Gigaset C285 Duo User Manual [fr]

C285
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.*
*GIGASET. Pour des conversations inspirées.

Présentation du combiné

Äe
INT 1
31.01. 9:45
1
2
3
4
5
6
7 8
911
13
14
15
10
12
§§§§Menu§
Remarque :
Les illustrations fournies dans ce manuel peuvent différer du produit.
1 Écran (affichage) en mode repos 2 Niveau de charge des piles (p. 4) 3 Tou ches écr an (p. 16) 4 Touche de navigation
t Accès à la liste d'appels. s Accès à l'annuaire.
5 Tou ches de li gne
Prise d'un appel entrant sur la ligne 1 ou 2. Établissement d'un appel sur la ligne 1 ou 2. Établissement d'un deuxième appel sur la ligne 2 pendant que vous êtes en communica­tion sur la ligne 1 (p. 29).
6 Touche Raccrocher et Marche/Arrêt
Fin d'un appel, annulation de la fonction, retour au mode repos, activation ou désactivation du combiné (appui long en mode repos).
7 Prise de 2,5 mm pour casque d'écoute (mono) 8 Touche Dièse (#)
Saisie du symbole #. Activation ou désactivation du verrouillage du clavier (appui long en mode repos). Alternance entre les lettres majuscules et minuscules pour la saisie de texte.
9 Tou che Rap pel/P aus e
Ouverture de la liste des derniers numéros composés (en mode repos) ou insertion d'une pause dans la numérotation (pendant la modi­fication d'un numéro).
10 Microphone 11 Touche Interphone/Attente/Conférence
Établissement d'un appel interne (p. 30). Alternance entre un appel externe et un correspondant interne (combiné/base, p. 31), ou transfert d'un appel lors d'un appel externe (p. 30). Établissement d'une conférence téléphonique avec une ligne externe et un correspondant interne (combiné/base, p. 31). Appui long en mode Attente/Interphone.
12 Tou che É toil e (*)
Activation ou désactivation de la sonnerie (appui long). Sélection temporaire de la composition par tonalités (DTMF).
13 Touche Mains-libres
Prendre ou effectuer un appel en mode Haut­parleur. Alternance entre l'activation et la désactiva­tion du haut-parleur (en mode Décrochage).
14 Tou che D écro cher/ Fla sh
Prise d'un appel ou début de la composition. Clignotant : appel entrant Ajoute un signal flash (dans un numéro d'annuaire) Envoi d'un signal flash (lors du décrochage).
15 Indicateur de réception (p. 4)
3

