Gigaset SL2 User Manual [fr]

Page 1
HiPath 3000/HiPath 500
Gigaset SL2 professional pour HiPath Cordless Office
Mode d’emploi
Page 2

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Danger :
• Ne pas utiliser le mobile dans un environnement où il existe un risque d’explosion !
• Ne pas poser le mobile à côté d’appareils électroniques ; risque d’interférences !
• Ne pas utiliser le mobile dans une pièce humide ! Les appareils ne sont pas protégés contre les projections d’eau.
• Votre mobile constitue une source de rayonnement. Respecter les consignes de sécurité locales !
Remarque :
La sonnerie, les signaux acoustiques et la fonction Mains libres sont restitués par le haut-parleur. Ne portez pas le téléphone à votre oreille lorsque le téléphone sonne ou lorsque vous avez activé la fonction Mains libres ; vous risqueriez de subir des dommages audi­tifs permanents.
Remarque :
• Pour les porteurs de prothèses auditives : les signaux radio peu­vent provoquer des phénomènes de couplage.
• Ne pas oublier de joindre le mode d’emploi lorsque vous donnez votre mobile !
Batterie
Danger :
• N’utiliser que la batterie rechargeable d’origine Siemens, qui est homologuée.
• Ne jamais utiliser de piles non rechargeables du commerce ! Cette utilisation est en effet liée à un risque grave d’accident cor­porel et de dommage matériel (explosion, destruction de l’enve­loppe de la batterie, défaillances fonctionnelles et endommage­ment du mobile).
• Ne pas plonger la batterie dans l’eau et ne pas la jeter au feu !
• Pour faire fonctionner le chargeur, utiliser exclusivement le bloc­secteur homologué !
II
Page 3
Consignes de sécurité
Marquage WEEE
Remarque :
• Tous les équipements électriques et électroni­ques doivent être éliminés séparément des dé­chets municipaux, dans les lieux de collecte pré­vus à cet effet par les dispositions prises à l’échelle nationale.
• L’élimination appropriée et la collecte sélective de vos appareils usagés servent à prévenir tout dommage po­tentiel pour l’environnement et la santé humaine. Elles consti­tuent une condition à la réutilisation et au recyclage des équipe­ments électriques et électroniques usagés.
• Pour avoir des informations détaillées sur le recyclage de vos ap­pareils usagés, renseignez-vous auprès de votre commune, du service responsable de l’élimination des déchets, du commer­çant auquel vous avez acheté votre produit ou de votre partenai­re commercial.
• Ces informations s’appliquent uniquement aux équipements installés et vendus dans les pays de l’Union européenne et sou­mis à la directive européenne 2002/96/CE. Dans les pays hors Union européenne, des dispositions différentes peuvent s’appli­quer au recyclage des équipements électriques et électroni­ques.
III
Page 4

Aperçu

Aperçu
1
2
3 4
5
6
7 8 9
10
1 Capsule réceptrice 10 Prise pour oreillette, interface PC et
2 Ecran 11 Touche Appel par Appel
3 Touches écran 12 Touche Dièse
4 Touche de navigation 13 Touches chiffrées
5 Touche Mains-libres 14 Touche Coupure et Marche/Arrêt
6 Touche Décrocher 15 Touche Messages
7 Touche Etoile 16 Couvercle du logement de batterie
8 Touche flashing (R) 17 Clip ceinture
9 Microphone 18 Haut-parleur sonnerie et mains-li-
Utilisation des touches : Æ page 11
15
14
13
12
11
chargeur
bres
18
17
16
IV
Page 5

Sommaire

Sommaire
Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IV
Remarque relative au mode d’emploi . . . . . . . . . . . .1
Fonctions téléphoniques –
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Mettre en marche/Couper le mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pendre la ligne, puis numéroter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Numéroter, puis prendre la ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Composer un numéro d’urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Répétition manuelle de la numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prendre ou refuser un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Intercepter un appel dans un groupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Terminer la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Renvoyer des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verrouiller ou déverrouiller le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Après avoir quitté le réseau radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Description des éléments de commande. . . . . . . .11
Touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Touche flashing (R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Touche de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Symboles de menu dans le menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise en service du mobile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Retirer le film protecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Placer la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Charger et utiliser la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Autonomie et temps de chargement de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Batteries homologuées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Montage du clip ceinture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Paramétrer la langue d’affichage du mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Paramétrer la langue d’affichage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
V
Page 6
Sommaire
Réglages du mobile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Régler le volume d’écoute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Choisir les sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Signaux acoustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Paramétrez le vibreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Régler les sonneries et les images dans l’album Média. . . . . . . . . . . . 25
Visualiser les images/Ecouter les sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Renommer le son/l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Effacer les sons/les images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Contrôler la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Activer ou désactiver la sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Activer ou désactiver le bip sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modifier le numéro d’urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Activer/Désactiver le décroché automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Régler la date et l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Personnaliser l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Paramétrer la liste de conversion pour le transfert vCard . . . . . . . . . . . 36
Ramener à la configuration usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort. .39
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Téléphoner avec une oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Oreillette avec fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Oreillette sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Répertoire vocal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Répétition de la numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Répétition automatique de la numérotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Effacer une entrée ou la liste de répétition de la numérotation. . . . 45
Reprendre un numéro dans le répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Intégrer le numéro dans la liste Appel par Appel. . . . . . . . . . . . . . . 47
Numérotation abrégée système, centralisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Numérotation abrégée système, individuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Annuaire du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Base de données téléphoniques (LDAP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Répertoire/Liste Appel par appel du mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Enregistrer une entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Chercher une entrée et composer le numéro correspondant . . . . . 56
Composer un numéro par sa position mémoire . . . . . . . . . . . . . . . 57
Affichez l’entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modifier une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Identifier l’entrée en tant que VIP (Very Important Person) . . . . . . . 58
Effacer une entrée ou le répertoire/la liste Appel par appel. . . . . . . 59
Afficher les emplacements mémoire libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Copier le répertoire téléphonique complet ou
des entrées individuelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Prise ciblée d’un MSN (numéro d’appel multiple). . . . . . . . . . . . . . . . . 62
VI
Page 7
Sommaire
Etablir des communications avec un code d’identification . . . . . . . . . . 62
Utiliser le mobile pour un autre raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Désactiver l’affichage du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Intercepter un appel de façon ciblée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Activer/Désactiver «Ne pas déranger» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Affichage du coût des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Appels malveillants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Equipement de portier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Service Données du téléphone TDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Relais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Flashing réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Renvoi temporisé d’un numéro d’appel multiple. . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Utiliser le renvoi de nuit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Utiliser la numérotation MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Parquer/Reprendre des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers. . . .76
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Activer/Désactiver le bip d’avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Empêcher/Autoriser l’avertissement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Entrée en tiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Transférer une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Va-et-vient (entre communications). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réaliser une conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Utiliser le deuxième appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Fonctions d’équipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Activer/Désactiver un appel collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Pilotage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Distribution des appels UCD (Universal Call Distribution) . . . . . . . . . . . 90
Groupe Mulap (Multiple Line Application) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Fonctions Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Laisser un message/Texte d’absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Envoyer/Activer un message. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Consulter une messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Liste des appelants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Fonctions supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Fonction Réveil/Alarme du mobile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Fonction Rendez-vous du mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Fonction Rendez-vous du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
VII
Page 8
Sommaire
Base, sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Accès rapide aux fonctions et numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Echange de données PC <-> mobile ou mobile <-> mobile . . . . . . . . 112
Présentation des interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Mobile Phone Manager (application MPM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Interface PC (V.24, USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Interface Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Verrouillage du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Verrouillage du mobile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Programmation du code de verrouillage du téléphone . . . . . . . . . . . . 118
Verrouiller/Déverrouiller le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Code de verrouillage central/Verrouiller/Déverrouiller d’autres mobiles120
Fonctions système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Activation par le menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Activation par indicatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Fonctions et indicatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Défaillances, suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Entretien des mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Chargeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Directive UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
VIII
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Page 9
Etape par étape

Remarque relative au mode d’emploi

Remarque relative au mode d’emploi
Ce mode d’emploi décrit le mobile et ses fonctions sur votre système de communication.
Toutes les fonctions exécutables sur votre mobile sont signalées. Si toutefois vous constatez que certaines d’entre elles ne sont pas disponibles, l’explication peut en être la suivante :
• La fonction n’est pas configurée pour vous ou sur votre mobile - adressez-vous à l’administrateur de votre système.
• Votre plate-forme de communication ne dispose pas de cette fonction - adressez-vous à votre partenaire contractuel Siemens pour une mise à jour.
Fonctions téléphoniques – Fonctions de base
Avec votre mobile, vous pouvez passer des communi­cations internes et externes.
Les communications internes sont des communica­tions que vous échangez
• à l’intérieur de la zone couverte par votre système de communication, parex. dans votre société
• avec un système de communication en réseau, par ex. avec un autre site de votre société
Les communications externes sont des communica­tions passées avec les usagers du réseau téléphonique public.
1
Page 10
Fonctions téléphoniques – Fonctions de base
Etape par étape

Mettre en marche/Couper le mobile

a Appuyez sur la touche Coupure jusqu’à ce que la mise
en marche ou la coupure soit validée par une série de tonalités crescendo.
Code
Si le code a la valeur par défaut (0000), le mobile est prêt à fonctionner après la mise en marche. Si un autre code a été défini, il doit être entré.
SVP Entrer Code PIN:
o Entrer un nouveau PIN
[ Validez l’entrée. Le mobile est prêt à fonctionner.
Affichage de la qualité de la liaison
A l’état inactif, l’intensité du signal de réception est don­née par un pictogramme sur l’écran :
| clignotant, pas de réception Ò Faible intensité du champ de réception Ñ Intensité de 50% du champ de réception i Intensité de 75% du champ de réception Ð Intensité de 100% du champ de réception
La portée radio est différente en extérieur et dans les bâtiments (Æ page 128). Si la portée pose problème, adressez-vous à l’administrateur de votre système !
Charger la batterie
Le mobile doit être placé uniquement dans le chargeur prévu à cet effet !
Lorsque le mobile est dans le chargeur, il se charge même s’il est coupé. Lorsque le mobile est activé, le té­moin de charge clignote à l’écran.
Si vous replacez dans le chargeur un mobile qui s’est coupé parce que sa batterie est vide, il se remet auto­matiquement en marche et est prêt à fonctionner. La charge commence. Si un code a été défini, il doit d’abord être entré.
2
Page 11
Etape par étape
c ou d A l’état de veille du mobile : Appuyez de façon prolon-
Fonctions téléphoniques – Fonctions de base
Langue
Si la langue des messages sur écran n’est pas celle que vous souhaitez, vous pouvez changer le paramétrage (Æ page 20).

Pendre la ligne, puis numéroter

gée sur la touche Décrocher ou Mains-libres.
o Entrez le numéro souhaité. L’usager est appelé.
Il n’existe pas de possibilité de correction pour les er­reurs de frappe ; En cas d’erreur de frappe : appuyez sur la touche Coupure.
Soit :
p L’usager répond. Vous êtes en communication.
Soit :
ACTUELLEMENT IMPOSSIBLE
RACCROCHEZ SVP
a Appuyez brièvement sur la touche Coupure.
L’usager est occupé ou rejette l’appel.

Numéroter, puis prendre la ligne

Pré-numérotation :
o et éventuellement X Entrez le numéro souhaité et corrigez éventuellement
vos erreurs avec la touche écran «Effacer».
éventuellement
c ou d Vous avez 30 secondes pour appuyer sur la touche Dé-
S Insérer une pause interchiffre. Entre les chiffres entrés
s’affiche un «P». Il peut être nécessaire d’insérer une pause dans la numérotation (parex. entre un indicatif et un numéro d’appel ou pour l’interrogation d’une messa­gerie.
Remarque :
Cette pré-numérotation est également possible dans le cadre de la répétition de la numérotation et de l’utilisation du répertoire du mobile ( Ó ).
Numéroter :
crocher ou Mains-libres. L’usager est appelé.
3
Page 12
Fonctions téléphoniques – Fonctions de base
Etape par étape
Soit :
p L’usager répond. Vous êtes en communication.
Soit :
ACTUELLEMENT IMPOSSIBLE
RACCROCHEZ SVP
a Appuyez brièvement sur la touche Coupure.
L’usager est occupé ou rejette l’appel.

Composer un numéro d’urgence

Un numéro d’urgence est enregistré sur votre mobile ; il s’agit d’un numéro que vous pouvez composer même si le clavier est verrouillé. Par défaut, le numéro d’ur­gence est programmé le «112». Vous pouvez le modi­fier (Æ page 30).
o Tapez le numéro d’urgence, parex. 112.
c ou d Appuyez sur la touche Décrocher ou Mains-libres.
Répétition manuelle de la numérota­tion
Cette liste contient les dix derniers numéros composés. Un numéro composé plusieurs fois n’y apparaît qu’une seule fois.
c A l’état de veille du mobile, appuyer brièvement sur la
s ou t Sélectionnez le numéro souhaité.
Eventuellement Si vous souhaitez afficher des informations sur le numé-
Afficher
Soit :
c ou d Appuyez brièvement sur la touche Décrocher ou Mains-
Soit :
Options
touche Décrocher. La liste s’affiche.
ro sélectionné : Appuyez sur la touche écran.
libres. La communication est établie.
Ouvrez le menu de répétition de la numérotation. Le menu comprend les fonctions suivantes (Æ page 45) :
•No.vers répert.
• Répét. Auto. No.
• Utiliser le N°
• Effacer entrée
• Effacer liste
4
Page 13
Etape par étape
Fonctions téléphoniques – Fonctions de base
st [ Sélectionnez l’option et validez.
Utiliser le N°
o Modifiez ou complétez le numéro, par ex. par un numé-
ro SDA.
c ou d Appuyez brièvement sur la touche Décrocher ou Mains-
libres. La communication est établie.

Rappel

Vous appelez un usager qui ne répond pas ou dont le poste est occupé. La fonction Rappel vous permet de le joindre dès qu’il a raccroché ou réutilisé son téléphone. Attention, un poste est signalé comme occupé dès qu’il est appelé par un autre usager. La programmation du rappel ne limite en rien l’utilisation du téléphone.
Vous pouvez également envoyer une demande de rap­pel sous forme de message (Æ page 97). Il s’agit d’une fonction qui peut aussi être directement activée par l’entrée d’un indicatif (Æ page 121).
Programmer un rappel
p Le numéro est composé. Vous entendez la tonalité
d’occupation ou l’usager ne répond pas.
RAP.AUT
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
Enregistrez la demande de rappel.
cédure.
Vous êtes rappelé
Vous êtes rappelé dès que l’usager souhaité a raccro­ché ou utilisé son téléphone une fois. L’écran du télé­phone indique «RAPPEL:...».
c ou d Appuyez brièvement sur la touche Décrocher ou Mains-
libres. La communication est établie.
Remarque :
Le rappel est renouvelé jusqu’à ce que la com­munication soit établie ou qu’il soit annulé. Au maximum, un téléphone peut activer 5 rappels et être la destination de 5 demandes de rappel. Lorsque cette limite est atteinte, les rappels supplémentaires sont rejetés.
5
Page 14
Fonctions téléphoniques – Fonctions de base
Etape par étape
Effacer la demande de rappel
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
Activez le menu système.
> < [Sélectionnez l’option et validez. > < [Sélectionnez l’option et validez.
AUTRES SERVI­CES?
#58=LISTE DES RAPPELS?
> < Sélectionnez une entrée.
MNU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
EFFACER?
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
Activez le menu supplémentaire.
cédure.

