry
(consultation).
t Adjust loudspeaker volume for
earpiece and handsfree mode.
Display keys
The functions for the display keys change depending on the situation. Example:
§§§§§§§§§§§?§§§§§§§§§§ §§§§§§§§SMS§§§§§§
1
The most important display icons are:
§§§§§§§§§§?§§§§§§§§§§§ Left display key, providing it
has still not been assigned a function (page 16).
¨ Open the main menu or a
context-dependent menu.
W Delete key: delete from right
to left one character at a time.
Î Go back a menu level or cancel
procedure.
Œ Open e-mail directory.
Ò Open the directory.
Ó Copy number to directory. Ÿ On bases with built-in answer-
ing machine: forward external call to the answering machine.
Open the last number redial
list (base-dependent).
Return to idle status
You can return to idle status from any­where in the menu as follows:
¤ Press the end call key a and hold.
Or:
¤ Press no key: After 2 minutes the dis-
play will return automatically to its idle
status.
Changes which you have not confirmed/ stored by pressing with Save Entry
An example of the display in the idle status is shown on page 1.
§OK§, §Yes§, §Save§, §Send§ or
§OK§ will be rejected.
2
1 Current display key functions are shown in
the bottom display line.
2Display keys
Press the display key underneath to launch the function.
Menu management
Your telephone's functions are accessed in a menu that has a number of levels.
Main menu (first menu level)
With the handset in idle status, press v to open the main menu.
The main menu functions are shown in the display as coloured icons.
7
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Notes on the user-guide
Access a function, i.e. open the relevant submenu (next menu level):
¤ Navigate to the required function with
the control key (q and r). The dis­play header shows the name of the function. Press the display key
§OK§.
Submenus
The functions in the submenus are dis­played as lists.
Accessing a function:
¤ Scroll to the function with the control
key q and press
To return to the previous menu level or to cancel the operation, press the end call key a.
Correcting wrong inputs
You can correct wrong characters in the text by navigating to the incorrect entry with the control key. You can then:
u press X to delete the character to the
left of the cursor
u insert character to the left of the cursor u when entering the time and date etc.,
overwrite the (flashing) character.
§OK§.
Notes on the user-guide
This section explains the meaning of cer­tain symbols and typographical conven­tions that are used in these user-guide.
Symbols
<E-Mail Directory> / New Entry (example)
Select one of the two menu functions indicated.
~ Enter digits or letters.
§Save§ The current functions for the
display keys are shown reverse highlighted and are offered in the bottom display line.
q Press the top or bottom of the
control key: scroll up or down.
r Press the control key on the
right or left: e.g. select setting.
c / Q / * etc.
Press the matching key on the handset.
Example of menu input
This user-guide uses symbols to guide you through the settings of your phone. The example below shows you how to read the symbols and gives you explana­tions in the text boxes.
¢ Ð ¢ Display
v
¤ With the handset in idle status, press
on the right of the control key to open the main menu.
¤ Use the control key to select the Ð
icon – press the control key on the right, left, top or bottom.
H/Set Settings appears in the display
header.
¤ Press the display key §OK§ to confirm the
function H/Set Settings.
The submenu H/Set Settings is displayed.
¤ Press the bottom of the control key
repeatedly until the menu function
Display is selected.
¤ Press the display key §OK§ to confirm the
selection.
8
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Notes on the user-guide
Colour Scheme
Select and press
§OK§.
¤ Press the bottom of the control key
repeatedly until the menu function
Colour Scheme is selected.
¤ Press the display key §OK§ to confirm the
selection.
s Select colour scheme and
§OK§ (= current colour).
press
¤ Press the top or bottom of the control
key to select the colour scheme.
¤ Press the display key §OK§ to confirm the
selection.
The selected colour scheme is indicated by a ‰.
a Press and hold (idle status).
¤ Press the end call key and hold until the
handset returns to idle status.
Example of input of more than one line
In many situations you can change set­tings in several lines of a display or enter data.
Input of more than one line is shown as sequences of symbols in these user-guide. This system is explained below using the example of "saving an appointment". The different steps are explained in the text boxes.
You see the following display:
Appoint.: f On g Date: 21.03 Time: 11:11 Notes: Appoint.
Î Save
Appoint.:
Select On or Off.
¤ Press on the right or left (r) of the
control key to select On or Off.
Date:
Enter the day/month (4 digits).
¤ Press the s key to move to the next
line.
The second line is identified as active with [ ].
¤ Enter the date using the numerical
keys.
Time:
Enter the hours/minutes (4 digits).
¤ Press the s key.
The third line is identified as active with [ ].
¤ Enter the time using the numerical
keys.
Notes:
Press the display key (up to 32 digits) and press
§Edit§. Enter text
§OK§.
¤ Press the s key.
The fourth line is identified as active with < >.
¤ Press the display key §Edit§ to open the
input field. Enter the text (page 28).
¤ Press the display key §OK§.
9
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Making calls
Answering a call
¤ Save the changes.
You will see the ¼ symbol.
Depending on the operating situation you can store your changes in two ways.
¤ Press the display key §Save§.
Or:
¤ Press the v key. Use q to select Save
Entry and press
§OK§.
¤ In each case you should then press and
hold the a key.
The handset changes to idle status and shows the ¼ icon.
Making calls
The handset indicates an incoming call in three ways: it rings, there is a display on the screen, and the handsfree key d flashes.
You can take the call in the following ways:
¤ Press the talk key c. ¤ Press the handsfree key d.
If the handset is in the charging cradle and the Auto Answer function is activated (page 18), the handset will take a call automatically when you lift it out of the cradle.
If the ringer is intrusive, press the display
§Silence§. You can take the call so long as
key it is displayed on the screen.
Making an external call
External calls are calls using the public tel­ephone network.
~c Enter the number and press
the talk key.
Or: c~ Press and hold the talk key c
and then enter the number.
You can cancel the dialling operation with the end call key a.
Note:
– Dialling with the directory (page 1,
page 11) or last number redial list (page 7, page 14) saves you repeatedly keying in phone numbers.
– You can assign numbers from directory
entries to keys (page 16).
– You can use voice-activated dialling to dial
numbers by saying the name (page 13).
End call
a Press the end call key.
Handsfree talking
For handsfree talking you need not hold the handset to your ear, but you lay it, for example, in front of you on a table. This enables others to also take part in the call.
Activating/deactivating handsfree
Activating while dialling
~d Enter the number and press
the handsfree key.
¤ You should inform your caller before
you use the handsfree function so that
they know someone else may be listen-
ing.
Switching between earpiece and handsfree mode
d Press the handsfree key. Switch handsfree on or off during a call. If you wish to place the handset in the
charging cradle during a call:
¤ Press the handsfree key d and hold it
while placing the handset in the base.
To find out how to adjust the volume, see page 18.
10
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Using the directory and lists
Muting
You can deactivate the microphone in your handset during an external call. The caller then hears a wait melody.
u Press on the left of the control
key to mute the handset.
Press the display key to cancel
muting.
Making internal calls
Internal calls to other handsets registered on the same base are free.
Calling a specific handset
u Initiate an internal call. ~ Enter the number of the hand-
set.
Calling all handsets ("group call")
u Initiate an internal call. * Press the star key. All handsets
are called.
End call
a Press the end call key.
Using the directory and lists
You can store up to 200 entries in the directory and e-mail directory (the actual number depends on the size of the indi­vidual entries).
You create the directory and e-mail direc­tory for your individual handset.
Directory
Length of entries
Number: max. 32 digits Name: max. 16 characters
Note:
You can assign a number to a key for speed dialling to the number in the directory (speed dialling) (page 16).
Storing a number in the directory
s ¢ New Entry
¤ Change entries of more than one line:
Number:
Enter number.
Name:
Enter name.
Annivers.:
Enter anniversary if required (page 12).
¤ Save the changes.
If your phone is connected to a PABX you may have to save a dialling code. Please refer to the user-guide for your PABX.
Selecting a directory entry
s Open the directory. You have the following options:
u Use s to scroll to the entry until the
required name is selected.
u Enter the first characters of the name
(max. 10), or scroll to the entry with
s.
Dialling with the directory
s ¢ s (Select entry) c Press the talk key. The number
is dialled.
You can store numbers and matching names in the directory.
¤ With the handset in idle status, open
the directory by pressing s.
11
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Using the directory and lists
Managing directory entries
s ¢ s (Select entry)
View entry
§View§ Press the display key.
The entry is displayed. Back with
§OK§.
Changing an entry
§View§ §Edit§ Press keys one after the other.
¤ Make changes and save.
Using other functions
s ¢ s (Select entry)
¢ v (Open menu)
The following functions can be selected with q:
Display Number
Edit or add a stored number. Then dial or use other functions by pressing ©.
Edit Entry
Edit the selected entry.
Delete Entry
Delete a selected entry.
VIP Entry (directory only)
Mark a directory entry as VIP (Very Important Person) and assign it a par­ticular ringer melody. You will now be able to tell VIP calls from the ringer mel­ody.
Precondition: this feature requires Calling Line Identification ("CLIP").
Record Pattern (directory only)
Record the name of the selected entry and save it as a voice pattern (page 13).
Play Pattern
Play voice pattern (page 13).
Delete Pattern
Delete voice pattern (page 13).
Delete List
Delete all entries in the directory.
Available Memory
Display the number of entries that are still available in the directory and e-mail (page 13) directory.
Storing an anniversary in the directory
You can store an anniversary for every number in the directory, and specify a time when you will receive a reminder call.
¢ s (Select entry; page 11)
s
§View§ §Edit§
Press keys one after the other.
s Scroll to the line Annivers.:.
§Edit§ Press the display key.
¤ Change entries of more than one line:
Date:
Enter the day/month (4 digits).
Time:
Enter the hour/minute for the reminder
call using 4 digits.
Prompt:
Select the type of signal and press
§OK§.
¤ Save the changes (page 10).
Note:
You must enter the time for a reminder call. If you have chosen a visual signal it is not neces­sary to enter a time and it will automatically be set to 00:00.
Deleting an anniversary
s ¢ s (Select entry; page 11) s Scroll to the line Annivers.:.
§Edit§ §Delete§ §Save§
Press keys one after the other.
Reminder call on an anniversary
A reminder call is signalled on the handset with the selected ring tone.
§Silence§ Press the display key to end
the reminder call.
12
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Using the directory and lists
V oice-acti vated diallin g
You can dial numbers from the directory by saying the name. To enable your tele­phone to "recognise" you, you must record a voice pattern for each name, i.e. say the name loudly into the handset and save it.
You can also set your telephone to say the name of the caller instead of ringing for an external call, see page 19.
You can save one voice pattern for each of a total of 30 directory entries. Entries that have a voice pattern are marked with ´.
Recording a voice pattern
Record your voice pattern in quiet sur­roundings. Hold the handset about 25 cm away. The voice pattern may be about
1.5 seconds long.
Note:
If you usually use voice-activated dialling on a handsfree set, it is best to record the voice pat­tern using the handsfree set.
¢ s (Select entry; page 11)
s v Open menu.
Record Pattern
Select.
OK Press the display key to start
the recording.
You will hear a short signal. A prompt appears in the display. Speak the name. Repeat the name when prompted to do so in the display and after you hear another signal tone. If your two recordings are too different from each other, you will be asked to repeat them.
Note:
If there is insufficient memory for a new voice pattern this is indicated in the display. The handset returns automatically to the directory. Delete a voice pattern and select Record Patter n again.
To change a voice pattern, you must delete it (page 13) and record it again.
Using voice-activated dialling
t Press and hold. Say the name after the signal tone. If the
name matches the recorded voice pattern, it is repeated. The number is dialled.
Playing the voice pattern
s ¢ s (Select entry with ´ ) v Open menu.
Play Pattern Select and press OK. The voice
pattern is played in handsfree mode.
a Press and hold (idle status).
Deleting the voice pattern
s ¢ s (Select entry with ´ ) v Open menu.
Delete Pattern
Select and press
a Press and hold (idle status). The directory entry is not affected.
OK.
E-mail directory
You can store e-mail addresses in the email directory.
Saving a new e-mail address
s Open the directory.
<E-Mail Directory>
Select and press
New Entry Select and press §OK§.
~ Enter e-mail address
(max. 60 characters).
§OK§.
¤ Save the changes (page 10).
While making an entry you can open the menu with © and use the following functions:
Insert '.' / Insert '@'
Insert a full stop or the @ character.
13
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Using the directory and lists
Managing e-mail addresses
s ¢ <E-Mail Directory>
¢ s (Select entry; page 11)
View entry
§View§ Press the display key. The
number is displayed. Back with
§OK§.
Changing an entry
§View§ §Edit§ Press keys one after the other.
¤ Make changes and save (page 10).
Using other functions
s ¢ <E-Mail Directory>
¢ s (Select entry; page 11) ¢ v (Open menu)
As for the directory (page 12), you can select the following functions with s:
Edit Entry Delete Entry Delete List
Last number redial list
The last number redial list shows the last ten numbers dialled on the handset (max. 32 digits). If one of the numbers is in the directory, then the corresponding name will be displayed.
Manual last number redial
c Press the key briefly. s Select entry. c Press the talk key again.
The number is dialled.
When displaying a name, you can have the respective number displayed by using the display key
§View§.
Managing entries in the last number redial list
c Press the key briefly. s Select entry. v Open menu.
The following functions can be selected with q:
Automatic Redial
The number is dialled automatically at
set intervals (at least every
50 seconds). At the same time the
handsfree key flashes and "open listen-
ing" is activated.
– The other party answers the call:
press the talk key c. The function is ended.
– The other party does not answer:
the call is cancelled after approx. 30 seconds. The function ends when any key is pressed or after ten unsuccessful attempts.
Display Number (page 12) Copy to Directory
Copy an entry to the directory
(page 11).
Delete Entry (page 12) Delete List (page 12)
Viewing the calls and messages list
In idle status, the handset screen displays an icon for new calls or messages. The number of new entries is shown beneath the corresponding icon. An advisory tone sounds as soon as a new message arrives on a list. The message key f flashes.
If you press the flashing f key, you access the lists which contain new mes­sages.
14
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Setting Walky-Talky mode
Setting Walky-Talky mode
The Walky-Talky function allows two hand­sets to communicate with each other no matter how far they are from the base.
Example: You go on holiday and take two handsets with Walky-Talky functionality with you. Set the Walky-Talky function on both handsets.
Precondition:
One of the following conditions must apply.
u Both handsets are registered to the
same base station.
u Both handsets are registered to differ-
ent bases and both are set to Best Base (page 6).
u One of the handsets is not registered to
any base and the registered handset is set to "Best Base".
u Neither handset is registered to a base.
Please note:
u The maximum range between hand-
sets in Walky-Talky mode is 300 metres outdoors.
u The handsets cannot be reached by
incoming calls.
u Handset operating times are severely
shortened in Walky-Talky mode.
u The Walky-Talky mode is retained even
when you switch your handset off and back on.
