Gigaset SE361 WLAN User Manual [fr]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Gigaset
SE361 WLAN
2
Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Le Gigaset SE361 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réseaux locaux avec produits Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réseau local filaire (Ethernet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réseau local sans fil (WLAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion d'un réseau sans fil (WLAN) à un réseau Ethernet (LAN) . . . . . . . . . . 12
Fonctionnalités et possibilités d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Procédure d’installation et de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Voyants de fonctionnement et connectiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gigaset SE361 WLANInstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccorder le Gigaset SE361 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccorder au modem ADSL ou câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Raccordement au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Démarrer l’Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Page d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Eléments de l’interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Options régionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuration de la connexion Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Résumé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Attribution du Mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
SSID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuration des fonctions de sécurité pour le réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
WPA2 / WPA avec clé pré-partagée (PSK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cryptage WEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Contrôle d’accès dans un réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Enregistrement des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3
Table des matières
Paramètres avancés Configurer . . . . . . . . . . . . . . . 41
Internet Configuration de la connexion Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Connexion Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Serveur DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Adresse MAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pare-feu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Programmation du contrôle d'accès à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuration de la fonction NAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Déclenchement de port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Renvoi de port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ouverture d'un pare-feu pour un ordinateur en particulier (Hôte exposé) . . . . . 53
DNS dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
QoS (Qualité de service) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configuration LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Assigner des adresses IP fixes à certains PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Configuration pour les liaisons sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Paramétrer la sécurité sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
WPA2-PSK et WPA2-PSK / WPA-PSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cryptage WEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Clients autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fonction Répéteur (WDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Administration et informations d’état . . . . . . . . . . 67
Etablissement manuel d'une connexion Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Options régionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Temps Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Mot de passe système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configuration de la Gestion à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sauvegarde et restauration de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sauvegarde des données de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Restauration de la sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Restauration des réglages usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Mise à jour du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Informations d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4
Table des matières
Configuration du réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Configuration réseau avec Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Configuration du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Définition du nom de l'ordinateur et du groupe de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Vérification des paramètres réseau et achèvement de
la procédure d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Paramètres TCP / IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Désactiver le proxy HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Configuration du système de blocage des fenêtres contextuelles . . . . . . . . . . . . 86
Synchronisation des paramètres TCP / IP avec le Gigaset SE361 WLAN . . . . . . . . 87
Configuration réseau avec Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Installation des services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Définition du nom de l'ordinateur et du groupe de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Installer le protocole TCP / IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Paramètres TCP / IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Désactiver le proxy HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Configuration du système de blocage des fenêtres contextuelles . . . . . . . . . . . . 94
Synchronisation des paramètres TCP / IP avec le Gigaset SE361 WLAN . . . . . . . . 95
Vérifier la connexion avec le Gigaset SE361 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Service clientèle (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Certificat de garantie pour la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Certificat de garantie pour la Belgique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
5

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
u Utilisez uniquement le bloc-secteur fourni avec l’appareil. Pour le raccordement au
réseau électrique, respectez les valeurs de connexion.
u Protégez l’appareil de l’humidité. u N’ouvrez jamais l’appareil. Pour des raisons de sécurité au niveau électrique, l'appa-
reil ne doit être ouvert que par du personnel de maintenance autorisé par Siemens.
u L’appareil peut perturber le fonctionnement des équipements médicaux. Tenez
compte des conditions techniques de l’environnement.
u N’oubliez pas de joindre le mode d’emploi lorsque vous cédez votre appareil à un
tiers.
u N’utilisez pas l’appareil dans des locaux contenant des gaz ou des substances explo-
sives ou à proximité de ces locaux.
Marques déposées
Microsoft, Windows 2000, Windows XP et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Mozilla Firefox est une marque déposée de Mozilla Organization.
6

