En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme
de perenité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Page 2
Page 3
Gigaset SL400H – votre précieux compagnon
Gigaset SL400H– votre précieux compagnon
Toutes nos félicitations ! Vous tenez entre vos mains le plus petit Gigaset du marché. Doté d'un
clavier et d'un boîtier métallique de qual ité, d'un écran TFT cou leur 1,8 " et d e nom breuses fon ctionnalités, il constitue une nouvelle référence dans l'univers de la téléphonie. Votre Gigaset est
plus qu'un simple téléphone :
Bluetooth et mini USB
Raccordez le combiné à un PC à l'aide du port mini USB (¢ p. 12 ) ou de la fonction Blu etooth
¢ p. 28) ou encore connectez une oreillette compatible Bluetooth.
(
Répertoire pour 500 vCards – calendrier et rendez-vous
Enregistrez les numéros d'appel et d'autres données dans le répertoire (¢ p. 18). Notez vos
rendez-vous et les dates d'anniversaire de vos proches dans le calendrier et activez la fonction
de rappel (
Grande police
Améliorez la lisibilité du journal des appels et du répertoire (¢ p. 31).
Personnalisation
Choisissez un portrait pour chaque appelant (¢ p. 19), visualisez vos images sous la forme
d'un écran de veille/d'un diaporama (
chage du menu (
préférences (
¢ p. 25).
¢ p. 31) ou modifiez la couleur de la police de l'affi-
¢ p. 31). Sélectionnez les sonneries intégrées au SL400 ou téléchargez vos
¢ p. 33).
Votre téléphone est une mine de fonctionnalités
Utilisez le vibreur (¢ p. 33), définissez des plages horaires de réception d'appels (¢ p. 33) ou
coupez tout simplement le son des appels dont le numéro est masqué (
Autres fonctions utiles
Transférez le répertoire d'un combiné Gigaset déjà utilisé (¢ p. 20), définissez des numéros
abrégés (
¢ p. 32) et personnalisez la luminosité du clavier (¢p. 32).
(
Environnement
Téléphonez tout en respectant l'environnement avec Gigaset Green Home. Pour plus d'informations sur nos produits ECO DECT, rendez-vous sur www.gigaset.com/service.
Vous trouverez de plus amples informations sur votre téléphone sur le site
www.gigaset.com/gigasetSL400
Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant
sur le site www.gigaset.com/service
questions et d'accélérer le traitement des recours en garantie !
Appréciez votre nouveau téléphone !
¢ p. 20), adaptez le Gigaset à votre mode de communication Mains-Libres
.
. Cela nous permettra de répondre plus rapidement à vos
¢ p. 33).
1
Page 4
Présentation
i
V
07:15
INT 105 Avr
AppelsCalendr.
2
3
5
4
6
7
15
13
9
1
14
16
11
12
10
8
Présentation
1 Ecran en mode veille
2 Niveau de charge des batteries (
3 Touc hes é cra n (
¢p. 4)
¢p. 12)
4 Touches Messages (
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
clignote : nouveau message ou nouvel appel
5 Touches Raccrocher et Marche/Arrêt
Arrêt de la communication, annulation de la
fonction, retour au niveau de menu précédent
(appui bref), retour au mode veille (appui
long), activation/désactivation du combiné
(appui long en mode veille)
6 Touc he Diè se
Verrouillage/déverrouillage du clavier (appui
long en mode veille) ;
commuter entre l'emploi de majuscules,
minuscules et de chiffres
7 Touche secret microphone (
Désactivation du microphone
8 Connexion mini USB (
9 Microphone
10 Touc he R
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres
(appui long)
11 Touc he « E toil e »
Activation/désactivation des sonneries (appui
long),
pendant la communication : passage du mode
de numérotation par impulsions au mode fréquence vocale (appui bref)
lors de la saisie d'un texte : ouverture du
tableau des caractères spéciaux
12 Touc he 1
Sélection de la messagerie (externe) (appui
long)
13 Touche « Décrocher »
clignote : appel entrant ;
prise de la communication, ouverture de la
liste des numéros bis (appui bref), début de la
composition (appui long)
14 Touc he Ma ins- Libr es (
Passage du mode Ecouteur au mode MainsLibres et inversement ;
prise de la communication, ouverture de la
liste des numéros bis (appui bref), début de la
composition (appui long)
15 Touche de navigation (
16 Intensité de la réception (
En vert : Mode Eco (
¢p. 23)
¢p. 18)
¢p. 12)
¢p. 17)
¢p. 13)
¢p. 12)
¢p. 25) activé
Remarque
Pour modifier la langue d'affichage, procéder comme suit (¢p. 31) :
v ¢
O5
Appuyer successivement et lentement sur ces touches.
sSélectionner la langue correcte et appuyer sur la touche écran droite.
2
Page 5
Icônes d'affichage
Signalisation des états
Etablissement de connexion
W
Connexion établie
Connexion impossible ou
interrompue
i
»
ó
˝
¼ 08:00
07:15
INT 105 Avr
Ã
™ ¾
02100908
AppelsCalendr.
Ø
å
Ú
Appel interne (¢p. 18)
Ø
«
Ú
Appel externe (¢ p. 17)
Intensité de la réception i(¢ p. 12)
ou icône mode éco +
¼(¢ p. 25)
Bluetooth activé (
¢ p. 28) ouô/ õ connexion (kit piéton ou
modem avec téléphone Bluetooth)
Sonnerie désactivée (
¢ p. 33)
ou
ñbip d'appel activé (¢p. 33)
Clavier verrouillé (¢p. 14)
Batterie en charge (
¢ p. 12)
Niveau de charge de la batterie (
¢ p. 12)
Réveil activé et heure de réveil (¢ p. 26)
Heure
Jour et mois
Nom du combiné
Nombre de nouveaux messages :
u à sur la messagerie (externe) (¢p. 23)
u ™ dans la liste des appels manqués (¢ p. 23)
u ¾ dans la liste des SMS (selon la base)
u dans la liste des rendez-vous manqués (¢p. 24)
V
ØðÚ
Anniversaire (¢p. 26)
ØìÚ
Réveil (¢ p. 26)
ØáÚ
Rendez-vous (¢p. 26)
zX
Icônes d'affichage
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du
téléphone :
3
Page 6
Touches écran
Information
¶Û
Demande
Patientez...
À
Echec de l'action
‰
Action exécutée
Á
Surveillance de pièce
activée (¢ p. 27)
Ð
‹Œ
°
Mode Rappel
(¢ p. 27)
Passage du mode
Ecouteur au mode
Mains-Libres (
¢ p. 18)
Passage du mode
Mains-Libres au mode
Ecouteur (¢p. 18)
Précéd.Sauver
1
Fonction en cours des touches écran
2
Touc hes éc ran
1
2
1
2
Appels
Calendr.
Options
OK
Û
Précéd.
Sauver
SMS
Ç
ò
É
Ê
Ë
Ì
áÂ
Ï
Précéd.OK
Autres icônes d'affichage :
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient
selon la situation. Exemple :
Les touches écran importantes sont :
Ouvrir le journal d'appels.
Ouvrir le calendrier.
4
Ouvrir un menu contextuel.
Activer la sélection.
Touche Effacer : supprimer
caractère par caractère ou mot
par mot de droite à gauche.
Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les
risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications p. 43 appropriées. Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque
considérable pour la santé et de provoquer des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez
vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle
mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute
fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset
dans le chapitre « Annexe ».
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction MainsLibres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est
pas garantie.
Le combiné peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans
les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un
audioprothésiste.
Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et
le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (
¢ p. 43).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les bases défectueuses ou les faire réparer par le service compétent.
Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarques
u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement dispo-
nibles dans tous les pays.
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non
plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
7
Page 10
Premières étapes
¤ Brancher l'alimentation à la prise
électrique 2.
¤ Raccorder les languettes de l'alimen-
tation 1.
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur,
appuyez sur le bouton de déverrouillage 3 et retirez
le connecteur 4.
1
2
3
4
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage : un combiné Gigaset, une batterie, un
couvercle de batterie, un chargeur, un bloc secteur pour le chargeur, un clip ceinture, un mode d'emploi.
Installation du chargeur
Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une
plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer le chargeur sur une surface plane et antidérapante.
Remarque
Tenir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur
d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco est activé
¢ p. 25).
(
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison
de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant
impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du
soleil et à d'autres appareils électriques.
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides cor-
rosifs.
Raccordement du chargeur
8
Page 11
Mise en service du combiné
¤ Insérer d'abord la batterie avec la
face de contact orientée vers le
bas a.
¤ Appuyer ensuite sur la batterie
b, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
¤ Aligner d'abord les ergots
latéraux du couvercle de batterie avec les encoches
situées à l'intérieur du boîtier.
¤ Appuyer ensuite sur le cou-
vercle jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
a
b
L’écran est protégé par un film.
Le retirer.
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries
Attention
N'utilisez que les batteries rechargeables (¢ p. 43) recommandées par Gigaset
Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endommager le
combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par
exemple, l'enveloppe de la batterie peut se désagréger ou la batterie exploser.
En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
Premières étapes
Pour rouvrir le couvercle afin de changer la batterie :
¤ Retirer le clip ceinture (s'il est
monté).
¤ Insérer un ongle dans l'enco-
che sous le couvercle de la
batterie et tirer ce dernier vers
le haut.
Pour changer la batterie, insérer
un ongle dans l'encoche du boîtier et tirer la batterie vers le haut.
9
Page 12
Premières étapes
3h
Premier cycle de charge et décharge de la batterie
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle
complet de charge puis de décharge de la batterie.
¤ Laisser le combiné sur le chargeur pendant 3heures.
Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur correspondant.
¤ Enlever ensuite le combiné du chargeur et le remettre lorsque les batteries sont
complètement déchargées.
u Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez
u Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le
u Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au
Remarque
Remarques
reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication.
retrait et la réinsertion des batteries du combiné.
dangereux.
fil du temps et peut nécessiter à terme leur remplacement.
10
Page 13
Inscription du combiné
Inscript.
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran
§Inscript.§.
L'écran indique que le combiné
recherche une base sur laquelle il peut
être inscrit.
Votre combiné Gigaset peut être inscrit au maximum sur 4 bases. Vous devez effectuer l'inscription du combiné sur le combiné (1) et sur la base (2).
Une fois l'inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne
du combiné est affiché à l'écran, par ex., INT 1. Si ce n'est pas le cas, répétez l'opération.