Double appel

Vous interrompez votre communication pour avoir une conversation en double appel avec un usager (qui peut aussi être externe) et reprenez ensuite la première com­munication.
p Vous êtes en communication.
Activer le double appel et exécuter
S
ou Activez le double appel. La communication en cours est
DBL APP
«mise en garde», le premier usager est mis en attente.
o Entrez le numéro correspondant à la conversation en
double appel.
p Le numéro est composé. L’usager répond. La conversa-
tion en double appel commence.
Le deuxième usager est occupé ou ne répond pas
Annuler le double appel. Vous êtes à nouveau relié au
premier usager.
Dans le cadre du double appel, vous pouvez
• programmer un rappel (Æ page 5)
• vous signaler par un avertissement (Æ page 76) ou
• entrer en tiers (Æ page 78).
6
Page 15
Etape par étape
Fonctions téléphoniques – Fonctions de base
Mettre fin à la conversation en double appel et re­venir à la communication en attente
Soit : Le deuxième usager raccroche. Vous êtes à nouveau re-
Soit :
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
COUPER/REPRISE COM?
lié au premier usager.
Activez le menu système.
Vous êtes à nouveau relié au premier interlocuteur. Le deuxième correspondant entend le signal d’occupation et raccroche, un mobile Gigaset raccroche automatique­ment.
Mais vous pouvez aussi
• parler alternativement avec chacun des interlocu­teurs (Æ page 81)
• établir une conférence (Æ page 82) ou
• passer l’interlocuteur en attente au deuxième inter­locuteur (Æ page 79).

Prendre ou refuser un appel

Recevoir un appel
Votre mobile sonne (Æ page 30). Les informations rela­tives à l’appelant s’affichent sur l’écran. Son numéro de téléphone et/ou son nom apparaît. Pour prendre l’appel, vous disposez des possibilités suivantes :
k Le mobile se trouve dans le chargeur : Otez le mobile
du chargeur (opérationnel uniquement si «Décroché auto.» est activé, Æ page 30).
c ou d Le mobile est en-dehors du chargeur : appuyez sur la
touche Décrocher ou Mains-libres.
Après avoir pris l’appel, vous pouvez :
• le transférer (Æ page 79)
• le mettre en attente pour poser une question à votre entourage (Æ page 81)
• le mettre en attente et appeler un deuxième interlo­cuteur (Æ page 6) pour lui transférer la communica­tion (Æ page 79), effectuer un va-et-vient (Æ page 81) ou établir une conférence (Æ page 82)
7
Page 16
Fonctions téléphoniques – Fonctions de base
Etape par étape
Rejeter l’appel
Si vous ne souhaitez pas être dérangé, vous pouvez re­fuser l’appel.
REJETER APPEL
Validez le message avec une des deux touches écran. L’appel est rejeté et l’appelant entend la tonalité d’occu­pation.

Intercepter un appel dans un groupe

Vous pouvez intercepter sur votre mobile des appels destinés à des téléphones de votre groupe d’intercep­tion (défini par le responsable technique). C’est égale­ment possible lorsque vous êtes en communication.
Condition :
Vous entendez un téléphone de votre groupe d’inter­ception sonner.
c Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
GROUPE D’INTER­CEPTION?
L’écran affiche le message «APPEL POUR:».
Activez le menu système.
p Vous êtes en communication.

Terminer la communication

a ou k Appuyez brièvement sur la touche Coupure ou posez le
8
mobile dans le chargeur. En fonction du paramétrage du système de communi-
cation, les coûts de communication s’affichent.
Page 17
Fonctions téléphoniques – Fonctions de base
Etape par étape

Renvoyer des appels

Vous quittez provisoirement votre poste de travail et souhaitez que les appels qui vous sont destinés soient renvoyés à votre nouveau lieu de séjour. La destination de renvoi des appels internes peut être n’importe quel numéro interne ou externe. Il s’agit, dans la plupart des cas, d’un numéro externe car en interne, vous pouvez être joint à tout moment sur votre mobile.
Activer le renvoi d’appel
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
RENVOYER POS­TE?
Soit :
> < [Sélectionnez l’option et validez.
1=TOUS LES AP­PELS?
Soit :
> < [Sélectionnez l’option et validez.
2=APPELS EXTER­NES?
Soit :
> < [Sélectionnez l’option et validez.
3=APPELS INTER­NES?
Ensuite :
Activez le menu système.
o Entrez le numéro de destination.
VAL IDE R
Sauvegardez les réglages.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
Remarque :
Devant un numéro externe, il faut entrer l’indica­tif externe. Si le responsable technique a activé la SDA MF, vous pouvez aussi renvoyer les ap­pels sur ce numéro externe.
9
Page 18
Fonctions téléphoniques – Fonctions de base
Etape par étape
Désactiver le renvoi d’appel
Condition :
Le renvoi est activé.
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
RENVOI ANNULE?
Mains-libres.
Activez le menu système.
a Appuyez brièvement sur la touche Coupure pour mettre
fin à la procédure.

Verrouiller ou déverrouiller le clavier

Le verrouillage du clavier sert de protection contre les manipulations involontaires de touches, parex. en cas de port dans une poche. A l’arrivée d’un appel, le ver­rouillage du clavier est automatiquement désactivé et réactivé à la fin de la communication.
# Appuyez sur la touche Dièse jusqu’à ce que l’activation
ou la désactivation soit validée par une série de tonali­tés crescendo.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, une clé ap­paraît sur l’écran.
Remarque :
Lorsque le clavier est verrouillé, il est possible de composer un numéro d’urgence défini aupa­ravant.

Après avoir quitté le réseau radio

Le nom de la base clignote sur l’écran. Le mobile essaie de façon répétée de se synchroniser avec une base. Les intervalles de temps séparant les tentatives de synchro­nisation augmentent en raison de la fonction d’écono­mie d’énergie intégrée.
Pour économiser la batterie, vous pouvez désactiver vo­tre mobile.
10
Page 19

Description des éléments de commande

Description des éléments de commande

Touches de fonction

Les touches de fonction sont :
To u ch e Nom Utilisation
a Touche Coupu-
re et Marche/ Arrêt
c Touche Décro-
cher
d Touche
Mains-libres
f Liste des mes-
sages
*
# Touche Dièse Verrouiller/Déverrouiller le clavier
C Touche Appel
S Touche flashing
Touche Etoile Activer/Désactiver la sonnerie
par Appel
(R)
• Mettre fin aux communications
• Annuler les fonctions
• Revenir au niveau de menu supérieur (uniquement après )
• Mettre en marche ou couper le mobile
• Recevoir un appel
• Composer un numéro
• Appeler la liste de répétition de la nu­mérotation
• Accéder aux fonctions du système té­léphonique
• Recevoir un appel
• Composer un numéro
• Alterner entre le combiné et le mode mains-libres
• Accéder aux fonctions du système té­léphonique
Accéder aux listes de messages
Sélectionner la liste Appel par Appel
Fonction flashing (R) (Æ page 12)
Options
11
Page 20
Description des éléments de commande

Touche flashing (R)

Un bref appui sur la touche flashing (R) permet d’effectuer les fonctions suivantes, à partir des différents états :
• En cours de numérotation : insérer une pause dans la numérotation (par ex. entre un indicatif et un numéro d’appel ou pour l’interrogation d’une messagerie)
• En cours de communication : mettre fin à la communication
• En cours de Double appel : mettre fin au double appel
• En cours de Double appel, lors de l’ouverture d’une conférence ou en cours de transfert d’une communication : mettre fin à la connexion avec la messagerie

Touche de navigation

Diverses fonctions sont affectées à la touche de navigation selon la situa­tion :
Situation
A l’état inactif Ouvrir le menu
En cours de communica­tion
Menu principal Activer la fonc-
Listes et me­nus
Champ de sai­sie
Modifier les va­leurs
w
Pression sur le milieu
principal du mobile
Ouvrir le sous­menu/Valider la sélection (au lieu de OK)
tion sélection­née
Appeler la fonc­tion sélection­née
Enregistrer la valeur
t
Pression sur le haut
Choisir les son­neries
Régler le volu­me de l’écoute/ du téléphone
Sélectionner le symbole Menu
Elément sui­vant de la liste
Déplacer le cur­seur d’une li­gne vers le haut
s
Pression sur le bas
Ouvrir le réper­toire du mobile
Ouvrir le réper­toire du mobile
Sélectionner le symbole Menu
Elément précé­dent de la liste
Déplacer le cur­seur d’une li­gne vers le bas
u
Pression sur la gauche
Sélectionner le symbole Menu
Niveau supé­rieur, annula­tion
Déplacer le cur­seur vers la gauche
Réduire la va­leur
v
Pression sur la droite
Brève : Ouvrir le menu princi­pal du mobile Prolongée : nu­mérotation vo­cale
Sélection de «VOLUME», «FV», «Régla­ges base»
Sélectionner le symbole Menu
Sélectionner une entrée (OK)
Déplacer le cur­seur vers la droite
Augmenter la valeur
12
Page 21
Description des éléments de commande

Touches écran

Le mobile dispose de deux touches écran servant chacune à une ou deux fonctions. Lorsqu’une touche correspond à deux fonctions, vous devez ap­puyer soit sur le côté gauche, soit sur le côté droit pour sélectionner celle que vous souhaitez. La fonction des touches dépend de la situation. Une fonction peut être représentée par un texte ou un pictogramme :
Pictogramme Nom Utilisation
©
X
Î
[
< >
?
MODIF.
Ecouter
REPOND.
Afficher
Dés.
Fin
Bip
Oui
VA+ VIE.
Options
DBL APP
RAP.AUT
Menu Activer le menu principal du mobile
ou un menu lié à la situation
Effacer Effacer les entrées, caractère par
caractère, de droite à gauche
Retour Retour au niveau de menu supé-
OK Valider l’option sélectionnée
Haut/Bas Faire défiler vers le haut ou vers le
Définir une fonc­tion
Modifier Modifier la configuration
Ecouter Ecouter une mélodie
Répondre Répondre à un avertissement
Afficher Afficher une entrée ou une image
Désactiver Mettre fin à la répétition automati-
Fin Mettre fin à l’écoute d’une mélodie
Bip Activer le bip sonore
Oui Valider la demande de confirmation
Va-et-vient Alterner entre deux interlocuteurs
Options Appeler le menu contextuel du mo-
Double appel Effectuer un double appel
Rappel Programmer le rappel d’un deuxiè-
rieur, annulation
bas pour sélectionner des options
Programmer une fonction sur la tou­che écran gauche. S’affiche tant qu’aucune fonction n’a été définie.
que de la numérotation/Désactiver la fonction
bile
me interlocuteur
13
Page 22
Description des éléments de commande
Pictogramme Nom Utilisation
Silence
Progr.->
Sauver
VAL IDE R
ANNUAIR
Agenda
EMETTRE
Réveil
Dat./Hre
Lorsque vous programmez une fonction sur la touche écran gauche, d’autres pictogrammes peuvent s’afficher, parex. le nom d’une entrée d’annuaire ou Appel par appel (Æ page 110).
Silence Valider l’appel de rendez-vous du
Programmer Programmer une touche chiffrée
Sauver Sauvegarder les entrées
Valide r Sauvegarder les entrées
Annuaire Ouvrir l’annuaire du système
Agenda Activer la fonction Rendez-vous du
Emettre Composer les chiffres entrés
Réveil/alarme Activer la fonction Réveil
Date/Heure Entrer l’heure et la date. S’affiche

Symboles de menu dans le menu principal

mobile
mobile
tant que l’heure et la date n’ont pas encore été définies.
© ou w
Pour ouvrir le menu principal du mobile, il faut appuyer sur la touche écran «Menu» ou sur la touche de navigation au centre.
Le menu principal est un menu graphique qui comporte les symboles sui­vants :
Pictogramme Utilisation
ý
ì
Ï
í
14
Activer le menu Transfert de données. Il comprend les options «Bluetooth» et «Répertoire».
Appeler le masque de saisie Réveil/Alarme. Il permet de paramétrer un réveil ou une alarme.
Activer le menu Médias. Il comprend les options «Ecrans veille», «Portraits(CLIP)», «Sons» et «Mémoi­re dispo.».
Appeler le menu Outils. Comprend l’option de menu «Dates échues».
Page 23
Description des éléments de commande
Pictogramme Utilisation
ç
Ð
u/v et t/s
Les symboles de menu se sélectionnent par appui sur le côté gauche/droit et haut/bas de la touche de navigation.
Activer «RDV/Heure» Affiche le calendrier du mois concerné, ce qui permet d’entrer une nouvelle date et d’afficher la liste des rendez-vous déjà programmés.
Activer le menu Paramètres. Comprend les options de menu «Date/Heure», «Sons/Audio», «Réglage écran», «Combiné» et «Base».
15
Page 24

Mise en service du mobile

Mise en service du mobile

Retirer le film protecteur

Placer la batterie

Le mobile est fourni avec une batterie homologuée. La batterie n’est pas chargée. Elle se charge une fois placée dans le mobile.
Retirez le film protecteur de l’écran avant la mise en ser­vice.
Remarque :
• Respectez les consignes de sécurité (Æ dos de la couverture) !
• Utilisez uniquement la batterie homologuée (Æ page 19) !
• Ouvrez le logement dans un environnement sans poussière !
• Lorsque vous retirez la batterie, vos entrées d’annuaire et tous les réglages sont conservés. La date et l’heure sont réinitiali­sées.
• Ne retirez la batterie que si celle-ci est défectueuse. Retirer inu­tilement la batterie diminue sa durée de vie.
1. Si elle est montée : Retirez le clip ceinture
Glissez un tournevis entre le clip ceinture et le couvercle de la batterie (1) et écartez le clip à l’aide du tournevis (2) jusqu’à ce qu’il se déclipse.
1
2
16
Page 25
Mise en service du mobile
2. Ouvrir le logement de la batterie
Glissez un tournevis dans la fente, entre le couvercle du logement de la batterie et le connecteur (1) et extraire le couvercle en tirant vigoureuse­ment vers le haut (2).
2
1
3. Placer la batterie
Positionnez la batterie en position inclinée, ergot vers l’avant (3). Puis, poussez vers le bas dans le logement jusqu’à ce que le crochet de fixation de la batterie s’enclipse entièrement dans le boîtier (4).
4
3
Remarque :
Pour retirer la batterie, appuyez tout d’abord sur le crochet latéral.
4. Fermer le logement de la batterie
Positionnez le couvercle du logement de batterie par rapport aux ergots de manière à ce que ceux-ci s’enclipsent (5). Puis, placez ce couvercle et ap­puyez jusqu’à ce qu’il s’enclipse (6).
6
5
5
17
Page 26
Mise en service du mobile

Charger et utiliser la batterie

Pour charger la batterie, posez le mobile clavier vers l’avant dans le char­geur.
Le niveau de charge est indiqué par le témoin du niveau de charge. Il cli­gnote lors du chargement :
= Batterie vide e Batterie chargée à 33% V Batterie chargée à 66% U Batterie chargée à 100%
Attention :
Pour faire fonctionner le chargeur, utilisez exclusivement les blocs­secteurs homologués (numéros de commande : voir Æ page 128).
Remarque :
• Première charge : Chargez la batterie pendant au moins 10 heu­res sans interruption quel que soit l’état indiqué par le témoin du niveau de charge. Utilisez ensuite le mobile jusqu’à ce que le signal Batteries faibles retentisse, sans le reposer dans le chargeur. Cela adapte le témoin du niveau de charge aux du­rées d’exploitation des batteries.
• Pour bénéficier d’une pleine autonomie en fonctionnement et en veille (Æ page 18) : utilisez le mobile plusieurs fois jusqu’à ce que retentisse le signal Batteries faibles sans le reposer dans le chargeur.
• Charges régulières : vous pouvez reposer votre mobile dans le chargeur après chaque utilisation. La charge est commandée électroniquement, donc de manière optimale et de façon à pré­server la batterie.

