Gigaset C32 User Manual [fr]

Page 1
s
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
Gigaset SX255isdn
Page 2

Présentation de la station de base

Présentation de la station de base
Voyant du milieu (vert) :
indique à l'état de repos si l'appareil est opérationnel et sert également de touche de paging (p. 13) et de connexion (clignote, p. 20)
Voyants droite et gauche (rouge) :
indique l'utilisation des deux canaux B.
1
Page 3

Sommaire

Sommaire
Présentation de la station de base . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remarques à propos de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation comme poste de table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montage de la base comme poste mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Branchement de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Branchement d'appareils auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage et utilisation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inscription des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Recherche d'un combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
L'univers RNIS en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation via un combiné inscrit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Commande à distance du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Branchement d'appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Branchement d'appareils analogiques filaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Appels avec des appareils à branchement analogique (TAE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Détermination du type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Branchement d'un PC par USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Répéteur Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fonctionnement avec portier . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Raccordement de portiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2
Page 4
Sommaire
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Certificat de garantie pour la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Glossaire RNIS (ETSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3
Page 5

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Lisez les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
!
$
ƒ
Informez vos enfants sur les recommandations qui y figurent et
mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni (comme indiqué sous la base).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médi­caux. Tenez compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
N'installez pas la base dans une salle de bain ou une douche (voir p. 8). Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau.
N'utilisez pas le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple ateliers industriels de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, veillez toujours à joindre le mode d'emploi.
!
4
Page 6
Consignes de sécurité
Pour la Suisse Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lor­squ'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électri­ques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appa­reils électriques et électroniques (OREA). Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
Pour la France: La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de
celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/ 96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute con­séquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipe­ments électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Certaines fonctionnalités décrites (ex. SMS, renvois, fonctions réseau...) peuvent ne pas être supportées dans certains pays. Elles dépendent de
!
votre Opérateur Réseau, de votre ligne RNIS ainsi que des protocoles utilisés. Contactez au préalable votre Opérateur Réseau ou Fournisseur d'Accès.
Attention : seuls des terminaux utilisés dans des locaux couverts
(à l'intérieur de bâtiments) peuvent être utilisés sur des branche-
i
ments TAE analogiques.
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas
nécessairement disponibles dans tous les pays.
5
Page 7

Mise en service

Mise en service

Contenu de l'emballage

1 base
1 bloc secteur et un câble électrique
1 cordon de raccordement RNIS
1 cordon USB pour le port PC
1 fixation murale
1 mode d'emploi
1 CD Software Talk&Surf

Remarques à propos de l'installation

L'emplacement doit être muni d'une prise de courant 220/230V~ et d'une prise télé-
phonique RNIS.
Pour bénéficier d'une réception radio optimale, vous devriez si possible installer la
base sur un point central.
L'emplacement ne devrait pas se trouver dans l'environnement immédiat d'autres
appareils, par ex. chaînes Hi-Fi, téléviseurs, équipements de bureau ou à micro­ondes pour qu'il n'y ait pas d'interférences. Distance minimum (également par rap­port au bloc secteur de la base) : 1,5 mètre.
Si les postes de réception satellite présentent des perturbations d'image et de son, veuillez vous adresser au revendeur afin de faire contrôler le blindage de votre ins­tallation satellite.
Evitez tout contact direct avec des sources de chaleur (par ex. radiateurs).
N'exposez pas la base à un rayonnement solaire direct.
Combinée à la fixation murale comprise dans la fourniture, la base peut être montée
au mur.
Si vous ne la montez pas au mur, posez la base sur une surface plane non glissante.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de marques sur la surface. En rai­son de la diversité des peintures et vernis, il est cependant impossible d'exclure des traces dans la zone de contact.
La portée entre la base et les combinés atteint 300 m à l'extérieur, 50 m à l'intérieur
de bâtiments.

Utilisation comme poste de table

Votre téléphone peut être utilisé comme poste de table à faible encombrement. Obser­vez avant le branchement de la base les consignes d'installation (p. 4, p. 6).
6
Page 8
Mise en service

Montage de la base comme poste mural

Observez avant le montage de la base les consignes d'installation (p. 4, p. 6).
1. Percez deux orifices (Ø 5 mm) distants de 80 mm dans le mur.
2. Insérez les chevilles correspondantes.
3. Vissez les deux vis à tête ronde (Ø 4 mm).
4. Avant d'installer la fixation murale et de serrer les vis, faites passer les cordons de raccordement de l'arrière vers l'avant à travers la fixation. Veillez à ce que les cordons soient dégagés dans la cavité arrière.
5. Branchez maintenant les cordons sur la base (cf. branchement de la base).
6. Appuyez, en veillant à ce qu'elle soit centrée, sur la base verticalement par le haut avec une légère pres­sion sur les ergots de la fixation murale.
7
Page 9
Mise en service

Branchement de la base

1.
Face avant de
4.
l'appareil
3.
2.
Illustration schématique
1. Prise S0 : enfichez le cordon RNIS jusqu'à ce que le connecteur s'enclenche.
2. Enfichez le cordon RNIS dans la prise RNIS jusqu'à ce que le connecteur s'enclenche.
3. En cas de connexion NTBA à montage propre, reliez le câble à NTBA et TAE (ancien­ne prise téléphonique) ou mini-connecteur Western jusqu'à ce que les deux connec­teurs s'enclenchent.
4. Prise : enfichez le cordon de raccordement secteur jusqu'à ce que le connecteur s'enclenche et branchez-le sur la prise de courant.
!
i
Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni (comme indiqué sous la base).
Panne de courant :
Votre base et les combinés qui sont inscrits dessus de même que les appa­reils filaires ne sont pas opérationnels en cas de panne de courant. Tous les réglages et les sauvegardes (messages, fiches de répertoire, etc.) sont cependant conservés de manière illimitée.
8
Page 10
Mise en service

Branchement d'appareils auxiliaires

Vous pouvez raccorder les appareils auxiliaires suivants à votre base :
Jusqu'à huit postes sans fil (combinés voir p. 13, modules de données Gigaset voir
p. 34, répéteur Gigaset voir p. 34)
Jusqu'à deux appareils analogiques filaires (par ex. téléphone, répondeur, téléco-
pieur, portier – voir p. 28)
Un PC via le port USB (USB V1.1 – voir p. 34)
Brancher le câble USB sur la base, mais pas immédiatement sur le PC. Ne le bran­cher qu'après invite du programme PC Assistant talk&surf.
Branchement en Allemagne
Branchement pour termi­nal filaire avec numéro interne 22
USB
RNIS (ISDN)
Illustration schématique
Branchement dans d'autres pays
Branchement pour termi­nal filaire avec numéro interne 22
USB
Branchement pour termi­nal filaire avec numéro interne 21
Les branchements sont prévus pour l'utilisation de terminaux analogi­ques avec un connecteur TAE.
Branchement pour termi­nal filaire avec numéro interne 21
RNIS (ISDN)
Illustration schématique
Les branchements sont prévus pour l'utilisation de terminaux courants à mini-connecteurs Western.
9
Page 11
Mise en service

Réglage et utilisation de la base

Mise en service et réglage de la base

L'utilisation de la base exige la configuration de certains paramètres, par ex. le numéro RNIS (MSN). A cet effet vous avez besoin d'un combiné ou d'un PC. Veuillez vous repor­ter au mode d'emploi de votre combiné ou de votre logiciel PC pour plus d'informations.
Si vous disposez d'un combiné confort S44, S1 ou SL1, vous pouvez utiliser un assistant de mise en service. Veuillez consulter le mode d'emploi de votre combiné pour plus d'informations.