1) Sur le combiné
Remarque
Si le combiné est déjà inscrit sur au moins une base, lancez la procédure d'inscription comme suit :
Ï
¢
v
Si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases, vous devez sélectionner la base
que vous souhaitez.
¢ Enregistrement ¢ Enreg. combiné
Premières étapes
2) Sur la base
Dans un délai de 60 secondes, maintenez enfoncée la touche Inscription/Paging de
la base pendant environ 3 secondes.
Remarque
Consultez le mode d'emploi de votre base pour savoir comment désinscrire vos
combinés.
11
Page 14
Premières étapes
iV
07:15
INT 104 Avr
AppelsCalendr.
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille
est le suivant (exemple).
Affichages
u Liaison radio entre la base et le combiné :
– bonne à faible : Ð iÑÒ
–aucune réception: |
En vert : Mode Eco activé (
u Niveau de charge de la batterie :
– { s'allume en blanc : plus de 66 % de charge
– {s'allume en blanc : entre 33 % et 66 % de
– y s'allume en blanc : entre 10 % et 33 % de
– y s'allume en rouge : en dessous de 10 % de charge
– y clignote en rouge : batterie presque vide (moins de 10 minutes d'auto-
– xyxyx{x{ s'allume en blanc : la batterie est en charge
u INT 1
Nom interne du combiné
Si le Mode Eco+ (
¢ p. 25)
charge
charge
nomie en communication)
¢ p. 25) est activé, l'icône ¼ s'affiche en haut à gauche.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Connexion mini USB
La connexion mini USB se trouve
sur le combiné Gigaset.
Raccordement d'un kit piéton à fiche jack
Vous pouvez raccorder au combiné un kit piéton à fiche jack 2,5 mm en utilisant un
adaptateur USB-jack disponible auprès du Service Clients.
Vous trouverez des recommandations sur les kits piéton en vous rendant sur la
page relative à l'appareil sur www.gigaset.com
Le volume du kit piéton correspond au réglage du volume du combiné.
12
Raccordement du câble de données USB
Vous pouvez raccorder la prise de type mini USB B d'un câble de données USB standard à l'arrière de votre combiné pour le connecter à un PC. L'utilisation des fonctions exige l'installation du logiciel « Gigaset QuickSync » (
.
¢ p. 45).
Page 15
Utilisation du téléphone
Touche de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur
lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est
indiqué en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche, au centre).
Exemple : v signifie « appuyer à droite sur la touche de
navigation » ou w signifie « appuyer au centre sur la touche de
navigation ».
Fonctions accessibles en appuyant au centre de la touche de navigation
Cette touche remplit différentes fonctions selon la situation.
u En mode veille, elle permet d'ouvrir le menu principal.
u Dans les sous-menus, les champs de sélection et de saisie, elle prend en
charge la fonction des touches écran
Navigation par menu
L'affichage du menu peut être étendu (mode expert •) ou simplifié. Le mode
expert est actif par défaut.
Menu principal (premier niveau)
¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer à droite sur la touche de navi-
gation vpour ouvrir le menu principal.
¤ A l'aide de la touche de navigation p, accéder à la fonction souhaitée et
appuyer sur la touche écran
Utilisation du téléphone
§OK§, §Oui§, §Sauver§, §Sélect.§ ou §Modifier§.
§OK§.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
¤ Sélectionner la fonction avec la touche de navigation q et appuyer sur §OK§.
Retour en mode veille
Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en
procédant comme suit :
¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatique-
ment en mode veille.
Les réglages qui n'ont pas été confirmés par une pression des touches écran
§Oui§ ou §Sauver§ seront annulés.
§OK§,
13
Page 16
Utilisation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
aEn mode veille, maintenir enfoncée la touche Raccrocher (tonalité de
validation) pour désactiver le combiné.
Pour restaurer la configuration, maintenir à nouveau enfoncée la tou-
che Raccrocher.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
#En mode veille, maintenir enfoncée la touche Dièse pour activer ou
désactiver le verrouillage du clavier. Vous entendez la tonalité de validation.
Lorsque le clavier est verrouillé, un message apparaît lorsque vous appuyez sur les
touches.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est
réactivé.
Remarque
Lorsque le verrouillage clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont
pas non plus accessibles.
14
Page 17
Présentation du menu
Présentation du menu
Paramétrage en mode standard ou mode expert
L'affichage du menu peut être étendu (mode expert •) ou simplifié. Le mode expert est actif
par défaut. Les entrées du menu uniquement disponibles dans le menu expert sont signalées
par l'icône
Procéder au paramétrage de la manière suivante :
v¢ Ï¢ Vue Menu¢Simplifiée ou Etendue (mode expert). Sélectionner l'option sou-
haitée
Ouvrir le menu principal : appuyer survlorsque le téléphone est en mode veille.
Services Réseau
Ç
Bluetooth
ò
Activation¢p. 28
Recherch. oreillette
Recherche ordinat.
Appareils connus
Propre appareil
Autres fonctions
É
Surveillance Pièce¢p. 27
Appel direct
•
.
•
¢ §Sélect.§ (le mode actif est indiqué par Ø )
(menu selon la base)
¢p. 29
¢p. 29
¢p. 29
¢p. 30
¢p. 17
Album médiaEcrans de veille¢p. 34
Portraits (CLIP)
Sons
Mémoire disponible
¢p. 34
¢p. 34
¢p. 34
Listes des appels
Ê
Tou s ap pel s¢p. 22
Appels sortants
Appels acceptés
Appels perdus
SMS
Ë
Messagerie Vocale
Ì
Organizer
á
Calendrier¢ p. 25
Réveil/Alarme
Alarmes manquées
¢p. 22
¢p. 22
¢p. 22
(menu selon la base)
(menu selon la base)
¢p. 26
¢p. 26
15
Page 18
Présentation du menu
Répertoire
Â
Réglages
Ï
Date/Heure
Sons/Audio Volume du combiné
Affichage + clavierEcran de veille
Langue
EnregistrementEnreg. combiné
TéléphonieDécroché auto.¢ p. 32
•
¢p. 18
Profil Mains-libres
Ton ali té ave rtis .¢p. 35
•
Vibreur
Sonneries (comb.)
Mélodie attente(selon la base)
•
Grande police
Couleur
Rétro-éclair. affich.¢p. 31
•
Eclair. clavier
¢p. 31
Retirer combiné(selon la base)
Sélect. Base
(sous-menu supplémentaire selon la base)
¢p. 32
¢p. 32
¢p. 33
¢p. 33
¢p. 31
¢p. 31
¢p. 31
¢p. 31
¢p. 11
¢p. 11
SystèmeReset combiné¢p. 35
•
(sous-menu supplémentaire selon la base)
Vue MenuSimplifiée
Etendue
Mode EcoMode Eco(selon la base)
Mode Eco+(selon la base)
16
¢p. 15
¢p. 15
Page 19
Té lé ph o ne r
iV
07:15
INT 122 Oct
”
Appel direct activé
0891234567
Arrêt
Téléphoner
Appels externes
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
~c Entrer le numéro et appuyer sur
la touche Décrocher.
ou :
c~ Maintenir la touche Décrocher
c enfoncée, puis saisir le
numéro.
Appuyer sur la touche Raccrocher a pour
interrompre la numérotation.
Appel direct
Vous pouvez configurer votre téléphone de
manière à pouvoir sélectionner un numéro
préalablement programmé en appuyant sur
la touche de votre choix. Les enfants, par
exemple, qui ne savent pas encore saisir un
numéro complet, peuvent ainsi appeler un
numéro spécifique.
¢ É ¢Appel direct
v
¤ Modifier les entrées de plusieurs lignes :
Activation :
Sélectionner Act. pour l'activation.
Alarme à :
Entrer ou modifier le numéro.
¤ Appuyer sur §Sauver§ pour sauvegarder les
réglages.
Lorsque l'appel direct est activé, l'écran de
veille se présente sous cette forme :
Appuyer sur la touche de votre choix pour
composer le numéro enregistré. Appuyer sur
la touche Raccrocher a pour interrompre
la numérotation ou terminer l'appel direct.
Désactivation de l'appel direct
¤ En mode veille, appuyer sur la touche
§Arrêt§.
écran
¤ Maintenir la touche Dièse # enfoncée
pour désactiver l'appel direct.
Fin de la communication
aAppuyer sur la touche Raccro-
cher.
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie/le vibreur,
une indication à l'écran et le clignotement
de la touche Décrocher c.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes
façons :
¤ Appuyer sur la touche Décrocher c.
¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres d.
¤ Appuyer sur la touche écran §Accept.§.
Si le combiné est placé sur le chargeur et si la
fonction Décroché auto. est activée
¢ p. 32), il suffit de retirer le combiné du
(
chargeur pour prendre un appel.
Si la sonnerie/ le vibreur vous dérange,
appuyez sur la touche écran
pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à
l'écran.
Mode Mains-Libres
§Silence§. Vous
Vous pouvez régler différents profils pour
adapter le téléphone de manière optimale à
l'environnement en mode Mains-Libres
¢ p. 32).
(
17
Page 20
Utilisation du répertoire et des listes
Activation/Désactivation du mode
Mains-Libres
Activation lors de la numérotation
~d Entrer un numéro et appuyer
sur la touche Mains-Libres.
Passage du mode Ecouteur au mode
Mains-Libres
dAppuyer sur la touche Mains-
Libres.
Pour placer le combiné sur le chargeur sans
interrompre la communication en mode
Mains-Libres :
¤ Maintenir la touche Mains-Libres d
enfoncée pendant 2 secondes lors du
placement sur la base.
Pour savoir comment régler le volume
d'écoute,
Fonction secret
Vous pouvez désactiver le microphone de
votre combiné pendant une communication.
hAppuyer sur la touche pour
Appels internes
Les communications internes avec d'autres
combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
¢ p. 32.
désactiver le micro du combiné.
Mic. désact. s'affiche à l'écran.
Appuyer à nouveau sur la touche pour désactiver le mode
secret.
Appel de tous les combinés (« Appel
collectif »)
u Maintenir la touche enfoncée.
ou :
u Activer l'appel interne.
*Appuyer sur la touche Etoile.
ou
Sélectionner Appel général puis
cAppuyer sur la touche Décro-
cher.
Tous les combinés sont appelés.
Fin de la communication
aAppuyer sur la touche Raccro-
cher.
Utilisation du répertoire
et des listes
Répertoire
Vous pouvez enregistrer 500 entrées au total
dans le répertoire.