Présentation de la base

Ê
Ë
Ê Ë
1
2
3
5
6
8
9
10
11 12
14
15
4
7
13
КХЙЧЕЛХЙЧЕ
DIM 09:23 31.01.
§§§§§§§§§Menu§§§§§§§§§

Présentation des icones du combiné

Indicateur de réception
Ä
Le combiné est en liaison avec la base ; Clignotant : le combiné est hors de portée ou
n'est pas inscrit Niveau de charge des piles
e
= e U (entre vide et plein) = clignotant : pile presque vide = U clignotant : pile en charge
Ê ËAffichées lorsque le combiné est décroché
pour la ligne correspondante ou que la ligne est en mode conversation externe, en mode utilisation ou en attente.
Affichées dans la liste d'appels pour indiquer sur quelle ligne l'appel a été reçu
Décrochage
Æ
Affichée lorsqu'un appel sortant a été établi ou durant un appel.
Clignotant : indique un appel entrant, la
L1CALL / L2CALL affichée dans le haut de
valeur l'écran indique la ligne de l'appel entrant
Présentation de la base
Icone de liste d'appels
Ó
Entrées enregistrées dans la liste d'appels ; Clignotant : nouveaux appels manqués dans la liste d'appels
Enveloppe de messagerie
î
Il y a au moins un nouveau message dans la boîte vocale
Icone Mains-libres
Ç
Mode Mains-libres activé
Icone de sonnerie désactivée
Å
Le volume de la sonnerie du combiné est désactivé
Õ
Icone de répondeur Le répondeur est en fonction pour la
Õ
Ligne1, la Ligne2 ou les deux à la fois. Clignotant : Il se trouvent pas de nou-
Õ
veaux messages sur le répondeur
4
Présentation de la base
1 Clavier numérique 2 Touche de navigation
t Accès à la liste d'appels. s Accès à l'annuaire.
3 Tou ches écr an (p. 16) 4 Écran (affichage) en mode repos
Ê, Ë – Clignote lorsque la ligne corres-
pondante reçoit un appel entrant.
– Est activé lorsque le combiné de la
ligne correspondante est : –décroché; – en mode de conversation
externe ;
– en attente ou en mode d'utili-
sation.
– Est affiché dans la liste d'appels
pour indiquer sur quelle ligne l'appel a été reçu.
Õ Clignote lorsque le répondeur est en
fonction.
É La mémoire de messages du répon-
deur est saturée.
× Clignote lorsque le répondeur est
contrôlé par un combiné.
Est activé lorsque le volume de la son-
Å
nerie de la base est réglé à zéro (voir p. 34).
5 Touche Répondeur activée/désactivée
Active/désactive le répondeur.
6 Tou ches de vo lum e
– Au mode repos : change le volume de la
sonnerie de la base.
– Durant l'écoute d'un message : change le
volume de lecture.
– Durant un appel : change le volume du
haut-parleur.
– Durant un filtrage d'appels : change le
volume du filtrage des appels.
7 Touche Effacer
Efface le message en cours durant l'écoute. Efface tous les anciens messages (appui long en mode repos).
8 Touche Marche/Arrêt avec voyant intégré
pour la ligne 1 et la ligne 2
Démarre ou arrête la lecture. Indicateur d'état du voyant :
– Est activé pendant l'écoute des messages
sur la ligne correspondante.
– Clignote lentement s'il y a au moins un
nouveau message sur le répondeur pour la ligne correspondante.
– Clignote rapidement si la mémoire de mes-
sages de la ligne correspondante est satu­rée.
9 Tou che Rap pel/P aus e
Ouverture de la liste des derniers numéros composés (en mode repos) ou insertion d'une pause dans la numérotation (pendant la modi­fication d'un numéro).
10 Touche de recherche de combiné
Recherche de combinés (appui court). Démarrage du processus d'inscription (appui long en mode repos). Vous entendez un bip.
11 Tou che S ecret
Activer ou désactiver le microphone.
12 Touche Interphone/Attente/Conférence
Établissement d'un appel interne. Bascule entre un appel externe et un corres­pondant interne (combiné/base), ou transfère l'appel lors d'un appel externe. Établissement d'une conférence téléphonique avec une ligne externe et un correspondant interne (combiné/base). Appui long en mode Attente/Interphone.
13 Tou che s de l igne
Prise d'un appel entrant sur la ligne 1 ou 2. Établissement d'un appel sur la ligne 1 ou 2. Établissement d'un deuxième appel sur la ligne 2 pendant que vous êtes en communica­tion sur la ligne 1 (voir p. 29). Indicateur d'état du voyant :
– Clignote rapidement lorsque la ligne cor-
respondante reçoit un appel entrant.
– Clignote lentement lorsqu'un combiné est
décroché pour la ligne correspondante.
– Clignote très lentement lorsque la ligne
correspondante est en attente sur la base.
– Est activé lorsque la base est en mode con-
versation.
14 Tou che R accro cher
Fin d'un appel, annulation de la fonction, retour au mode repos.
15 Tou che D écro cher/ Fla sh
Prise d'un appel ou début de la composition. Ajoute un signal flash (dans un numéro d'annuaire) Envoi d'un signal flash (lors du décrochage).
Rappel :
– Si le répondeur est commandé depuis un com-
biné ou si un message est en cours d'enregis­trement, vous ne pouvez pas le commander depuis la base.
– Si la touche Marche/Arrêt clignote même lors-
que le mode répondeur est désactivé, cela signifie que vous avez au moins un nouveau message qui n'a pas encore été écouté.
5

Sommaire

Sommaire
Présentation du combiné . . . . . . . . . . 3
Présentation des icones du combiné . . . . . 4
Présentation de la base . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 7
Remarques sur le mode d'emploi . . . 9
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exemple de sélection de menu . . . . . . . . . . 9
Gigaset C285 – Plus qu'un simple
téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . 11
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Établissement d'un appel externe . . . . . . 14
Fin d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prise d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Identification de l'appelant . . . . . . . . . . . . . 15
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . 15
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Retour à l'état de repos . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Saisie, modification et correction
des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation de l'annuaire
et des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Liste des derniers numéros composés . . 19
Liste d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Envoi de commandes au
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation des touches de la base . . . . . . 21
Utilisation du répondeur
depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuration du répondeur . . . . . . . . . . . 25
Utilisation pendant vos déplacements
(commande à distance) . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation de la boîte vocale . . . . . . 28
Configuration de la boîte vocale pour
un accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation de plusieurs combinés . 29
Inscription et désinscription
de combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Recherche d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . 29
Changement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Accepter ou refuser un appel
en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajout de correspondants internes
à un appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Établissement de deux appels externes
simultanément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . 33
Modification du nom d'un combiné . . . . . 33
Modification de la langue d'affichage . . . 33
Réglage du contraste de l'écran . . . . . . . . . 33
Activation ou désactivation de la fonction
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage du volume du haut-parleur
et de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Activation ou désactivation de la tonalité
des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage de la base . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . 35
Réinitialisation des paramètres
par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . 37
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 38
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . 39
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Menu du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Menu de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6