Utilisation de la base avec un combiné

Le mode d'emploi du combiné S44 est fourni. Vous trouverez un mode d'emploi pour autres combinés sur le CD-ROM fourni ou bien sur Internet à l'adresse suivante : www.gigaset.com.
Dans ce qui suit l'utilisation de la base est décrite en prenant comme exemple « Attribuer une mélodie de sonnerie à un MSN », et ce à l'aide des combinés suivants :
S44,
S1 et SL1,
C34,
C1, C2 et C32.
Pour connaître la signification des icônes utilisés et des consignes d'utilisation du com­biné, consultez son mode d'emploi.
Utiliser la base via un combiné S44
1. Le combiné S44 a comme élément de commande central une touche de commande p pourvue de quatre flèches de direction et des icônes correspondantes. En fonc­tion de l'indication sur laquelle vous appuyez (en haut, en bas, à droite ou à gauche), la fonction correspondante est appelée. Dans le mode d'emploi, le côté sur lequel vous devez appuyer est marqué par un triangle noir, par ex. : touche v pour le côté droit = ouvrir le menu.
Exemple : « Attribuer une mélodie de sonnerie à un MSN »
v s s s ~
s s s
10
Ð Base Réglages
OK
Régl. RNIS Définir MSN
MSN1 :
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Entrer si nécessaire le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et valider.
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner le MSN, par ex. MSN1 : Anne.
Page 12
Mise en service
v
Mélodie sonn.
r
Mélodie sonn.: 5
r
Ouvrir le sous-menu. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner la mélodie (1 – 10, sonnerie app.) et
OK
valider, par ex. Mélodie sonn.: 5.
Utilisation de la base avec un combiné S1 ou SL1
Comme élément de commande central, les combinés S1 et SL1 disposent d'une touche de navigation p munie de quatre flèches de direction et des symboles correspondants. Une pression sur un symbole (en haut, en bas, à droite ou à gauche) appelle la fonction assignée. Dans le mode d'emploi, le côté sur lequel vous devez presser est marqué par un triangle noir, par exemple : touche v pour le côté droit = ouvrir le menu.
Exemple : « Attribuer une mélodie de sonnerie à un MSN »
v s Réglages base s Réglages
OK
~
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Entrer si nécessaire le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et valider.
Sélectionner et valider.
s Régl. RNIS s Définir MSN s MSN1 : v s Mélodie sonn: r Mélodie sonn: 5
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner le MSN, par ex. MSN1 : Anne. Ouvrir le sous-menu. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner la mélodie et valider,
OK
par ex. Mélodie sonn: 5.
Utiliser la base via un combiné C34
Le combiné S44 a comme élément de commande central une touche de commande p pourvue de quatre flèches de direction et des icônes correspondantes. En fonction de l'indication sur laquelle vous appuyez (en haut, en bas, à droite ou à gauche), la fonction correspondante est appelée. Dans le mode d'emploi, le côté sur lequel vous devez appuyer est marqué par un triangle noir. Exemple : t pour « presser en haut sur la tou­che de commande ».
11
Page 13
Mise en service
Exemple : « Attribuer une mélodie de sonnerie à un MSN »
v
Réglages
s
Base
s
Réglages
s
OK
~
Régl. RNIS
s
Définir MSN
s
MSN1 :
s v
Mélodie sonn.
s
Mélodie sonn.: 5
s
Utilisation de la base avec un combiné C1, C2 ou C32
Les combinés C1, C2 ou C32 sont chacun équipés d'une touche à bascule à deux fonc­tions.
Sur Gigaset C1, la partie supérieure de la touche à bascule a la fonction Décrocher la partie inférieure la fonction Répertoire principal
Sur Gigaset C2 et C32, la partie supérieure de la touche à bascule a la fonction Décrocher
c, la partie inférieure la fonction Mains-libres d.
Exemple : « Attribuer une mélodie de sonnerie à un MSN »
MENU
s Réglages base OK s Réglages OK ~ OK
s Régl. RNIS OK s Définir MSN OK s MSN1 :
MENU
s Mélodie sonn.: 5 OK
s MSN1 :
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Entrer si nécessaire le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et valider.
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner le MSN, par ex. MSN1 : Anne. Ouvrir le sous-menu. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner la mélodie et valider,
OK
par ex. Mélodie sonn.: 5.
h.
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Entrer si nécessaire le code PIN système de la base
(configuration usine : 0000) et valider. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Sélectionner le MSN, par ex. MSN1 : Anne. Ouvrir le sous-menu. Sélectionner la mélodie et valider,
par ex. Mélodie sonn.: 5 ( Sélectionner le MSN, par ex. MSN1 : Anne.
= réglé).
c,
12
Page 14
Mise en service

Inscription des combinés

Vous pouvez inscrire jusqu'à huit postes sans fil sur votre base (y compris les modules de données Gigaset (p. 34) et le répéteur Gigaset (p. 34)). Les numéros internes 11-18 sont prévus à cet effet. Les postes analogiques filaires n'ont pas besoin d'être inscrits (p. 28).
Si, sur votre téléphone, les numéros internes Int.11 à Int.18 sont déjà attribués, il est nécessaire de supprimer un autre combiné, devenu inutile, avant l'inscription du nou­veau (cf. mode d'emploi du combiné).
Ouvrez le mode d'emploi aux pages décrivant l'inscription. L'inscription d'un combiné doit être initialisée sur le combiné et sur la base.
1. Au niveau de la base
Appuyer pendant 4 secondes env. la touche Inscription/Paging sur la base. L'inscription est initialisée. La base est prête pour l'inscription pendant 60 s.
Pressez la touche Inscription/Paging allumée
2. Sur le combiné (en l'espace de 60 s)
Inscrivez votre combiné (cf. mode d'emploi du combiné).
i
Si le combiné abandonne la recherche de la base en raison d'un dépasse­ment du délai d'inscription par ex., répétez l'opération.
13
Page 15
Mise en service

Inscrire manuellement le combiné Gigaset S44

v sÐ
Combiné
s
Inscrire comb.
s
Base 1
s
OK
~
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider la base (1–4), par ex. Base 1.
OK
Entrer si nécessaire le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et valider. L'écran indi­que Processus Inscr. et le nom de la base clignote, par ex. Base 1.
Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la base pendant 4 s (p. 13), elle clignote. Il est seule­ment possible d'effectuer l'inscription sur la station de base tant que la touche clignote.
Sélectionner un numéro interne et valider,
INT11 : Int.11
s
OK
par ex. INT11 : Int.11.
Une fois l'inscription terminée, le combiné passe à nouveau en mode repos. Le numéro interne du combiné est affiché à l'écran, par ex. Int.11.

Inscription manuelle du combiné Gigaset S1 / SL1

v s Réglages s Inscrire comb. s Base
OK
~
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner la base (1 -4) et valider, par ex. Base 1.
OK
Entrer le code PIN système de la base (valeur par défaut : 0000) et valider. L'écran indique Processus Inscr. et le nom de la base clignote, par ex. Base.
Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la base pendant 4 s (p. 13), elle clignote. Il est seule­ment possible d'effectuer l'inscription sur la station de base tant que la touche clignote.
Sélectionner un numéro interne et valider,
s INT11 : Int.11
OK
par ex. INT11 : Int.11.
Une fois l'inscription terminée, le combiné passe à nouveau en mode repos. Le numéro interne du combiné est affiché à l'écran, par ex. Int.11.
14
Page 16

Inscrire manuellement le combiné Gigaset C34

Mise en service
v
Réglages
s
Combiné
s
Inscrire le combiné
s
OK
~
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Entrer si nécessaire le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et valider. L'écran indi­que Processus Inscr. et le nom de la base clignote, par ex. Base 1.
Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la base pendant 4 s (p. 13), elle clignote. Il est seule­ment possible d'effectuer l'inscription sur la station de base tant que la touche clignote.
Sélectionner un numéro interne et valider,
INT11 : Int.11
s
OK
par ex. INT11 : Int.11.
Une fois l'inscription terminée, le combiné passe à nouveau en mode repos. Le numéro interne du combiné est affiché à l'écran, par ex. Int.11.

Inscription manuelle du combiné Gigaset C1 / C2 / C32

MENU
s Réglages OK s Inscrire le combiné OK s Base 1 OK
~ OK
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Sélectionner la base (1-4) et valider, par ex. Base 1. Entrer le code PIN système de la base (valeur par
défaut : 0000) et valider. L'écran indique Inscription sur et le nom de la base clignote, par ex. Base 1.
Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la base pendant 4 s (p. 13), elle clignote. Il est seule­ment possible d'effectuer l'inscription sur la station de base tant que la touche clignote.
s INT11 : Int.11 OK
Sélectionner un numéro interne et valider, par ex. INT11 : Int.11.
Une fois l'inscription terminée, le combiné passe à nouveau en mode repos. Le numéro interne du combiné est affiché à l'écran, par ex. Int.11.
15
Page 17
Mise en service

Inscription du combiné Gigaset 4000 Comfort/Micro

a
soit ...
OK
soit ...
G Réglages OK G Inscrire comb. O K G Base OK
... ensuite
~ OK
s INT11 : Int.11 OK
Presser de manière prolongée pour allumer le com- biné.
Valider la demande.
Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Sélectionner la base (1-4) et valider,
par ex. Base 1.
Entrer le code PIN système de la base (valeur par défaut : 0000) et valider.
Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la base pendant 4 s (p. 13), elle clignote. Il est seule­ment possible d'effectuer l'inscription sur la station de base tant que la touche clignote.
Sélectionner un numéro interne et valider, par ex. INT11 : Int.11. Si elle est fructueuse, l'inscription est confirmée à l'écran.

Inscription du combiné Gigaset 4000 Classic

Vous pouvez inscrire au maximum quatre combinés
i
MENU
s Inscrire comb. OK
~ OK
Quand le code PIN est entré, le combiné recherche une base possédant ce code. Ins­crire comb. clignote à l'écran durant la recherche. Une fois l'inscription terminée, le
combiné passe à nouveau en mode repos. Votre combiné est maintenant prêt à fonc­tionner.
Gigaset 4000 Classic. Inscrivez les combinés Gigaset 4000 Classic avant les autres combinés.
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Le code PIN s'affiche. Entrer si nécessaire le code PIN système de la base
(configuration usine : 0000) et valider. Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la
base pendant 4 s (p. 13), elle clignote. Il est seule­ment possible d'effectuer l'inscription sur la station de base tant que la touche clignote.
16
Page 18
Mise en service
Le plus petit numéro interne libre compris entre Int.11 et Int.18 est alors automatique­ment attribué au combiné lors de l'inscription.

Inscription du combiné Gigaset 3000 Comfort/Micro

soit ...
OUI
soit ...
.
s Stations OK s Station 1
Í
s Inscription OK
... ensuite
~ OK
s INT11 : Int.11 OK
Le plus petit numéro interne libre compris entre Int.11 et Int.18 est alors automatique­ment attribué au combiné lors de l'inscription.
Presser de manière prolongée pour allumer le com- biné.
Valider la demande.
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner la base (1-4) et ouvrir le sous-menu. Sélectionner et valider.
Entrer le code PIN système de la base (valeur par défaut : 0000) et valider.
Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la base pendant 4 s (p. 13), elle clignote. Il est seule­ment possible d'effectuer l'inscription sur la station de base tant que la touche clignote.
Sélectionner un numéro interne et valider, par ex. INT11 : Int.11. Si elle est fructueuse, l'inscription est confirmée à l'écran.
17
Page 19
Mise en service

Inscription du combiné Gigaset 3000 Classic

¦¨«
~ OK
~ OK
s INT11 : Int.11 OK
Presser de manière prolongée pour allumer le com- biné.
Presser successivement. Entrer le numéro de la base (1 normalement) et con-
firmer. Le symbole Prêt lumière continue quand la connexion à la station de base a été établie.
Entrer le code PIN système de la base (valeur par défaut : 0000) et valider.
Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la base pendant 4 s (p. 13), elle clignote. Il est seule­ment possible d'effectuer l'inscription sur la station de base tant que la touche clignote.
Sélectionner un numéro interne et valider, par ex. INT11 : Int.11. Après une inscription fruc­tueuse, le symbole Prêt s'éteint.