Vous pouvez ouvrir le répertoire accessible à
l’aide de la touche s en mode veille.
entrer Annivers. (date) et Annivers. (heure), puis sélectionner le mode de
notification : Annivers. (signal)
Mélodie appel (VIP) :
Marquer une entrée du répertoire
comme VIP (Very Important Person) en
lui attribuant une sonnerie particulière.
Condition : présentation du numéro de
l'appelant (CLIP).
Portrait :
Le cas échéant, sélectionner l'image qui
s'affichera en cas d'appel d'un correspondant (voir « Album média », p. 34).
Condition : l'option CLIP est activée.
Remarque
Veuillez vérifier dans l'aperçu de compatibilité en ligne sur quelle base
votre combiné affiche
«Picture-CLIP»:
www.gigaset.com/compatibility
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
¢ p. 44.)
¢ p. 21.
Sélection d'une entrée dans le
répertoire
sOuvrir le répertoire.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Faire défiler la liste à l'aide de la touche s
jusqu'à ce que le nom recherché soit
sélectionné.
u Saisir les premières lettres du nom (8 au
maximum) et, le cas échéant, faire défiler
la liste jusqu'à l'entrée à l'aide de la
touche s.
Sélection à l'aide du répertoire
s ¢ s(sélectionner une entrée)
cAppuyer sur la touche Décrocher.
(Si plusieurs numéros correspondent, sélectionner le numéro
désiré avec r et appuyer à nouveau sur la touche Décrocher
c). Le numéro est composé.
Gestion des entrées du répertoire
Affichage des entrées
s¢ s(sélectionner une entrée)
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
L'entrée s’affiche.
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le No
Modifier ou compléter un numéro enregistré ou enregistrer une nouvelle
entrée ; après l'affichage du numéro,
appuyer surÓ.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
19
Page 22
Utilisation du répertoire et des listes
Copier entrée
vers combiné INT : envoyer une entrée à
un autre combiné (
vCard via SMS : envoyer une entrée au
format vCard via un SMS.
vCard via Bluetooth : envoyer une entrée
au format vCard via Bluetooth.
->Répert. réseau : envoyer des entrées
au répertoire réseau (
¢ p. 20).
¢ p. 21).
Modification d'une entrée
s¢ s(sélectionner une entrée)
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur les
touches écran.
¤ Apporter les modifications et les enregis-
trer.
Utilisation des autres fonctions
s¢ s(sélectionner une entrée)
¢ §Options§ (ouvrir le menu)
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q:
Utiliser le No
Modifier ou compléter un numéro enregistré, puis sélectionner avec c ou
enregistrer une nouvelle entrée ; après
l'affichage du numéro, appuyer sur Ó.
Modifier entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Copier entrée
vers combiné INT : envoyer une entrée à
un autre combiné (
vCard via SMS : envoyer une entrée au
format vCard via un SMS.
vCard via Bluetooth : envoyer une entrée
au format vCard via Bluetooth.
->Répert. réseau : envoyer des entrées
au répertoire réseau (
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées du répertoire.
¢ p. 20).
¢ p. 21).
Copier liste
vers combiné INT : envoyer la liste com-
plète à un autre combiné (
vCard via Bluetooth : envoyer la liste
complète au format vCard via Bluetooth.
Mémoire dispo.
Afficher le nombre d'entrées (
encore disponibles dans le répertoire.
¢ p. 20).
¢ p. 18)
Composer à l'aide des touches
Appel abrégé
¤ Maintenir la touche de raccourci enfon-
¢ p. 30).
cée (
Transfert du répertoire à un autre
combiné
Conditions :
u Le combiné destinataire et l'émetteur
sont inscrits sur la même base.
u L'autre combiné et la base peuvent rece-
voir et envoyer des entrées de répertoire.
¢ s(Sélectionner une entrée)
s
¢ §Options§ (Ouvrir le menu)
¢ Copier entrée / Copier liste
¢ vers combiné INT
sSélectionner le numéro interne
du combiné destinataire et
appuyer sur la touche
Vous pouvez copier plusieurs entrées successivement en répondant
« Entrée copiée. Copier d’autres entrées? ».
Réception d'une vCard via
Bluetooth
Si un appareil de la liste « Appareils
reconnus » (
votre combiné, cette opération est automatique. Vous en êtes informé sur l'écran.
Si l'appareil émetteur n'est pas répertorié
dans la liste, vous êtes invité à saisir à l'écran
le code PIN correspondant :
~Saisir le code PIN de l'appareil
¢ p. 29) envoie une vCard à
Bluetooth émetteur et appuyer
§OK§.
sur
§OK§.
§Oui§ à la question
20
Page 23
Utilisation du répertoire et des listes
•
La vCard transférée devient alors une entrée
du répertoire.
Copie du numéro affiché dans le
répertoire
Vous pouvez copier dans le répertoire des
numéros qui s'affichent dans une liste (par
exemple le journal des appels ou la liste des
numéros bis) ou dans un SMS.
Si vous disposez du service CNIP, les
16 premiers caractères du nom transféré
sont copiés dans la ligne Nom.
Un numéro s'affiche :
§Options§ ¢No.vers répertoire
¤ Compléter l'entrée ¢p. 19.
Récupération d'un numéro ou
d'une adresse e-mail dans le
répertoire
Vous pouvez, dans certaines situations,
ouvrir le répertoire, par ex. pour copier un
numéro ou une adresse e-mail. Il n'est pas
nécessaire que le combiné soit en mode
veille.
¤ Ouvrir le répertoire à l'aide de la touche
s ou Ó en fonction de la commande
en cours.
q Sélectionner une entrée
¢ p. 19).
(
Annivers. (signal)
Sélectionner le type de notification.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Désactivation d'une date anniversaire
s¢ s(Sélectionner une entrée).
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur les
touches écran.
sPasser à la ligne Anniversaire.
vSélectionner Dés.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Rappel d'un anniversaire
En mode veille, un rappel est indiqué sur
l'écran du combiné et la sonnerie sélectionnée retentit au même volume (¢p. 33)
qu'un appel interne.
Vous pouvez :
§SMS§Rédiger un SMS (selon la base).
§Dés.§Appuyer sur la touche écran
pour confirmer le rappel et y
mettre fin.
Lorsque vous êtes en communication, un
rappel est signalé une fois sur le combiné à
l'aide d'une tonalité d'avertissement.
Les anniversaires non confirmés, signalés
lors d'une conversation, sont entrés dans la
liste Alarmes manquées (
¢ p. 24).
Enregistrement d'une date
anniversaire dans le répertoire
s¢ s(Sélectionner une entrée).
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur les
touches écran.
sPasser à la ligne Anniversaire.
vSélectionner Act.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Annivers. (date)
Entrer le jour /le mois /l'année (8 chiffres).
Annivers. (heure)
Saisir l'heure /les minutes pour le rappel
(4 chiffres).
Répertoire réseau
Le répertoire réseau (NAB) est un répertoire
stocké chez votre opérateur. Vous pouvez y
enregistrer les numéros importants. Ce
répertoire présente l'avantage de pouvoir
appeler des entrées depuis n'importe quel
téléphone.
Remarque
Vous pouvez enregistrer des entrées en
envoyant les entrées du répertoire vers
votre répertoire réseau (
¢ p. 20).
21
Page 24
Utilisation du répertoire et des listes
Accès au répertoire réseau
s Maintenir enfoncé.
Le mode Mains-Libres est automatiquement
activé et le numéro du répertoire réseau est
immédiatement composé.
Modification de l'accès au
répertoire réseau
v¢Ï ¢ Té lé ph on i e
¢ Répertoire réseau
qSélectionner une entrée et
appuyer sur la touche
sSélectionner l'accès à modifier.
~Modifier le numéro affiché
(16 caractères maximum).
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Pour obtenir plus d'informations sur le
répertoire réseau, consultez le site Internet :
www.agence.francetelecom.com
§OK§.
.
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comprend les vingt
derniers numéros composés sur le combiné
(max. 32 chiffres). Si le numéro est enregistré
dans votre répertoire, le nom associé est affiché.
Répétition manuelle de la
numérotation
cAppuyer brièvement sur la tou-
che.
sSélectionner une entrée.
cAppuyer de nouveau sur la
touche Décrocher. Le numéro
est composé.
Lorsqu'un nom apparaît, vous pouvez afficher le numéro correspondant à l'aide de la
touche écran
§Afficher§.
Gestion de la liste des numéros bis
cAppuyer brièvement sur la
touche.
sSélectionner une entrée.
§Options§Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
No.vers répertoire
Copier l'entrée dans le répertoire.
Renumérot. Auto.
Le numéro est automatiquement composé à intervalles fixes (toutes les 20 s
min.). La touche Décrocher c clignote
et la fonction « Ecoute amplifiée » est
activée.
– Le correspondant répond :
Appuyer sur la touche Décrocherc. La fonction est désactivée.
– Le correspondant ne répond pas :
l'appel s'interrompt au bout de
30 secondes environ.
La fonction est désactivée après une pression sur n'importe quelle touche ou après
dix tentatives infructueuses.
u les appels reçus ( š)
u les appels sortants ( ›)
u les appels manqués ( ™)
En mode vei ll e, v ous pou vez o uvr ir le j ou rna l
des appels à l'aide de l a touche écran
ou du menu :
¢
v
Ê
§Appels§
22
Page 25
Utilisation du répertoire et des listes
Tou s ap pels
™
l Frank
14.05.11, 15:40
š
089563795
14.05.11, 15:32
™
...0123727859362922
14.05.11, 15:07
AfficherOptions
Ã
œ ¾
021009
08
Entrée de liste
Les nouveaux messages apparaissent en
haut.
Exemple d'entrées du journal :
u Type de liste (dans la partie supérieure)
u Etat de l'entrée
En gras : nouvelle entrée
u Numéro ou nom de l'appelant
u Date et heure de l'appel (en fonction du
réglage)
u Type d'entrée
Appuyez sur la touche Décrocher c pour
rappeler l'appelant sélectionné.
Appuyez sur la touche écran
afficher des informations supplémentaires,
comme le numéro attribué à un nom. Lorsque le service CNIP est activé, l'écran indique
le nom et la localité de ce numéro enregistrés auprès de votre opérateur réseau. Si le
nom et le lieu ne s'affichent pas, l'appelant
n'a pas demandé la présentation du numéro
ou la présentation du numéro a été désactivée.