Consignes de sécurité

!
$
ƒ
Consignes de sécurité
Attention
Lire les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant utilisation. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisa­tion du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc d'alimentation fourni, comme indiqué sous l'appa­reil.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir p. 38). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque consi­dérable pour la santé et de provoquer des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains­libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et impor­tants. Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques com­mercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie. Le combiné peut provoquer des bruits parasites dans les appareils auditifs analogi­ques. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Ne pas installer la base dans une salle de bain. Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explo­sion (par ex., ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre téléphone à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les bases défectueuses ou les faire réparer par le service compétent. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
7
Consignes de sécurité
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la régle­mentation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gou­vernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mai­rie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produi.
Remarques
u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessaire-
ment disponibles dans tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peu­vent être assujetties à des abonnements spécifiques.
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non
plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
u Les numéros d'urgence ne peuvent être composés lorsque le clavier est ver-
rouillé!
8

Remarques sur le mode d'emploi

Remarques sur le mode d'emploi
Ce mode d'emploi utilise certains symboles et conventions typographiques que nous expliquons ici.

Symboles utilisés

Marche / Arrêt (exemple)
Sélectionner l'une des deux options de menu indiquées.
~ Entrer des chiffres ou des lettres.
§Arr.§ Les fonctions en cours des tou-
ches écran sont affichées en sur­brillance inversée sur la dernière ligne au bas de l'écran. Appuyer sur la touche écran correspon­dante pour exécuter la fonction.
q Appuyer en haut ou en bas de la
touche de navigation : défiler vers le haut ou vers le bas.
c / Q / * etc.
Appuyer sur la touche corres­pondante sur le combiné.

Exemple de sélection de menu

Le mode d'emploi présente en notation abrégée les étapes à exécuter. Nous nous inspirons ci-après de l'exemple « Modification de la langue d'affichage » pour expliquer cette syntaxe.
Le cadre indique les étapes à effectuer.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné
¢ Langue ¢ Italien / Français / Anglais ¤ Le combiné étant en mode repos,
appuyer sur la touche écran droite pour ouvrir le menu principal.
¤ Sélectionner Réglages à l'aide de la tou-
che de navigation q – Appuyer en haut ou en bas sur la touche de navigation.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la fonction Réglages.
Le sous-menu Réglages s'affiche.
¤ Appuyer en bas sur la touche de naviga-
tion s jusqu'à ce que la fonction Com­biné soit sélectionnée.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la sélection.
Le sous-menu Combiné s'affiche.
¤ Appuyer en bas sur la touche de naviga-
tion s jusqu'à ce que la fonction Lan­gue soit sélectionnée.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la sélection.
Le sous-menu Langue s'affiche.
¤ Sélectionner la langue à l'aide de la tou-
che de navigation q – Appuyer en haut ou en bas sur la touche de navigation.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la sélection de la langue.
La langue est maintenant changée pour tous les textes.
9
Gigaset C285 – Plus qu'un simple téléphone
Gigaset C285 – Plus qu'un simple téléphone
Votre téléphone ne vous permet pas seule­ment d'enregistrer jusqu'à 250 numéros de téléphone (p. 18) – il offre beaucoup plus :
u Vous pouvez téléphoner directement
depuis la base : celle-ci comporte les mêmes touches que le combiné. La plu­part des fonctions courantes du combiné sont donc directement accessibles sur la base.
u Vous pouvez utiliser deux lignes télépho-
niques avec un seul téléphone.
u Vous pouvez établir une conférence télé-
phonique avec deux correspondants externes (p. 32).
u Vous pouvez afficher les appels manqués
sur votre téléphone (p. 20).
u La technologie ECO DECT utilise une nou-
velle alimentation basse consommation permettant de réduire la consommation d'énergie. Votre combiné réduit la puis­sance transmise en fonction de la dis­tance entre celui-ci et la base (portée réduite).
Remarque :
La puissance transmise passe à un niveau mini­mal lorsque le combiné repose sur sa base et qu'un seul combiné y est inscrit.
Appréciez votre nouveau téléphone!

