Gigaset C430, C430A, C530, C530A User guide [fr]

C430 - C430 A C530 - C530 A
Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.

Aperçu du combiné

2
3
5
4
6
13
10
1
12
9
11
8
7
i Ã
V
07:15
INT 1 14 Oct
Appels Calendr.
1 Ecran en page d'accueil 2 Barre d'état
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone
3 Touches écran 4 Tou che M es sag es
Accès au journal des appels et à la liste des messages Clignote : nouveau message ou nouvel appel
5 Touches Raccrocher et Marche/Arrêt
Arrêt de la communication ; annulation de la fonction ; retour au niveau de menu pré­cédent (appui cour t) ; retour au mode veille (appui long) ; activation/désactivation du combiné (appui long en mode veille)
6 Touche Dièse
Verrouillage/déverrouillage du clavier (appui long en mode veille) ; passage de l'emploi de majuscules aux minuscules et aux chiffres ; Insertion d'une pause entre les chiffres (appui long)
7 Microphone 8 Touche R
Double appel (Flash) (appui long)
9 Tou che E toil e
En veille : désactivation des sonneries (appui long) ; Pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode fréquence vocale (appui court) Lors de la saisie d'un texte : ouverture du
tableau des caractères spéciaux 10 Prise pour kit oreillette 11 Touche 1
Sélection du répondeur (C430A-C530A uni-
quement)/de la messagerie externe (appui
long) 12 Touche Décrocher / Touche Mains-Libres
Composition du numéro affiché ;
prise de la communication ; passage du
mode Ecouteur au mode Mains-Libres et
inversement ;
ouverture de la liste des numéros bis (appui
court) ; début de la composition (maintenir
enfoncé) ; 13 Touche de navigation/Touche Menu
Aperçu du combiné
de fr it 1

Aperçu de la base

4
7
5
2
6
1
3
Aperçu de la base
Base Gigaset C430A-C530A
1 Ecran
Allumé : le répondeur est activé. Le nombre de mes-
sages enregistrés s'affiche.
00 clignote : le répondeur enregistre un message. Clignote lentement : de nouveaux messages sont
disponibles. Le nombre de nouveaux messages s'affiche. 99 clignote rapidement : la mémoire du ré pondeur est pleine.
2 Touche Marche/Arrêt/Ecoute/Pause
Activation ou désactivation du répondeur (appui long) ; écouter ou arrêt de l'écoute des nouveaux messages s'il y en a, sinon des anciens messages (appui court).
Pendant la lecture :
3 Touche Avance
Passage au message suivant.
4 Touche Retour
Appui court : Pendant la lecture de l'horodatage : retour au mes­sage précédent. Pendant la lecture des messages (< 5 s.) : retour au début du message. Pendant la lecture des messages (> 5 s.) : retour à la dernière tranche de 5 secondes. Appui long : Retour au début du message.
5 Réglage du volume
Réglage du volume pendant l'écoute des messages :
÷ = moins fort ; ø = plus fort.
Lors d’un appel entrant : régler le volume de la sonnerie.
6 Touche Effacer
Suppression du message en cours.
7 Touche d'enregistrement/Paging
Recherche de combinés (« Paging ») (appui court). Inscription de combinés et appareils DECT (appui long) .
Remarque
Si le r ép ond eur es t ut ili sé dep uis un com bin é o u s' il e nr egi str e un me ssa ge ( 00 cli gno te ), i l ne pe ut p as ê tr e simultanément utilisé à partir de la base.
2 de fr it
Base Gigaset C430-C530
Aperçu de la base
Touche d'enregistrement/Paging
u Recherche de combinés (« Paging ») (appui (court). u Inscription de combinés et appareils DECT (appui long).
de fr it 3

Sommaire

Ce mode d'emploi ne décrit que quelques-unes des fonctions de votre téléphone. Vous trouverez une description détaillée des fonctions de votre téléphone dans le mode
d'emploi figurant sur Internet à l'adresse www.gigaset.com
ou sur le CD fourni (selon le
contenu de l'emballage).
Sommaire
Aperçu du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Aperçu de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ECO DECT - Réduction de la puissance d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Répertoire (Carnet d'adresses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondeur (Gigaset C430A-C530A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disponibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surveillance de pièce / Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Icônes de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Possibilités de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . 17
. . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4 de fr it

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Attention
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés
à l'utilisation de l'appareil.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir « Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifes­tement endommagées doivent être remplacées.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous re nse ign er aup rès du f ab ric ant de l'a pp are il. On v ous in diq uer a d ans que ll e me sur e le s a ppa rei ls correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est acti­vée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appa­reils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarques
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel
d'urgence dans ce cas.
u Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas non plus
accessibles.
de fr it 5

Mise en service

Mise en service

Vérification du contenu de l'emballage

u une base, u un bloc secteur pour la base, u un cordon téléphonique, u un combiné, u un couvercle de batterie (couvercle arrière du combiné), u deux batteries, u un clip ceinture, u un mode d’emploi et un CD (selon le contenu de l'emballage).
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque combiné supplémentaire, un couvercle de batterie, un clip ceinture et un chargeur avec un bloc secteur sont fournis dans l'emballage.

Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)

La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane
et antidérapante ou la fixer sur le mur.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas d sité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des
aces sur la zone de contact.
tr
Remarques
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni
à d'autres appareils électriques.
u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs. u Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci peut atteindre 50 m dans les bâtiments et
300 m à l'extérieur. La portée est réduite lorsque Portée Max. est désactivé.
e traces sur les su rfaces. En raison de la diver-
6 de fr it
Mise en service
123
4
4
3
2
1
C430A-C530A
4
3
2
1
C430-C530
¤ Brancher le connecteur plat de l'alimentation . ¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique .
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur :
¤ Couper l'alimentation électrique. ¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage et reti-
rer le connecteur .
1
2
3
4
2
1
3
4

Connexion de la base au réseau téléphonique et au secteur

¤ Brancher le câble téléphonique à la
prise inférieure de l'arrière de la base, jusqu'à ce qu'il s'enclenche et glisse sous le protège-câble.
¤ Brancher le câble électrique du bloc
secteur de l'appareil à la prise supérieure de l'arrière de la base et faire pivoter la fiche électrique à angle droit sous le protège-câble.
¤ Brancher le bloc secteur . ¤ Brancher la fiche du téléphone .
Remarques
u Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonc-
tionner sans alimentation électrique.
u Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du
cordon téléphonique peut être différent,.

Raccordement du chargeur (s'il est fourni)

de fr it 7
Mise en service
¤ Placer les batteries
en respectant la polarité (voir l'image pour le sens d'inser­tion +/-).
¤ Insérer le couvercle de
batterie par le haut .
¤ Appuyer ensuite sur le
couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche .
1
2
1
2
Si vous devez rouvrir le couvercle de batterie pour
remplacer les piles :
¤ Saisir l'encoche située
en haut du couvercle
et tirer ce dernier
vers le bas .
3
4
4
3
8h30
C430A-C530A
C430-C530
8h30

Mise en service du combiné

L'écran est protégé par un film. Le retirer.

Insertion des batteries et fermeture du couvercle de batterie

Attention
N'utiliser que les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, pré­senter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des batteries peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.

Chargement des batteries

A la livraison, les batteries sont partiellement chargées. Veuillez les charger complètement avant de les utiliser. Les batteries sont complètement chargées lorsque l'icône représentant un éclair
s'allume sur l'écran.
¤ Laisser le combiné sur la base pendant 8 heures et 30 minutes.
8 de fr it
Mise en service
Remarques
u Le combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur correspondant. u Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n'est pas dange-
reux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au bout d'un
certain temps.

Modification de la langue d'affichage

Vous pouvez modifier la langue d'affichage si une langue inconnue est paramétrée.
¤ L5 ¤ q Sélectionner la langue ¤ Sélect. (
v
= sélectionné)
Ø

Inscription du combiné

Les combinés contenus dans l'emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (affichage « Enregistrez combiné SVP » ou « Poser le
mbiné sur la base »), l'inscrire sur la base.
co
scription automatique du combiné sur la base Gigaset C430-C530-C430A-C530A :
u In
¤ Placer le combiné sur la base.
Si l'inscription automatique ne fonctionne pas, inscrire le combiné manuellement.
u Inscription manuelle du combiné :
¤ Sur la base : maintenir la touche enregistrement/Paging enfoncée (3 secondes min.). ¤ Sur le combiné C430-C530, appuyer sur la touche écran Inscript..
Ou :
Ï
¤
v
Le message Recher avec la base est établie, l'opération peut prendre un certain temps.
¤ OK ¤ q Enregistrement ¤ OK ¤ Enreg. combiné ¤ OK
che d’une base prête pour enregistrement. s'affiche à l'écran. La connexion
¤ Le cas échéant, entrer le code PIN système (valeur par défaut : 0000) ¤ OK

Régler la date et l'heure

Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
¤ Appuyer sur la touche écran Dat./Hre.
Ou :
Ï
v
¤
¤ OK ¤ Date/Heure ¤ OK
¤ Régler la date et l'heure. ¤ Sauver
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
de fr it 9

Présentation du téléphone

Présentation du téléphone

Activation/désactivation du combiné

¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée sur la page d'accueil pour activer ou désactiver
le combiné.

Activation/désactivation du verrouillage du clavier

¤ Maintenir la touche # enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage.
Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désac­tivé. Vous pouvez ainsi accepter l'appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.

Touche de navigation

Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en ba
s, à droite, à gauche, au milieu). Par exemple : v signifie « appuyer à
oite sur la touche de navigation ».
dr La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de sai-
sie. En mode veille ou pendant une conversation externe, elle remplit également les fonctions su
ivantes :
En mode veille du combiné
s Ouvrir le répertoire. v ou w Ouvrir le menu principal. u Ouvrir la liste des combinés. t Ouvrir le menu de réglage du volume de conversation (
¢ p. 16) du combiné.
Pendant une communication
s Ouvrir le répertoire. u Activer le double appel interne. t Modifier le volume d'écoute (Ecouteur ou Mains-Libres).
Fonctions accessibles en appuyant au centre de la touche de navigation
Cette touche remplit différentes fonctions selon la situation.
mode veille, elle permet d'ouvrir le menu principal.
u En u Dans les sous-menus, les champs de sélection et de saisie, elle prend en charge la fonction
des touches écran OK, Oui, Sauver, Sélect. ou Modifier .
10 de fr it
Loading...
+ 25 hidden pages