Appuyez sur la touche écran
sélectionner les fonctions suivantes :
No.vers répertoire
Effacer entrée
Effacer liste
Lorsque vous quittez le journal des appels,
toutes les entrées reçoivent le statut
« ancienne entrée », c'est-à-dire qu'elles
n'apparaîtront plus en gras à la prochaine
consultation du journal.
§Afficher§ pour
§Options§ pour
Fonctions de la touche
Messages
Ouverture des listes
La touche Messages f vous permet
d'appeler les listes suivantes :
u La messagerie externe, si votre opérateur
prend en charge cette fonction et si
l'accès rapide est configuré pour la messagerie externe (
u Liste de réception des SMS (selon la base)
u Liste des appels manqués
u Liste des rendez-vous manqués
¢ p. 24)
(
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans
l'une des listes, une tonalité d'avertissement
retentit.
En mode veille, une icône s'affiche à l'écran
pour signaler le nouveau message.
IconeNouveau message...
Ã
™
Ë
... sur la messagerie (externe)
... dans la liste Appels perdus
... dans la liste des SMS (selon la base)
... dans la liste Alarmes manquées
Le nombre de nouvelles entrées s'affiche
sous l'icône correspondante.
En appuyant sur la touche Messages f,
vous pouvez consulter toutes les listes de
messages ainsi que le journal de la messagerie externe.
¢ p. 24).
23
Page 26
Utilisation de la messagerie externe
Messages
Appels :(3)
Alarm manq. :(1)
SMS comm. :(2)
Précéd.OK
Système
97
Système
975 SET:
[ 0 ]
Système
975 SET:
[ 1 ]
Les listes comportant de nouveaux messages apparaissent en haut et en gras :
Sélectionner une liste avec la touche q.
Pour ouvrir, appuyer sur
§OK§.
Activation/désactivation de la
touche Messages
Vous pouvez configurer votre téléphone
pour que la touche Messages f clignote
(réglage par défaut) ou non en cas de nouveaux messages. Procéder comme suit :
¤ Appuyer sur la combinaison de touches
suivante :
¢ *#Q5#M
v
Le message suivant s'affiche :
¤ Appuyer sur la touche Q ou pour
configurer les réglages en cas de nouveaux messages :
QLa touche Messages clignote
(appuyer dessus pour l'éteindre)
ou La touche Messages ne cli-
gnote pas
Votre choix s'affiche (par ex. 1):
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§.
Liste des rendez-vous
manqués
Les rendez-vous/anniversaires (¢p. 21)
manqués (non confirmés) dans le calendrier
¢ p. 25) sont enregistrés dans la liste
(
Alarmes manquées.
Utilisation de la
messagerie externe
¤ Appuyer sur l'une des touches suivantes
pour sélectionner le type de message :
5pour les appels manqués
ou Lpour les nouveaux SMS
ou Mpour les messages sur le
Votre choix s'affiche (par ex. 5 pour les
appels manqués) et le paramètre actuel
clignote :
24
(selon la base)
répondeur (selon la base) /
la messagerie externe
La messagerie externe est le répondeur de
votre opérateur sur le réseau. Informez-vous
auprès de votre opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscrip-tion de ce service auprès de votre opérateur.
Une description est disponible dans le
manuel d'utilisation SL400/SL400A.
Page 27
ECO DECT
Septembre 2011
Précéd.OK
Lu Ma Mer Je Ve Sa Di
01 02 03 04
05 06 07 08 09 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
ECO DECT
Grâce à votre combiné Gigaset, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement.
Diminution de la consommation
électrique
Grâce à son alimentation basse consommation, la base consomme peu d'électricité.
Réduction des émissions (selon la
base)
La puissance d'émission ne peut être
réduite que si votre base prend en charge
cette fonctionnalité.
Les émissions produites par votre téléphone
diminuent automatiquement en fonction
de la distance séparant le combiné de la
base.
Vous pouvez également réduire la puissance
d'émission sur le combiné et la base, en utilisant le mode éco ou le mode éco +. Pour
cela, reportez-vous au mode d'emploi de
votre téléphone.
Réglage des rendez-vous
(calendrier)
Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous,
qui vous seront rappelés par votre combiné.
Les dates d'anniversaire (
dans le répertoire sont automatiquement
enregistrées dans le calendrier.
Enregistrement d'un rendez-vous
Condition : la date et l’heure ont été réglées
au préalable.
¢ p. 21) entrées
v ¢Í ¢ Calendrier
u Le jour actuel apparaît (entouré).
u Les jours pour lesquels des rendez-vous
sont déjà enregistrés sont indiqués en
couleur.
r/qSélectionner le jour souhaité
dans le calendrier graphique.
Le jour sélectionné est entouré d'une couleur. Le jour actuel a un cadre de même couleur que les chiffres.
wAppuyer au centre de la touche
de navigation.
u Si des rendez-vous sont déjà entrés,
ouvrir la liste des rendez-vous enregistrés
du jour concerné.
Pour saisir les données, ouvrir la fenêtre
avec <Nouvelle entrée>
u Si aucun rendez-vous n'est entré, ouvrir
immédiatement la fenêtre pour entrer les
informations du nouveau rendez-vous.
¢ §OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés.
Date :
Entrer le jour /le mois /l'année (8 chiffres).
Heure :
Saisir l'heure et les minutes (4 chiffres).
Tex te :
Le texte s'affiche comme nom de rendezvous.
Signal :
Sélectionner le type de signalisation.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
25
Page 28
Réveil/Alarme
Signalisation des rendez-vous et
anniversaires
En mode veille, un rendez-vous est signalé
pendant 60 secondes et la sonnerie sélectionnée retentit au même volume qu'un
appel interne (
Le nom pour les anniversaires et le texte saisi
pour les rendez-vous s'affichent avec l'heure.
Vous pouvez désactiver la sonnerie de rendez-vous ou y répondre :
§§Dés.§§ Appuyer sur la touche écran
ou (selon la base) :
§SMS§ Appuyer sur la touche écran
¢ p. 33).
pour désactiver la sonnerie de
rendez-vous.
pour répondre à la sonnerie de
rendez-vous par un SMS.
Gestion des rendez-vous
v¢Í ¢ Calendr.
Modification des rendez-vous
r/qSélectionner dans le calendrier
graphique le jour associé à un
rendez-vous (chiffres en couleur) et appuyer sur la touche de
navigation w.
qSélectionner un rendez -vous sur
une journée.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
§§Afficher§§ Appuyer sur la touche écran et
modifier ou confirmer l'entrée.
ou
§Options§Ouvrir le menu pour modifier,
supprimer et activer/désactiver.
Suppression de tous les rendez-vous
d'un jour
§Options§ ¢Effacer tous RDV ¢§OK§
Répondre §Oui§ pour valider. Tous les rendezvous ont été supprimés.
Affichage des rendez-vous/
anniversaires non confirmés
L'écran affiche l'icône et le nombre de
nouvelles entrées. L'entrée la plus récente
figure au début de la liste.
Pour ouvrir la liste, appuyer sur la touche
Messages f (
menu :
¢ Í ¢Alarmes manquées
v
§Effacer§Effacer le rendez-vous.
§SMS§Rédiger un SMS (selon la base).
Si 10 entrées sont enregistrées dans la liste,
la plus ancienne est effacée lors de la prochaine sonnerie de rendez-vous.
¢ p. 23) ou utiliser le
Sélectionner le rendez-vous/la
date d'anniversaire.
Réveil/Alarme
Condition : la date et l’heure ont été réglées
au préalable.
Activation/désactivation et
réglage du réveil/de l'alarme
v¢á ¢ Réveil/Alarme
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés.
Heure :
Saisir une heure de réveil à 4 chiffres.
Période :
Sélectionner Quotidien ou Lundi-Vendredi.
Volu me :
Régler le volume (1-6).
Mélodie :
Sélectionner la mélodie.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
En mode veille, l'icône ¼et l'heure de réveil
s'affichent.
Le réveil retentit pendant 60 secondes. Si
aucune touche n'est activée, le réveil est
répété deux fois toutes les cinq minutes puis
désactivé.
26
Page 29
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce (Babyphone)
Pendant un appel, le réveil n'est signalé que
par un bip court.
Désactivation/répétition du réveil
après une pause (mode Rappel)
Condition : le réveil/l'alarme retentit.
§Arrêt§ Appuyer sur la touche écran. Le
réveil/l'alarme est désactivé(e).
ou
§Répétition Alarme§
Appuyer sur la touche écran ou
sur une touche quelconque.
°s'affiche à l'écran.
Le réveil/l'alarme s'éteint puis
est répété(e) après 5 minutes.
Au bout de la seconde répétition, le réveil est totalement
désactivé.
Utilisation d'un combiné
pour la surveillance de
pièce (Babyphone)
Si le mode surveillance de pièce est activé, le
numéro de destination enregistré est appelé
dès qu'un niveau sonore défini est atteint
dans l'environnement immédiat du combiné. Vous pouvez enregistrer un numéro
interne ou externe comme numéro de destination sur votre combiné. Toutes les touches
du combiné sont désactivées, y compris les
touches écran.
La surveillance de pièce vers un numéro
externe s'interrompt après 90 secondes
environ. Vers un numéro interne (combiné),
elle dure environ 3 minutes (selon la base).
Pendant la surveillance de pièce, toutes les
touches sont verrouillées, sauf la touche Raccrocher. Il est possible d'activer ou désactiver le haut-parleur du combiné (Appel inter-
com = Act. ou Dés.). Lorsque l'option Appel
intercom est activée, vous pouvez répondre
à la surveillance de pièce.
Attention !
u Contrôlez systématiquement le bon
fonctionnement de l'installation
lors de sa mise en service. Testez
notamment la sensibilité. Contrôlez
la connexion si vous transférez la
surveillance de pièce vers un
numéro externe.
u L’autonomie du combiné est considé-
rablement réduite lorsque la fonction
est activée. Le cas échéant, placez le
combiné sur le chargeur de manière à
éviter que la batterie ne se vide.
u La distance entre le combiné et le
bébé à surveiller doit être comprise
entre 1 et 2 mètres de préférence. Le
microphone doit être dirigé vers la
zone à surveiller.
u La ligne sur laquelle le combiné est
renvoyé ne doit pas être bloquée par
un répondeur activé.
Activation de la surveillance de
pièce et saisie du numéro de
destination
v¢ É¢ Surveillance Pièce
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. pour l'activation.
Alarme à :
Sélectionner Interne ou Appel externe.