Inscription du combiné Gigaset 2000 C

h
.
s Réglages OK s Inscription OK s Station 1 OK
Í
s Inscription OK
~ OK
Presser pour allumer le combiné. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Sélectionner la base (1-4) et valider. Ouvrir le sous-menu. Sélectionner et valider. Entrer le code PIN système de la base
(valeur par défaut : 0000) et valider. Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la
base pendant 4 s (p. 13), elle clignote. Il est seule­ment possible d'effectuer l'inscription sur la station de base tant que la touche clignote.
C clignote puis émet une
s INT11 : Int.11 OK
18
Sélectionner un numéro interne et valider, par ex. INT11 : Int.11. Si elle est fructueuse, l'inscription est confirmée à l'écran.
Page 20
Mise en service

Inscription du combiné Gigaset 2000S / Gigaset 1000 C/S

Règles pour les procédures d'inscription décrites ci-après : Vous pouvez inscrire au maximum quatre autres combinés (par ex. Gigaset 2000S, GAP) ou postes sans fil (par ex. Gigaset 1000 TAE, STA). Inscrivez ces appareils d'abord.
Inscription du combiné Gigaset 2000S
Presser (off).
h oh
o #
Le numéro interne libre le plus bas est attribué. La sélection d'un numéro libre quelcon­que n'est pas possible.
Inscription du combiné Gigaset 1000 C/S
Les procédures d'inscription sont indiquées dans les modes d'emploi correspondants.
h
Presser ensemble le numéro de la station de base
h (on)
et Entrer le code système puis appuyer sur la touche
dièse. Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la
base pendant 4 s (p. 13), elle clignote. Il est seule­ment possible d'effectuer l'inscription sur la station de base tant que la touche clignote.

Retrait de combinés

Les combinés sont retirés avec un combiné (cf. mode d'emploi du combiné). Exemple :
Ouvrir le menu.
s Réglages base OK s Réglages OK
~ OK
s Créer abo. OK s Retirer comb. OK s INT16 : Int.16 OK
Les postes qui restent inscrits conservent les numéros internes qui leur ont été attri­bués.
Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Entrer si nécessaire le code PIN système de la base
(configuration usine : 0000) et valider. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Sélectionner le combiné à retirer et valider,
par ex. INT16 : Int.16.
19
Page 21
Mise en service

Recherche d'un combiné (« Paging »)

Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base. La tou­che Inscription/Paging se trouve sur la partie supérieure de la base (p. 13).
Rechercher :
Appuyer sur la touche Inscription/Paging de la base pendant 1 seconde. Tous les com­binés sonnent en même temps (« Paging »).
Arrêter la recherche :
Appuyer sur la touche Inscription/Paging de la base pendant au max. 1 s ou bien sur la touche « Décrocher » du combiné.
20
Page 22

L'univers RNIS en bref

L'univers RNIS en bref
Qu'est ce qu'un MSN ?
MSN = Multiple Subscriber Number, numéro d'appel multiple. Un MSN est un numéro de téléphone attribué par votre opérateur à votre ligne RNIS. En général, il est possible de souscrire à plusieurs MSN (pour votre ligne RNIS) auprès de votre opérateur. En asso­ciant un (ou plusieurs) combiné(s) à un MSN, il sera possible par exemple de ne faire sonner que ce dernier lors de l'appel de ce MSN lié. Il est possible de définir jusqu'à 10 N° MSN différents sur le Gigaset SX205isdn (ou SX255isdn). En fonction de la ligne utilisée et du pays, le nombre de chiffres composant le N° MSN à renseigner dans le Gigaset peut varier (ex. en france les 9 derniers chiffres ou les 4 derniers selon la ligne RNIS utilisée). Renseignez-vous auprès de votre opérateur si nécessaire.
On distingue les MSN suivants :
MSN de réception : numéros auxquels vous pouvez être appelé. Vous pouvez attri-
buer les MSN de réception à certains abonnés internes (terminaux). Les appels entrants seront transmis uniquement aux terminaux auxquels le MSN de réception correspondant a été attribué. Les terminaux sont par ex. des combinés ou un répon­deur.
MSN d'émission : numéros qui sont transmis à l'appelé. La facturation s'effectue via
les MSN d'émission chez l'opérateur. Vous pouvez attribuer un MSN d'émission à chaque abonné interne.
Les abonnés internes possibles sont les suivants :
Les combinés, auxquels vous pouvez affecter les numéros internes de 11 à 18.
Les modules de données (p. 34), auxquels vous pouvez affecter les numéros
d'appel internes de 41 à 48.
Les répondeurs (sur SX255isdn) intégrés, auxquels les numéros d'appel internes 91
à 93 ont été attribués.
Le PC raccordé par USB, assigné au numéro interne 40.
Les terminaux analogiques, auxquels vous pouvez affecter les numéros d'appel
internes 21 ou 22.
Exemple d'attribution des MSN :
Vous avez demandé quatre MSN, deux pour un usage professionnel (MSN1, MSN2) et deux pour un usage privé (MSN3, MSN4). Quatre combinés sont raccordés sur une base. Deux combinés (Int.11 et 12) et le répondeur REP 91 doivent être utilisés pour un usage professionnel, deux combinés (Int.13 et 14) ainsi que le répondeur REP 92 pour un usage privé.
Abonnés internes Utilisation MSN de réception MSN d'émission
Combinés Int.11, 12 Professionnel Répondeur REP 91 Combiné Int.13 Privé MSN3 MSN3 Combiné Int.14 MSN4 MSN4 Répondeur REP 92
MSN1, MSN2 MSN1 MSN1, MSN2 ---
MSN3, MSN4 ---
Vous trouverez plus d'informations sur l'utilisation de MSN, par ex. sur le réglage d'une attente par MSN dans le mode d'emploi de votre combiné.
21
Page 23

Répondeur

Répondeur
LANGUE DES ANNONCES :
Les phrases du répondeur sont en Allemand par défaut. Avec le Gigaset SX255 : vous pouvez activer le Français également dispo-
nible dans la base de la manière suivante :
!
Votre téléphone ISDN est doté de trois répondeurs téléphoniques (AB1, AB2, AB3). Après avoir branché votre téléphone, le répondeur AB1 est activé. Les répondeurs AB2 et AB3 sont désactivés à la livraison. Pour pouvoir les utiliser, vous devez les activer et associer un MSN de réception propre. Vous pouvez configurer les répondeurs AB1, AB2 et AB3 indépendamment les uns des autres.
Vous pouvez utiliser les répondeurs
soit directement par le biais d'un combiné inscrit (via le menu) soit
par commande à distance (appel interne ou externe au répondeur).
La commande à distance est un moyen confortable pour utiliser un répondeur indépen­damment du lieu. En vue de configurer les répondeurs, vous avez besoin d'un combiné inscrit sur la base (cf. mode d'emploi du combiné).
Définitions des termes utilisés ci-dessous :
Message Texte dit par un appelant sur le répondeur. Mémos « Mémos vocaux » que vous pouvez laisser sur le répondeur à l'attention
Mode Répondeur
Mode Répondeur Enregistreur
Mode Annonce répondeur simple
– Appuyez sur l'icône de Menu puis sur –Messagerie OK – Sélectionner le répondeur : – REPD1 ou REPD2 ou REPD3 OK –Réglages OK –Langue rép. OK
Choisissez votre langue (ex. Français) puis validez par OK.
de membres de votre famille ou de collaborateurs par exemple. Enregistrement ou annonce répondeur simple. L'appelant entend une annonce, après quoi il est invité à laisser un mes-
sage. L'appelant écoute votre annonce sans avoir la possibilité de laisser un
message.
22
Si un répondeur est utilisé par un utilisateur (directement ou via la com-
i
mande à distance), aucun autre utilisateur ne peut accéder pendant ce temps à ce répondeur.
Page 24
Répondeur

Utilisation via un combiné inscrit

Le répondeur pouvant être utilisé directement sur votre combiné dépend de l'attribution des MSN de réception :
Aucun MSN n'est attribué aux répondeurs (configuration usine) :
REP1 accepte tous les appels.
Chaque répondeur peut être réglé, commandé et interrogé par chaque combiné/ter-
minal.
Un ou plusieurs MSN sont attribués à chaque répondeur :
Chaque répondeur ne peut être paramétré et interrogé que par les combinés/ terminaux avec le même MSN de réception. Exception : si un MSN de réception est assigné à un répondeur à l'exclusion de tout autre combiné/terminal, ce répondeur peut être mis en œuvre par tous les utilisateurs inter­nes.

