Gigaset C380 Duo, C385 Duo, C385, C380 User Manual [fr]

s
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
Gigaset C380 - C385
Gigaset
Présentation du combiné
Présentation du combiné
17 16
15 14
13
12 11
10
9
8
Ð×V
01.10.08 07:15
Þ
Menu
1 Ecran en mode veille (exemple) 2 Niveau de charge des batteries ( 3 Tou che s écr an ( 4 Touches « Messages » (
Accès au journal des appels à la liste des messages ; clignotante : nouveau message ou nouvel appel
5 Touches « Raccrocher » et « Marche/
Arrêt »
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
1
2
3
4
5
6
7
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/Arrêt du combiné (appui long en mode veille)
6 Tou che « Di èse »
Verrouillage clavier (appui long en mode veille) Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie)
7 Touche Interne
Appel en interne ( 8 Microphone 9 Tou che R (
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres
(appui long)
10 Tou che « Etoile »
Activation/désactivation des sonneries
(appui long)
Pendant la communication : passage du
mode de numérotation par impulsions au
mode fréquence vocale (appui bref)
11 Tou che 1 (
Sélection du répondeur (uniquement
C385)/de la messagerie externe
(appui long)
12 Prise pour kit oreillettte ( 13 Tou che « Déc rocher »
Prise de la communication, ouverture de la
liste des numéros bis (appui bref), début de
la composition (appui long)
Lors de la rédaction d'un SMS : envoi du SMS
14 Touche « Mains-libres »
Alterner entre les modes « Ecouteur » et
« Mains-Libres » et inversement
Allumée : mode « Mains-libres » activé
Clignotante : appel entrant
15 Tou che d e navig atio n ( 16 Icône du répondeur (uniquement C385)
Répondeur activé ;
clignote : enregistrement du message ou
utilisation depuis un autre combiné
17 Intensité de la réception (
¢ p. 17)
¢ p. 27)
¢ p. 42)
¢ p. 49)
¢ p. 39)
¢ p. 15)
¢ p. 17)
¢ p. 11)
¢ p. 11)
1

Présentation de la base

Présentation de la base
A l'aide des touches, vous pouvez inscrire/ appairer les combinés sur la base, recher­cher des combinés (« Paging », et utiliser le répondeur intégré (unique­ment Gigaset C385).

Base Gigaset C385

6
¢ p. 42)
2
1
Voyant clignote : au moins un nouveau
message.
Voyant vacille : la mémoire est pleine. 4 Passage au message suivant (appuyer 1 x)
ou à celui situé après (appuyer 2 x). 5 Passage au début du message (appuyer 1 x)
ou au message précédent (appuyer 2 x). 6 Suppression du message en cours. 7 Réglage du volume pendant la lecture des
messages :
Lors de la signalisation d'un appel externe :
réglage du volume de la sonnerie.
ð = moins fort ; ñ = plus fort.
A noter :
u Si le répondeur est utilisé depuis un
combiné ou s'il enregistre un message,
il ne peut pas être simultanément uti-
lisé à partir de la base.
u Si le voyant clignote, alors que le répon-
deur est désactivé, cela signifie qu'il
reste encore au moins un nouveau
message non écouté sur le répondeur.

Base Gigaset C380

5
7
1 Tou che « In scri pti o n »/ « Pa gin g » :
Appui bref : recherche de combinés (« Paging », Appui long : inscrire/appairer des combinés et appareils DECT,
2 Tou che « Ma rche /Arrêt » :
activation/désactivation du répondeur.
Voyant Allumé : le répondeur est activé. Voyant clignote : le répondeur accepte un
appel.
¢ p. 42).
¢ p. 41.
Pendant l'écoute des messages :
3 Touche « Ecoute/Pause » :
Ecouter les nouveaux messages du répon­deur ou interrompre la lecture (appui bref). Ecouter les anciens et les nouveaux messa­ges (appui long).
2
4
3
Touche « Inscription »/« Paging » :
– Appui bref : recherche de combinés
(« Paging »,
– Appui long : inscrire/appairer des combi-
nés et appareils DECT,
¢ p. 42).
¢ p. 41.

