Gigaset C300H User Manual [fr]

Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de perennité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Gigaset C300H – votre précieux compagnon
Gigaset C300H – votre précieux compagnon
Toutes nos félicitations ! Vous tenez entre vos mains un Gigaset de dernière génération. Votre Gigaset est plus qu'un simple téléphone :
Répertoire pouvant contenir jusqu'à 250 entrées
Enregistrez les numéros d'appel et les noms associés dans le répertoire (¢ p. 26). Attribuez le statut VIP (Very Important Person) à vos correspondants importants. Vous pourrez alors reconnaître les appels VIP à leur sonnerie et à leur couleur dans le répertoire (¢ p. 27).
Votre téléphone est une mine de fonctionnalités
Définissez des plages horaires de réception d'appels (¢ p. 34) ou coupez tout simplement le son des appels dont le numéro est masqué (¢ p. 34).
Autres fonctions utiles
Transférez le répertoire d'un combiné Gigaset déjà utilisé (¢ p. 27), définissez des numéros abrégés (¢ p. 27) et réglez à votre guise les couleurs et les contrastes de l'écran (¢ p. 33).
Environnement
Téléphonez tout en respectant l'environnement avec Gigaset Green Home. Pour plus d'infor­mations sur nos produits ECO DECT, rendez-vous sur www.gigaset.com/service.
Vous trouverez de plus amples informations sur votre téléphone sur le site www.gigaset.com/gigasetc300h
Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant sur le site www.gigaset.com/service
questions et d'accélérer le traitement des recours en garantie !
.
. Cela nous permettra de répondre plus rapidement à vos
Appréciez votre nouveau téléphone !
1

Aperçu

13
11
9
10
8
2
7
3
1
4
5
Ð U
10:53
23.04.10
INT
Bis Menu
6
12
Aperçu
1 Intensité de la réception (¢ p. 16)
La couleur/l'icône varie lorsque le Mode Eco / Mode Eco+ est activé (¢ p. 32)
2 Touche de navigation (¢ p. 18)
Désactiver le microphone (¢ p. 25)
3 Touche « Décrocher/Mains-Libres »
Clignote : appel entrant ; Allumée : mode Mains-Libres activé ; prise de la communication ; ouverture de la liste des numéros bis (appui bref) ; début de la composition (maintenir la touche enfoncée) ; en communication : passage du mode écouteur au mode Mains-libres (¢ p. 25)
4 To uche 1
Sélection de la messagerie (externe) (appui long)
5 To uche « Etoil e »
Activation/désactivation des sonneries (appui long) ; Pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode fré­quence vocale (appui bref)
6 To uche M essage s (¢ p. 29)
Accès au journal des appels et à la liste des messages ; Clignote : nouveau message ou nouvel appel
7 Microphone 8 To uche R
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres (appui long)
9 To uche D ièse
Verrouillage/déverrouillage du clavier (appui long en mode veille) ; commuter entre l'emploi de majuscules, minuscules et de chiffres
10 Touches Raccrocher et Marche/Arrêt
Fin de la communication ; annulation de la fonction ; retour au niveau de menu précédent (appui bref ) ; retour au mode veille (maintenir la touche enfoncée) ; activation/désactivation du combiné (maintenir la touche enfoncée en
mode veille) 11 To uche s écr an (¢ p. 4) 12 Ecran à l'état de repos 13 Niveau de charge de la batterie (¢ p. 16)
Remarque
Pour modifier la langue d'affichage, procéder comme décrit à la p. 32.
2
Aperçu
INT 1
à Ë
7 11 5
Bis Menu
¼ 06:30
INT 1
Ð
º ó
U
10:53
23.04.10
W
1234567890
00:03:11
Menu
Batterie en charge (¢ p. 16) Niveau de charge de la batterie (¢ p. 16)
Heure actuelle (¢ p. 15) Jour, mois et année actuels (¢ p. 15)
Nom du combiné
Nombre de nouveaux messages :
u à sur la messagerie (externe) (¢ p. 29) u dans la liste des appels manqués (¢ p. 29) u Ë dans la liste des SMS (selon la base, ¢ p. 29)
Réveil activé et heure de réveil (¢ p. 32)
Touches écran (¢ p. 4)
Intensité de la réception i (¢ p. 16) ou icône mode éco + ¼(¢ p. 32)
Verrouillage du clavier activé (¢ p. 20) Sonnerie désactivée (¢ p. 35)
Connexion établie
Numéro (ou nom) de l'appelant
Durée de la communication Tou che écran (¢ p. 4)
u Régler le volume de la conversation (¢ p. 33) u Consulter les informations de service (par ex. la version du
logiciel)
Ecran lors d'un appel externe :