Fonctionnalités

Un combiné inscrit sur la base offre les fonctions suivantes (détails, cf. mode d'emploi du combiné) :
Configuration des répondeurs
Attribuer le MSN de réception
Afficher/Masquer le répondeur
Déterminer le nombre des sonneries avant le démarrage du répondeur
Activer/Désactiver l'annonce vocale de la date et l'heure
Fixer la durée de l'enregistrement et sa qualité
Activer/Désactiver la pause automatique
Verrouiller le répondeur, définir le code PIN du répondeur
Programmer le temps (seulement S44, S1 et SL1)
Activer/Désactiver le filtrage d'appel automatique sur le combiné
Activer/Désactiver la prise automatique d'appel
Activer/Désactiver l'avertissement automatique via les SMS
Utilisation des répondeurs
Sélectionner le répondeur
Activer/Désactiver le répondeur
Sélectionner l'annonce et le mode du répondeur
Enregistrer/Modifier les annonces
Ecouter/Effacer les annonces
Enregistrer les mémos
Enregistrer un appel
Intercepter un appel sur le répondeur
Ecouter les messages
Effectuer le rappel automatique au cours de l'écoute
Afficher un message pour le correspondant
Ecouter les mémos
23
Page 25
Répondeur
Programmer la vitesse d'écoute (seulement avec S44, S1 et SL1)
Supprimer des messages/des mémos
Régler les messages ou les mémos anciens sur « Nouveau »
Reprendre le numéro dans le répertoire
Demander des informations sur l'état du répondeur

Commande à distance du répondeur

Avec la commande à distance, vous pouvez utiliser le répondeur comme suit :
à partir d'un combiné inscrit, d'un téléphone filaire raccordé ou
de branchements et combinés externes pour écouter et effacer des messages, par
exemple.
Les processus des deux modes de commande à distance sont identiques, à l'exception du démarrage.
Les fonctions suivantes sont disponibles avec la commande à distance :
Activer/Désactiver le répondeur
Messages et mémos
–écouter –ignorer –effacer
Annonce
– enregistrer –écouter – sélectionner
Enregistrer les mémos externes
Aide
Condition :
Pour une utilisation externe vous devez modifier le code PIN du répondeur pour
votre propre sécurité (réglage usine : 0000).
Pour exploiter toutes les fonctionnalités de ce mode opératoire, vous devez activer
sur la base les fonctions « Cde à distance » et « Effacer à dist. » (cf. mode d'emploi du combiné).
24
Page 26
Répondeur

Préparation de la distance

Commande du répondeur pendant un déplacement
Pour la commande à distance, vous avez besoin d'un téléphone qui émet le signal FV (fréquence vocale). Il est important d'entrer immédiatement le code PIN du répondeur lors de la lecture du texte d'annonce. De plus, Cde à distance et, le cas échéant, Effa- cer à dist. doivent être activés.
~
~
Commande du répondeur à partir du combiné (interne) Une aide vocale est disponible pour les fonctions à deux touches
0; :; F; 9;
Combiné confort et standard
u / INT ~
~
Combiné d'autres fabricants (mode GAP)
~
~
Composer son propre numéro.
Au début de l'annonce, entrer immédiatement le code PIN du répondeur.
Aide pour la suppression Aide pour les nouveaux messages/nouvelles phrases Aide pour l'enregistrement Aide pour les modes de fonctionnement
Ouvrir la liste des utilisateurs internes. Entrer le numéro d'appel interne pour le répondeur :
91 ou 92 ou 93. Entrer si nécessaire le code PIN répondeur.
Décrocher le combiné. Presser si nécessaire une autre touche pour une communication interne.
Entrer le numéro d'appel interne pour le répondeur : 91 ou 92 ou 93.
Entrer si nécessaire le code PIN répondeur.
25
Page 27
Répondeur
Adaptateur téléphonique sans fil et écoute à distance normale
i
~
~
La prise de ligne automatique doit être désactivée (cf. mode d'emploi du combiné). A la livraison, elle est activée !
Décrocher le combiné. Entrer le numéro d'appel interne pour le répondeur :
91 ou 92 ou 93. Entrer si nécessaire le code PIN répondeur.

Séquences de touches pour la commande à distance

Après avoir démarré la commande à distance du répondeur, les fonctions des touches sont identiques sur tous les téléphones.
A B
Pause/Stop Enregistrement
D E
Annonce Marche/Arrêt Mode de
G H 9
Nouveau Effacer Etat/Aide
: 0 ;
3
F
fonctionnement
Activer/Désactiver le répondeur
Activer/Désactiver
Ecouter les messages et mémos
Tous les messages Uniquement les nouveaux messages Pause/Stop Poursuivre l'écoute Terminer l'écoute Renouveler les 5 dernières secondes du mes-
sage ou de mémo en cours.
26
H
B :B E B E E D
Page 28
Passer les messages et mémos
Au début du message Aller au message précédent Aller au message suivant
Supprimer les messages et mémos
Message particulier au cours de l'écoute Tous les messages après l'écoute
Enregistrer l'annonce
Annonce 1 Annonce 2 Annonce R simple Annonce finale
Ecouter l'annonce
Annonce 1 Annonce 2 Annonce R simple Annonce finale
Sélectionner l'annonce
Annonce 1 Annonce 2 Annonce R simple Annonce finale
Enregistrer les mémos internes
Commencer l'enregistrement Terminer l'enregistrement
Aide
Interroger les réglages Interroger les fonctions à une touche Interroger les fonctions à deux touches Terminer l'interrogation
Répondeur
A AA 3
0B 0B
FGA FGB FG3 FGD
GA GB G3 GD
9A 9B 93 9D
FB E
; ;;
voir p. 25
E
27
Page 29

Branchement d'appareils

Branchement d'appareils

Branchement d'appareils analogiques filaires

Les numéros internes Int.21/Int.22 sont assignés de façon fixe aux branchements TAE. Les appareils raccordés ainsi
n'ont pas besoin d'être inscrits sur la base,
peuvent être réglés sur fréquence vocale (FV) (numérotation par impulsion non
prise en charge).
En plus, le type d'appareil adéquat et les paramètres additionnels spécifiques doivent être réglés.
Les appareils branchés n'affichent pas de taxes. Ces taxes sont cependant enregistrées dans la base et peuvent être interrogées avec un combiné confort ou au PC.

Types d'appareil

Les réglages suivants sont possibles (Détermination du type d'appareil, cf. page 33).
Téléphone
Télécopieur
Modem
Répondeur
Neutre
Portier type1
Port. type2(FV)
Mus. att. ext
Sans fonct.
i
Veuillez tenir compte des explications suivantes sur les types d'appareils et les paramètres additionnels spécifiques.
cf. page 28, Branchement de téléphones cf. page 29, Branchement d'un télécopieur cf. page 29, Branchement d'un modem cf. page 29, Branchement d'un répondeur cf. page 30, Réglage « Neutre » cf. page 35, Branchement d'un portier Portier type 1 cf. page 36, Branchement d'un portier Portier type 2 (DTMF) cf. page 30, Exécuter la mélodie d'attente depuis un appareil
externe cf. page 30, Pas d'appareil branché

Branchement de téléphones

A la livraison, les deux branchements TAE sont réglés sur Téléphone. La base est alors aussi opérationnelle sans combiné avec un téléphone branché sur
Int.21 ou Int.22 (avec fréquence vocale/FV). Si vous souhaitez aussi utiliser ce téléphone pour des appels internes, la prise de ligne
automatique doit être désactivée pour le branchement TAE correspondant. Vous devez alors composer le zéro comme préfixe pour les communications externes.
Vous trouverez des indications sur les appels réalisés avec des appareils branchés sur TAE dans le mode d'emploi du combiné.
28
Page 30
Branchement d'appareils

Branchement d'un télécopieur

Pour utiliser un télécopieur ou un appareil combiné (par ex. téléphone-fax), réglez le type d'appareil sur Télécopieur ou Neutre.
Pour garantir un mode télécopie indépendant des paramètres de l'autre poste, il est recommandé de choisir comme type d'appareil Neutre. (Dans la configuration Téléco- pieur, la réussite de la communication dépend des paramètres de l'autre poste).
Si vous établissez seulement des communications externes, la prise d'appel automati­que pour le branchement TAE correspondant doit rester activée. Le télécopieur ou appa­reil combiné doit dans ce cas être réglé sur « Fonctionnement sur branchement principal ».
Par contre, si vous souhaitez effectuer aussi des appels internes, la prise de ligne auto­matique doit être désactivée pour le branchement TAE correspondant. Pour les commu­nications à l'extérieur, vous devez alors composer comme préfixe le zéro ou paramétrer le télécopieur ou l'appareil combiné sur « Fonctionnement sur autocommutateur ».
Profitez-en pour attribuer un propre numéro (MSN) au télécopieur. Assignez au bran­chement TAE correspondant un MSN de réception unique (cf. mode d'emploi du com­biné).
Dans la configuration Télécopieur, Signal appel et Appel collectif ne sont pas pris en charge.
Dans la configuration Neutre, Signal appel n'est pas pris en charge. En cas de branche­ment d'un appareil « seulement » destiné à la télécopie, désactivez Appel collectif (cf. mode d'emploi du combiné).

Branchement d'un modem

Pour mettre un modem en service, réglez le type d'appareil sur Modem. Si vous établissez seulement des communications externes, la prise de ligne automati-
que pour le branchement TAE correspondant doit rester activée (cf. mode d'emploi du combiné). Le modem doit dans ce cas être réglé sur « Fonctionnement sur branchement principal ».
Par contre, si vous souhaitez effectuer aussi des appels internes, la prise de ligne auto­matique doit être désactivée pour le branchement TAE correspondant. Pour les commu­nications à l'extérieur, il faut alors composer comme préfixe le zéro ou paramétrer le modem sur « Fonctionnement sur autocommutateur » (cf. mode d'emploi du modem).

Branchement d'un répondeur

Si vous exploitez un répondeur (ou téléphone à répondeur intégré) sur TAE, nous vous recommandons de régler le type d'appareil sur Répondeur. Dans cette configuration, une communication du répondeur peut être prise.
En cas de branchement d'un téléphone à répondeur intégré prévu aussi pour des appels internes, désactivez la prise de ligne automatique pour le branchement TAE correspon­dant (cf. mode d'emploi du combiné). Vous devez alors composer le zéro comme préfixe pour les communications externes.
Dans la configuration Répondeur, Signal appel et Appel collectif ne sont pas pris en charge (cf. mode d'emploi du combiné).
29
Page 31
Branchement d'appareils

Réglage « Neutre »

Ce réglage est indiqué pour le mode téléphone, télécopie et modem. Pour un fonction­nement sans problème du fax, et indépendant des paramètres du correspondant, il est recommandé d'utiliser le réglage de type d'appareil Neutre (p. 29).
Dans le réglage du type d'appareil Neutre, le Signal appel n'est pas pris en charge.