Sommaire

Présentation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Présentation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation de la base et du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement du chargeur (s'il est fourni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement du kit oreillettte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Que souhaitez-vous faire ensuite ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Présentation des instructions dans le manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . 20
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Accepter un appel entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Présentation du numéro de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mode « Mains-libres » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Répertoires et autres listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Affichage de listes avec la touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Maîtrise des coûts de télécommunication . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Affichage de la durée de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SMS (messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuration du centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
SMS avec les autocommutateurs privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Activation/désactivation de la fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sommaire
3
Sommaire
Utilisation du répondeur de la base Gigaset C385 . . . . . . . . . . . 35
Utilisation du répondeur depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Activation/désactivation du filtrage d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réaffectation de l'accès rapide au répondeur avec la touche 1 . . . . . . . . . . 37
Interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Définition de la messagerie externe pour l'accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . 39
Consultation des messages de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Inscription / Appairage des combinés à la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Recherche d'un combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Participation à une communication externe (conférence) . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modification de la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglages de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modification du volume de l'écouteur ou du volume
du mode « Mains-libres » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Protection contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rétablissement des réglages par défaut de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Branchement à un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mode de numérotation et durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Définition des temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4
Sommaire
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Montage mural de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Montage mural du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Attention
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde
contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base ou
$
le chargeur.
ƒ
N'insérer que les batteries rechargeables recommandées ( En d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasion­ner des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médi­caux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs dura­bles et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs.
Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par notre service. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
¢ p. 57).
¢ p. 56).
Remarque
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assu­jetties à des abonnements spécifiques.
6

Premières étapes

Vérification du contenu de l'emballage

Premières étapes
1
3
ou
5
4
1une base Gigaset C380/C385, 2un bloc secteur, 3un combiné Gigaset C38H, 4un cordon téléphonique, 5deux batteries, 6un couvercle de batterie, 7un clip ceinture, 8un mode d’emploi.
2
6
7
8
Si vous avez acheté une
version avec plusieurs combinés, deux batteries
pour chaque combiné sup­plémentaire, un couvercle de batterie, un clip cein­ture et un chargeur avec une alimentation sont fournis dans l'embal­lage.
9
J
9J
7
Premières étapes

Installation de la base et du chargeur

La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base et le chargeur à un endroit central dans l'appartement ou la
maison, sur une surface plane et antidérapante.
Remarques
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco
¢ p. 40) est activé.
(
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Vous trouverez les instructions d'installation murale de la base et du chargeur à la p. 62.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe
du soleil et à d'autres appareils électriques.
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides
corrosifs.

Raccordement de la base

¤ Premièrement,
raccorder le bloc secteur 1.
¤ Puis, raccorder la prise
téléphonique 2 et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet.
A noter :
u Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise alimentée en per-
manence (230 V). Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation élec­trique.
u Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis.
Le brochage du cordon téléphonique peut être différent (brochage
¢ p. 58).
8
2
1
1
1
1
1

Raccordement du chargeur (s'il est fourni)

2
1
¤ Raccorder les languettes
de l'alimentation 1.
¤ Brancher l'alimentation
à la prise électrique 2.
Si vous devez à nouveau retirer le connec­teur du chargeur, appuyez sur le bouton de déverrouillage 1 et retirer le connecteur 2.
Premières étapes
2
1
9
Premières étapes

Mise en service du combiné

L’écran est protégé par un film.
Retirez-le !

Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries

Attention
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH males (non rechargeables) car elles peuvent endommager le combiné et représenter un risque pour la santé. L'enveloppe des piles ou des batteries pourrait p. ex. se désagréger et les batteries pourraient exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
¤ Placer les batteries en
respectant la polarité. La polarité est indiquée sur ou dans le comparti­ment de batterie.
*
(¢ p. 57), ne jamais utiliser de piles nor-
10
a
Pour ouvrir de nouveau le couvercle des batteries pour changer les batteries par exemple, engagez le doigt dans l'enfoncement du boîtier et tirez le couvercle vers le haut.
¤ Insérer d'abord le couvercle
b
de la batterie sur le haut a.
¤ Appuyer ensuite sur le
couvercle b jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Premières étapes

Fixation du clip ceinture

Le combiné présente des encoches latérales pour le clip ceinture.
¤ Appuyer sur le clip ceinture à
l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches.

Placer le combiné sur la base et l'inscrire.