Activating Walky-Talky mode
v ¢ í ¢ Walky-Talky
If, when you are in Walky-Talky mode, you press the talk key c or the handsfree key d the call will go to all the handsets that are in Walky-Talky mode. The connec­tion is made with the first handset to answer the Walky-Talky call.
u The loudspeaker volume and advisory
tones are set in exactly the same way as
if your handsets were in range of the
base (page 18).
u "Activate/deactivate ringer" (page 21)
and "Activate/deactivate keypad lock"
(page 6) are available in Walky-Talky
mode.
u To open the menu, press the display
key ©.
Deactivating Walky-Talky mode
§OFF§ Press the display key.
Using a handset in Walky-Talky mode as a room monitor
With this function you can use the Walky Talky function as a room monitor. The room monitor will then call all the handsets that are in Walky-Talky mode as soon as the set noise level is reached in the room.
During the call, all keys are locked except the end call key. The room monitor function remains active after you end the call. The function must be activated again if the handset has been switched off.
Note:
– You should always check the operation
of the room monitor before use. Test, for example, the sensitivity and the connec­tion.
– The active room monitor function consider-
ably reduces the operating time of the handset. Place the handset in the charging cradle if necessary. This ensures that the battery does not discharge.
– The handset should be positioned 1 to
2 metres away from the baby. The micro­phone must be directed towards the baby.
– Please note that, as a Walky-Talky function,
the room monitor does not offer absolute security.
15
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Handset settings
Activating/deactivating the room monitor
© Press the display key.
Room Monitor
Select and press
Room M.:
To activate, select On. To deactivate, select Off.
Level:
Set sensitivity for the required noise level (Low or High).
§OK§.
¤ Save the changes (page 10).
The room monitor has now been activated or deactivated.
Handset settings
Your handset is preconfigured, but you can change the settings to suit your indi­vidual requirements.
Shortcuts for functions and numbers
You can assign a number or function to the left display key, the function key ú and the numerical keys Q and 2 to O.
You can then dial the number or start the function by pressing a key.
Assigning to a numerical key/function key or the left display key
Precondition: Neither the numerical key, the function key, nor the left display key has yet been assigned a number or func­tion.
¤ Press the display key §§§§§§§§§§?§§§§§§§§§§§ or press
and hold the numerical key or the func­tion key ú.
The list of possible key assignments is opened. You can choose between the fol­lowing options:
Quick Dial
Assign a number from the directory to
the key.
The directory is opened.
¤ Select an entry and press §OK§.
If you delete or edit the entry in the
directory, this will not affect the assign-
ment to the numerical key or display
key.
Set Appoints. / Alarm Clock
Assign the menu for setting and acti-
vating an appointment or the alarm
clock to a key (page 21):
¢ Set Appoints. / Alarm Clock
ì
New Record
Assign the menu for recording a new
sound to a key (page 20).
¢ <New Record>
Ë
Depending on the base station the follow­ing functions are also available:
Answer M. Mode
Assign the menu for selecting answer-
ing machine mode to a key.
Withhold No.
Withhold transfer of the phone number
for the next call
Info Services
Assign the menu for ordering an infor-
mation service to a key.
SMS Notific.
Assign the menu for activating notifica-
tion via SMS to a key:
Answer M. Mode
Assign the menu for selecting answer-
ing machine mode to a key (see operat-
ing user-guide for the base unit):
¢ Announcements ¢ Set Ans. Mode
Î
16
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Handset settings
Changing the display language
Note:
If a function menu is opened by assigning a key, briefly pressing the end call key a change to idle status (not to the next menu up).
If a function or number has already been assigned to the left display key, the selected function or name for the phone number (or its abbreviation) in the direc­tory will be displayed in the lowest display line above the display key.
a effects
Starting function, dialling number
With the handset in idle status, press and hold the numerical key or press the left display key briefly.
Depending on the key assignment:
u The numbers are dialled directly. u The menu for the function is opened.
Changing the assignment to a key
Press the display key
¤ Press and hold the left display key.
The list of possible key assignments is opened.
¤ Proceed as described for the first
assignment to the key (page 16).
Numerical key/Function key
¤ Press numerical key or function key
briefly.
§Change§ Press the display key. The list
of possible key assignments is displayed.
¤ Proceed as described for the first
assignment to the key (page 16).
You can view the display texts in different languages.
¢ Ð ¢ Handset ¢ Language
v The current language is indicated by ‰. s Select a language and
§OK§.
press
a Press and hold (idle status).
If you accidentally choose a language you do not understand:
v 5 I1
Press keys one after the other.
s Select the correct language
and press
§OK§.
Setting the display
You have a choice of four colour schemes and several different contrasts.
¢ Ð ¢ Display
v
Colour Scheme
Select and press
s Select colour scheme and
§OK§ (= current colour).
press
a Press briefly.
Contrast Select and press §OK§.
r Select contrast.
§Save§ Press the display key.
a Press and hold (idle status).
§OK§.
Setting logo
You can display a logo when the handset is in idle status. This will replace the idle sta­tus display. It may conceal the date, time and name.
In certain situations the logo is not dis­played, e.g. during a call or if the handset has been de-registered.
If a logo has been activated, the menu point Screen Picture is marked with .
17
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Handset settings
¢ Ð ¢ Display ¢ Screen Picture
v
The current setting is displayed.
¤ Change the following settings if
required:
Activation:
Select On (logo is displayed) or Off (no logo).
Picture:
Change logo if required (see below).
¤ Save the changes (page 10).
If the logo conceals the display, press any key briefly to show the idle display with the time and date.
Changing logo
v ¢ Ð ¢ Display ¢ Screen Picture s Scroll to the line Picture:.
§View§ Press the display key. The
active logo is displayed.
s Select a picture and press
§OK§.
¤ Save the changes.
Setting night mode
The display is dimmed in idle status. If this bothers you, you can set night mode. The display then does completely dark when the handset is placed in the charging cra­dle.
¢ Ð ¢ Display
v
Night Mode Select and press §OK§ (‰ =on).
a Press and hold (idle status).
Activating/deactivating Auto Answer
If you have activated this function, when you get a call you can simply lift the hand­set out of the charging cradle without hav­ing to press the talk key c.
¢ Ð ¢ Handset
v
Auto Answer
Select and press §OK§ (‰ =on).
a Press and hold (idle status).
Adjusting the loudspeaker volume
You can set the loudspeaker volume for handsfree speaking to five different levels and the earpiece volume to three different levels. You can only make these adjust­ments during an external call.
The handsfree volume can only be adjusted when handsfree talking is set (page 10).
You are conducting an external call.
t Open menu. r Select volume.
§Save§ Press the display key if
required to save the setting permanently.
If t is assigned a different function, e.g. toggling:
v Open menu.
Volume Select and press
Make setting (see above).
§OK§.
Changing ringer tones
u Volume:
You can choose between five volume
levels (1-5; e.g. Volume 2 =
ˆ) and the "crescendo" ring
(6; the volume increases with each ring
tone = ‰).
u Ringer tones:
You can select any sound from the
sound manager (page 19).
You can set different ringer tones for the following functions:
u Ext. Calls: For external calls
If you change the settings for ISDN
bases, please refer to the operating
user-guide for your base.
18
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Handset settings
u Internal Calls: For internal calls u Appointments: For set appointments
(page 21)
u Alarm: For a pre-set wake-up call
(page 21)
u All: For all functions to ring the same
Settings for individual functions
Set the volume and melody depending on the type of ringing. For external calls you can also arrange to have the caller's name announced, but you must first record the appropriate voice pattern (page 13).
With the handset in idle status, open the menu Ringer Settings by pressing t briefly.
¢ ï ¢ Ringer Settings
v q Setting, e.g. select Ext. Calls,
and press
r Set volume (1-6). s Scroll to the next line. r Select melody. s For external calls only: scroll to
the line Announce.
r Activate or deactivate name
annopuncement.
§OK§.
¤ Save the changes (page 10).
Settings for all functions to ring the same
v ¢ ï ¢ Ringer Settings ¢ All
¤ Set volume and ringer tone (see "Set-
tings for individual functions").
§Yes§ Press the display key to con-
firm the prompt.
a Press and hold (idle status).
Activating/deactivating the ringer
You can cancel the ringer on your handset before you answer a call or when the handset is in idle status; the ringer can be cancelled permanently or just for the cur­rent call. The ringer cannot be re-activated while an external call is in progress.
Cancelling the ringer permanently
* Press the star key and hold
until you can no longer hear the ringer tone.
The Ú icon appears in the display.
Re-activating the ringer
* Press and hold the star key.
Deactivating the ringer for the current call
§Silence§ Press the display key.
Activating/deactivating the alert tone
In place of the ringer tone you can activate an alert tone. When you get a call, you will hear a short tone ("Beep") instead of the ring tone.
* Press and hold the star key
and within 3 seconds:
§Beep on§ Press the display key. A call is
now signalled by one brief alert tone. You will now see
º
in the display.
Sound manager
The handset sound manager manages ringer tones and sounds which you can use as a ringer melody. It can manage the following types of sound:
Icon Sound Format
Ù Ringer tones; mono-
× Polyphonic Standard
phonic
× Polyphonic .psf Ö Monophonic iMelody
Ø Recorded sound P2CM
Standard
19
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Handset settings
The icon is shown in the sound manager in front of the name. Three Ù and 17 × are preconfigured in your telephone. You can rename or delete the preconfigured sounds.
You can download sounds in .psf and in iMelody format from a PC (page 28). You can use your Gigaset SL44 to record your own sounds in P2CM format.
You can listen to existing sounds, and rename and delete sounds you have loaded and stored on the handset, in the sound manager.
Recording sounds
You can record sounds via the sound man­ager (max. length 30 seconds).
¢ Ë ¢ <New Record>
v
§OK§ Press the display key. Record-
ing via the microphone starts.
§End§ Press the display key. The
recording is ended.
During the recording you can interrupt the recording using the display key then start recording again with
Once the recording has been made suc­cessfully, it is replayed for you to check.
§Save§ Press the display key to save
the recording. Edit the name (up to 16 characters, do not use spaces, special characters or umlauts) and press The entry is stored with the new name.
§New§ Press the display key. The
recording is rejected and a new recording is started.
§End§ Press the display key. The
recording is ended.
§Pause§ and
§Record.
§Save§.
Playing a sound
v ¢ Ë ¢ q (Select entry)
§Play§ Press the display key. Sounds
are played. Swap between entries using the q key.
§End§ Press the display key. Playback
ends.
a Press and hold (idle status). While you are playing sounds you can set
the volume using the display key
§Volume§.
If you have s tored a s ound in a n invali d fil e format you will receive an error message when you select it. Cancel the process with Î. You can delete the sound
§Delete§.
with
Renaming/deleting a sound
You have selected an entry. If a sound can­not be deleted (è), these options are not available.
v Open menu. You can select the following functions,
depending on the situation:
Rename
Select and press
(up to 16 characters, do not use spaces,
special characters or umlauts) and
§OK§. The entry is stored with the
press
new name.
Delete Entry
The selected entry is deleted. A deleted
ringer melody is replaced automati-
cally. A deleted ringer melody for VIP
calls or anniversaries is not replaced
automatically.
§OK§. Edit the name
20
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Handset settings
Activating/deactivating advisory tones
Your handset uses ‘advisory tones’ to tell you about different activities and statuses. The following advisory tones can be acti­vated and deactivated independently of each other:
u Key beep: Each key press is acknowl-
edged.
u Acknowledge tones:
Confirmation tone (rising tone
sequence): at the end of the entry/ setting and when an SMS or a new entry arrives in the answering machine list (depending on base) or the calls list
Error tone (descending tone
sequence): when you make an incorrect entry
Menu end tone: when scrolling at
the end of a menu
u Battery tone: the battery needs to be
charged.
¢ ï ¢ Advisory Tones
v
¤ Change entries of more than one line:
Key Tones:
Select On or Off.
Confirm.:
Select On or Off.
Battery:
Select On, Off or In Call. The battery warning tone is activated or deacti­vated or only rings during a call.
¤ Save the changes (page 10).
You cannot deactivate the confirmation tone when you insert the handset into the charging cradle.
Setting the alarm clock
Precondition: The date and time have already been set (page 6).
Activating/deactivating and setting the alarm clock
v ¢ ì ¢ Alarm Clock
¤ Change entries of more than one line:
Alarm Clock:
Select On or Off.
Time:
Enter the wake-up time (4 digits).
¤ Save the changes (page 10).
You will see the ¼ icon. A wake-up call with selected ringer mel-
ody (page 18) is signalled on the handset. The wake-up call sounds for 60 seconds. The display shows Alarm Clock.
During a call a wake-up call is only sig­nalled by a brief tone.
Deactivating the wake-up call
Precondition: A wake-up call is in progress.
§Silence§ Press the display key or
any key.
Setting an appointment
You can set your handset to remind you of up to 5 appointments (for volume and melody, see page 18).
Saving an appointment
Precondition: The date and time have already been set (page 6).
¢ ì ¢ Set Appoints.
v
The list of saved appointments is dis­played. If you have already saved five appointments you must first delete an existing appointment.
21
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Handset settings
<New Entry>
Select and press
§OK§.
¤ Change entries of more than one line:
Appoint.:
Select On or Off.
Date:
Enter the day/month (4 digits).
Time:
Enter the hours/minutes (4 digits).
Notes:
Press the display key (up to 16 digits) and press is displayed as an appointment name in the list and shown in the display when you have an appointment call. If you do not enter any text, the date and time of the appointment are shown.
§Edit§. Enter text
§OK§. The text
¤ Save the changes (page 10).
You will see the icon ¼. The appointment is marked in the appointment list with ‰. The appointments are arranged in the list according to date.
An appointment is signalled with the selected ringer melody (page 18). The appointment call sounds for 30 seconds. The specified text or date and time are dis­played.
During a call an appointment call is only signalled by a brief tone.
Managing appointments
v ¢ ì ¢ Set Appoints. ¢ (Select
Appoint. 1-5)
Viewing/editing an appointment:
§View§ Press the display key. The
appointment is displayed. Back with
§Edit§ If required, press the display
key to edit the entry.
§OK§ or:
¤ Make changes.
Using other menu functions:
v Open menu. You have the following options:
Edit Entry
Edit selected appointment.
Delete Entry
Delete selected appointment.
Delete List
Delete all appointments.
Switching off or answering an appointment call
Precondition: The appointment call is in progress.
§Silence§ Press the display to switch off
the appointment call.
Displaying missed appointments and anniversaries
Missed appointments/anniversaries (page 12) are stored in the following cases in the Missed Dates list:
u You did not keep an appointment/anni-
versary.
u The appointment/anniversary was sig-
nalled during a call.
u The handset was switched off at the
time of the appointment/anniversary.
The newest entry is at the beginning of the list.
If there is a new appointment/anniversary in the list, the display shows If you press the display key the Missed
Dates list is opened.
Opening the list via the menu:
¢ ì ¢ Missed Dates
v s Select appointment/
anniversary. This will display information about the appointment/anni­versary. A missed appoint­ment is marked with ¼, a missed anniversary with ‚.
§Appoint.§.