Exécuter la mélodie d'attente depuis un appareil externe

Ce réglage de type d'appareil est la condition pour pouvoir exécuter la mélodie d'attente depuis un appareil externe. Ce n'est que lorsqu'une connexion analogique a été confi­gurée comme Mus. att. ext, que l'option Depuis ext. est disponible pour la configura­tion de la mélodie d'attente.
Programmer la musique d'attente
Un abonné externe entend la musique d'attente réglée lorsque la liaison est maintenue dans la base (en interne). Un abonné externe dont la liaison est maintenue dans le cen­tre (en externe), et un abonné interne se trouvant au cours d'une communication mise en attente n'entendent pas de musique d'attente.
Les options suivantes peuvent être sélectionnées :
Interne
Depuis ext.
Arrêt
A la livraison, Interne est activé. Ces réglages doivent être effectués sur le combiné. Pour plus de précisions, reportez-
vous au manuel d'utilisation de votre combiné.
L’abonné mis en attente entend la musique d’attente de la base.
La mélodie d'attente est jouée par un appareil externe. La ligne analogique doit être dans ce but configurée en tant que Mus. att. ext. Si la ligne analogique est configurée différemment, l'option Depuis ext. n'est pas proposée.
Respectez la législation en vigueur. Aucun réglage n'est possible quand la musique
d'attente est désactivée.

Pas d'appareil branché

Pour chaque branchement TAE non occupé, réglez le type d'appareil sur Sans fonct. pour éviter des dérangements avec les fonctions RNIS Refuser tous (cf. mode d'emploi du combiné) et Prg. occup. (cf. mode d'emploi du combiné).
30
Page 32
Branchement d'appareils

Appels avec des appareils à branchement analogique (TAE)

Les branchements analogiques permettent d'utiliser des téléphones à fréquence vocale (FV, MF = numérotation multifréquence). Les téléphones à numérotation par impulsion ne sont pas pris en charge.
Attention : seuls des terminaux utilisés dans des locaux couverts (à l'inté-
i

Prise de ligne automatique

En cas de prise de ligne automatique activée, la ligne réseau est immédiatement prise après le décroché. Il n'est par conséquent plus possible d'effectuer une numérotation interne normale. Lors d'une communication externe, la touche S permet de réaliser une communication interne à l'aide d'un double appel interne. Vous pouvez enclencher la prise de ligne automatique avec tout combiné confort (cf. mode d'emploi du combiné confort).

Appel externe

Prise de ligne automatique inactive Prise de ligne automatique active
cQ~ c~

Appel interne

rieur de bâtiments) peuvent être utilisés sur des branchements TAE ana­logiques.
Prise de ligne automatique inactive
c~

Appel collectif à tous les abonnés internes

Prise de ligne automatique inactive cP/avec GAP évent.
INT P

Réception d'un signal d'appel

Pendant votre communication externe, vous entendez le signal d'appel.
soit ...
a Communication coupée, attendre le signal d'appel c.
soit ...
S Le correspondant 1 est mis en attente.
31
Page 33
Branchement d'appareils
Prendre le correspondant en attente – va-et-vient
S S
Le correspondant 1 est mis en attente. Le correspondant 2 est mis en attente, etc.

Douple appel externe

SQ~ S
Commuter si nécessaire entre les correspondants.

Double appel interne

S~ S
Effectuer un double appel interne. Commuter si nécessaire entre les correspondants.

Transmission de l'appel avant/après la réponse

soit ...
S~ a
soit ...
S~
a
Transmission avant la réponse :
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).
Transmission après la réponse :
Transmettre la communication après la réponse. Parler avec le correspondant double appel.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).
32
Page 34
Branchement d'appareils

Interception d'un appel sur le répondeur

Vous pouvez récupérer la communication même si un répondeur est déjà activé sur le deuxième branchement analogique, si votre annonce est en cours ou si l'appelant est déjà en train d'enregistrer son message. La récupération de la communication entraîne l'interruption de l'enregistrement.
Vous pouvez désactiver la prise d'appel automatique (cf. mode d'emploi du combiné) et effectuer une communication sortante pendant l'enclenchement du répondeur.
La prise de ligne automatique doit être désactivée (p. 31).
Prise d'appel automatique active (réglage usine)
ccOS
La prise d'appel présuppose l'attribution du même MSN de réception au
i
répondeur et à l'abonné interne qui prend l'appel (p. 21) ainsi que le réglage de type d'appareil Répondeur pour le numéro interne du répon- deur (p. 29).
Prise d'appel automatique inactive

Détermination du type d'appareil

Vous devez déterminer le type d'appareil au combiné ou au PC. De plus amples informa­tions à ce sujet se trouvent dans le mode d'emploi du combiné ou le logiciel PC.

Branchement d'un PC par USB

Vous pouvez raccorder par câble un PC via le port USB de votre base et connecter un ou plusieurs PC sans fil via les modules de données Gigaset M10x Data.
Votre base vous offre alors par le biais d'un PC raccordé par ex. la possibilité
de configurer votre base
de gérer des répertoires téléphoniques du PC, de la base et des combinés.
Par l'intermédiaire d'un PC raccordé par câble ou d'un PC branché via Gigaset M101 Data, vous pouvez par ailleurs envoyer des télécopies à partir du PC (avec une émulation télécopies sans prérequis matériel).
En combinaison avec le logiciel joint (talk&surf 6.0), vous êtes en mesure
de transmettre des données par l'accès RNIS de votre base et de vous connecter à
Internet depuis le PC (par ex. pour la navigation, le traitement d'e-mails ou des opé­rations de banque à domicile)
de transférer des données entre plusieurs PC.
i
Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi du logiciel (talk&surf 6.0).
33
Page 35
Branchement d'appareils
Branchement sans fil d'un PC : module de données Gigaset USB­Adapter DECT/M105
Gigaset USB-Adapter DECT/M105 avec interface USB vous permet de connecter votre PC sans fil à la base. La liaison par le module Gigaset M10x Data offre un débit de 64 kbit/s.
Votre base réserve les numéros internes PC 41 à PC 48 à cette application. Pour l'installation, cf. notice d'installation sur le CD-ROM accompagnant le module de
données.

Branchement par câble d'un PC : branchement USB de la base

Vous pouvez raccorder un PC par câble au port USB de votre base (p. 9). Votre base réserve le numéro interne PC 40 à cette application.
1. Branchez d'abord le cordon USB seulement sur la base (ne le reliez pas immédiate- ment au PC).
2. Ne connectez le cordon USB au PC qu'après y avoir été invité par le programme talk&surf 6.0 lors de l'installation de ce logiciel sur votre PC.
Une connexion filaire via le port USB de votre base offre des débits de 128 kbits/s.

Répéteur Gigaset

Le répéteur Gigaset Repeater vous permet d'augmenter la portée de vos combinés. Votre système Gigaset est prévu pour être utilisé avec le répéteur Gigaset Repeater (dis­ponible en accessoire). Pour installer correctement le repeater, la fonctionnalité « Répéteur » dans le menu fonctions spéciales du menu système de la base doit être activée (cf. mode d'emploi du combiné pour accéder au menu).
34
Page 36

Fonctionnement avec portier

Fonctionnement avec portier
Le mode d'emploi du combiné vous explique comment installer un portier.

Raccordement de portiers

Si vous avez des questions sur les portiers indiqués ici ou sur d'autres modèles, veuillez vous adresser au fabricant ou fournisseur respectif.
Gigaset Communications GmbH tude des schémas électriques et en appelle à votre compréhension.
Vous trouverez ci-après quelques exemples non contractuels. Consultez votre spécia­liste du portier pour obtenir des schémas actualisés.

Portier type 1

Pour raccorder des portiers via l'adaptateur TFE (type 1), veuillez vous référer aux exem­ples suivants.
Siedle TLM 512/612, TLE 061, CTB 711
*
ne peut garantir l'actualité, l'exhaustivité ou l'exacti-
Gigaset 205-255isdn
Portier et gâche électrique Ritto
*Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
35
Page 37
Fonctionnement avec portier
Attention !
!
Portier TwinBus Ritto
Gigaset 205-255isdn
!
Relier le bloc secteur base 6573 et l'appareil auxiliaire TFV5980 avec le connecteur bus joint.
Attention !
Relier le bloc secteur 4573/01 et l'appareil auxiliaire TFV4680/00 avec le connecteur bus joint.

Portier type 2 (DTMF)

Pour le branchement de portiers commandés par DTMF (type 2), veuillez vous référer à l'exemple suivant.
Deutsche Telekom DoorLine
Gigaset 205-255isdn
36
Page 38

Annexe

Annexe

Entretien

Essuyez la base et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. N'utilisez jamais de chiffon s ec. Il exis te un r isque de charge sta- tique.