Avant de pouvoir utiliser le téléphone,
Poser combiné
sur la base
Menu
Ins. combiné
en cours
ë
vous devez inscrire le combiné à la base.
¤ Poser le combiné sur la base avec
l'écran vers le haut.
Le combiné s'inscrit automatiquement. L'inscription peut durer jusqu’à 5 minutes.
Ne retirez pas le combiné de la base pen­dant ce laps de temps.
ÐV
Þ
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, répétez l'opération d'inscription pour chaque combiné. Le plus petit numéro interne disponible (1–4) est attribué aux combinés. Si plus d'un combiné sont inscrits sur la base, le numéro interne s'affiche à l'écran, p. ex. INT 2. Si les numéros internes 1–4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé.
Menu
Si l'inscription est réussie, les indications suivantes s'affichent à l'écran :
u L'intensité de réception de la liaison radio
entre la base et le combiné : – bonne à faible : ÐiÑÒ –aucune réception: | clignote
u Le niveau de charge des batteries :
= e V U (entre vide et plein) – = clignotant :
batteries presque vides
e V U clignotant :
fin du chargement
11
Premières étapes
u Appuyez sur une touche pour interrompre l'inscription. u Si l'inscription automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire le
Pour charger les batteries, laissez le combiné sur le chargeur.
Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur ou la base prévu(e) à cet effet.
Remarques
combiné manuellement (
Remarque
¢ p. 41).
Pour les questions et problèmes,
¢ p. 51.

Premier cycle de charge et décharge de la batterie

Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge.
¤ Laisser également le combiné sur la base
ou le chargeur pendant onze heures.
¤ Puis retirer le combiné de
11 h
Remarques
u Après le premier cycle de charge et de décharge, vous pouvez replacer
votre combiné sur la base ou le chargeur après chaque communication.
u Vous devez toujours répéter la procédure de charge et décharge après le
retrait et la réinsertion des batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est
pas dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue
au fil du temps et peut nécessiter à terme son remplacement.
la base ou du chargeur et ne le reposer que lorsque les batteries sont totale­ment déchargées.
12
Premières étapes

Réglage de la date et de l'heure

Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Þ
Ç
Réglages
U OK
Menu
¤ Appuyer sur la touche sous
§Menu§ pour ouvrir le
l'écran menu principal.
¤ Appuyer sur la partie inférieure
de la touche de navigation ...
... jusqu'à ce que la commande de menu Réglages s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche sous
§OK§ pour valider l'option.
l'écran
Date / Heure
Ç
U OK
La commande de menu Date / Heure s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche sous
§OK§ pour ouvrir le
l'écran champ de saisie.
13
Premières étapes
Date : [01.10.2008]
Ç
T OK
Ç
T OK
Heure : [07:15]
Ç
T OK
¤ La ligne active est signalée par [...].
Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, p. ex. QQ2QQN pour le 1.10.2008.
Pour modifier une entrée, appuyer sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation pour passer d'un champ à un autre.
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §OK§
pour valider l'entrée.
¤ Saisir les heures et les minutes
(4 chiffres) sur le clavier, p. ex. QM5pour 07 h 15. Le cas échéant, les modifier avec la touche de navigation entre les champs.
14
Sauvegardé
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §OK§
pour valider l'entrée.
Sauvegardé est affiché à l’écran.
Vous entendez une tonalité de validation.
¤ Maintenir enfoncée la touche
« Raccrocher » a pour revenir au mode veille.

Ecran en mode veille

Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en état de repos est le suivant (exemple). Si le répondeur est activé, l'icône du répondeur ×s'affiche également en haut de l'écran.
Votre répondeur est paramétré avec une annonce standard.
Remarque
En mode veille, l'icône de portée ne s'affiche que lorsque le Mode Eco+
¢ p. 40) est activé.
(
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.

Raccordement du kit oreillettte

Vous pouvez raccorder des kits piéton (avec une prise de 2,5 mm).
Premières étapes
ÐV
01.10.08 07:15
Þ
Menu
Des informations sur la compatibilité des kits piéton sont disponibles sur Inter­net à l'adresse suivante : www.plantronics.com/productfinder
.
15
Premières étapes

Que souhaitez-vous faire ensuite ?