Le Gigaset SE361 WLAN

Le Gigaset SE361 WLAN
Votre Gigaset SE361 WLAN Siemens est un appareil de communication puissant et sim­ple d'utilisation pour connecter sans fil (WLAN) votre PC ou votre réseau local (LAN) à
Internet (via un modem câble ou ADSL).
Vous pouvez connecter votre PC sans fil au Gigaset SE361 WLAN et établir un réseau local sans fil (WLAN). Pour sécuriser votre réseau, les liaisons radio peuvent être cryp­tées selon la norme WPA ou le cryptage WEP 64 ou 128 bits.
Avec le Gigaset SE361 WLAN, plusieurs utilisateurs peuvent accéder simultanément à Internet. Il est possible d'utiliser le compte d'un utilisateur unique si cela est autorisé par votre Fournisseur d’accès Internet. Le Gigaset SE361 WLAN est une solution simple et confortable pour surfer sur Internet à moindre coût.
Sur l’interface WAN du Gigaset SE361 WLAN, vous pouvez brancher un modem ADSL ou câble.
Avec ses nombreuses fonctions, le Gigaset SE361 WLAN est très facile à utiliser même pour un débutant en informatique. Sa mise en service et sa configuration ne vous pren­dront certainement que quelques minutes.
7
Le Gigaset SE361 WLAN

Réseaux locaux avec produits Gigaset

Grâce au Gigaset SE361 WLAN, vous pouvez mettre en place un réseau local (par ex. un réseau domestique. Tous les ordinateurs de ce réseau peuvent communiquer les uns avec les autres et accéder à Internet.
Gigaset SE361 WLAN
Modem
Windows XP
réseau local
Windows XP
Plusieurs possibilités s'offrent à vous pour établir le réseau avec un Gigaset SE361 WLAN. Vous pouvez :
u créer un réseau local filaire (Ethernet) et autoriser l’accès à Internet aux PC raccordés
(voir p. 9).
u créer un réseau local sans fil (WLAN) et autoriser l'accès à Internet aux PC raccordés
(voir p. 10),
u créer un réseau local sans fil comprenant des composants réseau sans fil et filaires
(voir p. 12).
Internet
Windows 2000
8
Le Gigaset SE361 WLAN

Réseau local filaire (Ethernet)

Dans un réseau local filaire, les ordinateurs communiquent via un câble Ethernet. Le Gigaset SE361 WLAN établit la connexion entre les PC que vous pouvez raccorder aux quatre connexions Ethernet LAN. Les ordinateurs doivent être équipés d'une carte réseau (Ethernet). Les ordinateurs récents sont généralement déjà équipés de ce type de carte. Pour les ordinateurs plus anciens, il faut en installer une. La connexion entre le PC et le port LAN de type Ethernet du Gigaset SE361 WLAN est réalisée via un câble Ethernet (CAT5). Un câble est fourni, vous trouverez des câbles Ethernet chez les revendeurs spécialisés.
Le Gigaset SE361 WLAN permet à tous les ordinateurs d’accéder simultanément à Internet.
Gigaset SE361 WLAN
Internet
Ethernet
9
Le Gigaset SE361 WLAN

Réseau local sans fil (WLAN)

Dans un réseau local sans fil (WLAN), les ordinateurs sont connectés les uns aux autres sans câble. A cet effet, les PC doivent être équipés d’un adaptateur réseau sans fil (adap­tateur WL AN), par ex., un Gigaset USB Stick 54, ou bien vous utilisez un PC avec la fonc­tion WLAN intégrée.
Il existe deux modes de fonctionnement pour les réseaux sans fil :
u Mode infrastructure u Mode ad-hoc
Mode infrastructure
Le mode infrastructure permet de relier les réseaux sans fil et les réseaux filaires entre eux. Outre les stations mobiles, le mode infrastructure requiert un point d'accès, par exemple le Gigaset SE361 WLAN. En mode infrastructure, les communications entre les stations du réseau passent toujours par ce point d'accès. Chaque station souhaitant intégrer le réseau sans fil doit auparavant s’enregistrer auprès du point d’accès afin que l’échange de données soit autorisé.
Via un point d’accès, les stations mobiles d’un réseau sans fil peuvent se connecter à un réseau local filaire (Ethernet) ou à Internet. Dans ce cas, on dit que le point d’accès a une fonction de routeur. Il envoie « vers l'extérieur » les paquets de données qui ne sont pas adressés à des stations du réseau et redirige les paquets provenant de « l'extérieur » vers la station correspondante du réseau.
Le Gigaset SE361 WLAN vous permet de connecter
u des ordinateurs reliés sans câble à Internet et u des ordinateurs reliés sans câble à un réseau Ethernet.
Le mode infrastructure est la configuration par défaut du Gigaset SE361 WLAN. Cette configuration est décrite dans le guide d’installation rapide fourni avec l'appareil.
Mode ad-hoc
Un réseau Ad-hoc est un réseau sans fil configuré sans point d’accès ou routeur. Les composants réseau mobiles, communiquant directement ou sans fil les uns avec les autres, forment un réseau « ad hoc », c.-à-d. en cas de besoin. Toutes les stations au sein du réseau sont placées sur un pied d'égalité. Les réseaux ad-hoc trouvent leurs applica­tions dès qu'il est nécessaire de déployer rapidement et sans infrastructure réseau exis­tante des réseaux de communication lorsque les participants sont mobiles.
10
Le Gigaset SE361 WLAN
Connexion de réseaux sans fil à Internet
Le Gigaset SE361 WLAN permet, grâce à son port WAN, à l’ensemble des stations de son réseau local d’accéder simultanément à Internet. Pour pouvoir utiliser cette fonctionna­lité, vous devez disposer d'une connexion de type ADSL ou câble obtenue auprès de votre fournisseur d’accès Internet. Vous pouvez obtenir la connexion et généralement aussi le modem auprès d'un fournisseur d'accès Internet.
Gigaset SE361 WLAN
)))(((
Modem ADSL
Internet
(((
(((
(((
Cette figure illustre l'application la plus fréquente. Un ou plusieurs ordinateurs commu­niquent sans fil via le Gigaset SE361 WLAN en mode infrastructure. Le Gigaset SE361 WLAN transfère les données sur Internet via un modem ADSL ou câble. Les données pro­venant d'Internet sont envoyées à l'ordinateur de la même manière.
(((
11
Le Gigaset SE361 WLAN