22
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Handset settings
§§Delete§ Press the display key to delete
an appointment/anniversary.
a Press and hold (idle status). If 10 entries are stored in the list the oldest
entry is deleted at the next appointment call.
Emergency number
When the phone is supplied 112 is entered as the emergency number. You can change or delete the emergency number.
You can also dial the emergency number when the keypad lock is activate.
Changing an emergency number
v ¢ Ð ¢ Handset ¢ Add. Emerg. No
The emergency number is displayed. You cannot dial the number with c from this menu.
~ Change emergency number.
© Press the display key.
Save Entry Select and press
is stored.
Dialling the emergency number
The emergency number can still be called when the keypad lock (page 6) is active.
~ Enter emergency number.
c Press the talk key.
§OK§. The entry
Restoring the handset to default settings
You can reset individual settings and changes you have made. This will not affect entries in the directory, the calls list, the e-mail directory, the handset's regis­tration to the base, or the content of the sound manager.
¢ Ð ¢ Handset ¢ Reset Handset
v
§Yes§ Press the display key.
a Press and hold (idle status). Cancel the resetting with a or the display
§No§.
key
Default settings for the handset
Function Default set-
Battery tone/Key click/ Confirmation tone
Auto answer on page 18 Walky-Talky off page 15 Room monitor:
sensitivity Function key no function Base selection Base1 page 6 Display language country-spe-
Volume: handsfree/ earpiece/ringer, alarm clock, appointment
Logo on page 17 Night mode off page 18 Emergency number 112 page 23 EATONI predictive
text Alarm clock/appoint-
ment Character set Standard page 29
ting on page 19
high page 16
cific 3/1/5 page 18
on page 29
off page 21
Page
page 17
23
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Appendix
Appendix
Care
¤ Wipe the charging cradle and the hand-
set with a damp cloth (do not use sol­vent) or an antistatic cloth.
Never use a dry cloth. This can cause static.
Contact with liquid
¤ Switch the handset off immediately if it
comes into contact with liquid.
¤ Do not switch the handset on under
any circumstances.
¤ Remove the batteries immediately.
Allow the liquid to drain from the handset. Proceed only as follows:
¤ Hold the handset horizontally with the
open battery compartment facing down.
¤ Hold the handset vertically and tilt it
slightly backwards and forwards, shak­ing it gently.
¤ Pat all parts dry, then place the handset
with the battery compartment open and the keypad facing down in a dry, warm place for at least 72 hours (not in a microwave, oven etc.).
When it is completely dry you will nor­mally be able to use it again.
!
Questions and answers
If you have any queries about the use of your phone, you can contact us at any time at www.siemens-mobile.com/gigas­etcustomercare. The table below contains a list of common problems and possible solutions.
The display is blank.
1. The handset is not switched on.
¥ Press the 'end call' key a and hold.
2. The batteries are flat.
¥ Charge or replace the batteries (page 4,
page 5). The handset does not respond to a key press. The keypad lock is activated.
¥ Press and hold the hash key
(page 6).
"Basis x" flashes in the display.
1. The handset is outside the range of the
base.
#
¥ Move the handset closer to the base.
2. The handset has been de-registered.
¥ Register the handset (page 4).
Base Search flashes in the display. The handset is set for Best Base and no base is
within range.
¥ Move the handset closer to the base.
Handset does not ring. The ringer is switched off.
¥ Activate the ringer (page 19).
The other party cannot hear you. You have pressed the
set is "muted".
u (INT) key. The hand-
¥ Switch on the microphone again (page 11).
You hear an error tone when keying an input (a descending sequence of tones).
Action has failed/invalid input.
¥ Repeat the operation.
Watch the display and refer to the user­guide if necessary.
24
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Appendix
Service (Customer Care)
We offer you support that is fast and tai­lored to your specific needs!
Our Online Support on the Internet:
www.siemens-mobile.com/customercare
This site can be accessed at any time wher­ever you are. It will give you 24/7 support for all our products. It also provides inter­active troubleshooting, a list of FAQs and answers plus user-guide for you to down­load.
For fast and dependable assistance with any repairs or guarantee/warranty claims, contact our Service Centres.
Service Centre Ireland: 18 50 77 72 77
Service Centre United Kingdom: 08705 334411
You will be given personal advice about our range of products on our Premium Hotline:
United Kingdom: 0906 9597555
Please have your receipt ready when call­ing.
Replacement or repair services are not offered in countries where our product is not sold by authorised dealers.
Authorisation
This product is designed for world-wide operation, depending on national approval outside the European Economic Area (except Switzerland). Country-spe­cific conditions have been taken into account. The CE mark attests to the phone's compliance with the essential requirements of the R&TTE directive.
£ 0.75 per minute
Excerpt from the original declaration:
"We, Siemens AG, declare, that the above men­tioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured" Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need, a copy of the original DoC can be made available via the company hotline.
Specifications
Recommended batteries
(Valid at the time of going to press)
Nickel-metal-hydride (NiMH):
u Sanyo Twicell 650 u Sanyo Twicell 700 u Panasonic 700mAh "for DECT" u GP 700mAh u Yuasa Technology AAA Phone 700 u Varta Phone Power AAA 700mAh u GP 850 mAh u Sanyo NiMH 800 u Yuasa Technologies AAA 800 u VARTA PhonePower AAA 700 mAh
The handset is supplied with recom­mended batteries.
25
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Appendix
Handset operating times/ charging times
Capacity 800 mAh Standby time approx. 150 hours (6 days) Calling time approx. 10 hours Charging time approx. 8 hours
The operating and charging times apply only when using the recommended bat­teries.
General specifications
Dimensions, handset
Dimensions/ charging cradle
Weight of handset with batteries
Weight/charging cradle
134.3 x 55 x 30.7 mm (L × W × H)
86.6 x 85.4 x 46.4 mm (L x W x H)
127 g
41 g
Guarantee Certificate Ireland
u Without prejudice to any claim the user
(customer) may have in relation to the dealer or retailer, the customer shall be granted a manufacturer's Guarantee under the conditions set out below:
u In the case of new devices and their
components exhibiting defects result­ing from manufacturing and/or mate­rial faults within 24 months of pur­chase, Siemens shall, at its own option and free of charge, either replace the device with another device reflecting the current state of the art, or repair the said device. In respect of parts subject to wear and tear (including but not lim­ited to, batteries, keypads, casing), this warranty shall be valid for six months from the date of purchase.
u This Guarantee shall be invalid if the
device defect is attributable to improper care or use and/or failure to comply with information contained in
the user user-guides. In particular claims under the Guarantee cannot be made if:
– The device is opened (this is classed
as third party intervention)
– Repairs or other work is done by per-
sons not authorised by Siemens.
– Components on the printed circuit
board are manipulated – The software is manipulated – Defects or damage caused by drop-
ping, breaking, lightning or ingress
of moisture. This also applies if
defects or damage was caused by
mechanical, chemical, radio inter-
ference or thermal factors
(e.g.: microwave, sauna etc.) – Devices fitted with accessories not
authorised by Siemens
u This Guarantee shall not apply to or
extend to services performed by the authorised dealer or the customer themselves (e.g. installation, configu­ration, software downloads). User user-guides and any software supplied on a separate data medium shall be excluded from the Guarantee.
u The purchase receipt, together with the
date of purchase, shall be required as evidence for invoking the Guarantee. Claims under the Guarantee must be submitted within two months of the Guarantee default becoming evident.
u Ownership of devices or components
replaced by and returned to Siemens shall vest in Siemens.
u This Guarantee shall apply to new
devices purchased in the European Union. For Products sold in the Republic of Ireland the Guarantee is issued by Siemens Ireland Limited, Ballymoss Road, Sandyford Industrial Estate, Dublin 18 – The Republic of Ireland.
u Any other claims resulting out of or in
connection with the device shall be excluded from this Guarantee.
26
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Appendix
Nothing in this Guarantee shall attempt to limit or exclude a Customers Statutory Rights, nor the manufac­turer's liability for death or personal injury resulting from its negligence.
u The duration of the Guarantee shall not
be extended by services rendered under the terms of the Guarantee.
u Insofar as no Guarantee default exists,
Siemens reserves the right to charge the customer for replacement or repair.
u The above provisions do not imply a
change in the burden of proof to the detriment of the customer.
To make a claim under this Guarantee, please contact the Siemens helpdesk on 1850 777 277. This number is also to be found in the accompanying user guide.
Guarantee Certificate United Kingdom
Without prejudice to any claim the user (customer) may have in relation to the dealer or retailer, the customer shall be granted a manufacturer's Guarantee under the conditions set out below:
u In the case of new devices and their
components exhibiting defects result­ing from manufacturing and/or mate­rial faults within 24 months of pur­chase, Siemens shall, at its own option and free of charge, either replace the device with another device reflecting the current state of the art, or repair the said device. In respect of parts subject to wear and tear (including but not lim­ited to, batteries, keypads, casing), this warranty shall be valid for six months from the date of purchase.
u This Guarantee shall be invalid if the
device defect is attributable to improper treatment and/or failure to comply with information contained in the user user-guides.
u This Guarantee shall not apply to or
extend to services performed by the authorised dealer or the customer themselves (e. g. installation, configu­ration, software downloads). User user-guides and any software supplied on a separate data medium shall be excluded from the Guarantee.
u The purchase receipt, together with the
date of purchase, shall be required as evidence for invoking the Guarantee. Claims under the Guarantee must be submitted within two months of the Guarantee default becoming evident.
u Ownership of devices or components
replaced by and returned to Siemens shall vest in Siemens.
u This Guarantee shall apply to new
devices purchased in the European Union. For Products sold in the United Kingdom the Guarantee is issued by: Siemens plc, Information & Communi­cation Mobile Devices. Siemens House, Oldbury, Bracknell, RG12 8FZ.
u Any other claims resulting out of or in
connection with the device shall be excluded from this Guarantee. Nothing in this Guarantee shall attempt to limit or exclude a Customers Statutory Rights, nor the manufacturer's liability for death or personal injury resulting from its negligence.
u The duration of the Guarantee shall not
be extended by services rendered under the terms of the Guarantee.
u Insofar as no Guarantee default exists,
Siemens reserves the right to charge the customer for replacement or repair.
u The above provisions does not imply a
change in the burden of proof to the detriment of the customer.
To invoke this Guarantee, please contact the Siemens telephone service. The rele­vant number is to be found in the accom­panying user guide.
27
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Appendix
PC Interface
You can connect the handset (page 30) to your computer using a data cable. Your computer can then communicate with your handset using a program you can download free of charge at www.siemens­mobile.com/gigasetsl44). You can access your handset directory and load sounds from the computer into the handset.
Data Transfer is shown in the display while
data is being transferred between the handset and the PC. During this time it is not possible to make entries using the key­pad and incoming calls are ignored.
"Balloon Shooter" game
The aim of the game is to hit as many bal­loons as possible.
Starting the game
v ¢ í ¢ Balloon Shooter
Start the game with the display key.
Other options
A menu showing other options is opened if you press the display key ©.
Playing Balloon Shooter
¤ To move the sights to the left, right, up
or down press the following keys:
¢
¢
p
¢
¢
¤ To move the sights to the bottom left,
top left, bottom right or top right press the following keys:
Key Movement
1, 2, 4, 5, L Top lef t M, N, O Top right Q, *, # Bottom right
I Bottom left
During the game, you can switch the sound on and off by pressing and holding the star key * and you can pause and continue the game by pressing the mes­sage key f.
Writing and editing text
The following rules apply when writing a text:
u The cursor is controlled with
uvts.
u Characters are added to the left of the
cursor.
u Press the star key
switch from the "Abc" mode to "123", and from "123" to "abc" and from "abc" back to "Abc" (upper case: 1st letter upper case, all others lower case). Press the star key * before enter­ing the letter.
u Press the star key
Shows the selection line of the charac­ters assigned to the star key.
u The first letter of the name of directory
entries is automatically capitalised, fol­lowed by lower case letters.
Writing names (without predictive text)
When you press a key and hold it, the characters of that key appear in the bot- tom display line and are highlighted one after another. When you release the key the highlighted character is inserted into the input field.
You can see in the display whether upper case, lower case or digits are selected.
*
*
briefly to
and hold:
¤ To shoot a balloon, press the function
key ú.
28
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Appendix
Writing SMS (with predictive text)
Precondition: Your base station supports SMS.
EATONI predictive text helps you when you are writing text messages.
Each key between Q and O is assigned several letters and characters (see the character set tables, page 29). These appear in a selection line immedi­ately under the text panel (over the dis­play keys) as soon as you press a key. The letter you are most likely looking for is reverse highlighted and is at the begin­ning of the selection line. It is copied into the text panel.
470(2) Ç Abc
Hello Peter, I cannot come today. Ic
hgi
1 EATONI is activated 2 Text of the message 3 Selection line
If this letter is the one you want, confirm it by pressing the next key. If it is not the one you want, briefly press the hash key # repeatedly until the required letter is reverse highlighted on the display line and copied into the text panel.
If you press and hold the hash key #, you will see the selection line of characters that are assigned to the hash key.
Deactivating/activating predictive text
Requirement: You are writing a text mes­sage.
© Press the display key.
Predictive Text
Select and press
a Press the end call key briefly
to return to the text panel. Enter the text.
1
2 3
§OK§ (=on).
Order of directory entries
The directory entries are usually sorted in alphabetical order. Spaces and digits take first priority. The sort order is as follows:
1. Space (shown here as s)
2. Digits (0–9)
3. Letters (alphabetical)
4. Other characters To avoid the alphabetical order of the
entries, insert a space or a digit in front of the name. These entries will now move to the beginning of the directory. Names which you have preceded with an asterisk will move to the end of the directory.
Entering special characters
Standard characters
.
*#
Abc-->
#
123
123 -->
@
abc
1 Q
*) **)
1x
Space Space
2x 1 Â ,
3x £ 1 ? * \ 4x $
â
!/& 5x ¥ £ 0 ( § 6x ¤ $ + ) 7x ¥ - < 8x ¤ : = 9x ¿ > 10x ¡ % 11x “ 12x ‘ 13x ; 14x _
*) Directory and other lists **) When writing a text message
29
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / accessories_SAG.fm / 20.08.2004
Accessories
Accessories
Mobile handsfree set with P2T key
With the mobile handsfree set you can make a call while keeping your hands free.
Data Cable DCA-500
For connecting your telephone to the serial RS232 interface of your computer.
Data Cable USB DCA-510
For connecting your telephone to the USB interface of your computer.
All accessories and batteries are available from your mobile phone retailer. Or you can order direct online from the Online Shop: www.siemens-mobile.com/shop The Online Shop also has the latest product information.
Only use original accessories. This will avoid possible health risks and damage, and also ensure that all the relevant regulations are complied with.
.