Numéro externe : sélectionner le
nu mé ro d ans le rép erto ire (a ppu yer su r la
touche écran
Numéro interne : appuyer sur la touche
§Modifier§ ¢sélectionner le combiné ou
Appel général pour appeler tous les
combinés inscrits
En mode veille, le numéro de destination
ou le numéro de destination interne
s'affiche.
Appel intercom :
Activer ou désactiver le haut-parleur du
combiné (sélectionner Act. ou Dés.).
ö) ou le saisir directement.
¢ §OK§.
27
Page 30
Utilisation d'un appareil Bluetooth
Sensibilité :
Définir la sensibilité du niveau sonore
(Faible ou Elevée).
¤ Appuyer sur §Sauver§ pour sauvegarder les
réglages.
Modification du numéro de
destination défini
v¢ É¢ Surveillance Pièce
¤ Saisir le numéro et l'enregistrer comme
indiqué à la section « Activation de la surveillance de pièce et saisie du numéro de
destination » (
¢ p. 27).
Activation/désactivation de la
surveillance de pièce
Appuyer sur la touche Raccrocher a pour
mettre fin à la communication pendant la
surveillance de pièce.
En mode veille, appuyer sur la touche écran
§Arrêt§ pour désactiver le mode surveillance
de pièce.
Désactivation de la surveillance de
pièce à distance
Conditions : le téléphone doit prendre en
charge la fréquence vocale et la surveillance
de pièce doit renvoyer vers un numéro cible
externe.
¤ Prendre l'appel lancé par la surveillance
de pièce et appuyer sur les touches
9;.
Une fois la connexion terminée, la fonction
est désactivée. La surveillance de pièce
n'émettra plus d'appel. Les autres réglages
de la surveillance de pièce sur le combiné
(par ex., pas de sonnerie) sont conservés
jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche
§Arrêt§.
écran
Pour réactiver la surveillance de pièce avec le
même numéro :
¤ Réactiver et enregistrer avec §Sauver§
¢ p. 27).
(
Utilisation d'un appareil
Bluetooth
Pour pouvoir utiliser un appareil Bluetooth,
vous devez d'abord activer le Bluetooth, puis
inscrire l'appareil sur le combiné.
Vous pouvez inscrire un kit piéton Bluetooth
sur le combiné. Vous pouvez également inscrire jusqu'à 5 modems avec téléphone (PC,
PDA ou téléphone portable) pour recevoir et
transmettre les entrées du répertoire sous
forme de vCard ou échanger des données
avec votre ordinateur (
Pour pouvoir utiliser les numéros d'appel, les
préfixes (préfixes du pays et de la localité)
doivent être enregistrés dans le combiné
¢ p. 35).
(
Pour plus d'informations sur l'utilisation de
votre appareil Bluetooth, consultez le mode
d'emploi correspondant.
Activation/désactivation du
mode Bluetooth
v¢ ò¢Activation
Appuyer sur §Modifier§ pour activer ou désactiver le mode Bluetooth (³= activé).
Inscription d'un appareil Bluetooth
La distance entre le combiné en mode Bluetooth et l'appareil Bluetooth activé (kit piéton ou modem avec téléphone) ne doit pas
dépasser 10 m.
Remarques
u Lors de l'inscription d'un kit piéton,
vous remplacez un kit piéton éventuellement inscrit.
u Si vous souhaitez utiliser avec votre
combiné un kit piéton déjà inscrit sur
un autre appareil (p. ex. sur un téléphone portable), désactivez cette
connexion avant de commencer la
procédure d'inscription.
¢ p. 45).
28
Page 31
Utilisation d'un appareil Bluetooth
v¢ ò¢Recherch. oreillette /
Recherche ordinat.
La recherche peut prendre jusqu'à
30 secondes.
Une fois l'appareil trouvé, son nom s'affiche
sur l'écran.
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Appar. compatible
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~Saisir le code PIN de l'appareil
Bluetooth à inscrire et appuyer
§OK§.
sur
L'appareil est enregistré dans la liste des
appareils connus.
Interruption/reprise de la recherche
en cours
Interruption de la recherche :
§Annuler§ Appuyer sur la touche écran.
Reprise de la recherche (le cas échéant) :
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Nouvelle recherche
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Modification de la liste des
appareils connus (autorisés)
Affichage de la liste
v¢ ò¢Appareils connus
Dans la liste affichée, l'icône correspondante
s'affiche en regard de l'appareil concerné :
IcôneSignification
ô
õ
Lorsqu'un appareil est connecté, l'icône correspondante remplace òen haut de l'écran.
Affichage des entrées
Ouvrir la liste ¢s(sélectionner une entrée)
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
Kit piéton Bluetooth
Modem avec téléphone Bluetooth
Le nom et l'adresse de l'appareil
s'affichent.
Retour avec
§OK§.
Retrait d'un appareil Bluetooth
Ouvrir la liste ¢ s (sélectionner une
entrée)
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Effacer entrée
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Modification du nom de l'appareil
Bluetooth
Ouvrir la liste ¢ s (sélectionner une
entrée)
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Renommer Sélectionner et appuyer sur §OK§.
~Modifier le nom.
§Sauver§Appuyer sur la touche écran.
Acceptation/refus d'un appareil
Bluetooth qui n'est pas enregistré
Lorsqu'un appareil Bluetooth qui ne figure
pas dans la liste des appareils connus tente
d'établir une connexion avec le combiné,
vous êtes invité à saisir le code PIN de l'appareil Bluetooth à l'écran (Bonding).
u Refuser
aAppui bref sur la touche
Raccrocher.
u Accepter
~Saisir le code PIN de l'appareil
Bluetooth à accepter et
appuyer sur
Une fois l'appareil accepté, vous pouvez
l'utiliser temporairement (en d'autres termes, tant qu'il se trouve dans la zone de
réception ou jusqu'à ce que le combiné
soit désactivé) ou l'enregistrer dans la
liste des appareils connus.
Après la confirmation PIN,
– pour enregistrer l'appareil dans la liste
des appareils connus : appuyer sur la
touche écran
– pour utiliser l'appareil
temporairement : appuyer sur la touche écran
§Non§.
§OK§.
§Oui§.
29
Page 32
Réglages du combiné
Modification du nom Bluetooth du
combiné
Vous pouvez modifier le nom du combiné
sous lequel s'affiche, le cas échéant, un autre
appareil Bluetooth.
¢ ò ¢Propre appareil
v
§Modifier§Appuyer sur la touche écran.
~Modifier le nom.
§Sauver§Appuyer sur la touche écran.
Réglages du combiné
Accès rapide aux numéros et
aux fonctions
Vous pouvez affecter respectivement un
numéro du répertoire aux touches
numérotées Q et 2 à O.
Une fonction est prédéfinie pour la touche
écran de droite et de gauche. Vous pouvez
modifier ce réglage (
Vous pouvez alors composer le numéro ou
exécuter la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante.
Attribution des touches
numérotées
Condition : aucun numéro n'a été affecté à
la touche numérotée et le répertoire contient au moins une entrée.
¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée
ou
Appuyer brièvement sur la touche
numérotée et appuyer sur la touche
§NumAbr§.
écran
Le répertoire s’ouvre.
¤ Sélectionner une entrée et appuyer
§OK§.
sur
L'entrée est enregistrée sous la touche
numérotée correspondante.
¢ p. 30).
Composition d'un numéro/
modification de l'attribution
Condition : un numéro est attribué à la tou-
che numérotée.
En mode veille du combiné
¤ Maintenir enfoncée la touche
numérotée :
Le numéro est composé immédiatement.
ou
¤ Appuyer brièvement sur la touche
numérotée :
Appuyer sur la touche écran correspondant au numéro/nom (en abrégé le cas
échéant) pour composer le numéro
ou
Appuyer sur la touche écran
modifier l'attribution de la touche numérotée ou appuyer sur la touche écran
§Effacer§ pour supprimer l'affectation.
§Modifier§ pour
Modification de l'attribution d'une
touche
¤ Maintenir enfoncée la touche écran de
gauche ou de droite.
La liste des attributions de touches possibles
s'ouvre. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
Surveillance Pièce (
Réveil/Alarme (¢p. 26)
Calendrier (¢ p. 25)
Bluetooth (¢p. 28)
Numéros Bis (¢ p. 22)
Autres fonctions...
Vous avez le choix entre d'autres
fonctions :
Listes des appels (
INT Appel en interne (¢p. 18)
SMS (selon la base)
Appel Secret (selon la base)
¢ p. 27)
¢ p. 22)
¤ Sélectionner une entrée et appuyer
§OK§.
sur
30
Page 33
Réglages du combiné
•
Modifier la langue de l'écran
Vous avez le choix entre différentes langues
d'affichage pour les textes.
Ï
¢
O5
¢
¢ Langue
appuyer sur
et appuyer sur la touche écran droite.
§Sélect.§.
v
La langue en cours est signalée par Ø.sSélectionner la langue et
Vous avez malencontreusement défini la
mauvaise langue (et l'affichage est
incompréhensible) :
v
sSélectionner la langue correcte
Réglages de l'écran
Réglages de l'écran de veille/du
diaporama
Vous pouvez afficher sur l'écran une image,
un diaporama (défilement des images) provenant du dossier Ecran de veille de l'Album
¢ p. 34) ou l'horloge en guise
média (
d'écran de veille. Celui-ci remplace l'affichage du mode veille.
Si un écran de veille est activé, la commande
de menu Ecran de veille comporte un μ.
Ï
¢
v
¢ Ecran de veille
Le réglage utilisé est affiché.
¢ Affichage + clavier
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. (affichage de l'écran de
veille) ou Dés. (pas d'écran de veille).
Sélection :
Sélectionner l'écran de veille ou
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
L'écran de veille sélectionné
s'affiche.
sSélectionner l'écran de veille et
appuyer sur
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
§OK§.
Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher a pour que l'écran se mette en veille.
Réglage de la grande police
Vous pouvez agrandir la taille de l'écriture et
des icônes dans le journal des appels et le
répertoire pour améliorer la lisibilité.
Ï
¢
v
¢ Grande police
§Modifier§Appuyer sur la touche écran
¢ Affichage + clavier
(³=activé).
Réglage du modèle de couleur
Vous avez le choix entre différentes combinaisons de couleurs d'affichage pour l'écran.
Ï
¢
v
¢ Couleur
Config. couleur
¢ Affichage + clavier
Sélectionner (1 à 5) et appuyer
§Sélect.§.
sur
Eclairage de l'écran
v¢Ï ¢ Affichage + clavier
¢ Rétro-éclair. affich.