Autonomie et temps de chargement de la batterie

Les durées d’autonomie sont obtenues uniquement après plusieurs cycles de charge - déchargement.
Capacité (mAh) Autonomie veille
700
(batterie d’origine)
Si vous coupez l’éclairage de l’écran lorsque vous transportez votre mobi­le, vous augmentez considérablement son autonomie.
18
(heures)
environ 250 (10 jours)
Autonomie communica­tion (heures)
environ 10 environ 3,5
Durée de charge (heures)
Page 27
Mise en service du mobile

Batteries homologuées

Le mobile doit être équipé obligatoirement de la batterie d’origine Sie­mens.
Batterie Référence
Lithium-Ion, 700 mAh V30145-K1310-X250

Montage du clip ceinture

Pressez le clip ceinture sur l’arrière du mobile jusqu’à ce que ses ergots latéraux s’enclipsent dans les évidements.
19
Page 28
Mise en service du mobile
Etape par étape

Paramétrer la langue d’affichage du mobile

Si la langue par défaut des messages sur écran n’est pas celle que vous souhaitez, vous pouvez la définir vous-même. Seul l’administrateur peut par contre mo­difier la langue des affichages du système de communi­cation.
Ouvrir le menu principal
© ou w Ouvrez le menu principal du mobile.
Ouvrir le premier sous-menu
Soit :
st [Sélectionnez le symbole de menu et validez.
st [Sélectionnez le symbole de menu et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez.
Ð
Ð
Combiné
Handset
Réglages comb.
H/Set Settings
Soit :
Ouvrir le deuxième sous-menu
Soit :
Soit :
Ouvrir le troisième sous-menu
Soit :
st [Sélectionnez l’option et validez.
st
20
Langue
Soit :
Language
[Sélectionnez l’option et validez.
Page 29
Etape par étape
Sélectionner la langue
st
Deutsch
[Sélectionnez la langue souhaitée et validez.
English Francais Italien Espagnol Portugues Nederlands
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
Remarque :
• Si vous avez paramétré par mégarde une lan­gue d’affichage qui vous est incompréhensi­ble, appuyez sur «w 8 4 1» et sélectionnez la langue à nouveau.
• Si vous souhaitez rétablir la langue paramé­trée par défaut, voir : Æ page 37.

Paramétrer la langue d’affichage du système

Si vous souhaitez modifier la langue des textes sur écran, il faut, en plus du mobile, modifier également la langue du système. Il est possible de paramétrer sur le système une langue propre pour chaque mobile.
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
Activez le menu système.
Mise en service du mobile
> < [Sélectionnez l’option et validez.
> < [Sélectionnez l’option et validez.
> < [Sélectionnez la langue souhaitée et validez.
AUTRES SERVI­CES?
48=LANGUE D’AF-
* FICHAGE?
11=ALLEMAND ...
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
21
Page 30

Réglages du mobile

Etape par étape
Réglages du mobile
Si vous n’êtes pas satisfait des réglages standard du mobile, vous pouvez les modifier.

Régler le volume d’écoute

Pendant une communication, vous pouvez modifier le volume d’écoute. Les volumes suivants peuvent être réglés :
• Volume du combiné. Trois niveaux sont possibles.
• Volume du mains-libres. Cinq niveaux sont possi­bles. Vous ne pouvez modifier le volume du mains­libres que s’il est activé (Æ page 39).
p Vous êtes en communication.
Soit :
t Ouvrez le menu de réglage du volume. Le menu «Volu-
me écoute» du volume du combiné ou le menu «Vol. mains-libres» du mains-libres s’affiche.
Soit :
st
22
v Ouvrez le menu lorsqu’une autre fonction est program-
mée pour la «pression sur le haut de la touche de navi­gation», par ex. le va-et-vient.
Volum e
[Sélectionnez l’option et validez.
Ensuite :
___Volume écoute___
Vol um e:
f
g
Sauver
uv Choisissez le réglage.
Sauver
Appuyez sur la touche écran si vous souhaitez enregis­trer le réglage de façon définitive.
__Vol. mains-libres__
Vol um e:
f
g
Sauver
Page 31
Etape par étape

Choisir les sonneries

Régler le volume et la mélodie des sonneries
Des tonalités et des mélodies sont enregistrées sur vo­tre mobile. Vous pouvez aussi charger les mélodies d’un ordinateur (Æ page 112) et les gérer (Æ page 25). Lors­que vous sélectionnez le menu, la sonnerie retentit dans son réglage actuel. Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de volumes, la sonnerie crescendo (le volume augmente progressivement) et l’absence de sonnerie.
Afin que vous puissiez distinguer plus facilement les ap­pels des rendez-vous sur votre mobile, il est possible de programmer des sonneries différentes :
• Pour les appels externes
• Pour les appels internes
• Pour les rendez-vous
• Identiques pour tout
© ou w Ouvrez le menu principal du mobile.
Réglages
st
st [Sélectionnez l’option et validez.
[Sélectionnez le symbole de menu et validez.
Ð
comb.
Sons/Audio
Réglages du mobile
Régl. sonnerie
st
st [Sélectionnez l’option et validez. Le masque de saisie,
[Sélectionnez l’option et validez.
Appels externes Appels internes Rendez-vous Tous appels
parex. pour les appels externes, s’affiche.
1 Volume de la sonne-
__Appels externes__
Vol um e:
1
f
Melodie:
2
f
Annonc. nom
3
f
Circles
Act.
g
g
g
Sauver
rie
2 Mélodie de la sonne-
rie
3 Annonce du nom de
l’appelant par la dif­fusion du modèle vo­cal enregistré (non supporté)
uv Choisissez le volume.
s Passez à la ligne du dessous.
... etc.
23
Page 32
Réglages du mobile
Etape par étape
Vous devez absolument avoir déjà pris la commu­nication avant de porter le téléphone à votre oreille. Vous éviterez ainsi des dommages audi­tifs provoqués par une sonnerie stridente.
st
st
st
Sauver
Sauvegardez les réglages.

Signaux acoustiques

Les signaux acoustiques ont la signification suivante :
Signal Signification
Clic clavier Chaque pression sur une touche
Bips de confir­mation
Signal Batterie faible
© ou w Ouvrez le menu principal du mobile.
Réglages
[Sélectionnez le symbole de menu et validez.
Ð
comb.
Sons/Audio
[Sélectionnez l’option et validez.
Tonal. avertis.
[Sélectionnez l’option et validez. Le masque de saisie,
parex. pour les signaux acoustiques s’affiche.
est validée.
• tonalité (série crescendo) confir­mant la sauvegarde des saisies/ réglages et le replacement du mobile dans le chargeur
• tonalité d’erreur (série decres­cendo) en cas d’erreur de saisie
• tonalité de fin de menu
Il est nécessaire de recharger la batterie.
1 Etat du clic clavier
1
2
3
Clic clavier :
f
Bip confirm.
f
Batter.:
f
___Tonal. avertis.___
g
Act.
g
Act.
g
Act.
Sauver
2 Etat du bip de confir-
mation
3 Etat du signal Batte-
ries
24
Page 33
Etape par étape
uv Choisissez le réglage.
s Passez à la ligne du dessous.
...
Sauver
Sauvegardez les réglages.
Réglages du mobile
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.

Paramétrez le vibreur

© ou w Ouvrez le menu principal du mobile.
Réglages
st
st [Sélectionnez l’option et validez.
st
[Sélectionnez le symbole de menu et validez.
Ð
comb.
Sons/Audio
Vibration Õ
[Sélectionnez l’option et validez. Selon le réglage précé-
dent, le vibreur est activé ou désactivé. L’état est indi­qué par la case à cocher (vide = désactivé).

Régler les sonneries et les images dans l’album Média.

L’album Médias de votre mobile gère les sons que vous pouvez utiliser comme sonnerie et les images que vous pouvez utiliser comme écrans de veille.
Médias peut gérer les types de médias suivants :
Picto­gramme
Type de média Format
sonneries monophoni­ques
sonneries polyphoni­ques
sonneries polyphoni­ques
image (écran de veille) BMP
Standard
Standard
.mid
(128 x 100 ou. 128 x 160 pixels)
25
Page 34
Réglages du mobile
Etape par étape
Album média
st
st
[Sélectionnez le symbole de menu et validez.
Ï
Ecrans veille
[Sélectionnez l’option et validez.
Portraits(CLIP) Sons
Ecouter Afficher
Dans Médias, le pictogramme s’affiche devant le nom. Dans votre mobile, différents sons monophoniques et polyphoniques sont réglés. Les sons paramétrés par défaut, identifiés par un cadenas, ne peuvent pas être effacés et leur nom ne peut pas être modifié.
Vous pouvez télécharger à partir d’un PC des sons au format .mid ainsi que des images (Æ page 112). Leur taille maximale est de 32 Ko.
Vous pouvez écouter les sons existants et renommer et effacer les sons que vous avez téléchargés via un câble de données et enregistrés sur le mobile.

Visualiser les images/Ecouter les sons

© ou w Ouvrez le menu principal du mobile.
st Sélectionnez une entrée.
ou Appuyez sur la touche écran. Les sons sont diffusés ou
Fin
ou
a Appuyez de manière prolongée sur la touche Coupure
les images sont affichées.
Appuyez sur la touche écran. Arrêt de la diffusion du
son ou de l’affichage de l’image.
Pendant que vous écoutez les sons, vous pouvez inter­rompre cette écoute à l’aide de la touche u.
pour mettre fin à la procédure. Le téléphone revient à l’état de veille.
En cas de message d’erreur
Après avoir sélectionné un son ou une image, vous re­cevez un message d’erreur lorsque vous avez enregis­tré le son/l’image sous un format de données non vali­de. Utilisez pour interrompre la procédure. Utilisez
Effacer
pour effacer le son ou l’image.
26
Page 35
Etape par étape
Volum e
st
st
st
st
[Sélectionnez l’option et validez. Le volume peut être ré-
...
[Sélectionnez le symbole de menu et validez.
Ï
Ecrans veille
[Sélectionnez l’option et validez.
Portraits(CLIP) Sons
Renommer
[Il est possible de modifier le nom de l’entrée.
Régler le volume du son en cours de diffusion
Options
ou v Ouvrez le menu.
glé sur 5 niveaux dans le masque de saisie.
uv Régler le volume.
Sauver
Sauvegardez les réglages.

Renommer le son/l’image

© ou w Ouvrez le menu principal du mobile.
Album média
st Sélectionnez une entrée.
Options
Ouvrez le menu.
Longueur : 16 caractères maxi. Ensuite, validez l’entrée.
Réglages du mobile
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.

Effacer les sons/les images

Lorsqu’un son ou une image ne peut pas être effacé, il est identifié par ci-dessous ne sont pas disponibles.
© ou w Ouvrez le menu principal du mobile.
st [Sélectionnez le symbole de menu et validez.
st
st
Album média
Ï
Ecrans veille
[Sélectionnez l’option et validez.
Portraits(CLIP) Sons
st Sélectionnez une entrée.
Options
Soit :
Effacer entrée
[Sélectionnez l’option et validez. L’élément sélectionné
Ouvrez le menu.
est alors effacé.
è. Dans ce cas, les fonctions indiquées
27
Page 36
Réglages du mobile
Etape par étape
Soit :
st [Sélectionnez l’option et validez. Toutes les entrées de la
Effacer liste
liste actuelle sont effacées.
Une sonnerie effacée est automatiquement remplacée. Une sonnerie effacée correspondant à un appel VIP ou à un anniversaire n’est pas remplacé automatiquement.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.

Contrôler la mémoire

Vous pouvez afficher la capacité mémoire restante ainsi que le pourcentage de mémoire occupée par les écono­miseurs d’écran, les portraits CLIP et les sons.
© ou w Ouvrez le menu principal du mobile.
Album média
st
st [Sélectionnez l’option et validez. La capacité mémoire
[Sélectionnez le symbole de menu et validez.
Ï
Mémoire dispo.
disponible/occupée s’affiche :
1 13% de la capacité
mémoire disponible sont libres.
2 25% de la capacité
mémoire disponible sont occupés par des sons.
1
2
Libre: 13% Portraits(CLIP): 0% Ecrans veille: 62% Sons : 25%
__Mémoire dispo.__
[
ou [ Appuyez sur la touche écran. Fin de l’affichage.
28
Page 37
Etape par étape
Réglages du mobile

Activer ou désactiver la sonnerie

Désactiver la sonnerie
* Appuyez sur la touche pendant plusieurs secondes. Un
bip de confirmation retentit.
La sonnerie est désactivée.
Activer la sonnerie
* Appuyez sur la touche pendant plusieurs secondes. Un
bip de confirmation retentit.
Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel
* Appuyez sur la touche pendant plusieurs secondes. Un
bip de confirmation retentit.
Vous devez ensuite activer de nouveau la sonnerie afin que le téléphone soit en mesure de signaler l’appel sui­vant à l’aide d’une sonnerie.

Activer ou désactiver le bip sonore

Le fait d’activer le bip sonore désactive toutes les autres tonalités. Vous êtes averti de l’arrivée d’un appel par ce bip bref.
Si le mobile se trouve dans un groupe d’interception, un appel d’interception est également signalé par ce bip.
Activer le bip sonore
* Appuyez sur la touche pendant plusieurs secondes. Un
bip de confirmation retentit.
Bip
Vous avez trois secondes pour appuyer sur cette touche écran.
Le bip sonore est activé. Son volume correspond au vo­lume de la sonnerie externe.
Désactiver le bip d’avertissement
* Appuyez sur la touche pendant plusieurs secondes. Un
bip de confirmation retentit.
29
Page 38
Réglages du mobile
Etape par étape
Réglages
st
st
[Sélectionnez le symbole de menu et validez.
Ð
comb.
Combiné
[Sélectionnez l’option et validez.