30
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / SL44_SIX.fm / 20.08.2004
Call all
Index
A
Acknowledge tones. . . . . . . . . . . . . . 21
Activating
advisory tones appointment call acceptance handset keypad lock
suppressing ringer Advisory tones Alarm clock
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
setting Alert tone Anniversary
display missed
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
missed
storing in directory Answer, call Appointment
activating/setting
deactivating
display missed
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
missed
specifying Assigning to a key Assigning to the display key Assigning to the numerical key Auto answer
B
Balloon Shooter. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Base station
changing
changing name of base station Battery
charging
inserting
recommended batteries Battery icon Battery tone Best base
C
Call
answer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
end
external
internal
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . 16
. . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . 10, 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Calls list Cancel (operation) Care, phone Changing
Character set chart Charge status display Confirmation beep Control key Correcting wrong inputs Customer Care
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
display language emergency number loudspeaker volume name of base station
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
ringer
. . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 6
. . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . .25
D
Deactivating
appointment call handset keypad lock
suppressing ringer Delete key Deleting
anniversary
appointment
characters
voice pattern Dialling, emergency number Directory
administering entries
making an entry
opening
order of entries
storing anniversary Display
change display language
contrast
display keys
emergency number
in idle status
logo
memory
missed anniversaries
missed appointments
night mode
setting
wrong language Display keys
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . .17
Index
. . . . . . . .23
31
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / SL44_SIX.fm / 20.08.2004
Index
E
Earpiece mode . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Earpiece volume EATONI (predictive text) E-mail directory Emergency numbers End call End call key Entering special characters Entering, emergency number Entry
Error beep Escape key Example
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
selecting (menu)
input of more than one line menu input
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
. . . . . . . . 29
. . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
F
Factory settings
handset
Function key
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
G
Guarantee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
H
Handset
activating/deactivating advisory tones changing for best reception changing to another
base station contact with liquid de-registering display language idle status, return to
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
list
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
logo loudspeaker volume muting night mode operating and charging times registering registering on another
base station restoring factory settings setting (individual) using more than one using room monitor
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . 18
. . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . 15
Handset charging times Handset operating time
in room monitor mode Handsfree key Handsfree talking Hash key Hearing aids
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . .10
I
Icon
alarm clock
appointment
ringer Idle status (display) Initiating voice-activated dialling Input of more than one line Internal call
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . 7
. . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
K
Key 1 (fast access) . . . . . . . . . . . . . . . 1
Keypad lock Keys
cancel key
control key
delete key
display keys
end call key
escape key
fast access
function key
handsfree key
hash key
keypad lock
menu key
message key
On/Off key
recall key
star key
talk key
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 7
. . . . . . . . . . . . . . . . .1, 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 10
L
Language, display. . . . . . . . . . . . . . . .17
Last number redial list Last number redial, manual
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Liquid List
calls list e-mail directory handsets
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . .13
32
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / SL44_SIX.fm / 20.08.2004
Index
Lock
activating/deactivating keypad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Logo Loudspeaker volume
. . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . 6
M
Mains unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Making calls
answer call external
internal Manual last number redial Medical appliances Melody, ringer Memory
directory, speed dial list,
e-mail directory
Menu
back one menu level
end tone
entry
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
key
opening Menu input Message key
open lists Messages
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
key Microphone Missed
anniversary
appointment Muting handset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
N
Name
announcing
changing the base station Night mode Number
storing in the directory
. . . . . . . . . . . . . . . 13, 19
. . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . 11
O
On/Off key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Opening
directory
menu Operating time for handset Operation (preparing to use
Order of entries in directory
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . 26
the phone)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . 29
P
Pack contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PC Interface Playing
voice pattern Predictive text Preparing for use
telephone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
R
Recall key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Recording
voice pattern Register (handset) Reminder call Ring delay Ringer
changing
setting melody
setting volume
suppressing Ringer tones
setting Room monitor
activating
sensitivity
. . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
S
Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . 3
Search in directory Sensitivity, room monitor Setting
alarm clock appointment
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
date display language earpiece volume handset (individual)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
logo loudspeaker volume melody night mode ringer melody ringer volume time
volume, melody Setting the date Setting the time Settings, see Setting Signal beep, see Advisory tones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
33
Gigaset SL44 / IM1 engl / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / SL44_SIX.fm / 20.08.2004
Index
Sound
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ringer Sound manager Specifications Star key Storing directory entry/anniversary
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . 11
T
Talk key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
Tex t
writing and editing Tro ubl eshoot ing
. . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . 24
V
Voice pattern
deleting
playing
recording Voice-activated dialling
dialling Volume
earpice
handset loudspeaker
loudspeaker
ringer
setting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
W
Wait melody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Walky-Talky
activating
deactivating
setting Warning beep, see Advisory tones Wrong inputs (correcting)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . 8
34
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / overview.fm / 20.08.2004
Présentation (combiné)
Présentation (combiné)
15
14 13
12
11 10
ÐV
INT 1
28/09/04 09:45
§§§§§§§?§§§§§§§§§ §§§§§§§SMS§§§§§§
9
1 Ecran couleur (état de veille) 2 Etat de charge de la batterie
= e V U (déchargé à chargé) = clignotant : batterie presque vide e V U clignotant : batterie en cours
de charge
3 Touches Ecran (p. 7) 4 Touche « Raccrocher » et Marche/Arrêt
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
1
2
3
4 5
6 7
8
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour à l'état de veille (appui long)
- Allumer/éteindre le combiné (appui long)
5 Touche « Messages »
Accès au journal des appels et à la liste des messages Clignotant : nouveau message ou nouvel
appel 6 Touche de fonctionTouche R 7 Touche « Etoile »
- Activer/Désactiver les sonneries (Appui long depuis l'état de veille)
- Modes MAJ / Min / Num (Appuis successifs durant la saisie)
8 Touche « Diè se »
Verrouillage clavier (appui long)
9 Prise pour casque et interface PC 10 Microphone 11 Touche 1
Appui long : messagerie externe ou répon­deur (selon la base)
12 Touche « Mains-li bres »
Alterner entre les modes « Ecouteur » et « Mains-Libres » Témoin allumé : Mains-Libres activé Témoin clignotant : appel entrant
13 Touche « Décrocher »
- Prendre l'appel
- Appui bref : liste des N° Bis
- Appui long : prise de ligne, composer un N°.
14 Touche d e navigation (p. 7) 15 Intensité de réception
Ð i Ñ Ò (forte à faible) | clignotant : pas de réception
Remarque :
Représentation d'un combiné inscrit à une base supportant les SMS.
1
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / SL44_IVZ.fm / 20.08.2004
Sommaire
Sommaire
Présentation (combiné) . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . 3
Gigaset SL44 –
plus qu'un simple téléphone . . . . 4
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . 4
Insertion des batteries . . . . . . . . . . . . . 4
Inscription . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Charge des batteries . . . . . . . . . . . . . . 5
Fixation du clip ceinture . . . . . . . . . . . . 6
Changement de base . . . . . . . . . . . . . . 6
Modification du nom de la base . . . . . 6
Marche/arrêt du combiné . . . . . . . . . . . 6
Verrouillage clavier . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . 6
Utilisation du combiné . . . . . . . . . 7
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . 7
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Retour à l’état de repos . . . . . . . . . . . . 8
Navigation dans le menu . . . . . . . . . . . 8
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . 8
Remarques concernant le
manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . 8
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Exemples de représentation . . . . . . . . 9
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fin de la communication . . . . . . . . . . 11
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Secret microphone . . . . . . . . . . . . . . . 11
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Répertoire et autres listes . . . . . 12
Répertoire principal . . . . . . . . . . . . . . 12
Répertoire des adresses e-mail . . . . . 14
Liste des numéros Bis . . . . . . . . . . . . . 15
Touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage du mode
Walky-Talky . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activation du mode Walky-Talky . . . . 16
Désactivation du mode
Walky-Talky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du combiné pour la surveillance de pièce en
mode Walky-Talky . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Accès rapide à des fonctions
et numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modification de la
langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage du mode nuit . . . . . . . . . . . . 20
Activation/désactivation du
décroché automatique . . . . . . . . . . . . 20
Réglage du volume d'écoute . . . . . . . 20
Modification des sonneries . . . . . . . . . 20
Gestion des mélodies . . . . . . . . . . . . . 21
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . 23
Réglage du réveil/de l'alarme . . . . . . . 23
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dates échues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Numéro d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réinitialisation du combiné . . . . . . . . 25
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contact avec un liquide . . . . . . . . . . . 26
Questions et réponses . . . . . . . . . . . . 26
Assistance clients (Customer Care) . . 27
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 27
Garantie France . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Garantie Belgique . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Garantie Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Jeu « Ballon Shooter » . . . . . . . . . . . . . 30
Saisie et édition de texte . . . . . . . . . . . 31
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Attention :
Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant l'utilisation. Informez vos enfants sur les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous le chargeur.
$
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Siemens (p. 27) ! Ne jamais utiliser d'autres types de batteries ni des piles non rechargea­bles, qui peuvent endommager le combiné et représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
Œ
Positionner correctement les batteries rechargeables (en respectant la polarité) et les utiliser conformément à ce mode d'emploi.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médi­caux. Tenir compte à ce sujet des recommandations émises par le corps médical.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les aides auditives. De façon générale, ne pas placer d'appareil électronique à proximité immédiate du téléphone.
Ne pas installer le chargeur dans une salle de bains ou de douche. Le combiné et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 26).
Eteindre le téléphone pendant que vous êtes en avion (fonction Walky-Talky incluse). S'assurer que le téléphone ne peut pas être mis en marche involontai­rement.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (p.ex. ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, veiller toujours à joindre le mode
ƒ
d'emploi.
Bien respecter les règles concernant la protection de l'environnement lorsque vous mettez au rebut le téléphone et les batteries. Ne pas jeter ces dernières au feu, ni les ouvrir ou les mettre en court-circuit.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays et sur tous les réseaux. Elles peuvent être assujetties à des abonnements de services à souscrire spécifiquement.
3
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Gigaset SL44 – plus qu'un simple téléphone
Gigaset SL44 – plus qu'un simple téléphone
Votre Gigaset SL44 ne se contente pas de permettre l'enregistrement d'environ 200 numéros de téléphone et adresses e-mail (p. 12) – il sait faire beaucoup plus que cela :
u Créez des raccourcis pour l'appel
abrégé de numéros importants ou l'accès direct à une fonction souvent utilisée. Il suffit alors d'une seule pres­sion de touche pour accéder directe­ment au numéro ou à la fonction asso­cié (p. 17).
u Enregistrez les sons favoris avec le com-
biné et configurez une sonnerie per­sonnelle (p. 22).
u Attribuez le statut VIP à vos correspon-
dant importants – vous pourrez ainsi reconnaître leurs appels grâce à une sonnerie spécifique (p. 12).
u Enregistrez un modèle vocal pour les
fiches les plus importantes du réper­toire. Grâce à la reconnaissance vocale, le téléphone appellera automatique­ment votre correspondant au simple énoncé de son nom (p. 13).
u Enregistrez rendez-vous (p. 23) et
dates anniversaire (p. 13) dans votre téléphone – il vous les rappellera à temps.
Appréciez votre nouveau Gigaset SL44 !
Vous trouverez à la fin de ce manuel des indications sur le raccordement du char­geur.
Insertion des batteries
Remarque :
Utilisez uniquement les batteries rechargea­bles homologuées par Siemens p. 27 ! N'utili­sez jamais des piles normales (non rechargea­bles) ou d'autres types de batteries, qui peu­vent endommager le combiné ou présenter un risque pour la santé. Par exemple, il est possi­ble que l'enveloppe de la pile ou de la batterie soit endommagée ou que les batteries explo­sent. En outre, l'appareil peut subir des dys­fonctionnements ou dommages.
¤ Placez les batteries en respectant la
polarité (voir schéma).
La polarité est indiquée dans ou sur le compartiment des batteries.
Fermeture du couvercle batterie
¤ Posez le couvercle décalé un peu vers le
bas et poussez-le vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Mise en service
L'emballage contient les éléments suivants :
u un combiné Gigaset SL44 u un chargeur (avec bloc secteur) u deux batteries u un couvercle batterie u un clip ceinture u un mode d’emploi
4
Ouverture du couvercle batterie
¤ Appuyez au-dessous du bord supérieur
sur le couvercle batterie et poussez-le vers le bas.
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Mise en service
Inscription
Avant de pouvoir utiliser le Gigaset SL44, vous devez l'inscrire à une base. Le com­biné peut être inscrit à quatre bases. La procédure d'inscription dépend de la base.
Inscription manuelle du combiné Gigaset SL44
Vous devez activer l'inscription du com­biné au niveau du combiné et de la base utilisée.
Si le combiné ne se met pas en marche après l'insertion des batteries, vous devez d'abord charger ces dernières (voir chap. « Charge des batteries »).
Après une inscription réussie, le combiné se met dans l'état de repos. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, p. ex. INT 1. Dans le cas contraire, répétez la procédure.
1. Sur le combiné
v ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Inscrire comb. s Sélectionner la base, p.ex.
Base 1 et appuyer sur
~ Entrer le code PIN système de
la base (réglage usine : 0000) et appuyer sur clignote p.ex. Base 1.
2. Au niveau de la base
Démarrez l'inscription dans les 60 s sur la base conformément au mode d'emploi fourni avec votre base.
§OK§.
§OK§. A l'écran
Charge des batteries
A la livraison, les batteries ne sont pas chargées.
¤ Raccordez le bloc secteur à la fiche cor-
respondante sur le chargeur fourni puis l'autre extrémité à une prise de cou­rant.
¤ Posez le combiné écran face à vous sur
son chargeur.
Pour charger les batteries, laissez le com­biné sur le chargeur. Le chargement de la batterie est signalé en haut à droite de l'écran par le clignotement du témoin de charge e. Pendant le fonctionnement, le témoin de charge signale l'état de charge des batteries (p. 1).
Premier cycle de charge et décharge des batteries
Pour que l'état de charge soit affiché cor­rectement, les batteries doivent d'abord être chargées et déchargées entièrement.
¤ Laissez à cet effet le combiné sur le
chargeur sans interruption pendant huit heures sans tenir compte du
témoin de charge. Votre combiné n'a pas besoin d'être en marche pour la charge.
¤ Retirez ensuite le combiné de sur son
chargeur et utilisez-le ainsi, sans le reposer dessus, jusqu'à épuisement complet des batteries.
Remarques :
– Le combiné doit uniquement être posé sur
la base prévue pour cela.
– Si le combiné se trouve sur la base, il se
charge aussi quand il est éteint.
– Si le combiné s'est éteint à cause de
batteries vides et est replacé sur la base, il s'allume automatiquement.
– Une fois le premier cycle de charge et
décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné sur son chargeur après chaque communication.
A noter :
u Répétez le premier cycle de charge et
décharge chaque fois que vous retirez les batteries du combiné et les remettez en place.
u Les batteries peuvent s'échauffer
durant la charge ; il s'agit d'un phéno­mène normal et sans danger.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge des batteries diminue au fil du temps et nécessite, à terme, leur remplacement.
5
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Mise en service
Fixation du clip ceinture
Le combiné est pourvu au niveau de l'écran de trous latéraux prévus pour la fixation du clip ceinture.
