Avant l'utilisation, lire attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité.
Informez vos enfants sur les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques
liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous le support
$
‹
Œ
chargeur.
Utiliser uniquement des batteries homologuées, rechargeables du même
type (p. 19) ! Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) ou
d'autres types de batteries, qui peuvent endommager le combiné, représenter
un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
Positionner correctement les batteries rechargeables (en respectant la polarité)
et n'utiliser que le type de batterie recommandé dans ce manuel d'utilisation
(symboles figurant dans le compartiment des batteries du combiné).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les aides
auditives. De façon générale, ne pas placer d'appareil électronique à proximité
immédiate du téléphone.
Ne pas installer le combiné et son support dans une salle de bains ou de douche.
Le combiné et son support ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 17).
Eteindre le téléphone pendant que vous êtes en avion (fonction Talkie-Walkie).
S'assurer que le téléphone ne peut pas être mis en marche involontairement.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque
d'explosion (par exemple ateliers industriels de peinture).
ƒ
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, veillez toujours à joindre le mode
d'emploi.
Bien respecter les règles concernant la protection de l'environnement lorsque
vous mettez au rebut le téléphone et les batteries. Ne pas jeter ces dernières au
feu, ni les ouvrir ou les mettre en court-circuit.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans
tous les pays ni avec toutes les bases utilisées. Elles peuvent être assujetties à des abonnements spécifiques.
3
Gigaset C35 – Plus qu'un simple téléphone
Gigaset C35 –
Plus qu'un simple téléphone
Non seulement il vous permet l'enregistrement de nombreuses fiches (jusqu'à 100)
dans le répertoire (p. 10) mais il vous offre
aussi bien d'autres possibilités plus
étendues :
u Associez les numéros d'appel impor-
tants aux touches de votre téléphone. Il
suffit alors d'une seule pression de touche pour composer le numéro choisi
(p. 12).
u Attribuez le statut VIP à vos correspon-
dants importants – vous pourrez ainsi
reconnaître leurs appels par une sonnerie différenciée (p. 11).
u Enregistrez les anniversaires (p. 12)
dans votre téléphone – Votre téléphone
vous les rappelle à temps.
Appréciez votre nouveau Gigaset C35 !
Mise en service
L'emballage contient les éléments
suivants :
u un combiné Gigaset C35,
u un support chargeur (bloc-secteur
inclus),
u deux batteries,
u un couvercle de batterie,
u un mode d’emploi.
Attention :
Les combinés additionnels livrés séparemment
sont universels et identiques pour tous les
pays. La langue d'affichage est par défaut
l'Anglais.
Pour modifier l'affichage en Français reportezvous à la procédure décrite p. 14 :
– Appuyer sur les touches
Menu§
– Sélectionner la langue et valider par OK.
5I1.
Insérer les batteries
Attention :
Utiliser uniquement les batteries rechargeables homologuées par Siemens p. 19. Ne
jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, qui
peuvent endommager le combiné, représenter
un risque pour la santé ou occasionner des
blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles
ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. De la même manière,
l'appareil peut subir des dysfonctionnements
et des dommages.
¤ Placer les batteries en respectant la
polarité.
Ouvrir/fermer le couvercle de batterie
¤ Pour fermer, placer le couvercle 2
décalé vers le bas puis le pousser vers le
haut en direction du haut-parleur 1,
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
¤ Pour ouvrir, appuyer sous l'arrondi
supérieur du couvercle 2 puis le
pousser vers le bas, dans la direction
opposée au haut-parleur 1.
1
2
Vous trouverez à la fin de ce mode
d'emploi la procédure pour le branchement du support chargeur et pour le montage sur le mur.
4
Mise en service
Inscription
Avant de pouvoir utiliser votre
Gigaset C35, vous devez l'inscrire sur une
base. L'opération d'inscription dépend de
la base.
Inscription automatique Gigaset C35
sur base Gigaset C350/C355
Condition : le combiné n'est inscrit sur
aucune base.
L’inscription du combiné sur la base Gigaset C350/C355 est automatique.
¤ Poser le combiné sur la base avec
l'écran vers l'avant.
Le combiné s'inscrit automatiquement. La
procédure dure environ une minute. Pendant ce temps, l'écran affiche Inscription
sur et le nom de la base, Base 1, clignote.
Après l'inscription du combiné, le numéro
interne qui a été attribué apparaît sur
l'écran, par exemple INT 2 pour le numéro
interne 2. Le combiné s'attribue automatiquement le numéro interne disponible le
plus bas (1–6). Si les numéros internes 1–
6 ont déjà été attribués, le numéro 6 est
remplacé, dans le cas où le combiné comportant le numéro interne correspondant
est en repos.