Une fois votre Gigaset installé, vous voulez certainement le personnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les informations que vous cherchez.
Si vous n'êtes pas encore habitué à l'utilisation des appareils et de leurs menus, comme p. ex. les autres téléphones Gigaset, reportez-vous à la section « Utilisation du téléphone »
Pour trouver des informations sur ... ... reportez-vous ici.
¢ p. 17.
Réglage de la mélodie et du volume de la sonnerie p. 45
Réglage du volume de l'écouteur du combiné p. 45
Enregistrement d'une annonce personnalisée pour le répondeur
Réglage du Mode Eco / Mode Eco+ p. 40
Branchement d'un téléphone à un autocommutateur p. 49
Inscription des combinés Gigaset sur la base p. 41
Transfert des entrées du répertoire des combinés Gigaset vers d'autres
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage ( (
¢ p. 51).
¢ p. 51) ou contactez votre assistance client
g g
g g
g g
g
p. 35
p. 26
16

Utilisation du téléphone

Touche de navigation

Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur laquelle vous devez appuyer dans une situation donnée, est signalé. Exemple : de la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
En mode veille du combiné
s Ouvrir le répertoire. t Accéder au menu de réglage du volume de conversation
Dans le menu principal, les sous-menus et les listes
t / s Faire défiler vers le haut ou vers le bas ligne par ligne.
Dans les champs de saisie
Grâce à la touche de navigation, vous déplacez le curseur vers la gauche t ou vers la droite s.
Pendant une communication
s Ouvrir le répertoire. t Modifier le volume d'écoute pour le mode « Ecouteur » ou le mode
signifie « appuyer sur la partie supérieure
t
¢ p. 45), des sonneries (¢ p. 45) et des tonalités d'avertisse-
(
¢ p. 46) du combiné.
ment (
«Mains-libres».
Utilisation du téléphone

Touches écran

Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :
Les touches écran importantes sont :
Menu
OK
W Touche Effacer : supprimer caractère par caractère de la droite vers
Ç
Þ
Ç
U OK
Ouvrir un menu contextuel. Activer la sélection.
la gauche. Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération. Ouvrir la liste des numéros bis.
Les fonctions en cours des touches écran sont affichées au bas de l'écran.
Touches écran
17
Utilisation du téléphone

Touches du clavier

c / Q / *, etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.
~ Saisir des chiffres ou des lettres.

Correction d'erreurs de saisie

Vous pouvez corriger les erreurs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors :
u effacer le caractère à gauche du curseur avec X, u insérer un caractère à gauche du curseur, u remplacer le caractère (clignotant) lors de la saisie de l'heure et de la date,
etc.

Navigation par menu

Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plu­sieurs niveaux.

Menu principal (premier niveau)

¤ Appuyer sur §Menu§en mode veille du combiné pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal sont affichées sur l'écran sous la forme d'une liste d'icônes et de noms.
Pour accéder à une fonction, c.-à-d. ouvrir le sous-menu correspondant (le niveau de menu suivant) :
¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation q.
Appuyer sur la touche écran
§OK§.
18

Sous-menus

Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes. Pour accéder à une fonction :
¤ Sélectionner la fonction avec la touche de navigation q et appuyer sur §OK§.
ou :
¤ Saisir la séquence de chiffres correspondante (¢ p. 21).
Appuyer une fois brièvement sur la touche « Raccrocher » a pour revenir au niveau de menu précédent ou annuler l'opération.

Retour en mode veille

Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en procédant comme suit :
¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automati-
quement en mode veille.
Les réglages, qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur la touche écran sont effacés.
Un exemple de l'écran en mode veille est illustré à la

Activation/désactivation du combiné

a En mode veille, maintenir enfoncée la touche « Raccrocher »
(tonalité de validation) pour désactiver le combiné. Pour restaurer la configuration, maintenir à nouveau enfoncée la touche « Raccrocher ».

Verrouillage/déverrouillage du clavier

Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. # Maintenir enfoncée la touche « Dièse » pour activer ou désactiver
le verrouillage du clavier. Vous entendez la tonalité de validation.
Si le verrouillage du clavier est activé, l'icône Ø s'affiche à l'écran, ainsi qu'une remarque lors de toute pression sur une touche.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé.
Utilisation du téléphone
§OK§,
¢ p. 15.
19
Utilisation du téléphone

Présentation des instructions dans le manuel d'utilisation

Les instructions sont présentées succinctement.
Exemple :
La représentation :
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Décroché auto (=activé)
signifie :
Þ
Ç
Ç
Réglages
U OK
Combiné
U OK
Menu
¤ Appuyer sur la touche écran §Menu§
pour ouvrir le menu principal.
¤ Appuyer sur la partie inférieure
de la touche de navigation s jusqu'à ce que la commande de menu Réglages s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§
pour valider l'option.
¤ Appuyer sur la partie inférieure
de la touche de navigation s jusqu'à ce que la commande de menu Combiné s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§
pour valider l'option.
20
Décroché auto
Ç
U OK
La commande de menu Décroché auto s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§
pour activer ou désactiver la fonction (
=activé).
Loading...
+ 46 hidden pages