Connexion d'un réseau sans fil (WLAN) à un réseau Ethernet (LAN)

Les réseaux sans fil peuvent fonctionner sans problème avec des réseaux Ethernet exis­tants. Si vous voulez connecter des stations mobiles à un réseau filaire existant, vous devez réunir toutes les stations mobiles dans un réseau sans fil en mode infrastructure.
(((
(((
Réseau local sans fil (WLAN)
(((
)))(((
Point d’accès
(((
Ethernet
Le Gigaset SE361 WLAN dispose de quatre interfaces Ethernet (ports LAN). Il est possi­ble de raccorder jusqu’à quatre ordinateurs à ces ports LAN.
Tous les ordinateurs peuvent bénéficier de l'accès à Internet via le Gigaset SE361 WLAN.
Remarque :
Vous pouvez également connecter un routeur ou commutateur Ethernet à un port LAN afin d'obtenir un accès à un réseau Ethernet plus important. Si le réseau Gigaset WLAN doit être relié à un réseau existant, il est nécessaire de vérifier un grand nombre de paramètres. Il n'est pas possible de fournir d'exemple valable de manière générale pour cette application ; la configuration correspondante doit être décidée au cas par cas. Nous recommandons de confier la configuration d'un réseau de ce type à un spécialiste.
12
Le Gigaset SE361 WLAN