Symboles à l’écran

Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone :
3

Touches écran

Information
Û
Demande
Patientez ...
À
Echec de l'action
μ
Action exécutée
Ð
Etablissement de connexion
ØÜÚ
Appel externe (¢ p. 24)
Ø¼Ú
Réveil (¢ p. 32)
z
Connexion établie
W
Connexion impossible ou interrompue
X
Ø
å
Ú
Appel interne (¢ p. 25)
Bis Menu
1
Fonction en cours des touches écran
2
Touches écran
1
2
1
2
Bis
Menu
OK
Effac.
Retour
t
ì
Réveil
x
Retour OK
Autres symboles à l'écran :
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :
Les touches écran importantes sont :
Ouvrir la liste des numéros bis.
4
Ouvrir un menu contextuel. Valider la sélection. Touche Effacer : suppression
caractère par caractère ou mot par mot de droite à gauche.
Revenir au niveau de menu pré­cédent ou annuler une opéra­tion.

Icônes du menu principal

SMS (selon la base)
Ë ì
Ì
Ï
Informations sur la navigation par menu ¢ p. 19 Présentation du menu ¢ p. 23
Réveil Messagerie Réglages

Sommaire

Gigaset C300H – votre précieux compagnon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Symboles à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Icônes du menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modifier la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inscription du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Que souhaitez-vous faire ensuite ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Présentation des instructions dans le manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation du répertoire et des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fonctions de la touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Liste de réception des SMS (selon la base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Journal des appels (selon la base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sommaire
5
Sommaire
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation de l'accès rapide à la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Consultation des messages de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation du combiné comme réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Modifier la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage de l'écran/écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du
mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Changement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Certificat de garantie pour la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Certificat de garantie pour la Belgique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Edition de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Montage mural du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6

Consignes de sécurité

$
ƒ
Consignes de sécurité
Attention
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les
risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications appropriées (p. 43). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset dans le chapitre « Annexe ».
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques com­mercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie. Le combiné peut provoquer des bruits parasites dans les appareils auditifs analogi­ques. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Ne pas utiliser le chargeur dans une salle de bain ou de douche et plus généralement en tout milieu humide ou en extérieur. Le chargeur n'est pas étanche aux projections d'eau (¢ p. 43).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explo­sion (par exemple, ateliers de peinture).
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les bases défectueuses ou les faire réparer par le service compétent. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarques
u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement dispo-
nibles dans tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à des abonnements spécifiques.
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non
plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
7

Premières étapes

31
45
6
2
Premières étapes

Vérification du contenu de l'emballage

1 un combiné Gigaset C300H, 2 deux batteries, 3 un couvercle de batterie, 4 un chargeur, 5 un bloc secteur, 6 un mode d’emploi.
8

Installation du chargeur

¤ Brancher l'alimentation à la prise
électrique 2.
¤ Raccorder les languettes de l'alimen-
tation 1.
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur, appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 et retirer le connecteur 4.
1
2
3
4
Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer le chargeur sur une surface plane et antidérapante ou le monter sur le
mur ¢ p. 46.
Remarque
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 32).
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du
soleil et à d'autres appareils électriques.
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides cor-
rosifs.

Raccordement du chargeur

Premières étapes
9
Premières étapes
¤ Placer les batteries en
respectant la polarité. La polarité est indiquée dans le compartiment de batteries.
¤ Insérer d'abord le couver-
cle des batteries sur le haut a.
¤ Appuyer ensuite sur le
couvercle b jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour ouvrir de nouveau le couver­cle des batteries pour changer les batteries par exemple, engager le doigt dans l'enfoncement du boîtier et tirer le couvercle vers le haut.
a
b

Mise en service du combiné

L’écran est protégé par un film.
Le retirer !

Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries

Attention
N'utiliser que les batteries rechargeables (¢ p. 43) recommandées par Gigaset Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe de la batterie pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dys­fonctionnements.
10

Modifier la langue de l'écran

Francais
´
x
Back OK
L4
¤ Appuyer à droite de la touche de navi-
gation.
¤ Appuyer successivement et lentement
sur les touches Let4.
L'écran de réglage de la langue s'affiche. La langue paramétrée (par ex. l'anglais) est sélectionnée
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la
touche de navigation s...
... jusqu'à ce que la langue de votre choix s'affiche, par ex. le français.
¤ Appuyer sur la touche écran sous
§OK§
pour sélectionner la langue.
La langue sélectionnée est indiquée par l'icône ³.
English
³
English
³
English
³
Francais
³
Vous pouvez modifier la langue de l'écran si une langue inconnue est actuellement paramétrée.
Premières étapes
¤ Maintenir enfoncée la touche Raccrocher a pour revenir au mode veille.
11
Premières étapes
¤ Poser le combiné sur la base avec l'écran
vers le haut.
Le combiné s'inscrit automatiquement. L'inscription peut prendre jusqu’à
5minutes. Ne pas retirer le combiné de la base pen­dant ce laps de temps.
Û
Inscr. combiné
en cours
¼ U
Poser combiné
sur la base
Bis Dt/Hre

Inscription du combiné

Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez inscrire le combiné sur la base. L'opération d'inscription dépend de la base.
Inscription automatique du combiné C300H sur la base Gigaset C300/ C300A
Condition : le combiné n'est inscrit sur aucune base.
u Appuyer sur une touche pour interrompre l'inscription. u Si le combiné est déjà inscrit sur au moins une base, ou si l'inscription auto-
12
Remarques
matique ne fonctionne pas, vous devez inscrire le combiné manuellement.
Premières étapes
Inscription manuelle du combiné C300H
Vous devez effectuer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné (1) et sur la base (2).
1) Sur le combiné
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Inscription ¤ Inscrire le combiné
Si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases :
s Sélectionner la base, par ex. Base 3 et appuyer sur §OK§. ~ Si nécessaire, entrer le code PIN système de la base et appuyer
§OK§.
sur
Inscr. combiné en cours s'affiche à l'écran.
2) Sur la base
¤ Dans un délai de 60 secondes, maintenez enfoncée la touche Inscription/
Paging de la base pendant environ 3 secondes.
Un combiné Gigaset C300H peut être inscrit au maximum sur quatre bases. Une fois l'inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne
du combiné est affiché à l'écran, par ex., INT 2. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opéra­tion.
Remarque
Consultez le mode d'emploi de votre base pour savoir comment désinscrire vos combinés.
13
Premières étapes
7,5 h

Premier cycle de charge et décharge de la batterie

Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge.
¤ Laisser le combiné sur la base, sans le retirer, pendant 7 heures et 30 minutes.
Le combiné doit uniquement être posé sur la base Gigaset C300/C300A ou sur le chargeur.
¤ Enlever ensuite le combiné du chargeur et le remettre lorsque les batteries sont
complètement déchargées.
u Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez
u Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le
u Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au
Remarque
Remarques
reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication.
retrait et la réinsertion des batteries du combiné.
dangereux.
fil du temps et peut nécessiter à terme leur remplacement.
14

Réglage de la date et de l'heure

Date : [04.04.2010]
¤ Appuyer sur la touche écran sous §Dt/Hre§
pour ouvrir le champ de saisie. (Si la date et l'heure ont déjà été entrées,
ouvrir le champ de saisie à l'aide du menu ¢ p. 23.)
Le sous-menu Date / Heure s'affiche à l'écran.
¤ L'élément actif de saisie clignote.
Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, par ex.
Q4Q42QQ
pour le 4 avril 2010.
INT 1
Bis Dt/Hre
Pour modifier la position de saisie, par ex. pour apporter une correc­tion, appuyer à droite ou à gauche sur la touche de navigation.
¤ Saisir les heures et les minutes (4 chiffres)
sur le clavier, p. ex. QM5 pour 07h15. Le cas échéant, modifier la position de saisie avec la touche de navigation.
¤ Appuyer sur
§OK§ pour valider.
x
Retour OK
¤ Appuyer sur la touche écran sous §OK§
pour enregistrer les données saisies.
Heure : [07.15]
x
Retour OK
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Remarque
Selon les opérateurs, le réglage de la date et de l'heure est automatique.
Premières étapes
15
Loading...
+ 37 hidden pages