Le réglage utilisé est affiché.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Posé sur la base
Sélectionner Act. ou Dés.
Hors base
Sélectionner Act. ou Dés.
Remarque
Avec le réglage Act., il est possible
que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
31
Page 34
Réglages du combiné
•
Réglage de l'éclairage du
clavier
Vous disposez de 5 niveaux de luminosité
pour l'éclairage du clavier.
Ï
¢
v
¢ Eclair. clavier
Le réglage utilisé est affiché.
¢ Affichage + clavier
¤ Modifier la saisie :
Luminosité :
Sélectionner un des niveaux compris
entre 1 (très sombre) et 5 (très clair).
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Activation/désactivation
du décroché automatique
Si vous avez activé cette fonction, soulevez
simplement le combiné du chargeur pour
prendre un appel, sans appuyer sur la touche Décrocher c.
Ï
¢
v
¢ Décroché auto.
§Modifier§Appuyer sur la touche écran
Modification du volume de
l'écouteur ou du volume du
mode Mains-Libres
En mode veille :
tOuvrir le menu de réglage du
r Régler le volume de l'écouteur
sPasser à la ligne Mains-Libres.
r Régler le volume du mode
§Sauver§Appuyer sur la touche écran
Au cours d'une communication utilisant le
combiné ou en mode Mains-Libres :
¢ Té lé ph on i e
(³=activé).
volume de l'écouteur.
du combiné.
Mains-Libres.
pour enregistrer le réglage.
tAppuyer sur la touche de navi-
gation pour ouvrir le menu
Volume du combiné.
Régler le volume du combiné ou
du mode Mains-Libres avec r.
Le réglage est enregistré automatiquement
après environ 3 secondes ; sinon, appuyer
sur
§Sauver§.
§OK§.
sur la touche écran
Si une autre fonction est attribuée à t:
§Options§Ouvrir le menu.
Volu meSélectionner puis appuyer
Définir le réglage (voir ci-dessus).
Réglage du profil
Mains-Libres
Vous pouvez régler différents profils pour
adapter le téléphone de manière optimale à
l'environnement en mode Mains-Libres.
Profil 1
C'est le réglage optimal dans la plupart
des cas et la configuration par défaut.
Profil 2
Permet une communication Mains-Libres
à volume optimisé. Toutefois, les correspondants doivent parler l'un après l'autre
puisque la transmission des paroles du
locuteur est prioritaire (dialogue difficile).
Profil 3
Optimise le dialogue - les deux correspondants se comprennent quand ils parlent en même temps.
Profil 4
Réglage optimal pour des modes de
communication spécifiques. Si la configuration par défaut (profil 1) n'est pas
optimale, essayez ce profil.
En mode veille :
Ï
¢
v
libres
q Sélectionner le profil Mains-
§Sélect.§Appuyer sur la touche écran
¢ Sons/Audio ¢Profil Mains-
Libres (1 à 4).
pour enregistrer le réglage.
32
Page 35
Réglages du combiné
•
Lorsque vous êtes en communication :
§Options§Ouvrir le menu.
Profil Mains-libres
Sélectionner et appuyer sur
qSélectionner le profil Mains-
Libres (1 à 4).
§Sélect.§Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer le réglage.
§OK§.
Réglage des sonneries
Réglage du volume/de la mélodie
En mode veille :
v ¢Ï ¢ Sons/Audio
¢ Sonneries (comb.)
¢ Volume/Mélodies
rRégler le volume des appels
internes, des rappels de rendezvous ou la mélodie choisie pour
ces appels.
sPasser à la ligne suivante.
rRégler le volume/la mélodie
pour les appels externes.
§Sauver§Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer le réglage.
Option supplémentaire pour
appels externes :
Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner (la nuit, par ex.).
Ï
¢
v
¢ Sonneries (comb.)
¢ Plages horaires
Pour appels ext. :
Si la commande temporelle est activée :
Pas de sonnerie de :
Pas de sonnerie à :
¢ Sons/Audio
Sélectionner Act. ou Dés.
Saisir les 4 chiffres pour le début de la
plage horaire.
Saisir les 4 chiffres pour la fin de la plage
horaire.
Remarque
Pendant cette plage horaire, votre téléphone sonne lorsqu'il reçoit un appel
auquel vous avez attribué une mélodie
spécifique dans le répertoire (VIP).
Activation/Désactivation de la
sonnerie pour les appels masqués
Vous pouvez paramétrer votre téléphone
pour que la sonnerie ne retentisse pas pour
les appels dont le numéro de l'appelant ne
s'affiche pas. L'appel n'est indiqué qu'à
l'écran.
En mode veille :
Ï
¢
v
¢ Sonneries (comb.)
¢ Dés.App.anonym.
Appuyer sur §Modifier§ pour activer ou désactiver la fonction (³= activé).
¢ Sons/Audio
Vibreur
Les appels entrants et autres messages sont
signalés par des vibrations.
En mode veille :
Ï
¢
v
Appuyer sur §Modifier§ pour activer ou désactiver le vibreur (³= activé).
¢ Sons/Audio ¢Vibreur
Activation/désactivation de la
sonnerie/du vibreur
Vous pouvez :
u désactiver la sonnerie de façon perma-
nente en mode veille ou avant de prendre un appel entrant
u désactiver uniquement la sonnerie et le
vibreur pour l'appel en cours
Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie
durant un appel.
Désactivation de la sonnerie pour tous
les appels
*Maintenir la touche Etoile
enfoncée.
Le symbole ó s'affiche à l'écran.
33
Page 36
Réglages du combiné
Réactivation de la sonnerie
*Maintenir la touche Etoile
enfoncée.
Désactivation de la sonnerie/du
vibreur pour l’appel en cours
§Silence§ Appuyer sur la touche écran.
Activation/désactivation du bip
d'appel
*Maintenir la touche Etoile
enfoncée et, dans les trois
secondes qui suivent :
§Bip§ Appuyer sur la touche écran.
Désormais, les appels sont
signalés par un seul bip court.
L'écran affiche ñ.
Album média
L'album média du combiné gère les mélodies disponibles pour la sonnerie ainsi que
les images (portraits CLIP et écrans de veille)
que vous pouvez utiliser pour annoncer les
appelants ou comme écran de veille ;
condition : présentation du numéro de
l'appelant (CLIP).
Vous pouvez télécharger des images et des
mélodies à partir d'un ordinateur (
Si vous ne disposez pas d'un espace de stockage suffisant, vous devez d'abord supprimer une ou plusieurs images/mélodies.
Ecoute d'une mélodie/
visualisation des portraits CLIP
v¢ É¢Album média
¢ Ecrans de veille / Portraits (CLIP) / Sons
(Sélectionner une entrée)
¢ p. 45).
Images :
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
L'image marquée s'affiche.
Passer d'une image à l'autre à
l'aide de la touche q.
Si vous avez enregistré une image dont le
format de fichier n'est pas reconnu, un message d'erreur s'affiche après la sélection.
Mélodies :
Passer d'un son à l'autre à l'aide de la
touche q.
Vous pouvez régler le volume pendant
l'écoute :
§Options§Ouvrir le menu.
Volu meSélectionner puis appuyer
§OK§.
sur
rRégler le volume.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Modification/suppression d'une
image/d'un son
Vous avez sélectionné une entrée.
§Options§ Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes :
Effacer entrée
L'entrée sélectionnée est supprimée.
Renommer
Modifier le nom (16 caractères maximum) et appuyer sur
enregistrée sous le nouveau nom.
§Sauver§. L'entrée est
Contrôle de l'espace mémoire
Vous pouvez visualiser l'espace de stockage
disponible pour l'écran de veille, les sons et
les images CLIP.
¢ É ¢Album média
v
¢ Mémoire disponible
34
Page 37
Réglages du combiné
•
•
•
Activation/désactivation
des tonalités d'avertissement
u Clic clavier : chaque pression sur une tou-
che est confirmée.
u Tonalités de confirmation :
– Tonalité de validation : à la fin de la
saisi e ou du ré glage et lo rs de la réception d'un SMS ou d'une nouvelle
entrée dans le journal des appels.
– Tona lité d' erreu r : en cas de saisie
incorrecte.
– Tonalité de fin de menu : lorsque vous
atteignez la fin d'un menu.
u Tonalité de batterie : la batterie doit être
rechargée.
En mode veille :
Ï
¢
v
¢ Tonalité avertis.
¢ Sons/Audio
¤ Renseigner les différentes lignes :
Clic clavier :
Sélectionner Act. ou Dés.
Bip confirmation :
Sélectionner Act. ou Dés.
Batterie :
Sélectionner Act. ou Dés.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Régler votre préfixe
Pour transférer des numéros d'appel (par ex.
dans des vCards), votre préfixe (le préfixe de
votre pays et votre préfixe local) doit être
enregistré sur le téléphone.
Certains de ces numéros sont déjà préconfigurés.
Ï
¢
v
¢ Indicatif de zone
Vérifiez que le préfixe (pré)configuré est correct.
¢ Tél é ph on ie
¤ Renseigner les différentes lignes :
qSélectionner/modifier un
champ de saisie.
rNaviguer dans un champ de
saisie.
ÑLe cas échéant, effacer des
chiffres : appuyer sur la touche
écran.
~Entrer des chiffres.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Rétablissement des
réglages par défaut du
combiné
Les paramètres suivants ne sont pas affectés
par cette annulation :
u l'inscription du combiné sur la base
u la date et l'heure
u les entrées du calendrier
u les entrées du répertoire, du journal
d'appels, des listes de SMS (selon la base)
et du contenu de l'album média
Ï
¢
v
§Oui§ Appuyer sur la touche écran.
¢ Système ¢Reset combiné
35
Page 38
Service clients (Customer Care)
Service clients (Customer Care)
Vous avez des questions ? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un large éventail
de services. Vous pouvez trouver de l’aide rapidement dans ce manuel d’utilisation et dans les
pages services de notre site internet Gigaset.
Merci de bien vouloir enregistrer votre téléphone après l’achat ce qui nous permettra de
vous fournir le meilleur support pour toute question et d’assurer le service après-vente. Votre
profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail.
Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées.
France
www.gigaset.com/fr/service
Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et configuration:
Numéro Premium: + 33 899 700 185
(1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute
depuis une ligne fixe Orange)
Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie :
Service Hotline: + 33 170 706 181
(Coût d’un appel local depuis une ligne fixe Orange.)