Modifier le numéro d’urgence

© ou w Ouvrez le menu principal du mobile.
st
No d’urgence Õ
[Sélectionnez l’option et validez. Lorsque la case à co-
cher est vide, cela signifie qu’aucun numéro d’urgence n’a été réglé.
X Effacez l’ancien numéro d’urgence.
o Entrez le nouveau numéro d’urgence.
Sauver
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
Sauvegardez les réglages.
cédure.
Activer/Désactiver le décroché auto­matique
Cette fonction permet de prendre des appels unique­ment en ôtant le mobile du chargeur.
© ou w Ouvrez le menu principal du mobile.
uv
st [Sélectionnez l’option et validez.
st
Réglages
[Sélectionnez le symbole de menu et validez.
Ð
comb.
Combiné
Décroché auto.
[Sélectionnez l’option et validez.
Le décroché automatique est activé.
Lorsqu’elle est activée, la fonction apparaît cochée ; il suffit de la sélectionner à nouveau pour la désactiver.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
30
Page 39
Etape par étape
st
st
[Sélectionnez le symbole de menu et validez.
Ð
Date/Heure
[Sélectionnez l’option et validez.

Régler la date et l’heure

La date et l’heure du mobile sont automatiquement ré­glées lorsque vous appelez un usager. Si votre système de communication ne supporte pas cette fonction, vous pouvez effectuer le paramétrage manuellement. La date et l’heure doivent nécessairement être paramé­trées sur le mobile pour que l’horodatage des appels soit correct.
Soit :
© ou w Ouvrez le menu principal du mobile.
Réglages comb.
Soit : Si la date et l’heure ne sont pas encore paramétrées :
Dat./Hre
Ensuite :
Appuyez sur la touche écran.
o Entrez la date, parex. 22.09.2005 = 220905.
Réglages du mobile
s Passez à la ligne du dessous.
o Entrez l’heure, parex. 19h05 = 1905.
Sauver
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
Sauvegardez les réglages.
cédure.
Remarque :
Si votre système de communication ne prend pas en charge le paramétrage de la date et de l’heure, il est nécessaire de contrôler le réglage de temps en temps et éventuellement de le cor­riger.
31
Page 40
Réglages du mobile
Etape par étape
Réglages
st
st
[Sélectionnez le symbole de menu et validez.
Ð
comb.
Réglage écran
[Sélectionnez l’option et validez.

Personnal i ser l’écran

Il existe plusieurs possibilités de réglage pour l’écran. L’écran de veille (fond d’écran, écran de veille), la confi­guration des couleurs, le contraste et l’éclairage de l’écran sont réglables. De la même manière, le nom de la base affiché peut être modifié.
Ecran veille
Vous pouvez choisir un écran veille qui apparaît lorsque le mobile est à l’état inactif. Il remplace l’affichage à l’état inactif et peut éventuellement recouvrir la date, l’heure et le nom de la base. L’écran veille n’apparaît pas en cours de communication et/ou si le mobile est cou­pé.
© ou w Ouvrez le menu principal du mobile.
st
Ecran de veille
[Sélectionnez l’option et validez. Le masque permettant
d’activer et paramétrer l’écran veille s’affiche.
Activation: u Act. v Activez ou désactivez le fond d’écran.
Soit :
Afficher
Soit :
Sélection: u Beach v Sélectionner une image, par ex. «Beach».
Modifier
Ensuite :
Sauver
L’écran veille est affiché.
s Passez à la ligne du dessous.
Remarque importante : Lorsque l’écran de veille «Heure» a été sélectionné, l’écran affiche l’heure en grands chiffres.
L’écran de veille sélectionné est activé.
Sauvegardez les réglages.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
32
Page 41
Etape par étape
Configuration des couleurs
Quatre configurations de couleurs sont enregistrées sur votre mobile. Lorsque vous en sélectionnez une, vous définissez quelle couleur doivent avoir les caractè­res, les pictogrammes de menu et l’arrière-plan de l’écran.
Si, en cours de réglage, vous sélectionnez une autre configuration de couleurs, celle-ci est aussitôt affichée de la manière dont elle se présentera ensuite dans tous les menus.
© ou w Ouvrez le menu principal du mobile.
Réglages
st
st [Sélectionnez l’option et validez.
[Sélectionnez le symbole de menu et validez.
Ð
comb.
Réglage écran
Réglages du mobile
st [Sélectionnez l’option et validez. Les configurations de
Config. Couleurs
couleurs disponibles s’affichent.
st Sélectionner une configuration de couleurs.
[ Validez la sélection.
Sauver
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
Sauvegardez les réglages.
cédure.
Contraste
Cette fonction vous permet de définir de quelle façon les caractères et les pictogrammes de menu doivent se distinguer de l’arrière-plan.
© ou w Ouvrez le menu principal du mobile.
Réglages
st
st [Sélectionnez l’option et validez. st [Sélectionnez l’option et validez. Le masque de sélection
[Sélectionnez le symbole de menu et validez.
Ð
comb.
Réglage écran
Contraste
du contraste s’affiche.
u v Choisissez le contraste.
Sauver
Sauvegardez les réglages.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
33
Page 42
Réglages du mobile
Etape par étape
Eclairage
Vous pouvez choisir si l’écran doit être éclairé ou non lorsqu’il se trouve dans le chargeur et qu’il se trouve hors du chargeur.
© ou w Ouvrez le menu principal du mobile.
Réglages
st
st [Sélectionnez l’option et validez.
[Sélectionnez le symbole de menu et validez.
Ð
comb.
Réglage écran
st
Eclairage
[Sélectionnez l’option et validez. Le masque servant à
régler l’éclairage s’affiche.
Dans le chargeur:
u Act. v
Hors du chargeur:
u Act. v
Sauver
Activez ou désactivez le fond d’écran.
s Passez à la ligne du dessous.
Activez ou désactivez le fond d’écran.
Sauvegardez les réglages.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
Nom de la base
Vous pouvez modifier le nom de la base qui est affiché à l’état inactif. Pour cela, le mobile doit être déclaré sur la base correspondante.
© ou w Ouvrez le menu principal du mobile.
st [Sélectionnez le symbole de menu et validez.
st
st [Sélectionnez l’option et validez. st [Sélectionnez l’option et validez.
Réglages
Ð
comb.
Combiné
[Sélectionnez l’option et validez.
Sélect. base
<Base>
La base sélectionnée est activée. La base activée appa­raît cochée et, pour la désactiver, il suffit de sélectionner une autre base.
MODIF.
Modifier le nom :
Modifiez les réglages.
X Effacez le texte.
o et éventuellement X Entrez le nouveau texte et corrigez éventuellement cer-
tains caractères avec la touche écran «Effacer».
34
Page 43
Etape par étape
Réglages du mobile
Sauver
Sauvegardez les réglages.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
aa Appuyez deux fois sur la touche Coupure pour couper
et remettre en marche le mobile.
Le nouveau nom de la base apparaît maintenant sur l’écran à l’état inactif.
Dès que vous appelez un usager, ce nom est remplacé par le nom de l’usager ou par le numéro composé (en fonction de la version de logiciel). Le nom de la base ne réapparaît qu’après une nouvelle coupure et remise en marche du mobile.
35
Page 44
Réglages du mobile
Etape par étape
Réglages
st
st
[Sélectionnez le symbole de menu et validez.
Ð
comb.
Combiné
[Sélectionnez l’option et validez.

Par amétrer la liste de c onv ersion pour le transfert vCard

Dans les logiciels e-mail comme Microsoft Outlook, les numéros sont la plupart du temps indiqués de la maniè­re suivante : +49 (05251) 820776. Le mobile ne peut pas toutefois utiliser ce format pour sélectionner le nu­méro. Lorsque le numéro ci-dessus est un numéro fixe local, il est alors converti en 0820776 lors de la sélec­tion. Les paires de conversion sont définies dans le ta­bleau de conversion et peuvent être modifiées si elles diffèrent des valeurs par défaut.
Demandez à votre administrateur système quelles sont les règles de conversion applicables à votre mobile.
Définir les paires de conversion
© ou w Ouvrez le menu principal du mobile.
st [ Sélectionnez l’option et validez. Le tableau de conver-
Indicatif de zone
sion s’affiche. Il est défini pour le pays concerné et se présente par ex. de la manière suivante :
1 L’indicatif du pays «49»
_Indicatif de zone_ Préf. international 00 - 49 Préf. national 0-[I ]
SauverBS
est remplacé par «00».
2 L’indicatif local par ex.
«05251» (vide ici) est
1
remplacé par «0».
2
o Modifiez l’entrée.
A l’aide de la touche de navigation, haut/bas, vous pou­vez passer dans un autre champ de saisie ; à l’aide de la touche de navigation gauche/droit, vous pouvez dépla­cer le curseur à l’intérieur d’un champ de saisie.
Sauver
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
36
Sauvegardez les réglages.
cédure.
Page 45
Etape par étape
st
st
[Sélectionnez le symbole de menu et validez.
Ð
Combiné
[Sélectionnez l’option et validez.

Ramener à la configuration usine

Cette fonction permet de ramener le mobile à la confi­guration usine, parex. si vous le donnez ou souhaitez le reparamétrer.
Les fonctionnalités du mobile sont traitées comme suit :
Fonctionnalité Tr a i t e m e n t
Réglages audio réinitialisés
Liste Appel par Appel conservé
Déclaration système conservé
Annuaire conservé
Liste de répétition de la
numérotation
Réinitialisation
© ou w Ouvrez le menu principal du mobile.
Réglages comb.
Réglages du mobile
effacée
st
Réinit. combiné
[Sélectionnez l’option et validez. Une demande de con-
firmation apparaît.
Oui
Validez la demande de confirmation. Le mobile est ra­mené à la configuration usine.
Remarque :
Si vous souhaitez aussi effacer le répertoire : Æ page 59.
37
Page 46
Réglages du mobile
Paramétrages par défaut (configuration usine)
Réglage Explication/Remarques Ni-
veaux
Sons/Audio Volume de la sonnerie 5 5
Mélodie de la sonnerie, externe 10 ( + 2 0 ) 1 Mélodie de la sonnerie, interne 10 ( + 2 0 ) 3 Bip sonore - désactivé Volume du combiné 3 1 Volume du mains-libres 5 3 Annonce du nom - désactivé Réveil/Rendez-vous - désactivé Nom de rendez-vous - effacé Clic clavier à chaque pression sur
une touche. Signal Batterie faible, environ
5 minutes avant épuisement de la charge batterie.
Bips confirmant ou infirmant la bon­ne exécution d’une action.
Décroché Prendre la communica­tion
Sélection base
Numéro d’urgence
Eclairage Obscurcit l’écran - désactivé Fond d’écran Affichage écran à l’état inactif - désactivé
Police ca­ract.
Langue Choix entre différentes langues 19 allemand
Configura­tion usine
Le simple fait d’ôter le mobile du chargeur suffit à prendre l’appel.
Sélection de la base 4 conser-
Numéro d’urgence, fonctionne avec clavier verrouillé.
Police disponible - standard
Les numéros de la liste de répéti­tion de la numérotation sont effacés et les paramétrages audio réinitiali­sés. La déclaration du mobile est conservée !
- activé
- activé
- activé
- activé
- 11 2
- -
Configu­ration usine
vée
ou anglais
38
Page 47
Etape par étape
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort

Mains-libres

Caractéristiques
Le mains-libres vous offre les avantages suivants :
• d’autres personnes peuvent écouter et participer à la conversation
• vous avez les mains libres
• pour la numérotation, vous entendez parex. la tona­lité libre sans avoir à mettre le mobile à l’oreille
Le mains-libres est envisageable jusqu’à un niveau so­nore ambiant de 50 dB (A).
Activer le mains-libres
Le mains-libres peut être activé en cours de communi­cation ou de numérotation ou à la réception d’un appel :
d Appuyez sur la touche Mains-libres. La touche Mains-li-
bres s’allume. Informez votre interlocuteur que la con­versation est suivie par d’autres.
Remarque :
Vous devez impérativement repasser en mode combiné si vous souhaitez à nouveau porter le combiné à votre oreille. Vous éviterez ainsi des dommages auditifs !
Alterner entre le mode mains-libres et le combiné
d Appuyez sur la touche Mains-libres. Le mobile passe du
mode mains-libres au combiné ou inversement.
La touche Mains-libres s’allume lorsque le mains-libres est activé. Elle s’éteint dès que vous désactivez le mode mains-libres et activez le combiné.
Remarque :
Lorsque vous souhaitez reposer le mobile dans le chargeur en cours de communication, parex. parce que la batterie est vide, maintenez la tou­che Mains-libres appuyée pour que la communi­cation ne soit pas interrompue.
39
Page 48
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape
Régler le volume du mains-libres
Le volume peut être réglé en cours de communication (Æ page 22).

Téléphoner avec une oreillette

Le mobile peut être utilisé avec une oreillette avec fil comme avec une oreillette sans fil.

Oreillette avec fil

Vous pouvez raccorder une oreillette avec fil à la prise qui se trouve sous le mobile. L’oreillette doit être équi­pée d’un connecteur SLIM-Lumberg.
Lorsque l’oreillette est branchée, cela a pour effet de connecter capsule réceptrice et le microphone sur l’oreillette.

Oreillette sans fil

Avec votre mobile, vous pouvez utiliser une oreillette sans fil, compatible Bluetooth (oreillette BT). Vous avez ainsi les mains libres et vous n’êtes pas gêné par un câ­ble, par ex. lorsque vous travaillez sur votre ordinateur ou que vous vous déplacez.
Pour pouvoir utiliser votre oreillette BT, vous devez d’abord l’enregistrer sur le mobile. Vous pourrez ensuite vous en servir en permanence, tant que vous ne l’aurez pas désinscrite.
Remarque :
• En théorie, une liaison Bluetooth peut être écoutée.
• Afin d’assurer une meilleure protection con­tre les risques d’écoute, les équipements Bluetooth qui ne sont plus utilisés doivent donc être désinscrits.
A l’aide du répertoire vocal, vous pouvez établir une communication via l’oreillette BT.
En cours de communication, un second appelant n’est pas signalé sur l’oreillette BT.
40
Page 49
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape
Inscrire l’oreillette BT sur le mobile.
Placez l’oreillette en mode inscription (voir Mode d’em­ploi de votre oreillette).
© ou w Ouvrez le menu principal du mobile.
Echange de
st
st
st [Sélectionnez l’option et validez. Le mobile recherche
st
st
[Sélectionnez le symbole de menu et validez.
ý
données
Bluetooth
[Sélectionnez l’option et validez. Le menu Bluetooth
s’affiche.
Recherch. oreillette
une oreillette compatible Bluetooth et établit la liaison sans fil. Les noms des ordinateurs trouvés s’affichent.
Appareils détectés
Sélectionner l’oreillette souhaitée.
S55 Headset
Options
Appar. compatible
[Sélectionnez l’option et validez.
Ouvrir le menu du mobile
st
st
PIN Bluetooth:
[Entrez le PIN Bluetooth de l’oreillette et validez (voir
Mode d’emploi de votre oreillette). L’équipement est in­tégré dans la liste des équipements connus.
Activation Õ
[L’interface Bluetooth est automatiquement activée sur
votre mobile.
Lorsque la fonction Bluetooth est activée, elle est co­chée.
Téléphoner via une oreillette BT
Activer l’oreillette BT en cours de communication
Lorsque le mobile est à l’état sélection ou communica­tion (établir une communication Æ page 3), l’oreillette BT peut assurer les fonctions de capsule réceptrice et de micro.
Appuyez sur la touche «Décrocher» de l’oreillette BT (Voir Mode d’emploi de votre oreillette).
41
Page 50
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape
Accepter un appel sur l’oreillette BT
En cas d’appel, une sonnerie se fait entendre dans l’oreillette. Appuyez sur la touche «Décrocher» de l’oreillette BT (Voir Mode d’emploi de votre oreillette).
Désactiver l’oreillette BT en cours de communica­tion
Vous êtes en communication via l’oreillette BT.
c ou d Appuyez sur la touche Décrocher ou Mains-libres du
mobile. L’oreillette BT est désactivée. Vous pouvez poursuivre la communication directement sur le mobile.
Désinscrire l’oreillette BT sur le mobile
Si vous ne souhaitez plus utiliser l’oreillette BT, il est re­commandé de la désinscrire sur le mobile afin de garan­tir une meilleure sécurité contre les risques d’écoute.
© ou w Ouvrez le menu principal du mobile.
Echange de
st
st
st
[Sélectionnez le symbole de menu et validez.
ý
données
Bluetooth
[Sélectionnez l’option et validez. Le menu Bluetooth
s’affiche.
Appareils connus
[Sélectionnez l’option et validez. Le nom de l’oreillette
S55 Headset
inscrite ou connue s’affiche.
st
42
Options
Effacer entrée
[Sélectionnez l’option et validez. L’oreillette BT est dé-
Ouvrir le menu du mobile
sinscrite ou n’est plus connue du mobile.
Page 51
Etape par étape
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort

Répertoire vocal

La fonction Répertoire vocal vous permet de composer un numéro, sans avoir à l’entrer manuellement, juste en prononçant le nom de l’interlocuteur. Pour cela, il faut enregistrer un modèle, donc le nom prononcé est enre­gistré dans le mobile.
Au total, 29 modèles vocaux peuvent être enregistrés pour les entrées du répertoire.
La fonction Numérotation vocale est également opéran­te avec une oreillette compatible Bluetooth.
Enregistrer un modèle pour une entrée de répertoi­re existante
Dans l’idéal, enregistrez votre modèle dans un environ­nement silencieux, à une distance d’environ 25 cm par rapport au mobile. La durée du modèle ne peut pas dé­passer 1,5 s.
Remarque :
Si vous utilisez le répertoire vocal principalement avec une oreillette, il est judicieux d’enregistrer le modèle à partir de l’oreillette.
st
s Ouvrez le répertoire du mobile.
st Sélectionnez l’entrée souhaitée.
Options
Enreg. modèle
[Sélectionnez l’option et validez.
...
Ouvrez le menu Répertoire du mobile.
Après y avoir été invité par le message sur écran, enre­gistrez le nom. Répétez le nom après y avoir été une nouvelle fois invité sur écran. Le modèle est automati­quement enregistré.
´ Les entrées pour lesquelles un modèle a été enregistré
sont signalées dans l’annuaire du mobile de façon par­ticulière.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
43
Page 52
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape
Numéroter avec le répertoire vocal
v Appuyez sur la touche de navigation de façon prolongée
et, après le bip, dites le nom de l’interlocuteur souhaité.
Si le nom que vous avez prononcé correspond au modè­le vocal enregistré, il est répété par le mobile et compo­sé.
Ecouter le modèle
s Ouvrez le répertoire du mobile.
s
´ t Sélectionnez l’entrée souhaitée dans le répertoire vo-
cal. Cette entrée doit être signalée comme faisant par­tie du répertoire vocal.
Options
st [Sélectionnez l’option et validez. Le modèle est diffusé
Ecouter modèle ...
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
Ouvrez le menu Répertoire du mobile.
en mode mains-libres.
cédure.
Modifier ou effacer le modèle vocal
Après avoir effacé le modèle vocal, vous pouvez en en­registrer un nouveau.
s Ouvrez le répertoire.
st
44
st Sélectionnez l’entrée souhaitée dans le répertoire vo-
cal.
v Ouvrez le menu.
Effac. modèle
[Sélectionnez l’option et validez.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
Remarque :
Après l’effacement d’un modèle vocal, l’entrée est conservée dans le répertoire.
Page 53
Etape par étape
Répét. Auto. No.
st
[Sélectionnez l’option et validez. La répétition automati-
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort

Répétition de la numérotation

Cette liste contient les dix derniers numéros composés. Un numéro composé plusieurs fois n’y apparaît qu’une seule fois.
Si vous avez essayé d’appeler un usager en utilisant l’annuaire du mobile, son nom s’affiche lors de la répé­tition de la numérotation. Répétition manuelle de la nu­mérotation, voir (Æ page 4).

Répétition automatique de la numérotation

La composition du numéro est répétée automatique­ment dix fois à intervalles de 20 secondes. Le mains-li­bres est automatiquement activé, la touche Mains-li­bres clignote. Après dix tentatives non abouties et si une communication est passée entre-temps, la fonction est désactivée.
c Appuyez brièvement sur la touche Décrocher. La liste
s ou t Sélectionnez le numéro souhaité.
Options
Soit :
s’affiche.
Ouvrez le menu de répétition de la numérotation.
que de la numérotation est activée.
p L’usager répond, vous êtes en communication.
Soit :
Dés.
Si vous souhaitez annuler la fonction : appuyez sur la touche écran ou sur n’importe quelle touche.

Effacer une entrée ou la liste de répétition de la numérotation

c Appuyez brièvement sur la touche Décrocher. La liste
s’affiche.
s ou t Sélectionnez le numéro souhaité.
Options
Soit :
Ouvrez le menu de répétition de la numérotation.
45
Page 54
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape
st [Sélectionnez l’option et validez. Le numéro est effacé.
Effacer entrée
Soit :
st [Sélectionnez l’option et validez. La liste est effacée.
Effacer liste
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.

Reprendre un numéro dans le répertoire

Durant la préparation de la numérotation, vous pouvez reprendre dans le répertoire un numéro affiché de la lis­te de répétition de la numérotation du mobile.
c Appuyez brièvement sur la touche Décrocher. La liste
s ou t Sélectionnez le numéro souhaité.
Options
No.vers répert.
st
st [Sélectionnez l’option et validez. Le masque de sélection
[Sélectionnez l’option et validez. Le répertoire téléphoni-
Nouv. entrée
s’affiche.
Ouvrez le menu de répétition de la numérotation.
que s’affiche.
suivant s’affiche :
1Tél.
1 2 3
Insérer le numéro 999
vers:
<
=
>
[
2 Tél. (Bureau)
3 Tél. (Mobile)
st Sélectionner la ligne où le numéro doit être ajouté.
[ Validez l’entrée.
st o Entrez les autres informations sur le contact, à savoir
Prénom, Nom ..., voir ensuite Æ page 54 et Æ page 55.
46
Page 55
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape
Intégrer le numéro dans la liste Appel par Ap­pel
Vous pouvez inscrire manuellement un numéro dans la liste Appel par Appel.
C A l’état de veille du mobile : Ouvrir la liste Appel par Ap-
pel.
st [Sélectionnez l’option et validez. La fenêtre de saisie
Nouv. entrée
s’affiche. La ligne dans laquelle doit être entrée une in­formation est identifiée par [...] en tant que ligne active.
o Entrer les informations, voir plus haut
st Aller à la ligne suivante.
... etc.
Fonctions pour la saisie de texte :
Fait passer du mode abc à Abc, d’Abc à 123 et d’123 à abc.
Lorsque l’aide à la saisie de texte est désac-
#
X
*
tivée : Appuyer brièvement sur la touche. Lorsque l’aide à la saisie de texte est
activée : Appuyer de façon prolongée sur la touche.
Efface la lettre à gauche du curseur.
Sélectionne le tableau des caractères spé­ciaux.
Sauver
Sauvegardez les réglages.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
47
Page 56
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape
Numérotation abrégée système, cen­tralisée
Dans votre système de communication, l’administra­teur peut enregistrer jusqu’à 1000 numéros externes fixes comme destinations de numérotation abrégée centralisée. Vous pouvez composer ces numéros de destination à l’aide d’un indicatif à trois chiffres (000...999).
Appeler un numéro abrégé centralisé
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez. > < [Sélectionnez l’option et validez. Il s’agit d’une fonction
SERVICE?
7=NUMERO
* ABREGE?
Activez le menu système.
qui peut aussi être directement activée par l’entrée d’un indicatif (Æ page 121).
o Entrez l’indicatif souhaité (3 caractères, 000 - 999).
Remarque :
Les numéros abrégés enregistrés et les indica­tifs correspondants peuvent être demandés à l’unité organisationnelle responsable de la ges­tion du système de communication.
Appeler un numéro abrégé centralisé en surnumé­rotation ou comme numéro SDA
Dans votre système de communication peuvent être enregistrés des numéros abrégés centralisés qui vous donnent la possibilité de surnumérotation ou SDA. Avec ces numéros abrégés, vous pouvez, dans les 5 secon­des qui suivent la saisie de l’indicatif à trois chiffres, en­trer un numéro supplémentaire (surnuméroté) ou un numéro SDA. En l’absence de saisie durant cet interval­le de temps, le numéro configuré par défaut, parex. «0» pour le standard, est composé.
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
48
SERVICE?
Activez le menu système.
Page 57
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape
7=NUMERO
> < [
* ABREGE?
Sélectionnez l’option et validez.
o Entrez l’indicatif souhaité (3 caractères, 000 - 999).
o Dans les 5 secondes suivantes : entrez le numéro sur-
numéroté ou SDA.
Numérotation abrégée système, indivi­duelle
Vous pouvez enregistrer, pour votre mobile, dans votre système de communication, jusqu’à 10 numéros exter­nes sous forme de numéros abrégés individuels. Ces numéros abrégés peuvent être composés à l’aide d’un indicatif à 2 chiffres (0 à *9). Attention, il se peut que vous ayez à enregistrer un indicatif externe avant le nu­méro.
Il s’agit d’une fonction qui peut aussi être directement activée par l’entrée d’un indicatif (Æ page 121).
Programmer un numéro abrégé individuel
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
Activez le menu système.
92=PROGRAM. NO
> < [Sélectionnez l’option et validez.
* ABREGE?
NUMERO ABREGE:
> Activez la première destination. > Activez la destination suivante.
MNU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
MODIFIER?
Activez le menu supplémentaire.
o Entrez le numéro externe (avec indicatif externe).
VAL IDE R
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
Sauvegardez les réglages.
cédure.
49
Page 58
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape
Composer le numéro abrégé individuel
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez. > < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
7=NUMERO
* ABREGE?
NUMERO ABREGE:
*
Activez le menu système.
o Entrez l’indicatif du numéro abrégé.

Annuaire du système

Si l’administrateur du système a entré un nom pour au moins un usager interne ou pour un numéro abrégé sys­tème, vous pouvez utiliser l’annuaire système pour la numérotation.
Activer l’annuaire système
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
ANNUAIR
Eventuellement :
> < [Si plusieurs annuaires sont configurés : Sélectionnez
1=INTERNE
Activez l’annuaire système. La première entrée s’affi­che.
l’option et validez.
Chercher une entrée
o Entrez les premières lettres du nom souhaité. Le nom
est recherché. Chaque nouvelle lettre entrée affine le résultat de la re­cherche, c’est-à-dire que le nombre d’occurrences trou­vées diminue.
> < Sélectionnez l’usager souhaité.
Composer le numéro correspondant à une entrée
[ Validez la sélection. Le numéro sélectionné est appelé.
50
Page 59
Etape par étape
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Quitter l’annuaire
Appuyez sur la touche écran.
Remarque :
Les numéros qui ont été composés à partir de l’«annuaire système» ne sont pas enregistrés dans la répétition de la numérotation.

Base de données téléphoniques (LDAP)

Si votre entreprise possède une base de données télé­phoniques LDAP et si son utilisation a été autorisée dans votre système de communication, vous pouvez y accéder avec votre mobile. La base de données télé­phoniques LDAP peut contenir un nombre d’entrées bien plus important que l’annuaire de votre système de communication ou le répertoire de votre mobile. Elle est installée sur un serveur LDAP. Pour y accéder, vous utilisez le protocole Internet LDAP (Lightweight Directo­ry Access Protocol).
Il s’agit d’une fonction qui peut aussi être directement activée par l’entrée d’un indicatif (Æ page 121).
Activer la base de données téléphoniques LDAP
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
ANNUAIR
Eventuellement :
> < [Si plusieurs annuaires sont configurés : Sélectionnez
2=LDAP
Appuyez sur la touche écran.
l’option et validez.
Entrer un nom et chercher une entrée
Vous pouvez maintenant entrer les noms en utilisant le clavier du mobile. A chaque touche sont affectées plu­sieurs lettres qui s’inscrivent selon que l’on appuie une ou plusieurs fois sur la touche. Si vous voulez parex. ta­per un «r», vous devez taper trois fois la touche «7».
51
Page 60
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape
o Entrez le nom recherché (16 caractères maxi.). Des en-
trées partielles sont possibles, parex. «mei» pour Meier. Plus vous entrez de caractères, plus le résultat de la recherche est précis.
Si la fonction est configurée, vous pouvez rechercher le nom et le prénom. Ils doivent être séparés par un espa­ce (touche «0»). Des entrées partielles sont possibles, parex. «mei p» pour «Meier Peter».
Eventuellement :
> < [Si vous souhaitez effacer une lettre mal saisie : Sélec-
> < [Sélectionnez l’option et validez. L’entrée est recher-
> < [Pour faire défiler les entrées vers l’avant : Sélectionnez
> < [Pour faire défiler les entrées vers l’arrière : Sélectionnez
> < [Sélectionnez l’option et validez. L’usager est appelé.
SUPPRIMER CA­RACTERE?
RECHERCHER?
APPELER?
CONSULTATION AVAN T?
CONSULTATION ARRIERE?
APPELER?
tionnez l’option et validez.
Ensuite :
chée. Cela peut prendre quelques secondes. Puis les entrées trouvées s’affichent.
Sélectionner une entrée
Soit : Si une seule entrée a été trouvée, elle s’affiche.
[ Sélectionnez l’option et validez. L’usager est appelé.
Soit : Si plusieurs entrées ont été trouvées, la première en-
trée s’affiche. 50 entrées maximum peuvent s’afficher.
l’option et validez.
l’option et validez.
Si aucune entrée n’a été trouvée
Si aucune entrée n’a été trouvée, vous pouvez étendre le domaine de recherche en effaçant certains des carac­tères entrés.
> < [Sélectionnez l’option et validez. Vous pouvez mainte-
AUTRE RECHER­CHE?
nant modifier votre recherche.
52
Page 61
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape
Si trop d’entrées ont été trouvées
Si plus de 50 entrées ont été trouvées à la suite de votre demande, la liste des résultats affichés est incomplète. Il est nécessaire de limiter la recherche en entrant plus de caractères. Mais vous pouvez aussi faire afficher tou­te la liste des résultats, sélectionner l’entrée recher­chée et appeler l’usager souhaité.
Soit :
> < [Sélectionnez l’option et validez. Vous pouvez mainte-
> < [Sélectionnez l’option et validez. La liste des résultats
AUTRE RECHER­CHE?
AFFICHER RESUL­TAT?
nant modifier votre recherche.
Soit :
s’affiche.
53
Page 62
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort

Répertoire/Liste Appel par appel du mobile

Vous pouvez enregistrer au total 250 entrées dans le répertoire et dans la liste Appel par Appel. Le répertoire et la liste Appel par appel s’utilisent de la même façon.
Vous pouvez envoyez une entrée du répertoire à votre ordinateur, sous for­me de vCard, via un câble de données Siemens. Ainsi, vous pouvez direc­tement intégrer l’entrée du répertoire dans le carnet d’adresses de votre programme e-mail (Microsoft Outlook). La transmission d’entrées au for­mat vCard, dans l’autre sens (de l’ordinateur au mobile), est également possible.
Pour les échanges de données, vous avez besoin du logiciel MPM – Mobile Phone Manager (Æ page 112).
Répertoire téléphonique
Dans le répertoire, vous pouvez enregistrer les données de vos interlocu­teurs les plus fréquents. Vous n’avez donc plus besoin d’entrer complète­ment un numéro lorsque vous souhaitez appeler quelqu’un. Il suffit de sé­lectionner l’entrée correspondante dans le répertoire.
Dans le répertoire, vous pouvez enregistrer les informations suivantes pour chaque entrée :
Information Explication
Prénom*, Nom
Téléph. (Maison), Téléph. (Mobile)*, Téléph. (Bureau)*
E-Mail (Mél)* Adresse e-mail avec 60 caractères maxi. Il est possi-
Annivers. Il est possible de sélectionner «Act.» ou «Désact.» Si
Portrait CLIP* Affichage d’un portrait à la réception d’un appel, lors-
Entrer comme VIP Désignation VIP et sonnerie VIP. Pour cela, sélection-
* = nouveau pour format vCard
Il faut entrer un nom dans l’un des champs au moins. 16 caractères maxi. dans chaque champ
Il faut entrer un numéro dans l’un des champs au moins. 32 chiffres maxi. dans chaque champ.
ble d’ajouter le caractère spécial «@» après avoir ap­puyé sur la touche étoile.
«Act.» :
• Anniversaire (Date): Jour/Mois/Année 8 caractè­res*
• Anniversaire (Heure): Heure/Minute 4 caractères, pour rappel
• Anniversaire (Mémo): Type de signalisation, acoustique ou optique (indication de l’heure non nécessaire)
que la fonction CLIP est activée. Remarque : Cette fonction n’est pas supportée par
le système et ne devrait donc pas être utilisée.
Options
ner .
54
Page 63
Etape par étape
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Lise Appel par Appel :
Dans la liste Appel par appel, vous pouvez par exemple enregistrer les présélections d’opérateur réseau. Pour chaque entrée, il existe les informations suivantes :
Information Explication
Numéro :
Nom :
32 chiffres maxi.
16 caractères maxi.

Enregistrer une entrée

st
s ou C A l’état de veille du mobile : Ouvrez le répertoire ou la
Nouv. entrée
[Sélectionnez l’option et validez. La fenêtre de saisie
liste Appel par appel.
s’affiche. La ligne dans laquelle doit être entrée une in­formation est identifiée par [...] en tant que ligne active.
o Entrer les informations, voir plus haut
st Aller à la ligne suivante.
... etc.
Fonctions pour la saisie de texte :
Fait passer du mode abc à Abc, d’Abc à 123 et d’123 à abc.
Lorsque l’aide à la saisie de texte est désac-
#
X
*
Sauver
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
Sauvegardez les réglages.
cédure.
tivée : Appuyer brièvement sur la touche. Lorsque l’aide à la saisie de texte est
activée : Appuyer de façon prolongée sur la touche.
Efface la lettre à gauche du curseur.
Sélectionne le tableau des caractères spé­ciaux.
55
Page 64
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape
Modifier la séquence des entrées :
Les entrées du répertoire sont normalement triées par ordre alphabétique selon le nom. Les espaces et les chiffres apparaissent d’abord. Si seul le prénom a été entré dans le répertoire, il sert alors au classement dans l’ordre alphabétique.
L’ordre de tri est le suivant :
1. E s p a c e
2. Chiffres (0 - 9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres caractères
Si vous souhaitez ne pas situer une entrée dans l’ordre alphabétique, vous pouvez entrer un espace ou un chif­fre avant la première ligne. Ces entrées viennent se pla­cer au début du répertoire. Les noms précédés d’une étoile sont classés en fin de répertoire.

Chercher une entrée et composer le numéro correspondant

st
56
s ou C A l’état de veille du mobile : Ouvrez le répertoire ou la
t/s ou o Faites défiler jusqu’à l’entrée souhaitée ou tapez sa pre-
Soit :
liste Appel par appel.
mière lettre. Le cas échéant, appuyez plusieurs fois brièvement sur une touche pour pouvoir entrer la lettre souhaitée.
c Appuyez sur la touche Décrocher. Le numéro corres-
pondant est composé.
Soit :
Options
Utiliser le N°
[Sélectionnez l’option et validez. Le numéro s’affiche.
Ouvrez le menu.
o Modifiez ou complétez le numéro, par ex. par un numé-
ro SDA.
c Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher.
Page 65
Etape par étape
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort

Composer un numéro par sa position mémoire

Vous pouvez activer et appeler un numéro enregistré dans la liste Appel par appel et auquel vous avez affecté une position mémoire en tapant le chiffre correspon­dant (Æ page 110).
o Appuyez de façon prolongée sur le numéro abrégé sou-
haité. Le numéro d’appel correspondant s’affiche.
c Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher.
Le numéro correspondant est composé.

Affichez l’entrée.

s ou C A l’état de veille du mobile : Ouvrez le répertoire ou la
liste Appel par appel.
t/s ou
o Faites défiler jusqu’à l’entrée souhaitée ou tapez sa pre-
mière lettre. Le cas échéant, appuyez plusieurs fois brièvement sur une touche pour pouvoir entrer la lettre souhaitée.
Afficher
Appuyez sur la touche écran. Les données de l’entrée s’affichent.
[ Validez pour revenir à la liste.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.

Modifier une entrée

s ou C A l’état de veille du mobile : Ouvrez le répertoire ou la
t/s ou o Faites défiler jusqu’à l’entrée souhaitée ou tapez sa pre-
Soit :
Afficher Modifier
Appuyer successivement sur les touches écran. Les
Soit :
liste Appel par appel.
mière lettre. Le cas échéant, appuyez plusieurs fois brièvement sur une touche pour pouvoir entrer la lettre souhaitée.
données de l’entrée s’affichent.
57
Page 66
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape
Options
st [Sélectionnez l’option et validez. Les données de l’en-
Modifier entrée
Ensuite :
Ouvrez le menu.
trée s’affichent.
o Entrez les modifications.
Options
st [Sauvegardez l’entrée.
Sauvegarder
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
Ouvrez le menu.
cédure.
Identifier l’entrée en tant que VIP (Very Im­portant Person)
Remarque :
Une entrée identifiée en tant que VIP n’est pas signalée par une sonnerie VIP en cas d’appel parce que HiPath Cordless Office ne supporte pas cette fonction.
s A l’état de veille du mobile : Ouvrez le répertoire.
s
t Sélectionnez l’entrée souhaitée.
Options
st
Entrer comme VIP
[Sélectionnez l’option et validez. Le masque de saisie
VIP : u Ein v Activer l’identification comme VIP.
Mélodie : u Circles v Sélectionner la mélodie, parex. «Circles».
Ouvrez le menu.
servant à identifier une entrée comme VIP s’affiche.
s Passez à la ligne du dessous.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
58
Page 67
Etape par étape
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort

Effacer une entrée ou le répertoire/la liste Appel par appel

s ou C A l’état de veille du mobile : Ouvrez le répertoire ou la
liste Appel par appel.
s t Sélectionnez l’entrée souhaitée.
Options
Soit :
st
st [Sélectionnez l’option et validez. Une demande de con-
Effacer entrée
[Sélectionnez l’option et validez. Le numéro est effacé.
Soit :
Effacer liste
Oui
Ouvrez le menu.
firmation apparaît.
Validez la demande de confirmation. Le répertoire/la lis­te Appel par appel est effacé(e).
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.

Afficher les emplacements mémoire libres

s ou C A l’état de veille du mobile : Ouvrez le répertoire ou la
liste Appel par appel.
t s Sélectionnez n’importe quelle entrée.
Ouvrez le menu.
occupée et la capacité mémoire encore disponibles doi­vent être affichées.
cédure.
st
Options
Mémoire dispo.
[Sélectionnez l’option et validez. La capacité mémoire
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
59
Page 68
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape

Copier le répertoire téléphonique complet ou des entrées individuelles.

Lorsque votre mobile et le mobile du destinataire ont un numéro d’appel de 1 à 99, il est possible de copier et re­cevoir directement une liste ou une entrée. Si les mobi­les ont des numéros supérieurs à 100, envoyez la liste ou l’entrée d’abord au système de communication. Le destinataire peut ensuite charger la liste ou l’entrée sur son mobile à partir du système de communication.
Restrictions lors de la copie via le système de com­munication
Les entrées du répertoire téléphonique eu mobile sont disponibles au format vCard (Æ page 54). Toutefois, le système de communication utilise un autre format. Donc, certaines informations figurant dans les entrées du répertoire téléphonique sont perdues. Les nouveau­tés du format vCard figurent dans le tableau (Æ page 54) ; elles sont identifiées par «nouveau pour le format vCard». Les numéros ne sont pas concernés.
Envoyer une liste/entrée
s Ouvrez le répertoire.
t s Sélectionnez une entrée.
© ou w Ouvrez le menu Répertoire du mobile.
Soit :
st
st
Copier liste
[Sélectionnez l’option et validez.
Soit :
Copier entrée
[Sélectionnez l’option et validez.
Ensuite :
o Entrez un numéro. Les numéros suivants sont possi-
bles :
• 1 à 98 – La liste ou l’entrée est directement envoyée au mobile du destinataire.
• 00 – La liste ou l’entrée est envoyée au système de communication, à partir duquel elle peut être télé­chargée par n’importe quel mobile.
• 99 – La liste ou l’entrée est envoyée au système de communication et ne peut être téléchargée qu’à partir de votre mobile.
[ Validez l’entrée. La liste ou l’entrée est envoyée.
60
Page 69
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape
Si le numéro composé est compris entre 1 et 98, la liste ou l’entrée est automatiquement reçue par le mobile du destinataire.
Télécharger la liste ou l’entrée à partir du système de communication
Condition : une entrée ou une liste a été envoyée au système de communication au numéro 00 ou 99.
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
Activez le menu système.
> < [Sélectionnez l’option et validez. Le chargement de la lis-
CHARGER LISTE?
te/l’entrée est activé.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
Effacer une liste ou une entrée sur le système de communication
Condition : une liste ou une entrée non utilisée est en­registrée dans le système de communication.
Si la liste ou l’entrée a été envoyée avec le numéro 00 au système de communication, n’importe quel mobile peut l’effacer. Si l’envoi a été réalisé avec le numéro 99, seul le mobile qui a envoyé l’entrée ou la liste peut éga­lement l’effacer.
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez. > < [Sélectionnez l’option et validez. La suppression de la lis-
SERVICE?
EFFACER LISTE?
Activez le menu système.
te/l’entrée est activée.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
61
Page 70
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape

Prise ciblée d’un MSN (numéro d’appel multiple)

Les numéros d’appel multiples sont les numéros d’un raccordement multiposte RNIS. Ils servent à atteindre les terminaux de façon ciblée, par exemple le numéro propre à un télécopieur. Avant l’établissement d’une liaison externe, vous pouvez prendre de façon ciblée un numéro d’appel multiple configuré. Celui-ci apparaît alors sur l’écran de l’appelé.
Il s’agit d’une fonction qui peut aussi être directement activée par l’entrée d’un indicatif (Æ page 121).
c ou d Appuyez sur la touche Décrocher ou Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
> < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
41=ATTRIBUER
* NUMERO?
Activez le menu système.
NO SDA : 111
111:
o Entrez le numéro d’appel multiple souhaité.
o Entrez le numéro externe souhaité. Le numéro est com-
posé.

Etablir des communications avec un code d’identification

Pour les communications avec des interlocuteurs exter­nes, vous pouvez saisir et facturer les coûts des com­munications effectuées pour une personne, un client, un projet ou à titre privé, parex. grâce aux codes affaire. Le code affaire (CA) se compose de 11 chiffres maxi­mum et est édité avec les données de taxation. Le CA n’est transféré que si la communication a abouti. L’en­trée du CA est possible avant et pendant la communica­tion externe.
Il s’agit d’une fonction qui peut aussi être directement activée par l’entrée d’un indicatif (Æ page 121).
c ou d Appuyez sur la touche Décrocher ou Mains-libres.
MENU
62
Activez le menu système.
Page 71
Etape par étape
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
> < [ > < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
60=
* CODE AFFAIRE?
CODE AFFAIRE :
NUMEROTEZ SVP
Sélectionnez l’option et validez.
o Entrez le code affaire souhaité (option).
VAL IDE R
Sauvegardez les réglages.
o Entrez un numéro externe. Le numéro est composé.
Remarque :
En cas de transfert de communication, les coûts continuent à être affectés au CA entré.

Utiliser le mobile pour un autre raccordement

Vous pouvez provisoirement, pour une communication sortante, utiliser votre mobile comme s’il s’agissait d’un autre raccordement (Flex Call).
Il s’agit d’une fonction qui peut aussi être directement activée par l’entrée d’un indicatif (Æ page 121).
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
Activez le menu système.
508=APPEL FLEXI-
> < [Sélectionnez l’option et validez.
* BLE?
ABONNE ACTIF :
CODE POUR : <NOM>
o Entrez le numéro interne du raccordement concerné. o
Entrez le code (code de verrouillage) du raccordement concerné (
Æ
page 118). S’il n’a encore été attribué au raccordement concerné aucun code personnel, vous êtes invité par le système à entrer le code.
<NOM>: ...
o Entrez le numéro souhaité. Le numéro est composé.
A la fin de la communication, la fonction «Flex Call» est désactivée.
63
Page 72
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape

Désactiver l’affichage du numéro

Votre responsable technique peut désactiver l’affichage de votre numéro ou de votre nom sur l’écran de l’appelé pour vos communications externes sortantes. Vous­même, vous pouvez également activer et désactiver l’affichage du numéro pour votre téléphone.
Désactiver l’affichage du numéro
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
MASQUER NO SDA?
Activez le menu système.
MASQUAGE ACTI­VE
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
Activer l’affichage du numéro
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
ANN. MASQUAGE SDA?
MASQUAGE DE­SACTIVE
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
Activez le menu système.
cédure.

Intercepter un appel de façon ciblée

Vous pouvez intercepter sur votre mobile des appels destinés à d’autres téléphones. C’est également possi­ble lorsque vous êtes en communication.
Il s’agit d’une fonction qui peut aussi être directement activée par l’entrée d’un indicatif (Æ page 121).
Un autre téléphone sonne.
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
Activez le menu système.
64
Page 73
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape
59=INTERCEPTION?
> < [
> < [Sélectionnez l’option et validez.
*
INTERCEPTER L’APPEL?
MNU
Soit :
Soit :
Sélectionnez l’option et validez. L’abonné appelé s’affi­che.
Activez le menu supplémentaire.
Remarque :
Lorsque plusieurs usagers sont appelés simulta­nément, seul le premier usager appelé s’affiche. Vous pouvez toutefois effectuer l’interception pour n’importe lequel des usagers appelés en entrant son numéro.
> < [Sélectionnez l’option et validez.
ENTRER NUMERO?
Ensuite :
p Vous êtes en communication.