Remarques :
– L'inscription automatique n'est possible
que si aucune communication n'est en
cours à partir de la base sur laquelle vous
souhaitez inscrire votre combiné.
– Une pression sur une touche interrompt
l'inscription automatique.
–En cas d'interruption de la procédure de
déclaration automatique, inscrivez manuellement le combiné, comme indiqué à la
p. 5.
Inscription manuelle du combiné
Gigaset C35
Dans le cas où le combiné ne s'allume pas
automatiquement après avoir inséré les
batteries, vous devez commencer par
charger celles-ci.
L'inscription manuelle s'effectue en deux
étapes avec intervention sur le combiné et
la base (voir ci-dessous).
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe à nouveau en mode repos. Le
numéro interne du combiné s'affiche à
l'écran, par exemple INT 2. Dans le cas con-
traire, répétez la procédure.
1. Sur le combiné
§Menu ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Inscrire le
combiné
~Entrer le code PIN système de
la base (configuration usine :
0000) et presser sur
L'écran affiche par exemple
Inscription sur Base 1.
§OK§.
2. Sur la base
¤ Vous avez 60 secondes pour activer la
procédure sur la base conformément
au mode d'emploi correspondant.
Remarques :
Pour inscrire le combiné 5 sur une base Gigaset
C350/C355, appuyez pendant environ 3 s. sur
la touche Inscription/Paging de la base (voir
C350 « Inscription des combinés »).
Charger les batteries
¤ Brancher le bloc-secteur du support
chargeur dans la prise de courant.
¤ Poser le combiné sur son support char-
geur avec l'écran vers l'avant.
Le chargement de la batterie est signalé
en haut à droite de l'écran par le clignotement du témoin de charge e, V ou
U. Lorsque le combiné est en fonctionnement, le symbole de batterie signale
l'état de charge des batteries (p. 1).
5
Mise en service
Premier cycle de charge/décharge de
la batterie
Il n'est possible d'avoir une indication correcte de l'état de charge que si les batteries ont tout d'abord subit un premier
cycle complet de charge puis de décharge.
¤ Vous devez pour cela laisser le combiné
sans interruption sur le support chargeur durant au moins 6 heures sans
tenir compte du témoin de charge. Il
n'est pas nécessaire que votre combiné
reste allumé pour être chargé.
¤ Retirer le combiné du support chargeur
et ne le replacez pas tant que les batteries ne seront pas complètement
déchargées, après utilisation.
Remarques :
– Le combiné doit uniquement être posé sur
le support chargeur ou la base prévu pour
cela.
– Lorsque le combiné se trouve sur le support
chargeur, il continue à charger même s'il
est éteint.
– Après la première opération de charge et
de décharge, vous pouvez replacer votre
combiné sur le support chargeur après chaque communication.
À noter :
u Répétez toujours le cycle de première
charge/décharge lorsque vous retirez
les batteries du combiné et que vous les
y replacez.
u Les batteries peuvent s'échauffer
durant la charge. Il s'agit d'un phénomène sans danger.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge de la batterie diminue au
bout d'un certain temps.
Marche/arrêt du combiné
aAppuyer sur la touche Raccro-
cher de manière prolongée
(bip de validation).
Verrouillage clavier
#Appui long sur la touche pour
activer ou désactiver
Vous entendez la tonalité de validation.
Lorsque le verrouillage du clavier est
activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Le verrouillage du clavier est automatiquement désactivé lorsque vous recevez un
appel, après quoi il est réactivé.
Remarque :
Si vous pressez par inadvertance sur une touche lorsque le verrouillage du clavier est activé,
un message apparaît à l'écran. Pressez sur la
touche dièse
désactiver le verrouillage clavier.
#de manière prolongée pour
Régler la date et l'heure
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Date / Heure
~Entrez le jour, le mois et
l'année sur 6 chiffres et pres-
§OK§. Pressez sur q
sez sur
pour passer d'un champ à
l'autre.
~Entrez l'heure et les minutes
sur 4 chiffres (par exemple
S M 1 5 pour 07h15)
et pressez sur
q pour passer d'un champ à
l'autre.
Remarques :
Selon la base utilisée, la date et l'heure peuvent aussi être automatiquement transmises
par le réseau à la première communication.
