◆ Lisez les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
!
$
ƒ
◆ Informez vos enfants sur les recommandations qui y figurent et
mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni (comme indiqué sous la base).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenez compte des recommandations émises à ce sujet par le corps
médical.
N'installez pas la base dans une salle de bain ou une douche (voir p. 8).
Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau.
N'utilisez pas le téléphone dans un environnement présentant un risque
d'explosion (par exemple ateliers industriels de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, veillez toujours à joindre le mode
d'emploi.
!
4
Consignes de sécurité
Pour la Suisse
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente
ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation,
leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez
de manière importante à la protection de l'environnement.
Pour la France:
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de
celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés
par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/
96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit
d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter
votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Certaines fonctionnalités décrites (ex. SMS, renvois, fonctions réseau...)
peuvent ne pas être supportées dans certains pays. Elles dépendent de
!
votre Opérateur Réseau, de votre ligne RNIS ainsi que des protocoles
utilisés. Contactez au préalable votre Opérateur Réseau ou Fournisseur
d'Accès.
◆ Attention : seuls des terminaux utilisés dans des locaux couverts
(à l'intérieur de bâtiments) peuvent être utilisés sur des branche-
i
ments TAE analogiques.
◆ Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas
nécessairement disponibles dans tous les pays.
5
Mise en service
Mise en service
Contenu de l'emballage
◆ 1 base
◆ 1 bloc secteur et un câble électrique
◆ 1 cordon de raccordement RNIS
◆ 1 cordon USB pour le port PC
◆ 1 fixation murale
◆ 1 mode d'emploi
◆ 1 CD Software Talk&Surf
Remarques à propos de l'installation
◆ L'emplacement doit être muni d'une prise de courant 220/230V~ et d'une prise télé-
phonique RNIS.
◆ Pour bénéficier d'une réception radio optimale, vous devriez si possible installer la
base sur un point central.
◆ L'emplacement ne devrait pas se trouver dans l'environnement immédiat d'autres
appareils, par ex. chaînes Hi-Fi, téléviseurs, équipements de bureau ou à microondes pour qu'il n'y ait pas d'interférences. Distance minimum (également par rapport au bloc secteur de la base) : 1,5 mètre.
Si les postes de réception satellite présentent des perturbations d'image et de son,
veuillez vous adresser au revendeur afin de faire contrôler le blindage de votre installation satellite.
◆ Evitez tout contact direct avec des sources de chaleur (par ex. radiateurs).
◆ N'exposez pas la base à un rayonnement solaire direct.
◆ Combinée à la fixation murale comprise dans la fourniture, la base peut être montée
au mur.
◆ Si vous ne la montez pas au mur, posez la base sur une surface plane non glissante.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de marques sur la surface. En raison de la diversité des peintures et vernis, il est cependant impossible d'exclure des
traces dans la zone de contact.
◆ La portée entre la base et les combinés atteint 300 m à l'extérieur, 50 m à l'intérieur
de bâtiments.
Utilisation comme poste de table
Votre téléphone peut être utilisé comme poste de table à faible encombrement. Observez avant le branchement de la base les consignes d'installation (p. 4, p. 6).
6
Mise en service
Montage de la base comme poste mural
Observez avant le montage de la base les consignes d'installation (p. 4, p. 6).
1. Percez deux orifices (Ø 5 mm) distants de 80 mm
dans le mur.
2. Insérez les chevilles correspondantes.
3. Vissez les deux vis à tête ronde (Ø 4 mm).
4. Avant d'installer la fixation murale et de serrer les vis,
faites passer les cordons de raccordement de l'arrière
vers l'avant à travers la fixation. Veillez à ce que les
cordons soient dégagés dans la cavité arrière.
5. Branchez maintenant les cordons sur la base
(cf. branchement de la base).
6. Appuyez, en veillant à ce qu'elle soit centrée, sur la
base verticalement par le haut avec une légère pression sur les ergots de la fixation murale.
7
Mise en service
Branchement de la base
1.
Face avant de
4.
l'appareil
3.
2.
Illustration schématique
1. Prise S0 : enfichez le cordon RNIS jusqu'à ce que le connecteur s'enclenche.
2. Enfichez le cordon RNIS dans la prise RNIS jusqu'à ce que le connecteur s'enclenche.
3. En cas de connexion NTBA à montage propre, reliez le câble à NTBA et TAE (ancienne prise téléphonique) ou mini-connecteur Western jusqu'à ce que les deux connecteurs s'enclenchent.
4. Prise: enfichez le cordon de raccordement secteur jusqu'à ce que le connecteur
s'enclenche et branchez-le sur la prise de courant.
!
i
Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni (comme indiqué sous la
base).