Fonctionnalités et possibilités d’utilisation

Le Gigaset SE361 WLAN propose de nombreuses fonctionnalités et offre ainsi un large éventail de possibilités d'utilisation telles que :
u Accès Internet
Le Gigaset SE361 WLAN permet à plusieurs utilisateurs d'accéder à Internet via le
port d'un modem ADSL ou câble.
– Comme l’accès Internet est établi via le protocole PPPoE chez de nombreux four-
nisseurs d’accès ADSL, le Gigaset SE361 WLAN comporte un Client PPPoE intégré, vous n’avez donc plus à configurer ce service sur votre PC.
– Accès Internet partagé
Si votre fournisseur d’accès Internet l'autorise, le Gigaset SE361 WLAN prend en charge l'accès à Internet pour un maximum de 252 utilisateurs. En pratique, plu­sieurs utilisateurs de votre réseau peuvent ainsi surfer simultanément sur Inter­net en utilisant un seul accès Internet.
u Réalisation d'un réseau local
Le Gigaset SE361 WLAN permet la connexion :
– de quatre appareils via les ports Ethernet, à une vitesse de transfert de 10 ou de
100 Mbps (avec détection automatique).
– de 32 terminaux mobiles maximum, via une interface radio, à une vitesse de
transfert maximale de 54 Mbps. L'appareil satisfait à la norme IEEE 802.11g et peut fonctionner avec tous les produits satisfaisant aux exigences de la norme IEEE 802.11g ou 802.11b.
Le Gigaset SE361 WLAN peut être utilisé pour mettre aisément en place un réseau
dans des petites entreprises ou chez des particuliers. Les utilisateurs peuvent,
par ex., échanger des données ou utiliser en commun des ressources du réseau,
par ex., un serveur de fichiers ou une imprimante.
u Fonctions de sécurité
Le Gigaset SE361 WLAN offre d'importantes mesures de sécurité :
–Protection par Pare-feu contre les accès non autorisés provenant d'Internet
Pour leurs connexions Internet, tous les ordinateurs du réseau local utilisent l’Adresse IP publique du Gigaset SE361 WLAN et ne sont pas visibles sur Internet. Le Gigaset SE361 WLAN autorise uniquement les accès provenant d'Internet qui ont été initiés depuis le réseau local.
Le pare-feu protège par ailleurs le Gigaset SE361 WLAN contre les attaques de pirates.
– Filtrage de service et filtrage d'URL
Le Gigaset SE361 WLAN peut filtrer l'accès Internet. Vous déterminez ainsi les ser­vices Internet pouvant être utilisés et les ordinateurs autorisés à se servir de ces derniers.
Vous pouvez également interdire l'accès à certains domaines et à certains sites Internet (filtrage d'URL).
13
Le Gigaset SE361 WLAN
– Contrôle d’accès et cryptage pour le réseau local sans fil
Vous pouvez empêcher tout accès non autorisé à votre réseau local sans fil ou rendre illisibles les données pour toute personne non autorisée au moyen de dif­férentes méthodes de cryptage et d’authentification (WEP, WPA / WPA2-PSK, con­trôle d’accès MAC).
– La puissance d’émission peut être adaptée aux conditions locales. Les tentatives
d’écoute sur votre réseau local sans fil sont rendues plus difficiles si vous limitez la portée du réseau au strict nécessaire.
u Autres possibilités
Hôte exposé
Vous pouvez configurer un ordinateur intégré au réseau local en serveur virtuel afin d'autoriser complètement les accès depuis Internet.
– Renvoi de port
Vous pouvez valider différents services sur un PC intégré au réseau.
14
Le Gigaset SE361 WLAN

Procédure d’installation et de configuration

1. Si votre PC ne dispose pas d'une interface LAN ou WLAN intégrée, commencez par
installer une carte réseau Ethernet ou un Adaptateur réseau sans fil, par ex. le
Gigaset USB Stick 54 sur les ordinateurs que vous souhaitez raccorder au Gigaset
SE361 WLAN. L'installation est décrite dans le manuel d'utilisation de ces produits.
Remarque :
Installation des adaptateurs réseau sans fil : La SSID par défaut de Gigaset SE361 WLAN est ConnectionPoint.
2. Procédez aux raccordements nécessaires (ordinateurs, modem) sur le Gigaset
SE361 WLAN et mettez l’appareil en marche (voir la section « Raccorder le Gigaset
SE361 WLAN » à la page 20).
3. Pour que les PC puissent communiquer avec le Gigaset SE361 WLAN et entre eux au
sein d’un réseau local, les paramètres réseau doivent être configurés de manière
adaptée PC. C’est normalement le cas si vous avez conservé les paramètres par dé-
faut de Windows. Reportez-vous à ce sujet au chapitre « Configuration du réseau lo-
cal » à la page 80. Etablissez tout d’abord une connexion avec un PC à partir duquel
vous configurerez le Gigaset SE361 WLAN. Vous pourrez connecter plus tard
d’autres PC.
Avec une connexion sans fil, utilisez ensuite l’adaptateur réseau sans fil de l’ordina-
teur pour le relier au Gigaset SE361 WLAN. Cette opération est décrite dans le
manuel d'utilisation de l'adaptateur réseau.
4. Configurez ensuite le Gigaset SE361 WLAN afin d’activer l’accès Internet de l’appa-
reil (voir la section « Installation de base » à la page 29). Pour ce faire, vous avez be-
soin des données d'accès de votre fournisseur d'accès Internet. Si vous voulez utiliser d’autres fonctions du Gigaset SE361 WLAN, par ex. les fonctions
de sécurité complètes, utilisez l’assistant pour les paramètres de sécurité (voir p. 33) ou le menu Configuration avancée (voir p. 41).
15

Premières étapes

Premières étapes

Contenu de l’emballage

L’emballage contient les éléments suivants :
u un Gigaset SE361 WLAN, u un bloc-secteur (230 V / 12 V 0,5 A CC), u un câble avec connecteurs RJ45 (CAT5), u un CD avec mode d’emploi détaillé et logiciel pour le choix de la langue, u un guide d'installation rapide.