¤ Placez le clip ceinture à l'arrière du
combiné et appuyez jusqu'à ce que les ergots s'enclipsent dans les trous.
La languette du clip ceinture doit être pointée vers le compartiment des batte­ries.
Changement de base
Si votre combiné est inscrit sur plusieurs bases, vous pouvez sélectionner une cer­taine base ou celle offrant la meilleure qualité de réception (Meilleure base).
¢ Ð ¢ Combiné ¢ Sélect. Base
v s Sélectionner une base où il a
été inscrit ou Meilleure base et appuyer sur
Modification du nom de la base
Les noms « Base 1 » à « Base 4 » sont attri­bués automatiquement. Vous pouvez modifier le nom de votre base.
¢ Ð ¢ Combiné ¢ Sélect. Base
v s Sélectionner la base et
appuyer sur
~ Entrer un nouveau nom de
16 caractères max. (p. 31).
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer le réglage.
a Appuyer longuement (état de
repos).
§OK§.
§Modifier§.
Marche/arrêt du combiné
a Appuyer sur la touche Raccro-
cher longuement. Vous enten­dez le bip de confirmation.
Verrouillage clavier
# Appuyer longuement sur la
touche Dièse.
Vous entendez le bip de confirmation. Si le clavier est verrouillé, Ø s'affiche.
Le verrouillage du clavier est automatique­ment désactivé lorsque vous recevez un appel. A la fin de la communication, il est réactivé.
Remarque :
Le numéro d'urgence (p. 25) entré peut aussi être appelé quand le clavier est verrouillé.
Réglage de la date et de l'heure
Tant que vous n'avez pas réglé la date et l'heure, appuyez sur la touche écran
pour ouvrir le champ de saisie.
Hre§
Pour modifier l'heure, ouvrez le champ de saisie avec :
¢ Ð ¢ Date/Heure
v
§Dat./
¤ Renseigner les différentes lignes :
Date :
Entrer le jour, le mois et l'année avec 6 caractères.
Heure :
Entrer les heures et minutes avec 4 caractères, p. ex. Q M 1 5 pour 07:15.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Remarque :
La date et l'heure peuvent aussi être automati­quement transmises par le réseau à la pre­mière communication.
6
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Utilisation du combiné
Utilisation du combiné
Touche de navigation
Dans ce qui suit, le côté de la touche de navigation que vous devez utiliser dans une situation donnée est marqué en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) (p.ex. v pour « appuyer sur le côté droit de la touche de navigation »).
La touche de navigation a différentes fonctions :
A l'état de repos du combiné
s Ouvrir le répertoire principal. v Ouvrir le menu principal. u Ouvrir la liste des combinés. t Appuyer brièvement : régler
les sonneries du combiné (p. 20). Appuyer longuement : acti­ver la numérotation vocale (p. 14).
Dans le menu principal et les champs de saisie
Avec la touche de navigation, vous dépla­cez le curseur vers le haut t, vers le bas s, à droite v ou à gauche u.
Dans les listes et les sous-menus
t / s Naviguer vers le haut ou vers
le bas ligne par ligne.
v Ouvrir le sous-menu ou confir-
mer la sélection.
u Remonter d'un niveau de
menu ou annuler l'opération.
Pendant une communication externe
s Ouvrir le répertoire principal.
v Ouvrir le menu. u Activer le double appel
interne.
t Modifier le volume d'écoute
pour le mode écouteur ou mains-libres.
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient selon le contexte. Exemple :
§§§§§§§§§§§?§§§§§§§§§§
1 Les fonctions accessibles par les touches
écran sont affichées sur la dernière ligne au bas de l'écran.
2 Touches écran
Appuyer sur la touche écran située des­sous pour appeler la fonction.
Principales icônes affichées :
§§§§§§§§§§?§§§§§§§§§§§ Touche écran gauche tant
qu'aucune fonction n'y est affectée (p. 17).
¨ Ouvrir le menu principal ou un
menu contextuel.
W Touche Effacer : effacer carac-
tère par caractère de la droite vers la gauche.
Î Remonter d'un niveau de
menu ou annuler l'opération.
Œ Ouvrir le répertoire des e-
mails.
Ò Ouvrir le répertoire principal.
Ó Copier le numéro dans le
répertoire.
Ÿ Sur les bases à répondeur
intégré : renvoyer l'appel externe au répondeur.
Ouvrir la liste des numéros Bis
(selon la base).
§§§§§§§§SMS§§§§§§
1
2
7
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Remarques concernant le manuel d'utilisation
Retour à l’état de repos
Depuis n'importe quel niveau du menu vous retournez à l'état de repos de la manière suivante :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher a
longuement.
Ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après
2 minutes, l'écran revient automati­quement à l'état de repos.
Les modifications non validées ou enregis­trées par pression de
§Envoi§ ou Sauvegarder §OK§ sont rejetées.
Un exemple d'affichage à l'état de repos est reproduit p. 1.
§OK§, §Oui§, §Sauver§,
Navigation dans le menu
Les fonctions de votre téléphone sont pro­posées par le biais d'un menu constitué de plusieurs niveaux.
Menu principal (premier niveau)
Appuyez sur v à l'état de repos pour ouvrir le menu principal.
Les groupes de fonctions du menu princi­pal sont affichés sous forme d'icônes en couleur dont la signification est rappelée en haut de l'écran.
Pour accéder à un groupe de fonctions et ouvrir le sous-menu correspondant (pro­chain niveau) :
¤ Déplacer le curseur avec la touche de
navigation (q et r) pour sélection­ner l'icône. La première ligne de l'écran affiche le nom de la fonction. Appuyez sur la touche écran
§OK§.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affi­chées sous forme de listes.
Pour accéder à une fonction :
¤ Sélectionner la fonction avec la touche
de navigation q et appuyer sur
§OK§.
Si vous appuyez une fois sur la touche Rac­crocher a brièvement, vous revenez au niveau précédent ou annulez l'opération
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incor­recte avec la touche de navigation. Vous avez alors la possibilité :
u d'effacer avec X le caractère à gauche
du curseur
u d'insérer le caractère à gauche du cur-
seur
u de remplacer le caractère (clignotant)
par exemple lors de la saisie de l'heure et de la date.
Remarques concernant le manuel d'utilisation
Ce mode d'emploi utilise certains symbo­les et représentations expliqués ci-après.
Symboles utilisés
<Répert. e-mail> / Nouvelle entrée (ex.)
Sélectionner l'une des deux fonctions indiquées.
~ Entrer des chiffres ou des let-
tres.
§Sauver§ Fonctions attribuées aux tou-
ches écran et présentées sur la dernière ligne au bas de l'écran.
q Appuyer sur la touche de navi-
gation en haut ou en bas : feuilleter vers le haut ou vers le bas.
r Appuyer sur la touche de navi-
gation à droite ou à gauche : p. ex. Sélectionner l'option.
c / Q / *, etc.
Appuyer sur la touche repro­duite sur le combiné.
8
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Remarques concernant le manuel d'utilisation
Exemples de représentation
s Sélectionner la configuration
Utilisation des menus
Le mode d'emploi décrit en abrégé les éta­pes que vous devez effectuer. Cette repré­sentation est illustrée par l'exemple suivant :
« Configuration des couleurs de l'écran » Le texte encadré explique en détail les
manipulations.
¢ Ð ¢ Réglage écran
v
¤ Appuyer sur la touche de navigation
en haut ou en bas pour sélectionner la configuration des couleurs.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la sélection.
La configuration des couleurs sélection­née est marquée par ‰.
de couleurs et appuyer sur (= couleur actuelle).
§OK§
¤ A l'état de repos du combiné, appuyer
su r la to uche de navig ation p our ouvri r le menu principal.
¤ Avec la touche de navigation, sélec-
tionner le symbole Ð – appuyer sur la touche de navigation à droite, à gau­che, en haut ou en bas.
La première ligne de l'écran affiche Régla-
ges.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la fonction Réglages.
Le sous-menu Réglages s'affiche.
¤ Appuyer sur la touche de navigation
jusqu'à ce que la fonction Réglage éc ran soit sélectionnée.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la sélection.
Conf. couleur
Sélectionner et appuyer
§OK§.
sur
¤ Appuyer sur la touche de navigation
jusqu'à ce que la fonction Conf. couleur soit sélectionnée.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la sélection.
a Appuyer longuement
(état de repos).
¤ Appuyer longuement sur la touche
Raccrocher pour mettre le combiné à l'état de repos.
Ecran multi lignes
Dans de nombreuses situations, plusieurs lignes de saisie sont proposées pour un même écran.
La saisie multiligne décrite dans ce mode d'emploi est reproduite en abrégé. Elle est illustrée par la fonction « Enregistrement d'un rendez-vous ». Le texte encadré expli­que ce que vous devez faire.
L'écran affiche :
Activation : f Act. g Date : 21 03 Heure : 11:11 Texte : Rendez-vous
Î Sauver
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés..
¤ Appuyer sur le côté droit ou gauche
(r) de la touche de navigation pour sélectionner Act. ou Dés..
9
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Téléphoner
Date :
Entrer le jour/mois avec 4 caractères.
¤ Appuyer sur la touche s pour passer
à la ligne suivante.
La deuxième ligne est sélectionnée et marquée [ ].
¤ Entrer la date avec les touches numéri-
ques.
Heure :
Entrer l'heure/lesminutes avec 4caractères.
¤ Appuyer sur la touche s.
La troisième ligne est sélectionnée et mar­quée [ ].
¤ Entrer la date avec les touches numéri-
ques.
Texte :
Appuyer sur la touche écran Entrer le texte (max. 32 caractères) et appuyer sur
§OK§.
§Modifier§.
¤ Appuyer sur la touche s.
La quatrième ligne est sélectionnée et marquée < >.
¤ Appuyer sur la touche écran §Modifier§
pour ouvrir le champ de saisie. Saisir le texte (p. 31).
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§.
¤ Enregistrer les modifications.
L’i cône ¼ s’affiche.
Vous pouvez enregistrer de deux façons les modifications, selon le contexte.
¤ Directement en appuyant sur la touche
§Sauver§.
écran
Ou :
¤ Via le menu en appuyant sur la
touche v. Sélectionner avec q Sau-
vegarder et appuyer sur
§OK§.
¤ Toujours appuyer ensuite longue-
ment sur la touche a.
Le combiné passe à l'état de repos et affi­che l'icône ¼.
Téléphoner
Appel externe
Les appels externes sont des appels à des­tination du réseau public.
~c Entrer le numéro et appuyer
sur la touche Décrocher.
Ou : c~ Appuyer sur la touche Décro-
cher c longuement puis entrer le numéro.
Appuyez sur la touche Raccrocher a pour annuler la numérotation.
Remarques :
– La numérotation à partir du répertoire prin-
cipal (p. 1, p. 12) ou la liste de numéros Bis (p. 7, p. 15) évite l'introduction répétée de numéros.
– Vous pouvez créer à partir d'une fiche du
répertoire un raccourci touche (p. 17) pour un appel abrégé.
– La reconnaissance vocale facilite l'appel de
vos principaux correspondants enregistrés dans le répertoire (p. 13).
10
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Téléphoner
Fin de la communication
a Appuyer sur la touche Raccro-
cher.
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois façons : par la sonnerie, par l'affichage et par le clignotement de la touche Mains­libres d.
Vous pouvez prendre un appel de diverses façons :
¤ Appuyer sur la touche Décrocher c. ¤ Appuyer sur la touche Mains-libres d.
Si le combiné est placé sur la base et que la fonction Décroché auto. est activée (p. 20), le combiné prendra l'appel dès que vous l'aurez retiré du chargeur.
Si la sonnerie vous dérange, appuyez sur la touche écran dre l'appel tant qu'il s'affiche à l'écran.
Mains-libres
Ne tenez pas le combiné à l'oreille en mode mains-libres. Posez-le p. ex. sur la table devant vous. D'autres personnes pourront alors participer à la communica­tion.
Activation/désactivation du mode Mains-libres
§Silence§. Vous pouvez pren-
Pendant une communication, vous activez ou désactivez le mode mains-libres.
Pour remettre en place le combiné sur la base sans interrompre la communication mains-libres :
¤ Maintenir la touche Mains-libres d
enfoncée pendant l'insertion.
Pour modifier le volume d'écoute, voir p. 20.
Secret microphone
Vous pouvez désactiver le micro de votre combiné pendant une communication externe. Votre correspondant entend alors une musique d'attente.
u Appuyer sur le côté gauche de
la touche de navigation pour désactiver le micro.
Appuyer sur la touche écran
pour réactiver le micro.
Appel interne
Les communications avec d'autres combi­nés inscrits sur la même base sont gratui­tes.
Appel vers un combiné en particulier
u Activer un appel interne. ~ Entrer le N° du combiné ou le
sélectionner dans la liste pro­posée.
Activation lors de la numérotation
~d Entrer le numéro et appuyer
sur la touche Mains-libres.
¤ Si vous faites écouter la conversion à
d'autres personnes, prévenez votre cor­respondant.
Alterner les modes écouteur et mains­libres
d Appuyer sur la touche Mains-
libres.
Appel vers tous les combinés (« appel général ou collectif »)
u Activer un appel interne. * Appuyer sur la touche Etoile.
Tous les combinés sont appe­lés.
Fin de la communication
a Appuyer sur la touche Raccro-
cher.
11
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Répertoire et autres listes
Répertoire et autres listes
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 200 fiches réparties entre le répertoire principal et le répertoire e-mail (le nombre dépend de l'étendue des entrées).
Dans une configuration multi combinés, chaque combiné possède ses propres répertoires. Il est cependant possible de copier tout ou parties de ces répertoires d'un combiné à l'autre.
Répertoire principal
Dans le répertoire principal, vous enre­gistrez les numéros et noms correspon­dants.
¤ Ouvrir le répertoire principal à l'état de
repos avec la touche s.
Longueur des entrées
Numéro : 32 chiffres max. Nom : 16 caractères max.
Remarque :
Pour accéder rapidement à un numéro du répertoire principal (numérotation abrégée), vous pouvez affecter une touche de raccourci à la fiche correspondante du répertoire (p. 17).
Saisie d'une nouvelle fiche
s ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Numéro :
Entrer le numéro.
Nom :
Entrer le nom.
Annivers. :
Entrer éventuellement la date anniver­saire (p. 13).
¤ Enregistrer les modifications.
Si votre base téléphonique utilisée avec le combiné est connectée à un auto-commu­tateur privé, vous devez éventuellement faire précéder le numéro d'appel d'un pré­fixe. Pour cela, reportez-vous au mode
d'emploi de l'auto-commutateur ou/et de votre base.
Sélection d'une fiche
s Ouvrir le répertoire. Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Naviguer avec s jusqu'à la fiche cor-
respondante, jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné.
u Entrer les premiers caractères
(max. 10) du nom. Naviguer le cas échéant avec s jusqu'à la fiche.
Numérotation
s ¢ s (sélectionner la fiche) c Appuyer sur la touche Décro-
cher. Le numéro est composé.