Panne de courant :
Votre base et les combinés qui sont inscrits dessus de même que les appareils filaires ne sont pas opérationnels en cas de panne de courant.
Tous les réglages et les sauvegardes (messages, fiches de répertoire, etc.)
sont cependant conservés de manière illimitée.
8
Mise en service
Branchement d'appareils auxiliaires
Vous pouvez raccorder les appareils auxiliaires suivants à votre base :
◆ Jusqu'à huit postes sans fil (combinés voir p. 13, modules de données Gigaset voir
p. 34, répéteur Gigaset voir p. 34)
◆ Jusqu'à deux appareils analogiques filaires (par ex. téléphone, répondeur, téléco-
pieur, portier – voir p. 28)
◆ Un PC via le port USB (USB V1.1 – voir p. 34)
Brancher le câble USB sur la base, mais pas immédiatement sur le PC. Ne le brancher qu'après invite du programme PC Assistant talk&surf.
Branchement en Allemagne
Branchement pour terminal filaire avec numéro
interne 22
USB
RNIS
(ISDN)
Illustration schématique
Branchement dans d'autres pays
Branchement pour terminal filaire avec numéro
interne 22
USB
Branchement pour terminal filaire avec numéro
interne 21
Les branchements sont prévus pour
l'utilisation de terminaux analogiques avec un connecteur TAE.
Branchement pour terminal filaire avec numéro
interne 21
RNIS
(ISDN)
Illustration schématique
Les branchements sont prévus pour
l'utilisation de terminaux courants à
mini-connecteurs Western.
9
Mise en service
Réglage et utilisation de la base
Mise en service et réglage de la base
L'utilisation de la base exige la configuration de certains paramètres, par ex. le numéro
RNIS (MSN). A cet effet vous avez besoin d'un combiné ou d'un PC. Veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre combiné ou de votre logiciel PC pour plus d'informations.
Si vous disposez d'un combiné confort S44, S1 ou SL1, vous pouvez utiliser un assistant
de mise en service. Veuillez consulter le mode d'emploi de votre combiné pour plus
d'informations.
Utilisation de la base avec un combiné
Le mode d'emploi du combiné S44 est fourni. Vous trouverez un mode d'emploi pour
autres combinés sur le CD-ROM fourni ou bien sur Internet à l'adresse suivante :
www.gigaset.com.
Dans ce qui suit l'utilisation de la base est décrite en prenant comme exemple
« Attribuer une mélodie de sonnerie à un MSN », et ce à l'aide des combinés
suivants :
◆ S44,
◆ S1 et SL1,
◆ C34,
◆ C1, C2 et C32.
Pour connaître la signification des icônes utilisés et des consignes d'utilisation du combiné, consultez son mode d'emploi.
Utiliser la base via un combiné S44
1. Le combiné S44 a comme élément de commande central une touche de commande
p pourvue de quatre flèches de direction et des icônes correspondantes. En fonction de l'indication sur laquelle vous appuyez (en haut, en bas, à droite ou à gauche),
la fonction correspondante est appelée. Dans le mode d'emploi, le côté sur lequel
vous devez appuyer est marqué par un triangle noir, par ex. : touche v pour le côté
droit = ouvrir le menu.
Exemple : « Attribuer une mélodie de sonnerie à un MSN »
v
s
s
s
~
s
s
s
10
Ð
Base
Réglages
OK
Régl. RNIS
Définir MSN
MSN1 :
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Entrer si nécessaire le code PIN système de la base
(configuration usine : 0000) et valider.
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner le MSN, par ex. MSN1 : Anne.
Mise en service
v
Mélodie sonn.
r
Mélodie sonn.: 5
r
Ouvrir le sous-menu.
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner la mélodie (1 – 10, sonnerie app.) et
OK
valider, par ex. Mélodie sonn.: 5.
Utilisation de la base avec un combiné S1 ou SL1
Comme élément de commande central, les combinés S1 et SL1 disposent d'une touche
de navigation p munie de quatre flèches de direction et des symboles correspondants.
Une pression sur un symbole (en haut, en bas, à droite ou à gauche) appelle la fonction
assignée. Dans le mode d'emploi, le côté sur lequel vous devez presser est marqué par
un triangle noir, par exemple : touche v pour le côté droit = ouvrir le menu.
Exemple : « Attribuer une mélodie de sonnerie à un MSN »
v
s Réglages base
s Réglages
OK
~
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Entrer si nécessaire le code PIN système de la base
(configuration usine : 0000) et valider.
Sélectionner et valider.
s Régl. RNIS
s Définir MSN
s MSN1 :
v
s Mélodie sonn:
r Mélodie sonn: 5
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner le MSN, par ex. MSN1 : Anne.