Questions-réponses

Si, au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, nous som­mes à votre disposition à l'adresse www.gigaset.com/customercare questions les plus fréquentes et leurs réponses sont reproduites ci-après.
Question Cause possible Solution possible
… le combiné ou la base ne sonne pas ?
Le répondeur n'enregistre pas les messages, les annonces et les informations.
Aucun appel n'arrive. Le renvoi est activé en perma-
Le téléphone sonne égale­ment pour les appels de télé­copie du PC.
Sur un autocommutateur privé, à l'issue de la numéro-
tation, la connexion ne s'éta­blit pas ou une connexion incorrecte s'établit.
Certaines des fonctions RNIS ne fonctionnent pas comme indiqué.
Un autre téléphone ne sonne pas sur le bus So.
La sonnerie est désactivée.
La fonction renvoi est réglée sur Inconditionnel.
Le renvoi nuit est actif. Mémoire pleine. Effacer les anciens messages.
nence. L'attribution des MSN à l'abonné interne fait défaut. L'autorisation est réglée sur
«interne».
Le numéro d'appel se trouve dans la liste des numéros de télé­phone de la base.
Le préfixe n'est pas entré ou est mal entré.
La fonction RNIS n'est pas déblo­quée.
Le même MSN a été attribué sur les téléphones. Un des télépho­nes a en outre activé un renvoi d'appel interne.
Activer la sonnerie du combiné ou la base.
Désactiver le renvoi. Désactiver le renvoi nuit (cf. mode d'emploi du com­biné).
Ecouter les nouveaux messa­ges puis les effacer
(cf. mode d'emploi du com­biné).
Désactiver le renvoi perma­nent.
Déterminer le MSN de récep­tion.
Modifier l'autorisation (cf. mode d'emploi du com-
biné). Supprimer le numéro d'appel
correspondant (MSN) dans la liste
(cf. mode d'emploi du com­biné).
Contrôler et corriger le préfixe (cf. mode d'emploi du com-
biné).
S'informer auprès de l'opéra­teur.
Désactiver le renvoi d'appel interne ou configurer le renvoi d'appel externe (cf. mode d'emploi du com­biné).
. En outre, les
37
Page 39
Annexe

Service clients (Customer Care)

Pour vos besoins, nous vous proposons une aide rapide et personnalisée ! Notre assistance technique en ligne sur Internet : www.gigaset.com/fr/service Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance 24 heures
sur 24 sur tous nos produits. Vous trouverez à cette adresse une compilation des ques­tions les plus fréquemment posées et des réponses, ainsi que les manuels d'utilisation des produits à télécharger.
La liste des questions les plus fréquemment posées et les réponses figurent également dans ce mode d'emploi, au chapitre Questions et réponses, en annexe.
Pour bénéficier de conseils personnalisés sur nos offres, contactez notre Assistance Premium :
Assistance Premium pour la France :
08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute)
EuroTTC/Minute)
Service-Center Suisse :
0848 212 000 (0,08 SFr./Min.) Des collaborateurs Gigaset Communications France SAS. compétents se tiennent à
votre disposition pour vous fournir des informations sur nos produits et vous expliquer leur installation.
En cas de réparation nécessaire ou de revendications de garantie, vous obtiendrez une assistance rapide et fiable auprès de notre Service Clients.
Service-Center France : 01 56 38 42 00 (Appel national)
Service-Center Suisse :
0848 212 000 (0,08 SFr./Min.)
Munissez-vous de votre preuve d'achat. Dans les pays où notre produit n'est pas distribué par des revendeurs autorisés, nous ne
proposons pas d'échange ou de services de réparation.
(1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34

Homologation

Cet appareil est destiné au réseau téléphonique RNIS en Suisse et France. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH
conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/ 5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs
.
*
déclare que cet appareil est
*Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
38
Page 40

Caractéristiques techniques

Norme DECT Supportée Norme GAP Supportée Nombre de canaux 120 canaux duplex Plage de radiofréquence 1880 MHz à 1900 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Espacement entre canaux 1728 kHz Débit binaire 1152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s (ADPCM) Puissance d'émission 10 mW, puissance moyenne par canal
Portée
Alimentation électrique Base 220/230 V ~/ 50 Hz (bloc-secteur SNG 8-a)
Consommation électrique
Conditions ambiantes pour l'exploitation
Branchement RNIS Branchement multi appareils Euro-RNIS IAE
Branchement TAE (INT 21/22)
Dimensions de la base Env. 152 x 213 x 61 mm (H x L x P) Poids de la base 0,350 kg
Longueur des cordons de rac­cordement
Jusqu'à 300 m à l'extérieur Jusqu'à 50 m dans les bâtiments
En mode veille env. 4,6 W En mode communication : avec combiné env. 4,8 W avec téléphone (TAE) env. 5,2 W +5 °C à +45 °C 20 % à 75 % d'humidité relative
Prise : TAE 6, codage F/N Mode de numérotation : FV (fréquence vocale) Taux de transfert : max. 28,8 kbit/s
Cordon de raccordement secteur env. 3 m Câble de raccordement RNIS env. 3 m Cordon USB env. 3 m
Annexe
39
Page 41
Annexe

Certificat de garantie pour la France

La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Fran­çais:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instruc­tions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son repré­sentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
– Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de
fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspon­dant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pen-
40
Page 42
Annexe
dant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
– La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations
contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provo­qué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le
vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregis­trement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humi­dité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension élec­trique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Com­munications. présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifica­tions effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications.), et les Pro­duits envoyés en port dû à Gigaset Communications. ou à son centre agréé.
– La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de
preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un jus­tificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garan­tie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impé­rative contraire.
– Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et ren-
voyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
– La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communica-
tions. neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., 9, rue du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200 SAINT DENIS pour les Produits achetés en France.
– La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset
Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Com­munications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communi­cations. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur les­quels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf dis­position impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communica­tions.
41
Page 43
Annexe
– La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant
le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
– Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais décou-
lant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre reven­deur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trou­verez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.

Certificat de garantie pour la Suisse

La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur :
Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de
matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discré­tion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équi­valent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumi­ses à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses ­si compris dans la fourniture).
La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations conte-
nues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipula­tion ou une utilisation non conforme.
La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-
même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client
doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Com-
munications deviennent la propriété de Gigaset Communications.
La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est déli-
vrée par la société Gigaset Communications GmbH, Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt, Germany.
Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabri-
cant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémen­taires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notam­ment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de prémé­ditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité phy­sique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas.
42
Page 44
Annexe
Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant
du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garan­tie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable.
La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations
de réparation après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/ch/service
Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas
liée aux règles précitées.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance
au numéro 0848 212 000
43
Page 45

Accessoires

Accessoires
Combiné Gigaset S44
Ecran couleur rétroéclairé (4096 couleurs)
Menu graphique principal avec icônes
Clavier rétroéclairé
Mains-libres
Sonneries polyphoniques
Répertoire pour environ 200 entrées
SMS (condition : CLIP disponible)
Reconnaissance vocale
Interface PC pour la gestion des entrées du répertoire
Prise pour oreillette
www.gigaset.com/gigasets44
Combiné Gigaset SL1
Grand écran graphique éclairé avec affichage de la
date et de l'heure
Clavier rétro-éclairé
Répertoire pour près de 200 fiches
Mode mains libres de qualité full-duplex
SMS
Saisie intuitive EATONI
Mélodie de la sonnerie réglable en fonction de l'appe-
lant (pour les appels VIP)
Possibilité de télécharger des mélodies par SMS
Surveillance de pièce
Tal kie-W alk ie
Reconnaissance vocale pour 23 noms
Annonce du nom lors d'un appel
Vibreur
Prise pour casque, PC et lecteur MP3
44
Page 46
Combiné Gigaset C34
Ecran graphique rétroéclairé
Sonneries polyphoniques
Mains-libres
Répertoire pour environ 100 entrées
SMS (condition : CLIP disponible)
Surveillance de pièce
Compte à rebours
www.gigaset.com/gigasetc34
Combiné Gigaset C32/C2
Ecran graphique avec affichage de la date et de l'heure
Répertoire pour environ 100 entrées
Mains-libres
SMS
Saisie intuitive EATONI
Mélodie de la sonnerie réglable en fonction de
l'appelant (pour les appels VIP)
Surveillance de pièce
Tal kie-W alk ie
Accessoires
Répéteur Gigaset
Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset par rapport au téléphone de base.
45
Page 47
Accessoires
Adaptateur de données Gigaset M34 USB
L'adaptateur Gigaset M34 USB relie sans fil votre PC à votre Gigaset. Vous pouvez ainsi :
surfer sans fil sur Internet avec votre PC,
configurer confortablement votre Gigaset depuis
le PC,
gérer les répertoires des combinés,
gérer les listes d'appels (journal),
vous protéger des appels surtaxés indésirables avec
le bloqueur du numéroteur.
www.gigaset.com/gigasetm34usb
Les accessoires suivants peuvent être raccordés sur le combiné :
Kit Mains-libres avec touche P2T
Le kit Mains-libres vous permet de téléphoner sans avoir le téléphone en main.
Câble de données (Data Cable) DCA-500
Pour le branchement du combiné sur le port série RS232 de votre ordinateur.
Câble de données (Data Cable) USB DCA-510
Pour le branchement du combiné sur le port USB de votre ordinateur.
i
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce. Vous y trouverez également des informations sur les nouveautés produits.
Toutes les fonctions liées à SMS dépendent du pays et de l'opérateur de réseau !
N'utiliser que des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant le respect de toutes les prescriptions importantes.
46
Page 48

Glossaire RNIS (ETSI)