Configuration requise

Les éléments suivants sont requis pour le fonctionnement de votre Gigaset SE361 WLAN :
u un PC avec
–un Adaptateur réseau sans fil conforme à la norme IEEE 802.11g ou
IEEE 802.11b.
Remarques :
La vitesse de transfert maximale est de 54 Mbit / s pour les adaptateurs réseau compatibles 802.11g et de 11 Mbit / s pour les adaptateurs réseau compatibles
802.11b.
ou
–un port Ethernet,
u un navigateur web pour la configuration de votre Gigaset SE361 WLAN
(recommandation : Microsoft Internet Explorer 6.0 ou ultérieur et Mozilla Firefox 1.0
ou ultérieur),
u pour l'accès à Internet
– un modem ADSL ou câble et un filtre (pour l'ADSL),
– les données d'accès de votre Fournisseur d’accès Internet.
16

Voyants de fonctionnement et connectiques

Face avant

Premières étapes
Voyants (LED)
A l’avant de l’appareil figurent des voyants qui indiquent l’état de fonctionnement et facilitent l’installation et la détection des problèmes en réseau.
Les voyants (de droite à gauche) indiquent les faits suivants :
Diode Etat Etat
Alimen­tation
WAN
Online
Allumé Le Gigaset SE361 WLAN est raccordé au secteur. Eteint Le Gigaset SE361 WLAN n'est pas raccordé au secteur. Allumé Un modem ADSL est raccordé au port WAN. Clignote Envoi ou réception de données via la connexion WAN
(trafic). Eteint Aucun modem raccordé. Allumé La connexion à Internet est établie (uniquement pour
connexion à Internet via PPPoE et PPTP, voir p. 42) Eteint Aucune connexion à Internet n'existe.
17
Premières étapes
Diode Etat Etat
Allumé L’interface radio est activée, aucun transfert de données
n’a lieu.
WLAN
LAN1 – LAN4
Clignote Le Gigaset SE361 WLAN émet ou reçoit des données via
l'interface radio. Eteint L’interface radio a été désactivée. Allumé Un appareil est raccordé à la connexion LAN
correspondante. Clignote Le port LAN concerné transfère ou reçoit des données
(trafic). Eteint Aucun appareil raccordé.

Face arrière

A l’arrière du Gigaset SE361 WLAN se trouvent les connecteurs et commandes suivants :
Elément Description
12 V 0,5 A CC Connecteur du bloc-secteur fourni.
Attention : Si vous utilisez un autre bloc-secteur inapproprié, vous ris-
quez d’endommager le Gigaset SE361 WLAN. WAN Fiche de raccordement sur le modem ADSL. LAN4 – LAN1 Quatre connecteurs switch 10 / 100 Mbps avec détection automatique
(RJ-45). Vous pouvez raccorder jusqu'à quatre appareils équipés d'un
port Ethernet (PC, Hub ou Switch (Commutateur)).
18
Premières étapes
Réinitialisation
Le bouton de réinitialisation se trouve derrière la petite ouverture en dessous de l’appa­reil identifiée Reset.
u Fonction de redémarrage (réinitialisation du logiciel) : appuyez sur le bouton durant
plus de 1 seconde, mais moins de 5 secondes, pour redémarrer l’appareil. Toutes les mesures de configuration et les réglages sont conservés.
u Fonction de réinitialisation (retour aux réglages usine) : appuyez au minimum pen-
dant 5 secondes sur le bouton logé dans la petite ouverture en dessous de l’appareil afin de réinitialiser tous les réglages et de rétablir les paramètres usine. Attention : L’ensemble des configurations mises en œuvre depuis la première mise en service sont perdues. Le nouveau logiciel est conservé.