Gestion des fiches
s ¢ s (sélectionner la fiche)
Affichage d'une fiche
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
L'entrée s'affiche. Retour avec
§OK§.
Modification d'une fiche
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer sur les touches écran l'une après l'autre.
¤ Effectuer les modifications et les enre-
gistrer
Utilisation d'autres fonctions
s ¢ s (sélectionner la fiche)
¢ v (ouvrir le menu)
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes avec q :
Utiliser le No
Modifier ou compléter un numéro enregistré. Composer le numéro ou appeler d'autres fonctions par pression de ©.
12
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Répertoire et autres listes
Modifier entrée
Modifier l’entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Entrer comme VIP (uniquement répertoire
principal) Sélectionner une fiche de répertoire comme VIP (Very Important Person) et lui attribuer une mélodie spécifique. Vous reconnaîtrez alors les appels VIP à la mélodie.
Condition : présentation du numéro de l'appelant
Enreg. modèle (uniquement répertoire
principal) Prononcer le nom de la fiche sélection­née et l'enregistrer comme modèle vocal (p. 14) pour la reconnaissance vocale.
Ecouter modèle
Ecouter le modèle vocal (p. 14).
Effac. modèle
Supprimer le modèle vocal (p. 14).
Effacer liste
Supprimer toutes les fiches du réper­toire principal.
Mémoire dispo.
Afficher le nombre d'entrées libres dans le répertoire principal (p. 14) et le répertoire e-mail.
Enregistrer une date anniversaire
Vous pouvez enregistrer, pour chaque fiche du répertoire principal, une date anniversaire et entrer l'heure à laquelle vous souhaitez que cette date vous soit rappelée.
¢ s (sélectionner la fiche ; p. 12)
s
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer sur les touches écran l'une après l'autre.
s Placer le curseur sur la ligne
Annivers. :.
§Modifier§ Appuyer sur la touche écran.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Date :
Entrer le jour/mois avec 4 caractères.
Heure :
Entrer l'heure/les minutes du rappel avec 4 caractères.
Mémo :
Sélectionner le type de signalisation et appuyer sur
§OK§.
¤ Enregistrer les modifications (p. 10).
Remarque :
Pour être rappelé, il faut entrer une heure. Si vous avez sélectionné une signalisation opti­que, l'entrée de l'heure n'est pas nécessaire. Elle est automatiquement réglée sur 00:00.
Suppression d'une date anniversaire
s ¢ s (sélectionner la fiche ; p. 12) s Placer le curseur sur la ligne
Annivers. :.
§Modifier§ §Effacer§ §Sauver§
Appuyer sur les touches écran l'une après l'autre.
Rappel de date anniversaire
Un rappel de date anniversaire est signalé avec la mélodie que vous avez choisie sur le combiné.
§Silence§ Appuyer sur la touche écran
pour terminer le rappel.
Reconnaissance vocale
Vous pouvez appeler un numéro du réper­toire simplement en prononçant le nom associé. Pour que votre téléphone vous « reconnaisse », vous devez entrer un modèle vocal pour chaque nom, c'est-à­dire énoncer à haute voix le nom et l'enre­gistrer dans le combiné.
Si vous avez souscrit au service « Présentation du numéro de l'appelant », ce modèle vocal pourra être utilisé pour annoncer vocalement l'appel de votre cor­respondant (voir p. 21)
Vous pouvez enregistrer un modèle vocal pour au maximum 30 des fiches du réper-
13
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Répertoire et autres listes
toire principal. Ces fiches sont alors repé­rées par le symbole ´.
Enregistrement d'un modèle vocal
Enregistrez le modèle dans un environnement silencieux, à une distance de 25 cm environ du combiné. Le modèle vocal peut avoir une longueur de 1,5 s.
Remarque :
Si vous utilisez la numérotation vocale princi­palement avec un kit mains-libres, il est avan­tageux d'enregistrer le modèle avec le kit mains-libres.
¢ s (sélectionner la fiche ; p. 12)
s v Ouvrir le menu.
Enreg. modèle
Sélectionner.
OK Appuyer sur la touche écran
pour démarrer l'enregistre­ment.
Un signal bref retentit. L'écran affiche l'invite correspondante. Enoncez le nom. Répétez le nom après y avoir été invité et un deuxième signal sonore. Dans le cas où les deux enregistrements sont trop diffé­rents, le téléphone vous invite à recom­mencer.
Remarque :
Si l'espace en mémoire ne suffit plus pour l'enregistrement d'un modèle vocal, un mes­sage le signale à l'écran. Le combiné repasse au répertoire principal. Effacer un modèle vocal et resélectionner Enreg. modèle.
Pour modifier un modèle vocal, vous devez l'effacer (p. 14) puis le réenregis­trer.
Numérotation vocale
t Appuyer longuement. Prononcez le nom après le signal sonore.
Si le nom correspond au modèle vocal enregistré, il sera répété. Le numéro sera composé.
Ecoute d'un modèle vocal
s ¢ s (sélectionner la fiche
marquée ´ )
v Ouvrir le menu.
Ecouter modèle
Sélectionner et appuyer
OK. Le modèle vocal est
sur écouté en mode mains-libres.
a Appuyer longuement (état de
repos).
Suppression d'un modèle vocal
s ¢ s (sélectionner la fiche
marquée ´)
v Ouvrir le menu.
Effac. modèle
Sélectionner et appuyer
OK.
sur
a Appuyer longuement (état de
repos).
La fiche du répertoire reste conservée.
Répertoire des adresses e-mail
Le répertoire e-mail vous permet d'enre­gistrer des adresses électroniques.
Enregistrement d'une nouvelle adresse e-mail
s Ouvrir le répertoire.
<Répert. e-mail>
Sélectionner et appuyer
§OK§.
sur
Nouvelle entrée
Sélectionner et appuyer
§OK§.
sur
~ Entrer l'adresse e-mail
(60 caractères max.).
¤ Enregistrer les modifications (p. 10).
Pendant l'entrée, vous pouvez ouvrir le menu avec © et utiliser les fonctions suivantes :
Insérer "." / Insérer "@"
Insérer un point ou le caractère @.
14
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Répertoire et autres listes
Gestion des adresses e-mail
s ¢ <Répert. e-mail>
¢ s (sélectionner l'entrée ; p. 12)
Affichage d'une entrée
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
L’entrée s'affiche. Retour avec
§OK§.
Modification d'une entrée
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer sur les touches écran l'une après l'autre.
¤ Effectuer les modifications et les enre-
gistrer (p. 10).
Utilisation d'autres fonctions
s ¢ <Répert. e-mail>
¢ s (sélectionner l'entrée ; p. 12)
¢ v (ouvrir le menu)
Comme dans le répertoire (p. 13) vous pouvez sélectionner les fonctions suivan­tes avec s :
Modifier entrée Effacer entrée Effacer liste
Liste des numéros Bis
La liste des numéros Bis contient les dix derniers numéros composés (32 chiffres max.). Si l'un des numéros figure dans le répertoire, le nom correspondant s'affi­che.
Renumérotation manuelle
c Appuyer brièvement sur la
touche.
s Sélectionner une entrée. c Réappuyer sur la touche
Décrocher. Le numéro est composé.
Lorsqu'un nom apparaît à l'écran, vous pouvez utiliser la touche écran pour visualiser le numéro correspondant.
§Afficher§
Gestion des entrées de la liste des numéros Bis
c Appuyer brièvement sur la
touche.
s Sélectionner une entrée. v Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes avec q :
Renumérot.Auto.
Le numéro est appelé à intervalles fixes (au moins toutes les 50 s). La touche Mains-libres clignote et la fonction « Ecoute amplifiée » est activée.
– Le correspondant prend l'appel :
appuyer sur la touche Décrocher c. La fonction est terminée.
– Personne ne prend l'appel : l'appel
est interrompu au bout de 30 s envi­ron. Après pression d'une touche quelconque ou dix essais infruc­tueux, la fonction se termine.
Utiliser le No (comme dans le répertoire
principal, p. 12).
No.vers répert.
Reprendre l'entrée dans le répertoire principal (p. 12).
Effacer entrée (comme dans le répertoire
principal, p. 13).
Effacer liste (comme dans le répertoire
principal, p. 13).
Touche « Messages »
A l'état de repos, une icône s'affiche pour les nouveaux appels ou messages. Le nombre de nouvelles entrées s'affiche sous l'icône correspondante. Dès qu'une nouvelle entrée est présente, une tona­lité d'avertissement retentit. La touche f clignote.
Si vous appuyez sur la touche clignotante f, vous appelez les listes qui renferment les nouveaux messages.
15
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Réglage du mode Walky-Talky
Réglage du mode Walky-Talky
La fonction Walky-Talky permet à deux combinés de communiquer ensemble, indépendamment de leur éloignement par rapport à la base.
Exemple : vous partez en vacances et vous prenez deux combinés dotés d'une fonction Walky-Talky. Activez la fonction Walky-Talky sur les deux combinés.
Condition :
Une des conditions suivantes doit être remplie.
u Les deux combinés sont inscrits à la
même base.
u Les deux combinés sont inscrits à des
bases différentes et sont paramétrés sur Meilleure base (p. 6).
u L'un des combinés n’est inscrit à
aucune base et le combiné inscrit est paramétré sur la meilleure base.
u Les deux combinés ne sont inscrits à
aucune base.
A noter :
u La portée entre les combinés peut
atteindre au max. 300 m en terrain dégagé en mode Walky-Talky.
u Les combinés ne peuvent plus recevoir
d’appels entrants.
u En mode Walky-Talky, l’autonomie des
combinés est fortement réduite.
u Le mode Walky-Talky reste activé même
après la mise à l'arrêt et la remise en marche du combiné.
Activation du mode Walky-Talky
v ¢ í ¢ Walky-Talky
Si vous appuyez en mode Walky-Talky sur la touche Décrocher c ou sur la touche Mains-libres d, l'appel sera transmis à tous les combinés qui se trouvent en mode Walky-Talky. La communication est établie avec le premier combiné qui prend l'appel Walky-Talky.
u Le réglage du volume du haut-parleur
et des bips d’avertissement s’effectue comme si le combiné était en contact avec la base (p. 20).
u Les fonctions « Activation/désactiva-
tion de la sonnerie » (p. 23) et « Activation/désactivation du ver­rouillage du clavier » (p. 6) sont dispo­nibles en mode Walky-Talky.
u Pour ouvrir le menu, appuyez sur la
touche écran ©.
Désactivation du mode Walky-Talky
§Arrêt§ Appuyer sur la touche écran.
Utilisation du combiné pour la surveillance de pièce en mode Walky-Talky
Cette fonction permet d'utiliser la fonction Walky-Talky comme surveillance de pièce. L'alarme surveillance de pièce est trans­mise à tous les combinés réglés en mode Walky-Talky dès que le niveau sonore con­figuré est atteint dans la pièce.
Pendant une alarme de surveillance de pièce, toutes les touches sont verrouillées à l'exception de la touche Raccrocher. Après avoir raccroché, la fonction reste activée. Après la mise à l'arrêt du com­biné, il faut réactiver cette fonction.
16
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Réglages du combiné
Réglages du combiné
Attention !
– Vérifiez impérativement le fonctionne-
ment à la mise en service. Testez p. ex. la sensibilité et l'établissement de la com­munication.
– La fonction activée diminue considérable-
ment l'autonomie du combiné. Placez le cas échéant le combiné sur la base de manière à éviter que la batterie ne se vide.
– La distance optimale entre le combiné et
l'endroit à surveiller est comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers l'endroit à surveiller.
– Notez que la surveillance de pièce en mode
Walky-Talky n'offre pas de sécurité opti­male.
Activation/désactivation de la surveillance de pièce
© Appuyer sur la touche écran.
Surveill. Pièce
Sélectionner et appuyer
§OK§.
sur
Activation :
Pour activer sélectionner Ma.. Pour désactiver, sélectionner Arrêt.
Sensibil. :
Régler la sensibilité pour le niveau sonore (Faible ou Elevée).
¤ Enregistrer les modifications (p. 10).
La surveillance de pièce est maintenant activée, désactivée.
Votre combiné est préréglé. Vous pouvez personnaliser ses réglages.
Accès rapide à des fonctions et numéros
La touche écran gauche, la touche de fonction ú et les touches numériques Q et 2 à O peuvent être affectées à l'appel direct d'un numéro ou d'une fonction.
La composition du numéro ou le démar­rage de la fonction s'effectue par appui long sur la touche.
Affectation d'une touche numérique/ touche de fonction ou de la touche écran gauche
Condition : la touche numérique, la tou­che de fonction ou la touche écran gauche n'est pas encore affectée à un numéro ou une fonction.
¤ Appuyer sur la touche écran §§§§§§§§§§?§§§§§§§§§§§ ou
longuement sur la touche numérique ou sur la touche de fonction ú.
La liste des affectations possibles s'affiche. Les options suivantes sont disponibles :
Raccourcis Tches
Affecter la touche à l'appel direct d'un numéro du répertoire principal.
Le répertoire principal s'ouvre.
¤ Sélectionner une entrée et appuyer
§OK§.
sur
Si vous effacez ou modifiez l'entrée dans le répertoire principal, cette action ne se répercute pas sur l'occupa
Agenda / Réveil/Alarme
Affecter la touche au menu de réglage et d'activation d'un rendez-vous ou de la fonction réveil/alarme (p. 23) :
¢ Agenda / Réveil/Alarme
ì
17
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Réglages du combiné
Nouvel enregistr.
Affecter la touche au menu d'enregis­trement d'un nouveau son (p. 22).
¢ <Nvl enregistr.>
Ë
Selon la base, les fonctions suivantes sont disponibles en plus :
Secret app/appel
Supprimer la tranmission du numéro au prochain appel.
Info - Services
Affecter la touche au menu de com­mande d'un service d'information.
Notific. par SMS
Af fecte r la to uche au menu d'ac tivat ion de la notification par SMS. Dépend de la base utilisée.
Mode Répondeur
Affecter la touche au menu de sélection du mode Répondeur (voir aussi mode d'emploi de la base) :
¢ Annonces ¢ Mode
Î
Remarque :
Si l'affectation de la touche a pour effet d'ouvrir un menu, une pression brève sur la touche Raccrocher à l'état de repos (pas au menu supérieur).
Si la touche écran gauche est occupée, la dernière ligne de l'écran au-dessus de la touche écran affiche la fonction sélection­née ou le nom attribué au numéro d'appel dans le répertoire principal (le cas échéant en abrégé).
a fait passer le téléphone
Démarrage de la fonction, numérotation
A l'état de repos du combiné, appuyer lon­guement sur la touche numérique ou brièvement sur la touche écran gauche.
En fonction de l'affectation de la touche :
u Composition directe des numéros. u Ouverture du menu de la fonction.
Modification de l'affectation d'une touche
Touche écran
¤ Appuyer longuement sur la touche
écran gauche.
La liste des affectations possibles s'affiche.
¤ Effacer le numéro ou la fonction en
appuyant sur la touche écran affichée en regard dans la liste des affectations possibles.