Suisse
www.gigaset.com/ch/service
Service Hotline 0848 212 000
(0.09Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.)
Belgique
www.gigaset.com/be/service
Service Hotline: +32 7815 6679
(Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire)
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de
l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné.
Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE, pour chaque pays où le produit a été
développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournis dans le
manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date
d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
36
Page 39
Service clients (Customer Care)
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à
votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse
Internet suivante :
www.gigaset.com/service
Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listés dans le
tableau ci-dessous.
Problèmes d'inscription ou de connexion avec
un kit piéton Bluetooth.
¥ Effectuer une réinitialisation du kit piéton
Bluetooth (voir le mode d'emploi du kit).
¥ Effacer les données de connexion sur le com-
biné en désinscrivant l'appareil (
¢p. 29).
¥ Répéter la procédure d'inscription (¢p. 28).
L’écran n'affiche rien.
1. Le combiné n'est pas activé.
¥ Maintenir la touche Raccrocher a
enfoncée.
2. La batterie est vide.
¥ Remplacer ou recharger la batterie (¢p. 9).
Toutes les commandes de menu ne sont pas
affichées.
L'affichage du menu est simplifié.
¥ Activer l'affichage du menu étendu (mode
expert
Le message
1. Le combiné se trouve hors de la zone de portée de la base.
) (¢p. 15).
•
«Pas de base» clignote à l'écran.
¥ Réduire la distance entre le combiné et la
base.
2. Le mode éco est activé, diminuant la portée
de la base.
¥ Désactiver le mode éco (¢ p. 25) ou
réduire la distance entre le combiné et la
base.
3. La base n'est pas activée.
¥ Contrôler le bloc secteur de la base.
Le message
gnote à l'écran.
Le combiné n'est pas encore inscrit sur sa base ou
il a été désinscrit.
« Enregistrez combiné SVP » cli-
¥ Inscrire le combiné (¢p. 11).
Le combiné ne sonne pas.
1. La sonnerie est désactivée.
¥ Activer la sonnerie (¢p. 33).
2. Le renvoi d'appel est réglé sur « Immédiat ».
¥ Désactiver le renvoi.
3. Le téléphone ne sonne que lorsque le numéro
d'appel est communiqué.
¥ Activer la sonnerie pour les appels mas-
¢p. 33).
qués (
Votre correspondant n’entend rien.
Vous avez appuyé sur la touche secret micro-
phone h. Le combiné est en « mode secret ».
¥ Réactiver le microphone (¢p. 18).
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit.
Echec de l'action/saisie erronée
¥ Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier
dans le mode d'emploi.
Déni de responsabilité
Certains pixels de l'écran peuvent rester
activés ou désactivés. Un pixel étant
composé de trois sous-pixels (rouge,
vert, bleu), il est possible de noter une
variation de couleurs au niveau des
pixels.
Ce phénomène est normal et n'est pas
un signe de dysfonctionnement.
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation au
sein de l'Espace économique européen et en
Suisse. Dans d'autres pays, son emploi est
soumis à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en
compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est
conforme aux exigences fondamentales et
autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la
déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse :
www.gigaset.com/docs
37
Page 40
Service clients (Customer Care)
Certificat de garantie pour la
France
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset
Communications. (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite
en rien, ni ne supprime, les droits du Client
issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la
Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat
ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la
Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement
attendu d'un bien semblable et, le cas
échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à
l'acheteur sous forme d'échantillon ou
de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur
peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par
son représentant, notamment dans la
publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties
ou être propre à tout usage spécial
recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté. »
Article L.211-12 du Code de la
Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité
se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage,
que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou
n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les
avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa
premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires
doit être intentée par l'acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
– Si ce Produit Gigaset Communica-
tions. et ses composants présentent
des vices de fabrication et/ou de
matière dans les 24 mois suivant son
achat neuf, Gigaset Communications.
procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre
initiative par un modèle identique ou
par modèle équivalent correspondant
à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter
de sa date d'achat neuf pour les pièces
et éléments de ce Produit Gigaset
Communications. qui sont soumis à
l'usure (par ex. batteries, claviers et
boîtiers).
– La présente garantie n'est pas valable
en cas de non-respect des informations contenues dans le mode
d'emploi, ou en cas de dommage
manifestement provoqué par une
manipulation ou une utilisation inadéquate.
38
Page 41
Service clients (Customer Care)
– La présente garantie ne s'applique pas
aux éléments et données fournis par le
vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client luimême (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels,
l'enregistrement de données). Sont
également exclus de la présente
garantie le manuel d'utilisation ainsi
que tout logiciel fourni séparément
sur un autre support de données, ainsi
que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications., les Produits dont les
dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses,
humidité, température inadéquate,
oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout
autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. présentant des traces d'ouverture (ou de
réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications.), et les Produits
envoyés en port dû à Gigaset Communications. ou à son centre agréé.
– La facture ou le ticket de caisse com-
portant la date d'achat par le Client
sert de preuve de garantie. Une copie
de ce document justifiant de la date
de départ de la garantie est à fournir
pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat
doit au moins comporter le nom et le
logo de l'enseigne, la date d'achat, le
modèle concerné et le prix. Le Client
doit faire valoir ses droits à garantie
dans les deux mois de la découverte
du vice du Produit, sauf disposition
impérative contraire.
– Le présent Produit Gigaset Communi-
cations. ou ses composants échangés
et renvoyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent
propriété de Gigaset Communications.
– La présente garantie s'applique uni-
quement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein de
l'Union Européenne. Elle est délivrée
par Gigaset Communications France
SAS., 9, rue du Docteur Finot, Bât
Renouillères 93200 SAINT DENIS pour
les Produits achetés en France.
– La présente garantie représente l'uni-
que recours du Client à l'encontre de
Gigaset Communications. pour la
réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset
Communications. exclut donc toute
autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels
directs ou indirects, et notamment la
réparation de tout préjudice financier
découlant d'une perte de bénéfice ou
d'exploitation, ainsi que des pertes de
données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des
dommages survenus aux biens du
Client sur lesquels est connecté, relié
ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition impérative
contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset
Communications. ne peut être mise
en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le
Client ou tout tiers à l'exception de
Gigaset Communications.
– La mise en jeu de la présente garantie,
et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle
période de garantie, qui demeure en
tout état de cause la durée initiale,
sauf disposition impérative contraire.
39
Page 42
Service clients (Customer Care)
– Gigaset Communications. se réserve
le droit de facturer au client les frais
découlant du remplacement ou de la
réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est
pas couvert par la garantie. De même
Gigaset Communications. pourra facturer au Client les frais découlant de
ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le
Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie,
veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de
Gigaset Communications. dont vous
trouverez le numéro dans le manuel
d'utilisation ci-joint.
Certificat de garantie pour la
Suisse
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans
préjudice de ses droits de réclamation
envers le vendeur :
u Si un produit neuf et ses composants pré-
sentent des vices de fabrication et/ou de
matière dans les 24 mois suivant l'achat,
Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le
remplacera gratuitement par un modèle
équivalent correspondant à l'état actuel
de la technique. La présente garantie est
valable pendant une période de six mois
à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries,
claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
u La présente garantie n'est pas valable en
cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en
cas de dommage provoqué par une
manipulation ou une utilisation non conforme.
u La présente garantie ne s’étend pas aux
prestations du distributeur ou du Client
lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels).
Sont également exclus de la présente
garantie les manuels d'utilisation et, le
cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
u Le ticket de caisse comportant la date
d’achat sert de preuve de garantie. Le
Client doit faire valoir ses droits à garantie
dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
u Les appareils remplacés et leurs compo-
sants échangés et renvoyés à Gigaset
Communications deviennent la propriété
de Gigaset Communications.
u La présente garantie s’applique aux
appareils neufs achetés en Suisse. Elle est
délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20,
4500 Solothurn, Switzerland.
u Des recours autres ou plus étendus que
ceux cités dans la présente garantie du
fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en
cas d’arrêt d’exploitation, de perte de
bénéfices et de perte de données, de
logiciels supplémentaires utilisés par le
Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du
Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du
fait du produit,en cas de préméditation
ou de négligence grave, suite à une
atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas.
u Une mise en jeu de la présente garantie
ne prolonge pas la durée de garantie.
u Gigaset Communications se réserve le
droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation
lorsque le défaut n'est pas couvert par la
garantie. Gigaset Communications en
informera le Client au préalable.
40
Page 43
Service clients (Customer Care)
u La société Gigaset Communications se
réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-vente. Voir
adresse sur www.gigaset.com/ch/service
u Une modification des règles de charge de
la preuve au détriment du Client n’est pas
liée aux règles précitées.
u Pour faire usage de la présente garantie,
veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000
Certificat de garantie pour la
Belgique
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer,
l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit
de garantie aux conditions suivantes:
u Si le nouvel appareil ou ses accessoires
présentent des défauts dans les 24 mois
après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset
Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique
récente. Dans le cas de pièces exposées à
l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette
garantie sera valable pour une période de
six mois après la date d'achat.
u Cette garantie n'a pas d'application dans
la mesure où le défaut de l'appareil
résulte d'une mauvaise utilisation et/ou
du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur.
u Cette garantie ne s'applique pas aux ser-
vices qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client lui-même (tels
que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions
d'utilisation et logiciels éventuels livrés
sur des supports d'information séparés
sont également exclus de cette garantie.
u La preuve d'achat datée tient lieu de cer-
tificat de garantie. Pour être recevable,
tout appel à cette garantie devra être
exercé dans les deux mois après constatation du défaut.
u Les appareils resp. accessoires échangés
qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement,
deviennent la propriété de Gigaset Communications.
u Cette garantie est valable pour les nou-
veaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les appareils
achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications France SAS., 9, rue
du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200
SAINT DENIS.
u Des droits de garantie autres que ceux sti-
pulés dans cette garantie sont exclus,
sauf si la responsabilité repose sur des
dispositions impératives telles que la
législation sur la responsabilité du fait des
produits.
u La durée de garantie ne se prolonge pas
par la prestation de services fournis dans
le cadre de la garantie pendant la période
de garantie.
u Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas
de garantie, Gigaset Communications se
réserve le droit de facturer au client les
frais de réparation ou de remplacement.
u Les dispositions susmentionnées n'impli-
quent aucun changement à la charge de
preuve incombant au client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation.