Gigaset SE361 WLANInstallation

Le Gigaset SE361 WLAN peut être installé à n’importe quel endroit de votre bureau ou de votre maison. Aucun câblage particulier n’est requis. Vous devez toutefois respecter les règles suivantes :
u Utilisez uniquement le Gigaset SE361 WLAN dans un lieu couvert, dans la plage de
température entre 0°C et +40°C. Ne placez pas le Gigaset SE361 WLAN à proximité d’une source de chaleur. Ne recouvrez pas les fentes d’aération. Les températures élevées peuvent endommager l'appareil.
u L'emplacement choisi pour le Gigaset SE361 WLAN doit comporter une prise 230 V~
et une possibilité de raccord au modem ou au LAN.
u L’emplacement choisi ne doit pas se trouver à proximité immédiate d’appareils, tels
que des appareils stéréo, des téléviseurs ou des appareils micro-onde, etc. Des dys­fonctionnements peuvent se produire dans le cas contraire.
u Dans la mesure du possible, choisissez pour le Gigaset SE361 WLAN un emplace-
ment situé au centre de votre réseau sans fil. Assurez-vous que l'emplacement du Gigaset SE361 WLAN permet d'obtenir une réception optimale dans toute la maison, l'appartement ou le bureau. Vous pouvez améliorer la qualité de réception en posi­tionnant l'antenne différemment (tourner et / ou basculer).
u Placez le Gigaset SE361 WLAN à un endroit où il ne risque pas de glisser ou de
tomber.
u Ne posez pas le Gigaset SE361 WLAN sur des meubles dont la surface pourrait se
modifier en raison des changements de température de l'appareil.
u Placez le Gigaset SE361 WLAN à un emplacement où il ne risque pas de tomber. u Placez les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher. u Les vis pour le montage mural du Gigaset SE361 WLAN ne figurent pas dans le con-
tenu de l’emballage.
19
Premières étapes

Raccorder le Gigaset SE361 WLAN

Avant de commencer à raccorder les ordinateurs à votre Gigaset SE361 WLAN, assurez­vous des points suivants :
u un Adaptateur réseau filaire ou sans fil est raccordé au PC. Consultez pour cela le
manuel d'utilisation du produit correspondant. Les modèles d’ordinateurs de bureau ou de portables récents intègrent d’origine un adaptateur réseau filaire et souvent aussi un adaptateur sans fil.
u ConnectionPoint est enregistré sur l’adaptateur réseau sans fil comme SSID.

Raccorder au modem ADSL ou câble

ì Utilisez un câble Ethernet pour relier le connecteur marqué WAN, situé sur la face
arrière du routeur, à votre modem ADSL ou à votre modem câble.
Modem ADSL ou modem câble
Remarque :
Utilisez pour tous les raccordements un câble Ethernet de catégorie 5 avec connecteurs RJ-45 aux deux extrémités. Normalement, le câble est fourni avec le modem. Vous pouvez aussi utiliser le câble Ethernet jaune fourni avec le Gigaset SE361 WLAN.
20
Premières étapes

Raccordement à l’ordinateur

Sur votre Gigaset SE361 WLAN, vous pouvez relier des PC en utilisant une liaison sans fil ou par câble, et ainsi créer un réseau local (LAN).
Sans fil
Une liaison sans fil est établie à l’aide d’un adaptateur réseau sans fil qui doit être installé sur votre ordinateur. Cet adaptateur peut être, par ex., un Gigaset USB Stick 54 ou un autre adaptateur réseau conforme à la norme IEEE 802.11g ou IEEE 802.11b.
Pour définir un Réseau radio, attribuez le même SSID à tous les appareils. Vous devez donc attribuer aux adaptateurs réseau le SSID du Gigaset SE361 WLAN. La valeur par défaut du SSID est ConnectionPoint.
Une fois le bon SSID saisi sur l’adaptateur réseau sans fil de votre PC, la liaison radio avec le Gigaset SE361 WLAN est automatiquement établie dès que vous raccordez votre appareil au réseau électrique (voir p. 23).
21
Premières étapes
Liaison filaire (par câble)
ì Reliez l’un des ports LAN jaunes (LAN1 - LAN4) à l’arrière du Gigaset SE361 WLAN
et au port Ethernet d’un PC. Utilisez pour cela un câble Ethernet avec des connec­teurs RJ45 (CAT5). Vous pouvez également utiliser le câble Ethernet jaune fourni.
Les quatre ports LAN peuvent régler automatiquement leur vitesse de transfert sur 10 Mbps Ethernet ou sur 100 Mbit / s Fast Ethernet et activer le mode de transmis­sion sur Semi-duplex ou Duplex intégral en fonction des capacités de l’adaptateur réseau de votre PC.
22
Premières étapes