Glossaire RNIS (ETSI)
i
Certaines fonctions portent d'autres noms selon les pays. Attention, leur implémenta­tion peut être différente voir impossible selon le pays ou l'opérateur utilisé. Elles sont soumises bien souvent à souscription. Consultez au préalable votre opérateur.
Toutes les fonctions liées à RNIS dépendent du pays et de l'opérateur de réseau !
A
Abréviation RNIS (ETSI)
CW Signal d'appel CF Renvoi d'appel 3PTY Conférence à trois CCBS Rappel automatique en cas d'occupation CD Renvoi d'appel au cours de l'appel
Activation à distance
Permet l'activation et la désactivation protégée par le code PIN du répondeur au cours d'une communication téléphonique.
Affichage des taxes
Cf. « AOC-D » et « AOC-E »
AOC-D
Advice of Charge : During the Call. Transmet les informations de payement au cours de la communication.
AOC-E
Advice of Charge : at the End of the Call. Transmet les informations de payement à la fin de la communication.
Appel direct
Bloque le téléphone pour tous les numéros d'appel excepté pour un numéro indivi­duel entré. Après le décroché et une pression sur n'importe quelle touche, la con­nexion vers le numéro d'appel enregistré s'établit automatiquement. Idéal pour les enfants qui ne peuvent pas encore composer de numéros de téléphone (appel bébé). L'appel d'urgence est toujours possible. Cette fonction est disponible sur les combinés Gigaset 3000/2000 Comfort.
Appels internes
Connexion gratuite entre le téléphone de base et les combinés.
47
Page 49
Glossaire RNIS (ETSI)
Attente
Vous pouvez déterminer pour chaque abonné interne le nombre de signaux d'appel au bout duquel un appel doit être activé. Ce réglage est possible en plus par numéro d'appel MSN.
Lors du fonctionnement de votre combiné sur le numéro d'appel privé, l'appel ne doit retentir par ex. qu'après trois sonneries de plus que sur votre téléphone de base (le téléphone de base sonne déjà lors du premier signe d'appel) tandis que votre combiné doit sonner immédiatement s'il est appelé sous le numéro professionnel.
B
Bus S0 (terme selon les pays)
Câblage à quatre fils du branchement RNIS. Il met à disposition deux canaux B et un canal D. Il est possible d'y raccorder douze prises RNIS sur lesquelles au maximum huit terminaux peuvent fonctionner simultanément.
C
Canal
Comme le branchement analogique, le branchement RNIS est fourni avec deux cor­dons mais on distingue pour RNIS les deux canaux utiles logiques, appelés canaux B (n'ayant aucun rapport avec les câbles physiques !) et le canal de commande, appelé canal D.
Canal D
Canal de commande d'un branchement RNIS. Cf. « canal »
Capture
Fonctionnalité « Identification/Capture » MCID désigne « Malicious Call Identification ». En cas d'appels importuns, vous pouvez demander l'enregistrement du numéro de l'appelant dans le central. Cette fonctionnalité doit être demandée auprès de l'opérateur.
CCBS (Completition of calls to busy subscriber)
Cf. « rappel automatique en cas d'occupation »
CCNR (Completition of calls no reply)
Cf. « rappel automatique en cas de non-réponse »
CD (Call Deflection)
Cf. « renvoi d'appel au cours de l'appel »
Central
Point de liaison dans le réseau central public. On distingue par ex. les centraux locaux et centraux à distance.
Central numérique
Grâce à des matrices de commutation gérées par ordinateur, permet l'établissement rapide de la connexion et l'activation de prestations de confort telles que => double appel, => signal d'appel, => conférence à trois, => renvoi d'appel
CF (Call Forwarding)
Cf. « renvoi d'appel »
48
Page 50
Glossaire RNIS (ETSI)
Classes d'autorisation
Sur les terminaux d'un autocommutateur privé, on définit les communications auto­risées, par ex. uniquement des autorisations de communication internes, entrantes ou illimitées.
CLI (Calling Line Identification)
Le numéro de l'appelant est transmis.
CLIP (Calling Line Identification Presentation)
L'abonné A appelle le poste B. Chez B, le numéro d'appel de A s'affiche à l'écran du téléphone.
CLIR (Calling Line Identification Restriction)
Blocage de l'affichage de son numéro d'appel propre.
CNIP (Calling Name Identification Presentation)
L'abonné A appelle le poste B. Chez B, le nom de A s'affiche à l'écran du téléphone.
COLP (Connected line identification presentation)
L'abonné A appelle le poste B. Le numéro de B est affiché sur le téléphone de A. Si B a programmé un renvoi d'appel sur C : les numéros composés et transférés ne sont pas identiques, le numéro d'appel de C s'affiche si C autorise l'affichage de son numéro d'appel.
COLR (Connected line identification restriction)
Le numéro de C ne s'affiche pas chez A si C a programmé COLR.
Conférence à trois
3PTY, Three-Party. Connexion avec deux abonnés externes (clients RNIS ou réseau analogique).
CW (Call Waiting)
Cf. « signal d'appel »
D
Double appel
Vous êtes en communication. La fonction « Double appel » vous permet d'interrom­pre brièvement la communication afin d'établir une deuxième connexion externe ou une connexion interne avec un autre abonné. On parle de double appel lorsque vous terminez immédiatement la connexion avec cet abonné. Si vous basculez entre le premier et le deuxième abonné, on appelle cela le va-et-vient.
49
Page 51
Glossaire RNIS (ETSI)
E
Ecoute amplifiée
Par simple pression de touches, toutes les personnes présentes dans la pièce peu­vent entendre une communication via le haut-parleur intégré. Cf. également «mains-libres».
ECT (Explicit call transfer)
Cf. « transfert »
Enregistrement des conversations téléphoniques (selon le pays, autorisé ou non)
Fonctionnalité du répondeur, permet l'enregistrement d'une communication en cours d'appel.
F
Fonction Bloc-notes
Au cours d'une communication, vous pouvez entrer un numéro d'appel dans la mémoire temporaire du téléphone afin de le composer ensuite.
I
Identification de l'appelant
Affichage du numéro d'appel, du nom ou du type de communication (par ex. central / interne) de l'appelant sur l'écran du téléphone.
Interrogation à distance
Fonction du répondeur. Ecouter les messages à distance, la plupart du temps en combinaison avec des possibilités de suppression de messages ou de modification de l'annonce.
J
Journal des appels
Le journal des appels contient en fonction du réglage les appelants qui n'ont pas réussi à vous joindre ou ceux avec qui vous avez parlé. Les 20 derniers appels non pris et acceptés sont enregistrés avec le numéro de téléphone, la date et l'heure. Les abonnés peuvent être rappelés directement à partir de cette liste.
K
Keypad
Keypad permet de prendre en charge des fonctions particulières telles que l'étoile (*) et le dièse (#). De cette manière, certaines fonctions proposées par votre opéra­teur peuvent être introduites par un code comme « #4711* ».
L
Ligne multi-appareils
Ligne RNIS qui contrairement à une ligne standard fournit jusqu'à dix MSN à la place d'un bloc de numérotation. C'est le type le plus courant de ligne RNIS chez les parti­culiers.
50
Page 52
Glossaire RNIS (ETSI)
M
Mains-libres
Le kit Mains-libres d'un téléphone permet non seulement l'écoute amplifiée mais également via un microphone intégré de parler avec l'abonné, le combiné étant rac­croché. De cette manière, les autres personnes se trouvant dans la pièce peuvent également participer à la conversation.
Maintien
(Hold). Interruption et rétablissement d'une communication existante. Permet en particulier le double appel et le va-et-vient.
Masquer le numéro d'appel propre (CLIR)
Désactivation du transfert de son numéro d'appel propre.
MCID (Malicious call identification)
Cf. « capture »
Mise en attente
Vous mettez en attente une communication lorsque vous changez de prise de télé­phone au cours d'une communication ou lorsque vous voulez poursuivre la commu­nication sur un autre téléphone du même branchement. La connexion est mainte­nue au cours de cette période.
Mise en conférence
Cf. « conférence à trois »
MSN
Multiple Subscriber Number, numéro d'appel multiple. Numéro d'appel d'un bran­chement RNIS multi appareils. Ces numéros permettent un adressage direct des ter­minaux, donc un numéro séparé pour le télécopieur. Trois MSN sont compris dans le prix de base d'un branchement standard et confort. Jusqu'à dix MSN peuvent être affectés à un branchement RNIS.
MSN partant pouvant être librement choisi
Fonctionnalité vous permettant de déterminer individuellement le MSN devant être utilisé pour la communication suivante. Ceci est non seulement décisif pour l'affi­chage du numéro d'appel chez l'appelé mais également pour la facturation des coûts. En effet, les coûts de communication, pouvant être ventilés gratuitement par MSN sur la facture de l'opérateur, sont imputés au MSN via lequel la communication est effectuée.
Music on hold
Cf. « musique d'attente »
Musique d'attente
Music on hold. Au cours du double appel ou du transfert, l'interlocuteur entend une musique qui s'arrête à la fin de l'attente.
51
Page 53
Glossaire RNIS (ETSI)
N
Niveaux d'autorisation réseau
Sur votre téléphone de base, différents niveaux d'autorisation peuvent être attribués aux différents abonnés. Tandis que par exemple l'abonné A ne peut effectuer que des appels entrants, l'abonné B peut téléphoner de manière illimitée.
NT/NTBA
Terminal réseau (NT = Network Terminator ou NTBA = Network Terminator Basic Access). Le RNIS T public se termine par le NT. Le NT forme la liaison avec la prise téléphonique existante. Sur la prise téléphonique, seul le NT peut être raccordé. Il n'est pas possible de raccorder sur la prise téléphonique d'autres terminaux analogi­ques. Des terminaux RNIS et d'autres prises RNIS sont raccordés sur le NT.
Numéro d'appel multiple
Cf. « MSN »
Numérotation par bloc
Egalement préparation de la numérotation. Vous pouvez d'abord composer le numéro d'appel et éventuellement le corriger. Puis vous décrochez ou vous appuyez sur la touche Haut-parleur.
P
PIN
Abréviation pour numéro d'identification personnel. Sert de protection contre toute utilisation non autorisée, comme le code PIN système, le PIN du répondeur, le PIN du combiné.
Préparation de la numérotation, cf. aussi « numérotation par bloc »
Sur certains téléphones avec écran, vous pouvez d'abord entrer un numéro d'appel, contrôler encore une fois puis composer.
Protection contre le signal d'appel
Désactive le signal d'appel.
R
Rappel automatique
Cf. « rappel automatique en cas d'occupation »
Rappel automatique en cas de non-réponse
Si un abonné appelé ne répond pas, un appelant peut lancer un rappel automatique. Dès que l'abonné cible établit pour la première fois une communication et qu'il est à nouveau libre, un signal s'effectue chez l'appelant. Cette fonctionnalité doit être prise en charge par le central. La demande de rappel est automatiquement suppri­mée au bout de 2 heures env. (en fonction de l'opérateur).
Rappel automatique en cas d'occupation
Le rappel automatique doit être au préalable activé sur son terminal. Une connexion est établie automatiquement dès que l'état d'occupation est supprimé sur la con­nexion cible. Dès que la connexion est libre, un signal est effectué chez l'appelant. Dès que celui-ci décroche, la connexion s'établit automatiquement.
52
Page 54
Glossaire RNIS (ETSI)
Rebranchement sur le bus
TP, Terminal Portability. Egalement appelé mise en attente. Il est possible de mettre en attente un appel dans le central pendant trois minutes au maximum afin de l'accepter ensuite par exemple sur un autre téléphone, un télécopieur ou un PC. Entre-temps, l'appelant entend une annonce en conséquence.
Renvoi d'appel
CF, Call Forwarding. Vous voulez renvoyer en permanence les appels sur une autre ligne. Un renvoi d'appel peut être effectué en externe via le central ou en interne dans l'appareil. Le renvoi d'appel (Call Forwarding) peut être programmé individuel­lement pour chaque numéro d'appel (MSN) (en vacances, sur le cellulaire, au bureau, chez le voisin, etc.).
Il s'effectue déjà dans le central de l'opérateur. L'appel n'atteint donc même pas la connexion d'origine.
Il existe trois types de renvois d'appels : inconditionnel (CFU, Call Forwarding Uncon­ditional), en cas d'occupation (CFB, Call Forwarding Busy) et en cas de non-réponse (CFNR, Call Forwarding No Reply).
Renvoi d'appel au cours de l'appel
CD, Call Deflection Doit être explicitement débloqué chez l'opérateur pour chaque branchement RNIS. CD permet de renvoyer un appel entrant au cours de la sonnerie à un numéro d'appel quelconque sans prendre la communication. Puisque l'appe­la nt n e pe ut i nfl uenc er l e re nvoi (p ar e xemple sur un cellulaire), vous payez les coûts en résultant. L'appelant ne paye que ses coûts téléphoniques normaux, donc jusqu’à l'endroit qu'il a choisi.
Renvoi d'appel (via le deuxième canal B)/renvoi d'appel interne
Tandis que le renvoi d'appel externe s'effectue dans le central de l'opérateur, le ren­voi d'appel interne est effectué par votre téléphone. Votre téléphone renvoie la com­munication via la deuxième ligne téléphonique de votre branchement RNIS. Les deux lignes téléphoniques sont ainsi occupées pour la durée d'un appel. Vous supportez les coûts de communication du transfert. Vous économisez cependant les taxes opérateur pour cette fonction.
Répertoire
Caractéristique de confort d'un téléphone qui enregistre le nom et le numéro d'appel de plusieurs abonnés. Les numéros d'appel peuvent être rapidement trouvés et composés.
Répéteur (Repeater)
Un répéteur vous permet d'augmenter la portée de vos combinés reliés à un télé­phone de base. L'appareil reçoit le signal hertzien du téléphone de base et transfère l'émission.
Répétition automatique de la numérotation
En cas d'occupation, plusieurs essais d'appel s'effectuent automatiquement.
RNIS (ISDN)
Abréviation pour Integrated Services Digital Network, donc un réseau numérique à intégration de services. Intégration par exemple de téléphone, fax ou transfert de données. Les protocoles RNIS implémentés (et donc les fonctions sur les lignes RNIS) ne sont pas uniformes. Consultez au préalable votre opérateur.
53
Page 55
Glossaire RNIS (ETSI)
S
Secret
Fonctionnalité de confort sur les téléphones qui désactive le microphone intégré (dans l'écouteur ou le dispositif mains-libres).
Signal d'appel
CW, Call Waiting. Fonctionnalité proposée par l'opérateur. Une tonalité d'avertisse­ment signale au cours d'une communication si un autre interlocuteur appelle. Les téléphones RNIS signalent ceci en plus par un message à l'écran. On peut alors déci­der si l'on accepte le deuxième appel ou si on le refuse.
Sonnerie interne
Signal particulier sur les autocommutateurs privés pour distinguer les appels inter­nes et les appels externes.
T
TP
Terminal Portability, cf. « rebranchement sur le bus ».
Transférer (actuellement sur les autocommutateurs privés RNIS)
ECT, Explicit Call Transfer. L'abonné A appelle l'abonné B. Il maintient la connexion et appelle l'abonné C. Au lieu de réaliser une conférence à trois, A transmet l'appel de B à C et raccroche.
V
Va-et-vient
Le va-et-vient permet de commuter entre deux abonnés externes sans que l'abonné en attente puisse entendre.
Verrouillage électronique codé
Code personnel (=> PIN) avec lequel par ex. un téléphone est protégé contre des connexions téléphoniques non autorisées – seul l'appel d'urgence peut être effec­tué. Les appels entrants peuvent être acceptés.
54
Page 56