Premières étapes

Contenu de l'emballage

Afin de répondre au besoin de votre installa­tion téléphonique, ce téléphpone vous est proposé avec 2 types de câblage téléphoni­que (utilisez l'un ou l'autre) :
u 2 cordons téléphoniques RJ11-RJ11 avec
2 adaptateurs prise gigogne
u 2 cordons téléphoniques RJ11-RJ45 u Une base Gigaset C285 u Un mode d'emploi u Un combiné Gigaset C28H avec couvercle
de piles
u Deux piles u Une pince de ceinture
Inclus avec chaque combiné supplémentaire :
u Un combiné Gigaset C28H avec couvercle
des piles
u Un chargeur Gigaset u Un adaptateur de courant pour le char-
geur (avec prise noire)
u Deux piles u Une pince de ceinture

Prise pour casque d'écoute

Quels sont les casques d'écoute compati­bles?
Appeler le service à la clientèle
08 99 70 01 85
connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe France Télécom)
www.gigaset.com/fr/service renseignements.
Attention :
Ne pas charger le combiné sur la base ou le char­geur pendant que le casque d'écoute est con­necté.
10
(Numéro Premium, 1,35€ TTC à la
ou visiter le site
pour plus de

Installation de la base

La base est conçue pour fonctionner dans des locaux secs, dans une plage de tempéra­tures comprise entre 5 °C et 45 °C.
Placer la base dans un endroit central du bâtiment.
Notez :
u Ne jamais exposer le téléphone à des
sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ou à d'autres appareils électriques.
u Protéger le téléphone contre l'humidité,
la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
Premières étapes
1
2
3
TÉL LIGNE 1 TÉL LIGNE 2

Portée et indicateur de réception

Portée :
u Jusqu'à 300 m dans des espaces ouverts u Jusqu'à 50 m dans des bâtiments
Indicateur de réception :
L'écran indique si le combiné est en liaison à la base :
u Ä allumé : le combiné est à portée de la
base.
u Ä clignotant : aucune réception; le com-
biné est hors de portée ou n'est pas ins­crit.

Connexion de la base

¤ Connecter d'abord la fiche marquée de
jaune dans la prise de la base ( jaune) puis l'adaptateur de courant dans la prise élec­trique (voir ci-dessous).
¤ Connecter ensuite les fiches téléphoni-
ques, comme illustré ci-après.
Notez :
u L'adaptateur de courant doit être
connecté en permanence car le télé­phone ne peut fonctionner sans alimen­tation de la base.
u Votre répondeur est préconfiguré avec
une annonce standard.

Mise en service du combiné

Tous les combinés fournis sont déjà inscrits sur la base en usine.
Effectuer la procédure suivante pour chaque combiné.

Installation des piles

Attention :
N'utiliser que des piles rechargeables AAA nickel­métal-hydrure (NiMH). Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de piles, qui peuvent constituer un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Les piles pourraient, par exemple, exploser. En outre, le téléphone pourrait être endommagé ou présen­ter des dysfonctionnements.
Remarque :
Avant d'ouvrir le couvercle des piles, retirer la pince de ceinture si elle est installée.
1 Adaptateur de courant 230 V 2Arrière de la base 3 Fiches téléphoniques avec cordons téléphoni-
ques Pour connecter la base du téléphone à votre prise téléphonique, utilisez l'un ou l'autre des cordons téléphoniques fournis. Choisissez le cordon en fonction du type de raccordement de votre instal­lation :
– Pprise T/gigogne : utilisez le cordon
RJ11-RJ11 avec son adaptateur founi
Prise RJ45 : utilisez le cordon RJ11- RJ45
¤ Ouvrir le couvercle des piles.
¤ Insérer les piles en respectant la polarité
(voir l'illustration).
La polarité est indiquée sur le compartiment des batteries et à l'intérieur.
11
Premières étapes
¤ Refermer le couvercle en appuyant sur le
dessus pour qu'il s'enclenche en position.
Installation de la pince de ceinture
À la hauteur de l'écouteur, le combiné pré­sente des encoches pour l'installation de la pince de ceinture.
¤ Comprimer la pince de ceinture sur
l'arrière du combiné jusqu'à ce que les
ergots s'enclenchent dans les encoches.

Pour plusieurs combinés : Connexion du chargeur

¤ Connecter d'abord la fiche marquée de
noir dans la prise du chargeur (noire) puis
l'adaptateur de courant dans la prise élec-
trique.

Mise en place du combiné sur la base

¤ Poser le combiné sur la base ou sur le
chargeur, l'écran vers l'avant.