Raccordement au secteur

Remarque :
Utilisez uniquement le bloc-secteur fourni avec l'appareil (12 V 0,5 A CC).
ì Raccordez le câble d’alimentation à la fiche 12 V 0,5 A CC du Gigaset SE361 WLAN. ì Insérez le bloc-secteur dans la prise électrique correspondante.
Votre Gigaset SE361 WLAN est désormais prêt à fonctionner.
u Le voyant d’alimentation sur le devant s’allume. u Lorsqu'il est allumé, le voyant WLAN indique que le Gigaset SE361 WLAN est prêt à
établir des connexions sans fil. La liaison radio avec un PC connecté par l’intermédiaire d’un adaptateur réseau sans
fil est à présent établie de manière automatique, lorsque l’adaptateur réseau est configuré avec le même SSID que le Gigaset SE361 WLAN (voir p. 21). Il peut être nécessaire d'attendre quelques secondes pour que la liaison radio soit établie. Le voyant WLAN clignote lorsque les données sont envoyées ou reçues via cette connexion.
u Les voyants LAN s'allument lorsqu'un PC est relié au port LAN correspondant par un
câble Ethernet.
Pour pouvoir communiquer avec le Gigaset SE361 WLAN, la configuration réseau doit être reprise sur les PC raccordés. En général, ceci se passe automatiquement (voir p. 80).
23

Interface utilisateur

Interface utilisateur
Une fois que vous avez configuré les paramètres réseau sur un PC de votre réseau local, configurez le Gigaset SE361 WLAN sur ce PC à l’aide de l’interface utilisateur du Gigaset SE361 WLAN. La configuration peut être effectuée via un navigateur quelconque, par exemple Microsoft Internet Explorer 6.0 ou une version supérieure, Mozilla Firefox 1.0 ou une version supérieure.
Remarque :
Vous devez éventuellement désactiver le proxy HTTP de votre navigateur pour démar­rer l’interface de configuration (voir page 86 pour Windows XP et page 94 pour Windows 2000).
Si vous utilisez Mozilla Firefox ou bien si vous devez utiliser Internet Explorer et Windows XP Service Pack 2, vous devez configurer le système de blocage des fenêtres contextuelles (voir page 86 pour Windows XP et page 94 pour Windows 2000).

Démarrer l’Interface utilisateur

Marche à suivre pour accéder à l’interface utilisateur du Gigaset SE361 WLAN :
ì Lancez votre navigateur Web. ì Entrez l’adresse IP du Gigaset SE361 WLAN dans le champ d’adresse de votre naviga-
teur Web.
http://192.168.2.1
La page d’accueil s’affiche afin que vous puissiez taper le mot de passe.
ì Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK.
Par défaut, le mot de passe de l’appareil est admin.
Remarque :
Pour des raisons de sécurité, il est toutefois recommandé de modifier le mot de passe ultérieurement (voir p. 33).
Une page avec les consignes de sécurité s’affiche.
ì Cliquez sur OK.
La page d’accueil s’ouvre.
24
Interface utilisateur
Remarque :
Si la page d'accueil ne s'ouvre pas, il se peut que le choix automatique de la langue ne fonctionne pas (voir paragraphe « Choix de la langue » à la page 27). Dans ce cas, supprimez les fichiers internet temporaires (cookies) que votre navigateur a sauve­gardé.
Microsoft Internet Explorer :
Extras – Options internet – Fichiers internet temporaires – Supprimer cookies / Supprimer fichiers
Mozilla Firefox :
Outils – Options – Vie privée – Cookies – Afficher les cookies – Supprimer tous les cookies.