Index

Index
A
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Activation à distance Affichage des taxes Analogique
appels avec des appareils
analogiques
Annonce répondeur simple
(répondeur)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
AOC-D
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
AOC-E Appareils
appels avec des appareils
analogiques branchement médicaux
Appareils auxiliaires
branchement
Appel
direct renvoyer
Assistant de mise en service Attente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . 10
B
Base
branchement comme poste de table emplacement installation installation (remarques) mise en service montage mural réglage
Bloc-secteur Branchement
appareils appareils auxiliaires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
base modem répondeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
TAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 39
télécopieur téléphone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
C
Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Canal D Caractéristiques techniques Central Central numérique Certificat de garantie CF CF, voir Renvoi d’appel Classes d'autorisation CLI CLIP CLIR CNIP COLP COLR Combiné
Conférence à trois Configuration d’une mélodie
Connecteur
Consignes de sécurité Contenu de l'emballage Cordon
Cordon USB Customer Care CW, voir Signal d’appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
. . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
. . . . . . . . . . . . . . .48
. . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
. . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49, 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
inscrire recherche retirer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . .49
d’attente
Mini-Western
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
TAE
. . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
. . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . .6
cordon de raccordement RNIS cordon de raccordement secteur cordon USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . .8
. . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . . .38
55
Page 57
Index
D
Désactivation du micro du téléphone . 54 Détermination du type d’appareil Double appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . 33
E
Ecoute amplifiée d’une
communication
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
ECT Effacement à distance, voir Répondeur Emplacement (base) Enregistrement (répondeur) Enregistrement des conversations
téléphoniques Entretien du téléphone Equipements médicaux
. . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . 50
. . . . . . . 22
. . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . 4
F
Fixation murale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonction Bloc-notes
. . . . . . . . . . . . . . 50
G
Gigaset
répéteur USB-Adapter DECT/M105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . 34
H
Homologation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
I
Identification de l’appelant . . . . . . . . 50
Inscription d’un combiné Installation
base (montage)
base (remarques) Interception d'un appelant opportun Interne
abonné
appel
numéro d’appel
sonnerie Interrogation à distance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . 4, 6
. 48
. . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . 50
J
Journal des appels. . . . . . . . . . . . . . . 50
K
Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
L
Ligne multi-appareils . . . . . . . . . . . . .50
M
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Maintien d'une liaison
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
MCID Mélodie d’attente
configurer exécuter depuis un appareil
externe Mémos, voir Répondeur Messages (vocaux), voir Répondeur Messages, voir Répondeur Mettre une communication
Mini-connecteur Western Mise en conférence Mise en service Modem, branchement Modules de données Montage mural de la base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 51
MSN MSN partant pouvant être librement
Music on hold Musique d’attente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
en attente
choisi
. . . . . . . . . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . .8, 9
. . . . . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . . . . .51
N
Niveaux d’autorisation réseau. . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 52
NTBA Numéro d’appel multiple, voir MSN Numérotation par bloc
. . . . . . . . . . . .52
P
Paging, touche. . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Panne de courant
. . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11, 12, 52
PIN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 34
Portée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Portier Poste de table (base) Préparation de la numérotation Prise de courant Protection contre le signal d’appel
. . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . .6
. . . . .52
. . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . .52
56
Page 58
Index
Q
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . 37
R
Rappel automatique . . . . . . . . . . . . . 52
sur non-réponse Rappel en cas d’occupation Rebranchement sur le bus Réception radio Réglage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
base
type d’appareil Renvoi d’appel Répertoire Répéteur (Repeater) Répéteur, voir Répéteur Répétition automatique de la
Répondeur
annonce
branchement
commande à distance
commande à partir du combiné
effacement à distance
mémos
messages
PIN
séquences de touches pour la
Retirer un combiné RNIS (ISDN)
abréviation
cordon de raccordement
prise téléphonique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
commande à distance
. . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . 52
. . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . 34
numérotation
. . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . 25
. . . 25
. . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . 6
T
TAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
branchement
Télécopieur
branchement
Téléphone
branchement entretien
Touche Paging
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
TP Transfert d'un appel Type d’appareil
détermination réglage
. . . . . . . . . . . . . .28, 39
. . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . .54
. . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
U
USB-Adapter DECT/M105 . . . . . . . . . . 34
V
Va-et-vient. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Verrouillage électronique codé
. . . . . .54
S
S0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
bus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
prise Service clients Signal d’appel Station de base
présentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
57
Loading...