§OK§. Pressez sur
6
Utiliser le téléphone
Utiliser le téléphone
Touche de navigation
§§§§INT§§§§§Menu
1 Fonctions écran
2 Touche de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation que vous devez presser
dans un contexte d'utilisation donné est
marqué en noir (en haut, en bas, à droite,
à gauche). Exemple : presser sur t pour
« presser en haut sur la touche de
navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
Etat de repos du combiné
s Ouvrir le répertoire.
tRégler le volume de la sonne-
rie du combiné (p. 15).
Listes
t / sNaviguer vers le haut ou le bas
ligne par ligne.
Menus
t / sNaviguer vers le haut ou le bas
ligne par ligne.
Dans un champ de saisie
t / s Déplacer le curseur vers la
gauche ou la droite.
En communication
s Ouvrir le répertoire.
tModifier le volume d'écoute ;
(Ecouteur ou Mains-Libres).
1
2
Fonctions écran
Selon le contexte les fonctions écran sont
affichées au bas de l'écran sur fond noir.
u / vAppeler la fonction écran gau-
che ou droite.
Utiliser le sybole à l'écran — pour
effacer caractère par caractère et de droite
à gauche le texte figurant dans les champs
de saisie.
Retour à l’état de repos
Retour à l'état de repos depuis n'importe
quel niveau du menu :
¤ appuyer sur la touche Raccrocher a
de manière prolongée.
Ou :
¤ n'appuyez sur aucune touche : après
2 minutes, l'écran revient automatiquement à l'état de repos.
Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées en appuyant sur
seront refusées.
Exemple d'écran au mode repos : voir p. 1.
§OK§
Navigation dans les menus
Les fonctions de votre téléphone sont proposées depuis un menu comportant plusieurs niveaux.
Menu principal (premier niveau de
menu)
¤ Presser sur §Menu§ pour ouvrir le menu
principal lorsque le téléphone est en
repos.
Accéder à un groupe de fonctions
(ex : Réglages)
¤ Sélectionner le groupe de fonctions à
l'aide de la touche de navigation et
presser sur
Le sous-menu correspondant (le niveau de
menu suivant) s'ouvre.
§OK§.
7
Remarque concernant l'utilisation
Sous-menus
Les fonctions du sous-menu sont affichées
sous forme de liste.
Accéder à une fonction :
¤ Utiliser la touche de navigation q
pour naviguer jusqu'à la fonction et
presser sur
Appuyez brièvement sur la touche
« Raccrocher » a pour revenir au niveau
de menu précédent ou pour interrompre
la procédure.
§OK§.
Correction d'erreurs de saisie
u Utiliser la touche de navigation pour
naviguer jusqu'à l'erreur de saisie dans
le cas où l'écran affiche T.
u Effacer les caractères (à gauche du cur-
seur) avec —.
u Insérer le caractère à gauche du cur-
seur
u Lors de la saisie de l'heure et de la date,
etc., remplacer le caractère (clignote).
Remarque concernant
l'utilisation
c / S / P etc.
Presser sur la touche représentée sur le combiné.
Exemple
Instructions étape par étape
Le mode d'emploi représente en notation
abrégée les étapes à exécuter. Nous nous
inspirerons ci-après de l'exemple « Régler
la mélodie de la sonnerie » pour expliquer
cette syntaxe. Chaque cadre précise les
opérations que vous devez exécuter.
§Menu§ ¢ Sons / Audio ¢ Mélodie pour la
sonnerie
¤ Lorsque le combiné est en mode repos,
presser à droite sur la touche de navigation pour ouvrir le menu principal.
¤ Utiliser la touche de navigation q
pour sélectionner Sons / Audio et presser à droite sur la touche de navigation
pour valider la sélection avec
§OK§.
¤ Utiliser la touche de navigation q
pour sélectionner Mélodie pour la sonne-
rie et presser à droite sur la touche de
navigation drücken pour valider la
sélection avec
§OK§.
Un certain nombre de symboles et de
notations explicités ici sont utilisés dans
ce mode d'emploi.
Symboles utilisés
~Saisir les chiffres ou les lettres.
§Menu§Les fonctions écran sont pro-
posées selon le contexte au
bas de l'écran sur fond noir.
Presser sur le côté correspondant de la touche de navigation pour appeler la fonction.
qPresser sur la touche de navi-
gation inférieure ou supérieure.
8
Pour appel externe / Pour appel interne
Sélectionner et appuyer sur la
§OK§.
touche
¤ Presser sur la touche de navigation en
bas de manière répétée jusqu'à ce que
Pour appel externe ou Pour appel interne
soit sélectionné.
¤ Appuyer sur §OK§ (touche de navigation
droite) pour confirmer la sélection.
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.