Activer/Désactiver «Ne pas déranger»

Vous pouvez temporairement interdire les appels sur votre mobile tout en continuant à établir des communi­cations. Les appelants internes entendent la tonalité Occupé, les appelants externes sont mis en liaison avec un autre téléphone défini par le responsable technique (poste de renvoi). Les appelants internes autorisés for­cent automatiquement la fonction Ne pas déranger au bout de cinq secondes.
Activer Ne pas déranger
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
NE PAS DERAN­GER ACTIVE?
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Activez le menu système.
cédure.
Désactiver Ne pas déranger
Mains-libres.
65
Page 74
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
N P DERANGER DE­SACTIVE?
Activez le menu système.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.

Affichag e du coût des communications

L’écran affiche par défaut à la fin de la communication les coûts correspondant à la communication actuelle. Si vous souhaitez que les coûts s’affichent en continu pen­dant une communication sortante, il faut le demander à l’opérateur du réseau.
Remarque :
Lorsqu’une communication est transférée, les coûts sont affectés à partir de ce moment au té­léphone de destination du transfert.
Vous pouvez interroger et afficher les coûts des com­munications relatifs à votre numéro sous forme de total, sur un intervalle de temps défini par le responsable technique.
Les coûts correspondant à la dernière communication payante passée s’affichent en premier. Au bout de cinq secondes, le total des coûts s’affiche.
Il s’agit d’une fonction qui peut aussi être directement activée par l’entrée d’un indicatif (Æ page 121).
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
Activez le menu système.
65=INTERROGER
> < [Sélectionnez l’option et validez.
* TAXES?
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
66
Page 75
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape

Appels malveillants

Vous pouvez demander «l’interception des appels mal­veillants» à votre opérateur réseau. Le poste autorisé a alors la possibilité de demander une identification du numéro.
Cela fonctionne encore pendant les 30 secondes après que l’appelant inopportun a raccroché. Mais pour cela, vous ne devez pas raccrocher.
Il s’agit d’une fonction qui peut aussi être directement activée par l’entrée d’un indicatif (Æ page 121).
p Vous recevez un appel malveillant.
Ne raccrochez pas !
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
> < [Sélectionnez l’option et validez. L’appelant est identifié
SERVICE?
84=APPEL MAL-
* VEILLANT?
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
Activez le menu système.
au niveau du P.O.
cédure.
Soit :
c

Equipement de portier

Si le responsable technique a configuré un équipement de portier, vous pouvez converser avec le poste de por­tier à partir de votre téléphone et ouvrir la porte.
Si vous en avez le droit, vous pouvez permettre à un uti­lisateur d’ouvrir lui-même la porte en entrant un code à 5 chiffres (parex. sur un émetteur MF ou un pavé de touches).
Certaines des fonctions décrites ci-dessous peuvent aussi être activées directement par l’entrée des indica­tifs correspondants (Æ page 121).
Converser avec un visiteur par l’intermédiaire de l’équipement de portier
Votre mobile sonne.
Vous avez 30 secondes pour appuyer sur la touche Dé­crocher. Vous êtes aussitôt relié au poste de portier.
67
Page 76
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape
Soit :
c Si plus de 30 secondes se sont écoulées : Appuyez de
façon prolongée sur la touche Décrocher.
o Entrez le numéro interne du poste de portier. Vous êtes
relié au poste de portier.
Ouvrir la porte à partir du téléphone pendant la communication avec l’équipement de portier
> < [Sélectionnez l’option et validez.
OUVERTURE POR­TE?
Ouvrir la porte à partir du téléphone sans commu­nication avec l’équipement de portier
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
> < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
61=OUVERTURE
* PORTE?
Activez le menu système.
o Entrez le numéro interne du poste de portier. La porte
s’ouvre.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
Activer l’ouverture de la porte
Cette fonction n’est opérante que si elle a été configu­rée par le responsable technique.
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
> < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
89=OUVERTURE
* PORTE ACTIVEE?
Activez le menu système.
o Suivez le guidage interactif ! Entrez le numéro interne
du poste de portier, le code et le type d’ouverture :
• 1=AUTORISE AVEC APPEL,
• 2=AUTORISE SANS APPEL,
• 3=CHANGER MOT DE PASSE.
68
Page 77
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape
[
Validez les entrées.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
Remarque :
Code standard 00000. Pour modifier le code, validez l’option «3=CHANGER MOT DE PAS­SE». Suivez le guidage interactif.
Désactiver l’ouverture de la porte
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
> < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
89=OUVERTURE
* PORTE ACT?
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
Activez le menu système.
cédure.

Service Données du téléphone TDS

Avec votre mobile, vous pouvez gérer des ordinateurs raccordés ou leurs programmes, parex. des services hôteliers ou des systèmes de renseignements.
Il s’agit d’une fonction qui peut aussi être directement activée par l’entrée d’un indicatif (Æ page 121).
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez. > < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
42=TELEPH.-SER-
* VICE-DONNEES?
INDICATIF TSD :
#
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
Activez le menu système.
o Appuyez sur la touche «#» et entrez l’indicatif souhaité
(0... 9). L’ordinateur raccordé accuse réception et vous guide
pour l’entrée de vos données qu’il traite directement.
cédure.
69
Page 78
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape

Relais

Le responsable technique peut configurer jusqu’à 4 re­lais, qui permettent d’activer et de désactiver différents équipements (parex. gâche électrique).
Il est possible de solliciter les relais de façon ciblée. Se­lon la configuration, les relais peuvent être
• activés et désactivés manuellement, ou
• activés automatiquement et désactivés automati­quement après temporisation.
Condition : le responsable technique a configuré au moins un relais.
Il s’agit d’une fonction qui peut aussi être directement activée par l’entrée d’un indicatif (Æ page 121).
Activer un relais
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [ Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
Activez le menu système.
90=ACTIVER RE-
> < [Sélectionnez l’option et validez.
* LAIS?
o Suivez le guidage interactif ! Entrez l’indicatif de relais
souhaité (1... 4).
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
Désactiver un relais
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
> < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
#90=DESACTIVER RELAIS?
Activez le menu système.
o Suivez le guidage interactif ! Entrez l’indicatif de relais
souhaité (1... 4).
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
70
cédure.
Page 79
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape

Flashing réseau

Pour pouvoir activer des services/fonctionnalités type RNIS sur les lignes analogiques (parex. Avertissement sur poste occupé, Conférence à trois), vous devez en­voyer un flashing réseau avant de composer l’indicatif de service et/ou le numéro.
Il s’agit d’une fonction qui peut aussi être directement activée par l’entrée d’un indicatif (Æ page 121).
p Vous êtes en communication externe.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez. > < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
51=FLASHING RE-
* SEAU ENVOYE?
Activez le menu système.
o Entrez l’indicatif de service et/ou le numéro.

Renvoi temporisé d’un numéro d’appel multiple

Si votre système de communication est connecté sur un raccordement multiposte RNIS, vous pouvez ren­voyer directement tous les appels arrivant du réseau pu­blic par votre numéro d’appel multiple (MSN) à une des­tination externe du réseau public.
Il existe trois types de renvoi :
• les appels sont renvoyés immédiatement (1=renvoi immédiat)
• les appels sont renvoyés uniquement après un cer­tain délai (2=appels sans réponse)
• les appels sont renvoyés uniquement si le poste est occupé (3=sur occupation)
Activer le renvoi «réseau»
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez. > < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
ACTIVER RV RE­SEAU?
Activez le menu système.
71
Page 80
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape
o [ Entrez le numéro d’appel multiple propre et validez.
Soit :
> < [Sélectionnez l’option et validez.
> < [Sélectionnez l’option et validez.
> < [Sélectionnez l’option et validez.
1=IMMEDIAT?
2=SUR NON REPONSE?
3=SUR OCCUPA­TION?
Soit :
Soit :
Ensuite :
o Entrez le numéro de destination (sans indicatif externe).
VAL IDE R
Sauvegardez les réglages.
Désactiver le renvoi «réseau»
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez. > < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
RENV RESEAU DE­SACTIVE?
Activez le menu système.
o Suivez le guidage interactif (entrez le numéro d’appel
multiple ou la SDA et le type de renvoi).
[ Validez les entrées.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
72
Page 81
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape

Utiliser le renvoi de nuit

En renvoi de nuit, parex. pendant la pause de midi ou après la fermeture, tous les appels sont immédiate­ment renvoyés vers un téléphone interne défini (poste de nuit). Le poste de nuit peut être défini par le respon­sable technique (= renvoi de nuit standard) ou par vous­même (= renvoi de nuit temporaire). Lorsque le renvoi de nuit est activé, le poste de nuit prend en charge la fonction de poste de renvoi.
Activer le renvoi de nuit
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
> < [Sélectionnez l’option et validez.
RENVOI DE NUIT?
Soit :
*=R DE NUIT STAN­DARD?
Soit :
Activez le menu système.
Le «renvoi de nuit standard» est configuré.
o Entrez un numéro interne.
VAL IDE R
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
RENVOI DE NUIT DESACTIVE?
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
Sauvegardez les réglages. Le «renvoi de nuit temporaire» est configuré.
cédure.
Désactiver le renvoi de nuit
Mains-libres.
Activez le menu système.
cédure.
73
Page 82
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape

Utiliser la numérotation MF

Votre téléphone fonctionne sur la base d’une transmis­sion numérique des informations. Toutefois, certaines applications, parex. les répondeurs, ne peuvent être commandés qu’en analogique. Vous devez donc pou­voir envoyer des signaux en numérotation multifréquen­ces (MF).
Selon la configuration de votre système (numérotation MF automatique active ou non, définie par le responsa­ble technique) il faut pour cela d’abord passer en numé­rotation MF. Vous avez ainsi parex. la possibilité de com­muniquer avec différents systèmes de mémoire vocale.
Vous trouverez à ce sujet des descriptions plus précises dans les modes d’emploi des applications correspon­dantes.
La numérotation MF automatique n’est pas active
Vous devez d’abord passer en cours de communication sur Numérotation MF.
p Vous êtes en communication.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
Activez le menu système.
53=SURNUMERO-
> < [Sélectionnez l’option et validez.
* TATI O N MF ?
o Entrez les chiffres. Toutes les entrées sont envoyées
sous forme de signaux MF.
La numérotation MF automatique est active
o Entrez les chiffres. Toutes les entrées sont envoyées
sous forme de signaux MF.
74
Page 83
Fonctions téléphoniques – Fonctions de confort
Etape par étape
Parquer/Reprendre des communica­tions
Vous pouvez parquer (mettre en garde) jusqu’à dix com­munications pour les reprendre sur d’autres téléphones de votre système de communication.
Parquer une communication
p Vous êtes en communication ; vous souhaitez effectuer
un parcage.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
> < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
56=PARQUER?
*
Activez le menu système.
o Entrez le numéro de la position de parcage (0... 9) et no-
tez-le. Si le numéro de position de parcage entré est occupé, vous devez en entrer un autre.
Reprendre la communication parquée
Condition :
une ou plusieurs communications ont été parquées. Vo­tre mobile est à l’état inactif.
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
> < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
#56=REPRISE PARCAGE?
Activez le menu système.
o Entrez le numéro de position de parcage noté.
Remarque :
Si une communication parquée n’est pas repri­se, elle revient au bout d’un certain temps là où elle a été parquée (= retour d’appel). L’écran in­dique «RAPPEL: (numéro ou nom)» ou «retour de (numéro ou nom)».
75
Page 84
Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers
Etape par étape
Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers

Avertissement

Vous souhaitez converser de façon urgente avec un usa­ger de votre système de communication dont le poste est occupé. Pour attirer son attention sur votre souhait, vous pouvez diffuser un bip d’avertissement dans la communication en cours. Soit l’usager répond immé­diatement, soit vous êtes automatiquement mis en re­lation avec lui à la fin de la communication.
Cette fonction n’est possible que si elle a été configurée par le responsable technique.
L’usager est occupé. Vous souhaitez effectuer un avertissement.
p Attendez que l’écran affiche «AVERTISSEMENT» (tona-
lité libre).
Vous recevez un avertissement (deuxième appel)
Lorsque vous êtes en communication, vous restez joi­gnable pour un appelant. Le bip d’avertissement vous informe en cours de communication d’un deuxième ap­pel. Vous pouvez prendre cet appel durant votre com­munication.
p Vous êtes en communication et entendez un bip d’aver-
tissement.
Si vous voulez prendre la deuxième communication, vous pouvez soit mettre en garde la première commu­nication (le premier interlocuteur est en attente), soit commencer par y mettre fin.
Mettre en garde la première communication, pren­dre la deuxième
REPOND.
76
Répondez à la deuxième communication.
Vous conversez avec le deuxième interlocuteur. Le pre­mier interlocuteur attend, sa communication est mise en garde. Vous pouvez à présent :
• converser alternativement avec les deux interlocu­teurs (Æ page 81) ou
• établir une conférence (Æ page 82)
Page 85
Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers
Etape par étape
Mettre fin à la deuxième communication
Soit :
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
COUPER/REPRISE COM?
Soit :
a Appuyez sur la touche Coupure. L’écran indique «RE-
c Appuyez sur la touche Décrocher, vous êtes à nouveau
Activez le menu système.
TOUR D’APPEL». Votre téléphone sonne.
en liaison avec le premier interlocuteur.
Mettre fin à la première communication.
a Appuyez sur la touche Coupure, cela met fin à la pre-
mière communication. Votre téléphone sonne.
c Appuyez sur la touche Décrocher et répondez à la
deuxième communication.
Activer/Désactiver le bip d’avertisse­ment
Vous pouvez supprimer le bip pour les appels externes.
Désactiver le bip d’avertissement
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
AVERTIS. SANS BIP?
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
AVE RTI S . AV E C BIP?
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
Mains-libres.
Activez le menu système.
cédure.
Activer le bip d’avertissement
Mains-libres. Activez le menu système.
cédure.
77
Page 86
Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers
Etape par étape

Empêcher/Autoriser l’avertissement automatique

Vous pouvez empêcher/autoriser qu’en cours de com­munication, un deuxième appel soit signalé par avertis­sement automatique.
Empêcher le bip d’avertissement
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
> < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
AVERTISSEMENT DES?
Activez le menu système.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
Autoriser le bip d’avertissement
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
> < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
AVERTISSEMENT ACT?
Activez le menu système.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.

Entrée en tiers

Vous souhaitez converser de façon urgente avec un usa­ger interne dont le poste est occupé. La fonction «En­trée en tiers» vous permet d’entrer en tiers dans la communication en cours pour diffuser un message.
Cette fonction ne peut être activée que par la saisie de l’indicatif et si le responsable technique l’a configuré pour vous.
p L’usager est occupé.
* 6 2 Activez la fonction.
78
Page 87
Etape par étape
Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers
ENTREE EN TIERS
<NOM>
o
Entrez le numéro de l’usager occupé.
La liaison d’entrée en tiers est établie. Le nom ou le nu­méro de l’usager dans la communication duquel vous êtes entré en tiers s’affiche.
L’entrée en tiers prend fin lorsque vous raccrochez.
Remarque :
Lorsque vous entrez en tiers
• tous les usagers entendent un bip d’entrée en tiers et tout ce qui est dit
• tous les usagers voient s’afficher «ENT./
TIERS:....».