§Effacer§
¤ Poursuivez conformément à la descrip-
tion de la première affectation de la touche (p. 17).
Touche numérique/touche de fonction
¤ Appuyer brièvement sur la touche
numérique ou touche de fonction, le numéro ou la fonction affectée à cette touche s'affiche sur la touche écran de gauche.
§Modifier§ Appuyer sur la touche écran.
La liste des affectations possi­bles s'affiche.
¤ Effacer le numéro ou la fonction en
appuyant sur la touche écran affichée en regard dans la liste des affectations possibles.
§Effacer§
¤ Poursuivez conformément à la descrip-
tion de la première affectation de la touche (p. 17).
18
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Réglages du combiné
Modification de la langue d’affichage
Vous avez le choix entre différentes lan­gues.
¢ Ð ¢ Combiné ¢ Langue
v
La langue en cours d’utilisation est mar­quée par ‰.
s Sélectionner la langue et
appuyer sur
a Appuyer longuement (état de
repos).
Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et ce qui s'affiche reste incompréhensible) :
v 5 I1
Appuyer les touches l'une après l'autre.
s Sélectionner la bonne langue
et appuyer sur
§OK§.
§OK§.
Réglage écran
Vous avez le choix entre quatre configura­tions de couleurs et plusieurs niveaux de contraste.
¢ Ð ¢ Réglage écran
v
Conf. couleur
Sélectionner et appuyer
§OK§.
sur
s Sélectionner la configuration
de couleurs et appuyer sur (= couleur actuelle).
a Appuyer brièvement.
Contraste Sélectionner et appuyer
§OK§.
sur
r Sélectionner le contraste.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
a Appuyer longuement (état de
repos).
§OK§
Ecran de veille
Vous pouvez faire afficher un écran de veille à l'état de repos. Cet écran remplace l'affichage à l'état de repos. La date, l'heure et le nom pourront être masqués.
L'écran de veille ne s'affiche pas dans cer­taines situations, p. ex. pendant une com­munication ou si le combiné n'est pas ins­crit.
Si un écran de veille est actif, la fonction
Ecran de veille est cochée.
¢ Ð ¢ Réglage écran ¢ Ecran de
v
veille
Le réglage actuel est visible à l'écran.
¤ Modifier le cas échéant les réglages
suivants :
Activation :
Act. (écran de veille affiché ou Dés. (pas
d'écran de veille).
Image :
Modifier si nécessaire l'écran de veille (voir ci-dessous).
¤ Enregistrer les modifications (p. 10).
Si l'écran de veille recouvre l'affichage, appuyer brièvement sur une touche quel­conque pour afficher l'écran de repos avec la date et l'heure.
Modification de l'écran de veille
v ¢ Ð ¢ Réglage écran ¢ Ecran de
veille
s Se placer sur la ligne Image :.
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
L'écran de veille actif s'affiche.
s Sélectionner l'image et
appuyer sur
§OK§.
¤ Enregistrer les modifications.
19
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Réglages du combiné
Réglage du mode nuit
Si le combiné se trouve sur la base, la lumi­nosité de l'écran diminue après quelques instants. Si cet éclairage vous dérange, vous pouvez activer le mode nuit. Lorsque le mode nuit est activé (veille éclairage), l'éclairage de l'écran et du clavier s'éteint. Il se rallume en cas d'appel entrant ou de prise en main du combiné.
¢ Ð ¢ Réglage écran
v
Mode nuit Sélectionner et appuyer
§OK§ (=marche).
sur
a Appuyer longuement (état de
repos).
Activation/désactivation du décroché automatique
Si vous avez activé cette fonction prenez simplement le combiné du chargeur lors­que vous recevez un appel sans presser sur la touche Décrocher c.
¢ Ð ¢ Combiné
v
Décroché auto.
Sélectionner et appuyer
§OK§ (=marche).
sur
a Appuyer longuement (état de
repos).
Réglage du volume d'écoute
Vous pouvez régler le volume d'écoute pour le mode Mains-libres en cinq et le volume écouteur en trois niveaux. Ces réglages ne sont possibles que pendant un appel externe.
Vous ne pouvez modifier le volume pour le mode Mains-libres que si vous avez activé la fonction Mains-libres (p. 11).
Vous êtes en communication avec un cor­respondant externe.
t Ouvrir le menu. r Sélectionner le volume.
§Sauver§ Appuyer si nécessaire sur la
touche écran pour enregistrer le réglage durablement.
Si t est affecté à une autre fonction, p.ex. Va-et-vient :
v Ouvrir le menu.
Volume Sélectionner et appuyer
§OK§.
sur
Réglage (voir plus haut).
Modification des sonneries
u Volume :
Vous avez le choix entre cinq volumes (1–5 ; p. ex. Volume 2 = ˆ) et sonnerie à volume crescendo (6 ; le volume augmente à chaque sonnerie = ).
u Sonneries :
Vous pouvez sélectionner un son quel­conque dans le menu gestion mélodie (p. 21).
Vous avez la possibilité de régler indivi­duellement les sonneries pour les fonc­tions suivantes :
u Appels externes : pour les appels exter-
nes Si vous utilisez une base RNIS, veuillez
consulter le mode d'emploi de votre base pour le réglage des sonneries sur appel externe.
u Appels internes : pour les appels internes u Rendez-vous : pour les rendez-vous fixés
(p. 23)
u Réveil / alarme : pour une sonnerie de
réveil définie (p. 23)
u Tous appels : réglages identiques pour
toutes les fonctions
20
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Réglages du combiné
Réglages pour certaines fonctions
Réglez le volume et la mélodie en fonction du type de signal. Vous pouvez aussi régler le téléphone de façon qu'il annonce le nom de l'appelant externe. Cette fonc­tion nécessite l'enregistrement préalable du modèle vocal (p. 13).
A l'état de repos, vous pouvez ouvrir le menu Régl.sonnerie en appuyant t briè- vement.
¢ ï ¢ Régl.sonnerie
v q Réglage, p.ex. Appels externes-
Sélectionner et appuyer
§OK§.
sur
r Régler le volume (1–6). s Se placer sur la ligne suivante. r Sélectionner la mélodie. s Se placer sur la ligne suivante
(appels externes unique­ment).
s Uniquement pour les appels
externes : se placer sur la ligne
Annonc.nom.
r Activer ou désactiver
l'annonce du nom.
¤ Enregistrer les modifications (p. 10).
Réglages identiques pour toutes les fonctions
v ¢ ï ¢ Régl.sonnerie ¢ Tous appels
¤ Réglage du volume et de la sonnerie
(voir « Réglages pour certaines fonctions »).
§Oui§ Appuyer sur la touche écran
pour confirmer la demande.
a Appuyer longuement (état de
repos).
Activation/désactivation de la sonnerie
Vous pouvez désactiver avant la prise d'un appel ou à l'état de repos la sonnerie sur votre combiné pour tous les appels sui­vants (depuis l'état de repos) ou pour
l'appel en cours (avant de décrocher). Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel externe.
Désactivation de la sonnerie pour tous les appels
* Maintenir la touche Étoile
enfoncée.
Le symbole Ú s'affiche à l'écran.
Réactivation de la sonnerie
* Appuyer de manière prolon-
gée sur la touche Etoile.
Désactivation de la sonnerie pour l’appel en cours
§Silence§ Appuyer sur la touche écran.
Activation/désactivation du bip d'appel
A la place de la sonnerie, vous pouvez acti­ver un bip d'appel. A la place de la sonne­rie un bip court (« Bip ») retentit alors dans le cas d'un appel.
* Appuyer longuement sur la
touche Etoile et en l'espace
de 3 secondes :
§Bip§§ Appuyer sur la touche écran.
Désormais, les appels sont signalés par un bip court. L'écran affiche º.
Gestion des mélodies
Le menu gestion des mélodies du com­biné gère les mélodies et les sons utilisa­bles comme mélodies. Il peut gérer les types de son suivants :
Icône Sons Format
Ù Sonneries ; monopho-
× Polyphoniques standard
niques
× Polyphoniques .psf Ö Monophoniques iMelody
Ø Son enregistré P2CM
standard
21
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Réglages du combiné
L'icône est placée devant le nom dans la gestion des mélodies. Sur votre télé­phone, 3 Ù et 17 × sont prédéfinis. Vous ne pouvez renommer ou supprimer les sons prédéfinis.
Vous avez la possibilité de télécharger les sons au format .psf et iMelody à partir d'un PC (p. 30). Avec votre Gigaset SL44, vous pouvez enregistrer des mélodies au for­mat P2CM.
Vous pouvez écouter les sons disponibles et renommer ou supprimer dans le menu gestion des mélodies les sons que vous avez chargés et enregistrés sur le com­biné.
Enregistrement de sons
Vous pouvez enregistrer des sons par le biais du menu de gestion des mélodies (longueur max. 30 s).
¢ Ë ¢ <Nvl enregistr.>
v
§OK§ Appuyer sur la touche écran.
L'enregistrement via le micro­phone démarre.
§Fin§ Appuyer sur la touche écran.
L’enregistrement s'arrête.
Pendant l'enregistrement, vous pouvez interrompre cette opération avec la tou­che écran
§Enreg..
Après un enregistrement réussi, celui-ci repasse pour contrôle.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran
§Nouveau§ Appuyer sur la touche écran.
§Fin§ Appuyer sur la touche écran.
§Pause§ puis reprendre avec
pour l'enregistrer. Modifier le nom (16 caractères max., pas de blancs, de caractères spé­ciaux ni d'accents) et appuyer
§Sauver§. L'entrée est enre-
sur gistrée sous un nouveau nom.
Rejet de l'enregistrement et démarrage d'un nouvel enre­gistrement.
Fin de l'enregistrement.
Ecoute de sons
v ¢ Ë ¢ q (sélectionner l'entrée)
§Ecouter§ Appuyer sur la touche écran.
Ecoute de sons. La touche q commute entre les entrées.
§Fin§ Appuyer sur la touche écran.
Fin de l'écoute.
a Appuyer longuement (état de
repos).
Pendant que vous écoutez les sons, vous pouvez régler le volume avec la touche
§Volume§.
écran Si vous avez enregistré un son dans un for-
mat fichier invalide, un message d'erreur s'affiche après la sélection. Avec Î, vous annulez l'opération. Avec
§Effacer§,
vous effacez le son.
Renommer/Effacer un son
Vous avez sélectionné une entrée. Si un son ne peut être effacé (è), ces options ne sont pas disponibles.
v Ouvrir le menu. Selon le contexte, les fonctions suivantes
sont disponibles :
Renommer
Sélectionner et appuyer sur fier le nom (16 caractères max., pas d'espace, de caractères spéciaux ni d'accents) et appuyer sur est enregistrée sous un nouveau nom.
Effacer entrée
L’entrée sélectionnée est effacée. Une mélodie de sonnerie supprimée est automatiquement remplacée. Une mélodie pour appels VIP ou dates anni­versaires n'est pas automatiquement remplacée.
§OK§. Modi-
§OK§. L'entrée
22
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Réglages du combiné
Tonalités d'avertissement
Votre combiné vous informe par un signal sonore des différents états et activités. Vous pouvez activer/désactiver les tonali­tés d'avertissement suivantes, indépen­damment les unes des autres :
u Clic clavier : chaque pression sur une
touche est confirmée.
u Bips d'avertissement :
Tonalité de confirmation
(séquence de sons montante) : à la fin d'une saisie ou d'un réglage, à la réception d'un SMS ou d'une nou­velle entrée dans la liste répondeur (selon la base) ou du journal des appels
Tonalité d'erreur (séquence de sons
descendante) : en cas de saisie incorrecte
Tonalité de fin de menu : lorsque
vous arrivez à la fin d'un menu
u Tonalité de batterie : la batterie doit
être rechargée.
¢ ï ¢ Tonal. avertis.
v
¤ Renseigner les différentes lignes :
Clic clavier :
Sélectionner Act. ou Dés..
Bip confir.:
Sélectionner Act. ou Dés..
Batter.:
Sélectionner Act., Dés. ou En ligne. Le bip d'avertissement de la batterie est activé ou désactivé ou ne retentit que pendant une communication.
¤ Enregistrer les modifications (p. 10).
Vous ne pouvez désactiver le bip de confir­mation à l'insertion du combiné sur la base.
Réglage du réveil/de l'alarme
Condition : la date et l'heure ont été réglées (p. 6).
Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme
v ¢ ì ¢ Réveil/Alarme
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés..
Heure :
Entrer l'heure de réveil avec 4 caractères.
¤ Enregistrer les modifications (p. 10).
L'icône ¼ apparaît à l'écran. Le déclenchement du réveil/de l'alarme
est signalé sur le combiné avec la sonnerie sélectionnée (p. 20). L'appel de réveil/ d'alarme retentit 60 s. Le texte Réveil/
Alarme s'affiche à l'écran.
Pendant un appel, le réveil/l'alarme est signalé par un bip court.
Arrêt du réveil/de l'alarme
Condition : un appel de réveil/d'alarme retentit.
§Silence§ Appuyer sur la touche écran
ou sur une touche quelcon­que.
Agenda
Vous pouvez vous faire rappeler 5 rendez­vous par votre combiné (volume et mélo­die, voir p. 20).
Enregistrement d'un rendez-vous
Condition : la date et l'heure ont été réglées (p. 6).
¢ ì ¢ Agenda
v
23
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Réglages du combiné
La liste des rendez-vous enregistrés s'affi­che. Si vous avez déjà enregistré cinq ren­dez-vous, vous devez d'abord effacer un rendez-vous fixé.
<Nouv. entrée>
Sélectionner et appuyer
§OK§.
sur
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés..
Date :
Entrer le jour/mois avec 4 caractères.
Heure :
Entrer l'heure/lesminutes avec 4 caractères.
Texte :
Appuyer sur la touche écran Entrer le texte (max. 16 caractères) et appuyer sur comme nom de rendez-vous dans la li ste et lors du rappel. Si vous n' ave z pas entré de texte, la date et l'heure du ren­dez-vous s'affichent.
Enregistrer les modifications (p. 10).
L’i cô ne ¼ s’affiche. Le rendez-vous est marqué par dans la liste. Les rendez­vous sont triés par date dans la liste.
Un rendez-vous est signalé par la sonnerie sélectionnée (p. 20). Le rappel du rendez­vous retentit 30 s. Le texte ou la date et l'heure définis s'affichent.
Pendant un appel, le rendez-vous est signalé par un bip court.
§OK§. Le texte s'affiche
§Modifier§.
Gestion des rendez-vous
v ¢ ì ¢ Agenda ¢ (Rendez-vous
1–5, sélectionner)
Affichage/modification du rendez-vous :
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
Le rendez-vous s'affiche. Retour avec
§Modifier§ Appuyer si nécessaire sur la
touche écran pour modifier l'entrée.
§OK§ ou :
¤ Effectuer les modifications.
Utilisation d'autres fonctions de menu :
v Ouvrir le menu. Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Modifier entrée
Modifier le rendez-vous sélectionné.