41
Page 44
Environnement
Environnement
Nos principes en matière
d'environnement
Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en
faveur d'un monde meilleur. Nous mettons
nos idées, nos technologies et nos actions au
service des individus, de la société et de
l'environnement. L'objectif de nos activités
internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous
assumons l'entière responsabilité de nos
produits et donc l'ensemble de leur cycle de
fonctionnement. Dès la planification des
produits et des processus, nous étudions les
répercussions sur l'environnement relatives
à la fabrication, la recherche de matériaux, la
commercialisation, l'utilisation, le service et
la mise au rebut.
Pour obtenir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de
l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com
Système de gestion de
l'environnement
Gigaset
Communications GmbH
est certifié en vertu des
normes internationales
EN 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (Environnement) : certification
attribuée depuis septembre 2007 par TüV
SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée
depuis le 17 février 1994 par TüV Süd Management Service GmbH.
.
Consommation d'énergie
écologique
L'utilisation d'ECO DECT (¢ p. 25) permet
d'économiser de l'énergie et de contribuer
de manière significative à la sauvegarde de
l'environnement.
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets
ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets,
que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits
électriques et électroniques diffère de celle
des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle
barrée signifie que la directive européenne
2002/96/EC s'applique à ce
produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils
usagés aide à prévenir toute conséquence
négative pour l'environnement ou pour la
santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage
des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement
des appareils usagés, contacter votre mairie,
la dé che tte ri e la plus pro ch e ou le re ven deu r
du produit.
42
Page 45
Annexe
!
Annexe
Entretien
Essuyer le chargeur et le combiné avec un
chiffon humide (pas de so lvan t ni d e chiffon
microfibre) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un
risque de charge statique.
Contact avec les liquides
Si le combiné a été mis en contact avec des
liquides :
1. L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries.
2. Laisser le liquide s'écouler du combiné.
3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, avec le
clavier vers le bas et le logement des batteries ouvert, dans un endroit chaud et
sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-onde,
un four, etc.).
4. Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible
que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Caractéristiques techniques
Batterie
Technologie : Lithium-Ion (Li-Ion)
Ten si on :3 ,7 V
Capacité :750 mAh
Type :V30145-K1310-X445
Le combiné est livré avec la batterie homolo-
guée. Utiliser exclusivement la batterie d'origine.
Etant donné les avancées permanentes dans
ce secteur, la liste des batteries recommandées, disponible dans la FAQ des pages de
l'Assistance client (Customer Care) du
Gigaset, est régulièrement mise à jour :
www.gigaset.com/service
Le combiné est livré avec la batterie homolo-
guée.
Autonomie/temps de charge du
combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la
capacité, de l'ancienneté et des conditions
d'utilisation de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie en veille (heures) *230/95
Autonomie en communication
(heures)
Autonomie pour 1,5 heure de communication quotidienne (heures) **
Temps de charge sur le chargeur
(heures)
*sans/avec éclairage de l'écran
** sans éclairage de l'écran
(« Eclairage de l'écran »
¢p. 31)
14
120
3
43
Page 46
Annexe
Caractéristiques générales
DECT
Norme DECTPrise en charge
Norme GAPPrise en charge
Nombre de canaux60 canaux duplex
Plage de fréquences
radio
Mode duplexMultiplexage temporel,
Fréquence de répétition de l'impulsion
d'envoi
Longueur de l'impulsion d'envoi
Espacement entre
canaux
Débit binaire1 152 kbit/s
ModulationGFSK
Codage de la voix32 kbit/s
Puissance d'émission10 mW, puissance
PortéeJusqu'à 300 m en
Conditions ambiantes
pour le fonctionnement
Bluetooth
Plage de fréquences
radio
Puissance d'émission Puissance d'impulsion
1 880–1 900 MHz
longueur de trame
10 ms
100 Hz
370 μs
1728kHz
moyenne par canal
Puissance d'impulsion
250 mW
l'absence d'obstacle,
jusqu'à 50 m à l'intérieur
d'un bâtiment
+5 °C à +45 °C ; 20 % à
75 % d’humidité relative
2402–2480 MHz
4mW
Edition de texte
Lors de la création d'un texte, les règles suivantes s'appliquent :
u Plusieurs lettres et chiffres sont attribués
à chaque touche entre Q et O.
u Déplacer le curseur avec les touches u
vts. Maintenir enfoncée la touche
u ou v pour déplacer le curseur d'un
mot sur l'autre.
u Les caractères sont insérés à l'emplace-
ment du curseur.
u Appuyer sur la touche Etoile
afficher le tableau des caractères spéciaux. Sélectionner le caractère souhaité,
appuyer sur la touche écran
l'insérer à gauche du curseur.
u Insérer les chiffres en maintenant enfon-
cées les touches Q à O.
u Appuyer sur la touche écran Ñ pour
effacer le caractère à gauche du curseur.
Un appui long permet d'effacer le mot à
gauche du curseur.
u Pour les entrées dans le répertoire, la pre-
mière lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes
en minuscules.
Ecriture en majuscules, minuscules
ou chiffres
Vous pouvez changer le mode de saisie du
texte en appuyant plusieurs fois sur la touche dièse #.
123Chiffres
AbcMajuscules *
abcMinuscules
* 1ère lettre en majuscule, le reste du mot en
minuscules
Le mode actif est affiché en bas à droite de
l'écran.
pour
*
§Insérer§ pour
44
Page 47
Fonctions supplémentaires via une interface PC
1)
2)
Rédaction d'un SMS (selon la
base)/nom
¤ Saisir les lettres/caractères en appuyant
sur la touche correspondante.
Les caractères associés à la touche sont affichés dans une ligne de sélection en bas à
gauche de l'écran. Le caractère sélectionné
s'affiche.
¤ Appuyer plusieurs fois successivement
sur la touche pour passer à la lettre/au
caractère désiré.
Ecriture standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2
abc2дбавгз
3
def3ëéèê
4
gh i4ïíìî
5
jkl5
L
mno6цсутфх
M
pqr s 7ß
N
tuv8üúùû
O
wxy z9ÿ ýæøå
Q
1) Espace
2) Saut de ligne
.,?!0
Fonctions
supplémentaires via une
interface PC
Afin que votre combiné puisse communiquer avec votre ordinateur, vous devez ins-
taller le programme « Gigaset QuickSync »
sur votre poste (téléchargement gratuit à
l'adresse suivante :
www.gigaset.com/gigasetSL400
Transfert de données
Après avoir installé « Gigaset QuickSync »,
reliez le combiné à l'ordinateur à l'aide d'une
liaison Bluetooth (
données USB (
Remarques
u Si le câble de données USB est con-
necté, aucune connexion Bluetooth
ne peut être établie.
u Si le câble de données USB est con-
necté pendant une connexion Bluetooth existante, la connexion Bluetooth est interrompue.
Démarrez le programme «Gigaset QuickSync ». Vous pouvez maintenant synchroniser le répertoire de votre combiné
avec Outlook et télécharger des images CLIP
(.bmp) et des images (.bmp) comme écrans
de veille, ainsi que des sons (mélodies), de
votre ordinateur sur le combiné (et inversement).
Pendant le transfert de données entre le
combiné et le PC, Transfert données en cours s'affiche à l'écran. Pendant ce temps,
aucune saisie à l'aide du clavier n'est possible et les appels entrants sont ignorés.
¢ p. 28) ou d'un câble de
¢ p. 12).
)
45
Page 48
Accessoires
Mise à jour du firmware
¤ Connecter le téléphone au PC à l'aide
d'un câble de données USB (
¢ p. 12).
¤ Sur l'ordinateur, démarrer le programme
« Gigaset QuickSync ».
¤ Etablir la connexion avec le combiné.
¤ Cliquer sur [Réglages]
¢ [Propriétés de l'appareil]
puis sur l'onglet [Appareil].
¤ Cliquer sur [Mise à jour du firmware].
La mise à jour débute.
La mise à jour peut durer jusqu'à 10 minutes
(hors durée de téléchargement). Veiller à ne
pas interrompre la procédure et ne pas
retirer le câble de données USB.
Les données sont tout d'abord téléchargées
sur Internet, à partir du serveur de mise à
jour. Le temps nécessaire à cette opération
dépend du débit de votre connexion.
L'écran du téléphone est éteint, alors que les
touches Messages f et Décrocher c
clignotent.
Une fois la mise à jour terminée, votre téléphone se remet en marche automatiquement.
¤ Débrancher le câble USB du téléphone.
¤ Retirer la batterie (¢ p. 9).
¤ Remettre la batterie en place.
¤ Mettre à jour le firmware comme précé-
demment décrit.
Si la procédure de mise à jour échoue plusieurs fois ou si la connexion avec le PC est
impossible, procédez comme suit :
¤ Fermer le programme « Gigaset
QuickSync » sur l'ordinateur.
¤ Débrancher le câble USB du téléphone.
¤ Retirer la batterie (¢ p. 9).
¤ Appuyer en même temps à l'aide de
l'index et du majeur sur les touches 4
et L et les maintenir enfoncées.
En cas d'erreur
Si la procédure de mise à jour échoue ou si
votre téléphone ne fonctionne pas correctement à la suite de la mise à jour, répéter la
procédure de mise à jour comme indiqué cidessous :
¤ Remettre la batterie en place.
¤ Relâcher les touches 4 et L: la tou-
che Messages f et la touche Décrocher c clignotent en alternance.
¤ Mettre à jour le firmware comme précé-
demment décrit.
¤ Fermer le programme « Gigaset
QuickSync » sur l'ordinateur.
Accessoires
Commande de produits Gigaset
Vous pouvez commander les produits Gigaset dans un magasin spécialisé.
Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels
dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité à
toutes les dispositions applicables.
appareils connus (Bluetooth)
appels manqués
journal des appels
messagerie externe
réception des SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . 27
. . . . . . . . . 29
M
Mains-Libres
régler le profil
touche
Marche/Arrêt, touche
Menu
commandes
présentation
tonalité de fin
Messagerie externe
Mettre en service
combiné
Mettre fin, communication
Microphone
Mise à jour
Mise à jour du firmware
Mise au rebut
Mode Ecouteur
Mode expert
Mode Mains-Libres
Mode nuit, voir Commande temporelle
Mode Rappel
Mode veille (écran)
Mode veille, retour
Modèle de couleur
Modifier
langue d’affichage
numéro de destination (surveillance
de pièce)
sonnerie
volume de l'écouteur
volume du mode Mains-Libres