Ouvrir le sous-menu.
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner la mélodie et valider,
OK
par ex. Mélodie sonn: 5.
Utiliser la base via un combiné C34
Le combiné S44 a comme élément de commande central une touche de commande p
pourvue de quatre flèches de direction et des icônes correspondantes. En fonction de
l'indication sur laquelle vous appuyez (en haut, en bas, à droite ou à gauche), la fonction
correspondante est appelée. Dans le mode d'emploi, le côté sur lequel vous devez
appuyer est marqué par un triangle noir. Exemple : t pour « presser en haut sur la touche de commande ».
11
Mise en service
Exemple : « Attribuer une mélodie de sonnerie à un MSN »
v
Réglages
s
Base
s
Réglages
s
OK
~
Régl. RNIS
s
Définir MSN
s
MSN1 :
s
v
Mélodie sonn.
s
Mélodie sonn.: 5
s
Utilisation de la base avec un combiné C1, C2 ou C32
Les combinés C1, C2 ou C32 sont chacun équipés d'une touche à bascule à deux fonctions.
Sur Gigaset C1, la partie supérieure de la touche à bascule a la fonction Décrocher
la partie inférieure la fonction Répertoire principal
Sur Gigaset C2 et C32, la partie supérieure de la touche à bascule a la fonction
Décrocher
c, la partie inférieure la fonction Mains-libres d.
Exemple : « Attribuer une mélodie de sonnerie à un MSN »
MENU
s Réglages base OK
s Réglages OK
~ OK
s Régl. RNIS OK
s Définir MSN OK
s MSN1 :
MENU
s Mélodie sonn.: 5OK
s MSN1 :
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Entrer si nécessaire le code PIN système de la base
(configuration usine : 0000) et valider.
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner le MSN, par ex. MSN1 :Anne.
Ouvrir le sous-menu.
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner la mélodie et valider,
OK
par ex. Mélodie sonn.: 5.
h.
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Entrer si nécessaire le code PIN système de la base
(configuration usine : 0000) et valider.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Sélectionner le MSN, par ex. MSN1 : Anne.
Ouvrir le sous-menu.
Sélectionner la mélodie et valider,
par ex. Mélodie sonn.: 5 (
Sélectionner le MSN, par ex. MSN1 : Anne.
‰ = réglé).
c,
12
Mise en service
Inscription des combinés
Vous pouvez inscrire jusqu'à huit postes sans fil sur votre base (y compris les modules
de données Gigaset (p. 34) et le répéteur Gigaset (p. 34)). Les numéros internes 11-18
sont prévus à cet effet. Les postes analogiques filaires n'ont pas besoin d'être inscrits
(p. 28).
Si, sur votre téléphone, les numéros internes Int.11 à Int.18 sont déjà attribués, il est
nécessaire de supprimer un autre combiné, devenu inutile, avant l'inscription du nouveau (cf. mode d'emploi du combiné).
Ouvrez le mode d'emploi aux pages décrivant l'inscription.
L'inscription d'un combiné doit être initialisée sur le combiné et sur la base.
1. Au niveau de la base
Appuyer pendant 4 secondes env. la touche Inscription/Paging sur la base. L'inscription
est initialisée. La base est prête pour l'inscription pendant 60 s.
Pressez la touche Inscription/Paging allumée
2. Sur le combiné (en l'espace de 60 s)
Inscrivez votre combiné (cf. mode d'emploi du combiné).
i
Si le combiné abandonne la recherche de la base en raison d'un dépassement du délai d'inscription par ex., répétez l'opération.
13
Mise en service
Inscrire manuellement le combiné Gigaset S44
v
sÐ
Combiné
s
Inscrire comb.
s
Base 1
s
OK
~
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider la base (1–4), par ex. Base 1.
OK
Entrer si nécessaire le code PIN système de la base
(configuration usine : 0000) et valider. L'écran indique Processus Inscr. et le nom de la base clignote,
par ex. Base 1.
Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la
base pendant 4 s (p. 13), elle clignote. Il est seulement possible d'effectuer l'inscription sur la station
de base tant que la touche clignote.
Sélectionner un numéro interne et valider,
INT11 : Int.11
s
OK
par ex. INT11 : Int.11.
Une fois l'inscription terminée, le combiné passe à nouveau en mode repos. Le numéro
interne du combiné est affiché à l'écran, par ex. Int.11.
Inscription manuelle du combiné Gigaset S1 / SL1
v
s Réglages
s Inscrire comb.
s Base
OK
~
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner la base (1 -4) et valider, par ex. Base 1.
OK
Entrer le code PIN système de la base (valeur
par défaut : 0000) et valider. L'écran indique
Processus Inscr. et le nom de la base clignote,
par ex. Base.
Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la
base pendant 4 s (p. 13), elle clignote. Il est seulement possible d'effectuer l'inscription sur la station
de base tant que la touche clignote.
Sélectionner un numéro interne et valider,
s INT11 : Int.11
OK
par ex. INT11 : Int.11.
Une fois l'inscription terminée, le combiné passe à nouveau en mode repos. Le numéro
interne du combiné est affiché à l'écran, par ex. Int.11.
14
Inscrire manuellement le combiné Gigaset C34
Mise en service
v
Réglages
s
Combiné
s
Inscrire le combiné
s
OK
~
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Entrer si nécessaire le code PIN système de la base
(configuration usine : 0000) et valider. L'écran indique Processus Inscr. et le nom de la base clignote,
par ex. Base 1.
Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la
base pendant 4 s (p. 13), elle clignote. Il est seulement possible d'effectuer l'inscription sur la station
de base tant que la touche clignote.
Sélectionner un numéro interne et valider,
INT11 : Int.11
s
OK
par ex. INT11 : Int.11.
Une fois l'inscription terminée, le combiné passe à nouveau en mode repos. Le numéro
interne du combiné est affiché à l'écran, par ex. Int.11.
Inscription manuelle du combiné Gigaset C1 / C2 / C32
MENU
s Réglages OK
s Inscrire le combiné OK
s Base 1OK
~ OK
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Sélectionner la base (1-4) et valider, par ex. Base 1.
Entrer le code PIN système de la base (valeur par
défaut : 0000) et valider. L'écran indique Inscription sur et le nom de la base clignote, par ex. Base 1.
Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la
base pendant 4 s (p. 13), elle clignote. Il est seulement possible d'effectuer l'inscription sur la station
de base tant que la touche clignote.
s INT11 : Int.11OK
Sélectionner un numéro interne et valider,
par ex. INT11 : Int.11.
Une fois l'inscription terminée, le combiné passe à nouveau en mode repos. Le numéro
interne du combiné est affiché à l'écran, par ex. Int.11.
15
Mise en service
Inscription du combiné Gigaset 4000 Comfort/Micro
a
soit ...
OK
soit ...
G RéglagesOK
G Inscrire comb.O K
G BaseOK
... ensuite
~ OK
s INT11 : Int.11OK
Presser de manière prolongée pour allumer le com-
biné.
Valider la demande.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Sélectionner la base (1-4) et valider,
par ex. Base1.
Entrer le code PIN système de la base
(valeur par défaut : 0000) et valider.
Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la
base pendant 4 s (p. 13), elle clignote. Il est seulement possible d'effectuer l'inscription sur la station
de base tant que la touche clignote.
Sélectionner un numéro interne et valider,
par ex. INT11 : Int.11. Si elle est fructueuse,
l'inscription est confirmée à l'écran.
Inscription du combiné Gigaset 4000 Classic
Vous pouvez inscrire au maximum quatre combinés
i
MENU
s Inscrire comb.OK
~ OK
Quand le code PIN est entré, le combiné recherche une base possédant ce code. Inscrire comb. clignote à l'écran durant la recherche. Une fois l'inscription terminée, le
combiné passe à nouveau en mode repos. Votre combiné est maintenant prêt à fonctionner.
Gigaset 4000 Classic. Inscrivez les combinés Gigaset 4000 Classic avant
les autres combinés.
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider. Le code PIN s'affiche.
Entrer si nécessaire le code PIN système de la base
(configuration usine : 0000) et valider.
Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la
base pendant 4 s (p. 13), elle clignote. Il est seulement possible d'effectuer l'inscription sur la station
de base tant que la touche clignote.
16
Mise en service
Le plus petit numéro interne libre compris entre Int.11 et Int.18 est alors automatiquement attribué au combiné lors de l'inscription.
Inscription du combiné Gigaset 3000 Comfort/Micro
−
soit ...
OUI
soit ...
.
s StationsOK
s Station 1
Í
s InscriptionOK
... ensuite
~ OK
s INT11 : Int.11OK
Le plus petit numéro interne libre compris entre Int.11 et Int.18 est alors automatiquement attribué au combiné lors de l'inscription.
Presser de manière prolongée pour allumer le com-
biné.
Valider la demande.
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Sélectionner la base (1-4) et ouvrir le sous-menu.
Sélectionner et valider.
Entrer le code PIN système de la base
(valeur par défaut : 0000) et valider.
Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la
base pendant 4 s (p. 13), elle clignote. Il est seulement possible d'effectuer l'inscription sur la station
de base tant que la touche clignote.
Sélectionner un numéro interne et valider,
par ex. INT11 : Int.11. Si elle est fructueuse,
l'inscription est confirmée à l'écran.
17
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.