Transférer une communication

Vous effectuez un transfert lorsque vous souhaitez af­fecter une communication que vous menez sur votre té­léphone à un autre usager.
Tr a n s f e r t (sans annonce)
p Vous êtes en communication ; vous souhaitez la trans-
férer à un autre usager.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
TRANSFERT?
Activez le menu système.
La communication en cours est «mise en garde», le pre­mier usager est mis en attente.
o Entrez le numéro de l’usager auquel vous souhaitez
transférer la communication.
p Le numéro est composé.
Soit :
a Appuyez sur la touche Coupure. Le téléphone sonne
chez l’usager destinataire. Il prend la communication en décrochant le combiné.
Soit :
MENU
Activez le menu système.
79
Page 88
Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers
Etape par étape
> < [Sélectionnez l’option et validez.
TRANSFERER?
a Appuyez sur la touche Coupure. Le téléphone sonne
chez l’usager destinataire. Il prend la communication en décrochant le combiné.
Vous êtes rappelé :
• immédiatement en cas d’erreur de manipulation
• 45 secondes après le transfert lorsque l’interlocu­teur souhaité ne répond pas
Si vous ne prenez pas les retours d’appel, un autre télé­phone défini par le responsable technique (poste de renvoi) est appelé.
Tr a n s f e r t (avec annonce)
p Vous êtes en communication ; vous souhaitez la trans-
férer à un autre usager.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
TRANSFERT?
Activez le menu système.
La communication en cours est «mise en garde», le pre­mier usager est mis en attente.
o Entrez le numéro de l’usager auquel vous souhaitez
transférer la communication.
p Le numéro est composé. L’usager répond. Vous annon-
cez la communication mise en garde.
Soit :
a Appuyez sur la touche Coupure. L’usager destinataire
Soit :
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
80
TRANSFERER?
prend la communication.
Activez le menu système.
Page 89
Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers
Etape par étape

Mise en garde

Vous pouvez interrompre momentanément une com­munication, parex. pour discuter avec des collègues de bureau. La communication est «mise en garde».
p Vous êtes en communication.
S
ou Appuyez sur la touche flashing (R) ou la touche écran. La
DBL APP
Soit :
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
REPRISE COM EN GARDE?
Soit :
communication actuelle est «mise en garde», l’usager attend.
Reprendre la communication avec l’usager en at­tente
Activez le menu système.
Vous êtes à nouveau en liaison avec l’interlocuteur.
S Appuyez sur la touche flashing (R).

Va-et-vient (entr e c o mmunications)

La fonction Va-et-vient vous permet d’alterner entre deux interlocuteurs sans que ceux-ci ne conversent di­rectement entre eux. Il peut s’agir d’usagers externes ou internes. Vous pouvez aussi quitter la communica­tion pour mettre en relation les deux interlocuteurs l’un avec l’autre. Vous pouvez enfin activer une conférence.
p Vous êtes en communication.
MENU
DBL APP
VA+ VIE.
Activez le menu système. Appuyez sur la touche écran. La communication actuel-
le est «mise en garde», l’usager attend.
o Entrez le numéro du deuxième usager.
p Le deuxième usager répond.
Appuyez sur la touche écran pour alterner entre les deux communications.
Si vous mettez fin à la communication, les deux usagers sont mis en relation l’un avec l’autre (impossible pour 2 usagers externes).
81
Page 90
Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers
Etape par étape

Réaliser une conférence

Vous pouvez réunir jusqu’à 5 correspondants internes ou externes en conférence téléphonique, avec un maxi­mum de 4 usagers externes.
Pendant la conférence, vous entendez toutes les 30 se­condes un bip sonore en rappel (désactivable, deman­der au responsable technique).
Etablir une conférence
Vous décidez d’établir une conférence lors d’une con­versation avec un usager.
p Vous êtes en communication et souhaitez établir une
conférence.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
> < [Sélectionnez l’option et validez.
CONFERENCE?
MENU
CONFERENCE?
Activez le menu système.
o Entrez le numéro du nouvel usager.
p L’abonné est libre et répond. Vous annoncez la confé-
rence.
Activez le menu système.
Vous êtes réunis avec vos deux interlocuteurs en confé­rence.
Regroupement en conférence
Aucune conférence n’est actuellementétablie. Vous êtes cependant déjà en communication avec deux inter­locuteurs et vous conversez alternativement avec eux (va-et-vient). Vous voulez maintenant regrouper tous les participants en conférence.
p Vous conversez avec un usager.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
82
CONFERENCE?
Activez le menu système.
Vous êtes réunis avec vos deux interlocuteurs en confé­rence.
Page 91
Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers
Etape par étape
Etendre une conférence
Vous pouvez étendre une conférence existante à 5 usa­gers maximum.
p Vous êtes réunis en conférence avec deux ou plusieurs
interlocuteurs.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez. La conférence est «mi-
ELARGIR CONF.?
Activez le menu système.
se en garde», les usagers attendent.
o Entrez le numéro du nouvel usager.
p L’abonné est libre et répond. Vous annoncez la confé-
rence.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez. Le nouvel usager est in-
CONFERENCE?
Activez le menu système.
tégré à la conférence.
Libérer la conférence
p Vous êtes réunis en conférence avec deux ou plusieurs
interlocuteurs.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez. La conférence est ter-
FIN DE CONFEREN­CE?
Activez le menu système.
minée.
Quitter la conférence
a Appuyez sur la touche Coupure. Vous quittez la confé-
rence.
Lorsqu’un usager quitte la conférence, les deux autres sont mis en communication l’un avec l’autre.
Afficher les usagers de la conférence
En tant qu’initiateur de la conférence, vous pouvez affi­cher les participants.
p Vous êtes réunis en conférence avec deux ou plusieurs
interlocuteurs.
Afficher la liste des participants
MNU
Activez le menu supplémentaire.
83
Page 92
Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers
Etape par étape
> < [Sélectionnez l’option et validez. Le premier usager s’af-
LISTE ABO EN CONF?
fiche.
> Affichez les autres usagers.
Fermer la liste des participants
MNU
> < [Sélectionnez l’option et validez. La liste des participants
FERMER LISTE?
Activez le menu supplémentaire.
est refermée.
Exclure des usagers de la conférence
En tant qu’initiateur de la conférence, vous pouvez ex­clure des usagers de la conférence.
p Vous êtes réunis en conférence avec deux ou plusieurs
interlocuteurs.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez. Le premier usager s’af-
> < [Sélectionnez l’option et validez. L’usager correspondant
LISTE ABO EN CONF?
MNU
RETIRER ABONNE?
Activez le menu système.
fiche.
> Affichez l’usager souhaité.
Sélectionnez l’option et validez.
est exclu de la conférence.
Mettre ses partenaires en liaison
En tant qu’initiateur de la conférence, vous pouvez la quitter en mettant les autres participants en liaison. Si vous étiez auparavant en conversation avec plus de deux usagers, les autres restent en conférence. Sinon, les deux usagers restants passent en conversation sim­ple.
p Vous êtes réunis en conférence avec deux ou plusieurs
interlocuteurs.
MENU
> < [ Sélectionnez l’option et validez. Le premier usager s’af-
CONNECTER?
a Appuyez sur la touche Coupure. Vous quittez la confé-
84
Activez le menu système.
fiche.
rence, les autres usagers restent en communication.
Page 93
Etape par étape
Fonctions téléphoniques – Plusieurs usagers

Utiliser le deuxième appel

Le deuxième appel est une communication entrante, si­gnalée sur votre téléphone lorsque vous êtes déjà en liaison et à laquelle vous pouvez répondre (parex. Æ page 76).
Le deuxième appel peut être accepté dans les situa­tions suivantes :
• vous êtes en conversation simple
• vous êtes en double appel
• vous êtes en conférence
• vous êtes en communication pour élargir une confé­rence
• vous conversez alternativement avec deux interlo­cuteurs (va-et-vient).
Remarque :
Le Deuxième appel n’est pas signalé sur une oreillette Bluetooth.
85
Page 94

Fonctions d’équipe

Etape par étape
Fonctions d’équipe

Activer/Désactiver un appel collectif

Si la fonction a été configurée par le responsable tech­nique, il se peut que vous fassiez partie d’un ou plu­sieurs groupes d’usagers internes pouvant être joints par un numéro de groupement ou d’appel collectif. Les appels sont signalés successivement (=groupement) ou simultanément (=appel collectif) à tous les télépho­nes du groupe jusqu’à ce qu’un des membres réponde. Chaque usager du groupe peut également rester joigna­ble par son propre numéro.
Vous pouvez vous retirer d’un groupe précis ou y revenir ou quitter tous les groupes et les réintégrer.
Ces fonctions peuvent aussi être activées directement par l’entrée des indicatifs correspondants (Æ page 121).
Vous faites partie d’un groupement ou d’un appel collectif
Cette fonction vous permet de quitter le groupement ou le groupe et d’y revenir.
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
Soit :
> < [Sélectionnez l’option et validez. Vous quittez le groupe-
> < [Sélectionnez l’option et validez. Vous revenez dans le
RETRAIT GROUPE­MENT?
Soit :
INTEGRER GROU­PEMENT?
Ensuite :
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
Activez le menu système.
ment ou le groupe.
groupement ou le groupe.
cédure.
86
Page 95
Fonctions d’équipe
Etape par étape
Vous faites partie de plusieurs groupes
Quitter et réintégrer certains groupes
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
Soit :
RETRAIT GROUPE­MENT?
[ Sélectionnez l’option et validez.
Soit :
> < [Sélectionnez l’option et validez.
INTEGRER GROU­PEMENT?
Ensuite :
GROUPE 1
> Sélectionnez le groupe souhaité et activez le menu sup-
GROUPE 2
Soit :
> < [Sélectionnez l’option et validez. Vous quittez le groupe
RETRAIT GROUPE­MENT?
Soit :
> < [Sélectionnez l’option et validez. Vous réintégrez le grou-
INTEGRER GROU­PEMENT?
Ensuite :
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
Activez le menu système.
MNU
plémentaire.
sélectionné.
pe sélectionné.
cédure.
Quitter et réintégrer tous les groupes
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
Soit :
> < [Sélectionnez l’option et validez.
RETRAIT GROUPE­MENT?
Soit :
> < [Sélectionnez l’option et validez.
INTEGRER GROU­PEMENT?
Ensuite :
Activez le menu système.
87
Page 96
Fonctions d’équipe
Etape par étape
GROUPE 1 GROUPE 2
La liste des groupes s’affiche.
# Appuyez sur la touche Dièse. Vous avez quitté tous les
groupes.
Soit :
* Appuyez sur la touche Etoile. Vous réintégrez tous les
groupes.
Ensuite :
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
88
Page 97
Etape par étape
Fonctions d’équipe

Pilotage

Vous pouvez faire signaler acoustiquement les appels destinés à votre mobile sur cinq autres téléphones. Le premier qui prend l’appel obtient la communication.
Ajouter des usagers
Premier usager :
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
> < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
81=
* PILOTAGE?
VALIDER PILOTA­GE?
MNU
Activez le menu système.
Activez le menu supplémentaire.
[ Validez.
o Entrez le numéro interne souhaité.
VAL IDE R
MNU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
AUTRE ABONNE?
Sauvegardez les réglages.
Autres usagers :
Activez le menu supplémentaire.
o Entrez le numéro interne souhaité.
VAL IDE R
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
Sauvegardez les réglages.
cédure.
Supprimer des usagers
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
> < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
81=
* PILOTAGE?
Activez le menu système.
89
Page 98
Fonctions d’équipe
Etape par étape
<x> EN PILOTAGE
MNU
> < [Sélectionnez l’option et validez. Le premier usager pilo-
AFFICHER / EFFA­CER?
Le nombre d’abonnés inclus s’affiche.
Activez le menu supplémentaire.
té s’affiche.
> Faites défiler jusqu’à l’usager souhaité.
MNU
> < [Sélectionnez l’option et validez. Le pilotage du premier
EFFACER?
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
Activez le menu supplémentaire.
usager est effacé.
cédure.

Distribution des appels UCD (Universal Call Distribution)

Cette fonction vous permet de répartir les appels au sein d’une équipe. Un appel entrant est toujours remis au membre de l’équipe dont le temps d’attente a été le plus long. Les membres peuvent aussi travailler en étant séparés géographiquement, parex. dans une so­ciété et sur des postes de télétravail. Les équipes (grou­pes de distribution des appels) et les membres sont configurés par le responsable technique.
Intégration/Retrait
Au début du service, vous devez vous intégrer au systè­me, à la fin vous retirer.
Intégration
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez. > < [Sélectionnez l’option et validez. > < [ Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
FONCTION UCD?
401=INTEGRER
* UCD?
Activez le menu système.
o Entrez le numéro d’identification (opérateur) (défini par
le responsable technique).
90
Page 99
Etape par étape
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
Retrait
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [ Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
Activez le menu système.
Fonctions d’équipe
> < [Sélectionnez l’option et validez. > < [Sélectionnez l’option et validez.
FONCTION UCD?
#401=RETRAIT UCD?
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
Intégration/Retrait temporaire
Pendant la session de travail, vous pouvez intégrer/quit­ter le système, parex. durant les pauses.
Intégration
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez. > < [Sélectionnez l’option et validez. > < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
FONCTION UCD?
402=INTEGRER
* UCD?
Activez le menu système.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
Retrait
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
Activez le menu système.
> < [ Sélectionnez l’option et validez. > < [ Sélectionnez l’option et validez.
FONCTION UCD?
#402=INDISPONI­BLE?
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
91
Page 100
Fonctions d’équipe
Etape par étape
Temps de post-traitement
Si vous avez besoin de plus de temps que ne dure l’ap­pel proprement dit, vous pouvez demander/activer pour la dernière communication un délai de post-traitement. Soit il s’agit d’un intervalle de temps fixe, soit vous de­vez désactiver vous-même le délai de post-traitement (ré-intégration).
Demander un délai
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
> < [Sélectionnez l’option et validez.
> < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
FONCTION UCD?
403=POST-TRAI-
* TEMENT?
Activez le menu système.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
Retour
c ou d Appuyez de façon prolongée sur la touche Décrocher ou
Mains-libres.
MENU
> < [Sélectionnez l’option et validez.
> < [Sélectionnez l’option et validez.
> < [Sélectionnez l’option et validez.
SERVICE?
FONCTION UCD?
#403= DES. POSTRAIT.?
Activez le menu système.
a Appuyez sur la touche Coupure pour mettre fin à la pro-
cédure.
Renvoi de nuit UCD
Le renvoi de nuit UCD est un renvoi de nuit propre à la distribution des appels. Il n’est pas soumis au renvoi de nuit du système.
Tous les appels entrants sont renvoyés vers une distri­bution spécifique de la distribution des appels.
92
Loading...