Page d’accueil

La page d’accueil est le point de départ de toutes les opérations de configuration et de gestion.
Fonctions de la page d’accueil
Depuis la page d’accueil, vous pouvez
u sélectionner la langue de l'interface utilisateur (voir p. 27), u vous connecter à Internet (voir p. 72), u appeler l'assistant pour la configuration de base, voir Installation de base
(voir p. 29),
u appeler l’assistant pour Installation de la sécurité (voir p. 33), u appeler le menu Paramètres avancés pour d'autres possibilités de configuration
(voir p. 41),
u appeler le menu Etat afin d’afficher des informations d’état à propos du
Gigaset SE361 WLAN (voir p. 67).
25
Interface utilisateur
Vous pouvez toujours appeler les assistants, le menu Paramètres avancés et les infor­mations sur l’état de n’importe quelle autre page du programme de configuration en uti­lisant les onglets situés en haut de l’interface utilisateur.
Le programme de configuration vous propose les fonctions suivantes :
Installation de base L’assistant vous permet de définir les paramètres de base
pour établir une connexion Internet. Vous pouvez égale­ment définir les données correspondant à votre région. Elles sont décrites à partir de la page 29.
Installation de la sécurité Cet assistant vous permet de définir des mesures vous
protégeant d’accès non autorisés sur votre Gigaset SE361 WLAN et sur le réseau local. Vous pouvez, par exemple, définir un mot de passe et configurer le cryptage des liaisons radio. Elles sont décrites à partir de la page 33. Pour la sécurité de votre réseau, nous vous recomman­dons d’exécuter cet assistant.
Paramètres avancés Le menu Paramètres avancés vous propose des fonc-
tions supplémentaires. Vous pouvez ici sauvegarder et restaurer les données de votre configuration, fixer un con­trôle d'accès pour les PC, etc. Ces mesures de configura­tion sont optionnelles et peuvent être mises en œuvre ultérieurement. Elles sont décrites à partir de la page 41.
Etat Le menu Etat vous permet de vous informer sur la confi-
guration et l’état de votre Gigaset SE361 WLAN. Elles sont décrites à partir de la page 75.
Etat de l'Internet L'état de votre connexion Internet s'affiche et vous pouvez
établir une connexion manuelle à Internet (voir page 67).
Langue Vous pouvez choisir la langue de l'interface utilisateur
(voir page 27).
26
Interface utilisateur

Choix de la langue

L’interface utilisateur est disponible en plusieurs langues. Lors de la première configu­ration ou après le rétablissement des paramètres usine, l’interface utilisateur s’affiche en allemand (si le navigateur web est lui aussi en allemand) ou bien en anglais (pour toutes les autres langues).
ì Cliquez sur Langue en haut à droite de la page. ì Si vous voulez modifier la langue réglée par défaut, sélectionnez la langue souhaitée
dans la liste.
ì Cliquez sur OK pour valider le paramètre.
Le fichier pour la langue souhaitée doit éventuellement être téléchargé. Les fichiers sont disponibles sur le CD-Rom ou bien vous pouvez télécharger d’autres langues sur Internet et les enregistrer sur votre PC. Suivez les instructions données sur la page de l’interface utilisateur.
Redémarrez le système pour activer les modifications. Confirmez le redémarrage dans la boîte de dialogue qui s’affiche.
A la fin de ce processus, la page d’accueil s’affiche de nouveau.

Eléments de l’interface utilisateur

Les pages Web de l’interface utilisateur contiennent les éléments suivants :
Bouton Désactivé
Le bouton Désactivé se trouve toujours à droite au-dessus de l’interface utilisateur. Lorsque vous cliquez sur Désactivé, la session est interrompue et la page de connexion s’affiche de nouveau.
Aide
Si vous cliquez sur le point d’interrogation, des explications sur la page actuelle de l’interface utilisateur s’affichent.
Boutons et icônes dans les assistants
Les assistants vous indiquent de manière graphique les étapes que vous avez déjà terminées.
Quand vous avez terminé la modification des paramètres d’une page, activez les nou­veaux paramètres en cliquant sur Suivant > en bas de la page. Le bouton < Précédent vous permet de revenir à l’étape de configuration précédente, le bouton Annuler vous permet de revenir à la page d'accueil.
27
Interface utilisateur
Boutons dans le menu Paramètres avancés
OK Pour appliquer les paramètres modifiés dans la configuration du
Gigaset SE361 WLAN.
Annuler Pour annuler toutes les modifications effectuées depuis la dernière
exécution de OK. Lors de la première configuration de l’appareil, ce bouton n’est pas encore disponible.
Suivant la fonction, la page peut contenir d’autres boutons. Ceux-ci sont décrits dans la section correspondante.
28
Loading...
+ 99 hidden pages