Effacer entrée
Effacer le rendez-vous sélectionné.
Effacer liste
Effacer tous les rendez-vous.
Rappel de rendez-vous : Arrêt ou réponse
Condition : un rappel de rendez-vous retentit.
§Silence§ Appuyer sur la touche écran
pour désactiver le rappel de rendez-vous.
Dates échues
Les rendez-vous, dates anniversaire non acquittés à expiration (p. 13) sont enregis­trés dans la liste Dates échues dans les cas suivants :
u Vous n'acquittez pas un rendez-vous/
une date anniversaire.
u Le rendez-vous/la date anniversaire a
été signalé(e) pendant un appel.
u Le combiné est éteint au moment du
rappel du rendez-vous/de la date anni­versaire.
La toute nouvelle entrée se trouve au début de la liste.
Si cette liste comporte un nouveau ren­dez-vous ou une nouvelle date anniver­saire, l'écran affiche appuyez sur la touche écran, la liste Dates
échues s'ouvre.
Il est aussi possible d'ouvrir la liste par le menu :
¢ ì ¢ Dates échues
v s Sélectionner un rendez-vous/
une date anniversaire.
§Agenda§. Si vous
24
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Réglages du combiné
Les informations sur le rendez­vous ou sur la date anniver­saire s'affichent. Un rendez­vous échu est identifié par ¼, une date anniversaire échue est identifiée par ‚.
§Effacer§ Appuyer sur la touche écran
pour effacer le rendez-vous/la date anniversaire.
a Appuyer longuement (état de
repos).
Si vous avez enregistré 10 entrées dans la liste, l'entrée la plus ancienne est effacée au prochain rappel de rendez-vous.
Numéro d'urgence
Par défaut, le numéro 112 est enregistré comme numéro d'urgence. Vous pouvez modifier ou supprimer le numéro d'urgence.
Le numéro d'urgence reste accessible en cas de verrouillage du clavier.
Modification du numéro d'urgence
v ¢ Ð ¢ Combiné ¢ No d'urgence
Le numéro d'urgence s'affiche. Vous ne pouvez pas composer le numéro avec c
dans ce menu.
~ Modifier le numéro d'urgence.
© Appuyer sur la touche écran.
Sauvegarder
Sélectionner et appuyer sur
§OK§. La saisie est enregistrée.
Composition du numéro d’urgence
Le numéro d'urgence (p. 6) peut aussi être appelé quand le clavier est verrouillé.
~ Entrer le numéro d'urgence.
c Appuyer sur la touche Décro-
cher.
Réinitialisation du combiné
Vous pouvez annuler les configurations personnalisées. Les entrées du répertoire principal, du journal des appels, du réper­toire e-mail, l'inscription du combiné à la base et le contenu de la gestion des mélo­dies sont conservés.
¢ Ð ¢ Combiné ¢ Réinit. Combiné
v
§Oui§ Appuyer sur la touche écran.
a Appuyer longuement (état de
repos).
Annuler la réinitialisation avec a ou la touche écran
Réglages usine du combiné
Fonction Réglage usine Page Bip batterie/clic cla-
vier/bip de confirma­tion
Décroché automati­que
Walky-Talky désactivé p. 16 Surveillance de
pièce : sensibilité Touche de fonction pas de fonction Sélection de la base Base 1 p. 6 Langue d’affichage spécifique au
Volume : mains­libres/écouteur/son­nerie, réveil/alarme, rendez-vous
Ecran de veille activé p. 19 Mode nuit désactivé p. 20 Numéro d'urgence 112 p. 25 Saisie intuitive
EATONI Réveil/alarme/rendez-
vous Jeu de caractères standard p. 32
§Non§.
activé p. 21
activé p. 20
élevé p. 17
p. 19
pays 3/1/5 p. 20
activé p. 31
désactivé p. 23
25
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Annexe
Annexe
Entretien
¤ Essuyez le chargeur et le combiné avec
un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique.
N'utilisez jamais un chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
Contact avec un liquide
¤ Eteignez immédiatement le combiné
s'il entre en contact avec un liquide.
¤ Retirez immédiatement les batteries.
Laissez le liquide s'écouler. Procédez exclusivement comme suit :
¤ Placez le combiné à l'horizontale, com-
partiment batteries ouvert vers le bas.
¤ Tenez le combiné à la verticale. Inclinez
le combiné légèrement en avant puis en arrière et agitez-le en douceur durant ces opérations.
¤ Séchez toutes les parties avec un chif-
fon absorbant et placez le combiné au moins 72 heures, compartiment bat-
teries ouvert et clavier vers le bas, dans un endroit sec, chaud (pas dans un four à micro-ondes, autre four ou un appareil analogue).
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nou­veau. Cependant, si ce n'est pas le pas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé.
Questions et réponses
Si, au cours de l'utilisation de votre télé­phone, des questions apparaissent, nous nous tenons à votre disposition à l'adresse suivante :
siemens-mobile.com/gigasetcusto-
www. mercare
!
Par ailleurs, le tableau suivant répertorie les problèmes éventuels et les solutions possibles.
L'écran n'affiche rien.
1. Le combiné n'est pas allumé.
¥ Appuyer sur la touche Raccrocher a
longuement.
2. Les batteries sont vides.
¥ Recharger/remplacer les batteries (p. 4,
p. 5).
Le combiné ne réagit pas à une pression de touche.
Le verrouillage du clavier est activé.
¥ Appuyer sur la touche Dièse
guement (p. 6).
Dans l'affichage «Base x» clignote.
1. Le combiné est hors de la zone de portée de la base.
#
lon-
¥ Réduire la distance entre le combiné et la
base.
2. Le combiné a été retiré.
¥ Inscrire le combiné (p. 5).
Sur l'écran Recherche base clignote. Le combiné est réglé sur Meilleure base et
aucune base n'est dans la plage de réception.
¥ Réduire la distance entre le combiné et la
base.
Le combiné ne sonne pas. La sonnerie est désactivée.
¥ Activer la sonnerie (p. 21).
Votre correspondant n’entend rien. Appui sur la touche
en mode « micro désactivé ».
u (INT). Le combiné est
¥ Réactiver le microphone (p. 11).
Emission d'une tonalité d'erreur à la saisie (séquence de sons descendante).
Echec de l'action/entrée erronée.
¥ Répéter l'opération.
Observer l'écran pendant l'action et consul­ter le cas échéant le mode d'emploi.
26
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Annexe
Assistance clients (Customer Care)
Pour vos besoins, nous vous proposons une aide rapide et personnalisée !
Notre support technique en ligne sur Internet :
www.siemens-mobile.com/gigasetcusto­mercare
Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance 24 heures sur 24 sur tous nos produits. Vous trouverez à cette adresse un système de détection d'erreurs, une compilation des questions les plus fréquemment posées et des réponses, ainsi que les manuels d'utilisation des produits et les dernières mises à jour des logiciels à télé­charger.
Vous trouverez des conseils personnalisés sur nos produits en contactant notre ligne d'assistance Premium :
Assistance Premium pour la France :
08 99 70 01 85
(1,35 Euro TTC/Appel puis 0,34 Euro TTC/Minute)
Des collaborateurs Siemens compétents se tiennent à votre disposition pour vous fournir des informations sur nos produits et vous expliquer leur installation.
Pour vos besoins de réparation ou vos questions liées aux droits de garantie, vous obtiendrez une assistance rapide et fiable auprès de nos centres de service, aux numéros suivants :
centre de services France : 01 56 38 42 00
centre de services Belgique : 078 15 22 21
centre de services Suisse :
080 8212 000
www.siemens-mobile.com/contact
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Nous ne proposons pas d'échange ou de services de réparation dans les pays où notre produit n'est pas distribué pas des revendeurs autorisés.
Homologation
Ce produit se destine à un usage mondial. En dehors de l'Union européenne (à l'exception de la Suisse), son emploi est subordonné à un agrément national. Les spécificités nationales sont prises en compte. La conformité de l'appareil avec les exigences fondamentales de la direc­tive européenne R&TTE est confirmée par le label CE.
Extrait de la déclaration originale :
„We, Siemens AG, declare, that the above men­tioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured.“
Accord du directeur
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. Si nécessaire, une copie de la déclara­tion originale peut être obtenue via la hotline de la société.
Caractéristiques techniques
Batteries recommandées
(état au moment de l'impression du mode d'emploi)
Nickel-Hydrure métallique (NiMH)
u Sanyo Twicell 650 u Sanyo Twicell 700 u Panasonic 700mAh « for DECT » u GP 700mAh u Yuasa Technology AAA Phone 700 u Varta Phone Power AAA 700mAh u GP 850 mAh u Sanyo NiMH 800
27
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Annexe
u Yuasa Technologies AAA 800 u VARTA PhonePower AAA 700 mAh
Le combiné n'est livré qu'avec des batte­ries homologuées.
Temps d'utilisation/de charge du combiné
Capacité 800 mAh Autonomie en
veille Autonomie en
communication Temps de charge environ 8 heures
jusqu'à 150 heures (6 jours)
jusqu'à 10 heures
Les temps d'utilisation et de charge indi­qués ne sont valables qu'en cas d'utilisa­tion des batteries recommandées.
Caractéristiques générales
Dimensions du combiné
Dimensions du chargeur
Poids du combiné avec bat­teries
Poids du chargeur 41 g
134,3 x 55 x 30,7 mm (L × l × H)
86,6 x 85,4 x 46,4 mm (L x l x H)
127 g
Garantie France
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client). Pour la Fran ce, la pr ésent e gar antie ne l imite e n rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles 1641 et suivants du Code Civil Français relatifs à la garantie légale des vices cachés.
u Si ce Produit Siemens et ses compo-
sants présentent des vices de fabrica­tion et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procé­dera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative
par un modèle identique ou par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La pré­sente garantie n'est valable que pen­dant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
u La présente garantie n'est pas valable
en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
u La présente garantie ne s'applique pas
aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou instal­lés par le Client lui-même (par ex. l'ins­tallation, la configuration, le téléchar­gement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisa­tion ainsi que tout logiciel fourni sépa­rément sur un autre support de don­nées, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volon­tairement ou par négligence (bris, cas­ses, humidité, température inadé­quate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incen­die, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens présen­tant des traces d'ouverture (ou de répa­ration et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Sie­mens ou à son centre agréé.
u La factu re ou l e ticket de caisse comp or-
tant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle
28
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Annexe
concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du téléphone, sauf disposition impérative contraire.
u Le présent Produit Siemens ou ses com-
posants échangés et renvoyés à Sie­mens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens.
u La présente garantie s'applique unique-
ment aux Produits Siemens neufs ache­tés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens SAS, 9, rue du Docteur Finot, F- 93200 SAINT DENIS pour les téléphones achetés en France.
u La présente garantie représente l'uni-
que recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préju­dice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des domma­ges survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire.
u De même, la responsabilité de Siemens
ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels inté­grés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Sie­mens.
u La mise en jeu de la présente garantie,
et l'échange ou la réparation concer­nant le Produit Siemens ne font pas naî­tre une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impéra­tive contraire.
u Siemens se réserve le droit de facturer
au client les frais découlant du rempla­cement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit
Siemens n'est pas couvert par la garan­tie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre reven­deur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Garantie Belgique
Une garantie est assurée à l'utilisateur (client), sans préjudice des revendications envers le détaillant concernant les vices et aux conditions suivantes :
u Si un nouvel appareil, ainsi que ses
accessoires, présente des vices de fabri­cation ou de matériaux dans les 24 mois suivant son achat, Siemens peut le réparer gratuitement ou le remplacer par un appareil correspondant à l'état de la technique, à sa discrétion. Cette garantie s'applique aux pièces soumi­ses à l'usure (comme les batteries, cla­viers, boîtiers) pendant les six mois sui­vant l'achat.
u Cette garantie ne s'applique pas si le
défaut de l'appareil est dû à une mani­pulation incorrecte et/ou à un non-res­pect des indications du guide.
u Cette garantie ne s'étend pas aux opé-
rations effectuées par le concession­naire ou le client lui-même (p. ex. ins­tallation, configuration, télécharge­ment de logiciels). Les guides et les logiciels éventuellement fournis sur un support de données distinct sont égale­ment exclus de la garantie.
u La preuve d'achat datée tient lieu de
garantie. Le client doit faire valoir les revendications concernant la garantie dans les deux mois suivant la prise de connaissance du défaut.
29
Gigaset SL44 / IM1 fr / A31008-M1609-R101-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 20.08.2004
Annexe
u Les appareils remplacés, ainsi que leurs
composants, qui sont renvoyés à Sie­mens dans le cadre d'un échange rede­viennent sa propriété.
u Cette garantie porte sur les nouveaux
appareils achetés dans l'Union euro­péenne. Le garant pour les appareils achetés en Belgique est Siemens S.A. Chaussée de Charleroi 116, B1060 Bruxelles
u Les revendications accrues ou autres
relatives à cette garantie sont exclues, sauf en cas de responsabilité obliga­toire, notamment dans le cas du règle­ment sur la responsabilité du fait des produits.
u La mise en œuvre de la garantie ne pro-
longe pas la période de garantie.
u Si la garantie ne s'applique pas, Sie-
mens se réserve le droit de facturer l'échange ou la réparation au client.
u Les dispositions précédentes n'impli-
quent pas une modification de la règle de charge de la preuve au détriment du client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Siemens. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation.
Garantie Suisse
Pendant le transfert de données entre le combiné et le PC, l'écran affiche Echange
données. Durant ce temps, aucune donnée
ne peut être entrée au clavier et tous les appels entrants sont ignorés.
Jeu « Ballon Shooter »
Le but du jeu est de toucher le plus de bal­lons possible.
Démarrage
v ¢ í ¢ Balloon Shooter
Démarrer le jeu avec la touche écran.
Autres options
Un menu proposant des options supplé­mentaires s'ouvre sur pression de la touche ©.
Durant le jeu
¤ Pour déplacer le réticule à gauche, à
droite, en haut ou en bas, appuyez sur les touches suivantes :
¢
¢
p
¢
¢
¤ Pour déplacer le réticule à gauche en
bas, à gauche en haut, à droite en bas ou à droite en haut, appuyez sur les touches suivantes :
La durée de garantie est de 24 mois
Interface PC
Vous pouvez relier le combiné au moyen d'un câble de transfert (p. 33) à votre ordi­nateur. Votre ordinateur peut alors dialo­guer avec votre combiné par le biais d'un programme (téléchargeable gratuitement sur www.siemens-mobile.com/ gigasetsl44). Vous avez la possibilité d'appeler le répertoire principal de votre combiné et d'y charger des sons à partir de l'ordinateur.
30
Tou che Déplacement
1, 2, 4, 5, L A gauche en haut M, N, O A droite en haut Q, *, # A droite en bas
I A gauche en bas
¤ Pour tirer un ballon, appuyez sur la tou-
che de fonctionú.
Pendant le jeu, vous pouvez activer ou désactiver le son avec la touche Etoile * et arrêter/poursuivre le jeu avec la touche Messages f.
Loading...