Chargement initial des piles

¤ Pour charger les piles, laisser le combiné
sur le chargeur ou la base sans interrup-
tion pendant 10 heures.
Les icones de charge = alternance dans le coin supérieur droit de l'écran pour indiquer que le chargement est en cours.
U clignotent en
Remarque :
– Si le combiné s'est éteint parce que les piles
sont vides et qu'il est ensuite posé sur la base, il s'allume automatiquement.
– Le combiné doit uniquement être posé sur le
chargeur ou la base conçus spécifiquement pour celui-ci.
– Pendant le fonctionnement, l'icone de
– Les piles peuvent chauffer pendant la charge.
Pour les questions et problèmes, voir p. 37.
e indique le niveau de charge des
charge piles (p. 3).
Cela n'est pas dangereux.

Réglage de la date et de l'heure

Vous devez régler la date et l'heure pour vous assurer, par exemple, que l'heure indi­quée pour les appels entrants est exacte.
L'heure et la date peuvent être réglées sur le combiné ou sur la base.
Pour régler la date et l'heure, accéder au champ de saisie de la manière suivante :
§Menu§ ¢ s ¢ Réglages ¢ Date/Heure
¢ RéglDateHeure
~ Saisir les 10 chiffres correspon-
dant à l'heure et à la date cou­rantes, par exemple Q M
1 5 1 5Q 1 1 1 pour le
15 janvier 2011 à 07:15. Pour corriger une entrée, taper
le bon caractère à la place du caractère erroné.
§OK§ Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer les modifica­tions.
Vous pouvez changer le format de date et d'heure :
§Menu§ ¢ s ¢ Réglages ¢ Date/Heure
¢ RéglFormat ¤ Choisir entre le format jour/mois ou
mois/jour :
¢ Format Date ¢ JJ.MM ou MM.JJ
s
¤ Choisir entre les formats 12 heures ou
24 heures :
¢ Format Hre ¢ 12 h / 24 h
s
12
Premières étapes
ÄÕ e
INT 1
31.01. 9:45
§§§§Menu§§§§
Ê Ë
Remarque :
Les paramètres de date et d'heure s'appliquent à la base et à tous les combinés inscrits.
Les paramètres de format de date et d'heure s'appliquent uniquement à votre combiné ou à la base. Vous devez définir le format de date et d'heure de chaque combiné séparément.

Sélection des paramètres de ligne

Pour chaque combiné et la base, vous pou­vez définir de quelle façon votre téléphone utilisera les deux lignes téléphoniques :
Auto Tous les appels entrants
sonnent. Pour les appels sortants, le téléphone utilise n'importe quelle ligne libre.
Ligne1 / Ligne2
Pour les appels entrants et sor­tants, le téléphone utilise tou­jours la ligne sélectionnée.
Si vous avez sélectionné Ligne1 ou Ligne2, vous pouvez quand même recevoir et effec­tuer des appels sur la ligne libre au moyen des touches C ou h.
Sélection des paramètres de ligne pour un combiné
Sur le combiné :
§Menu§ ¢ s ¢ Réglages ¢ Combiné
¢ Config. Ligne
Auto / Ligne1 / Ligne2
Sélectionner une entrée et appuyer sur
§OK§.
Sélection des paramètres de ligne pour la base
Sur la base :
§Menu§ ¢ s ¢ Réglages ¢ Base
¢ Config. Ligne
Auto / Ligne1 / Ligne2
Sélectionner une entrée et appuyer sur §OK§.

Écran (affichage) en mode repos

Lorsque le téléphone est inscrit et que la date et l'heure sont réglées, l'affichage en mode repos est le suivant (exemple). Le sym­bole Õ affiché dans le haut de l'écran indique que le répondeur est activé.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
13

Té lé ph o ne r

Téléphoner

Établissement d'un appel externe

Les appels externes sont les appels à desti­nation du réseau public.
~c Entrer le numéro et appuyer sur
la touche Décrocher c ou la touche Mains-libres d.
ou : c~ Appuyer brièvement sur la tou-
che Décrocher c ou Mains­libres d et entrer le numéro.
Pour interrompre la numérotation, appuyer sur la touche Raccrocher a.
Selon les paramètres de ligne du combiné ou de la base utilisé (voir p. 13), le téléphone sélectionne la ligne. Vous pouvez utiliser les touches de ligne C ou h au lieu des touches c ou d pour sélectionner la ligne pour cet appel.
Pendant la communication, la durée de l'appel est affichée.
Remarque :
L'utilisation de l'annuaire (p. 18) ou de la liste d'appels (p. 20) permet d'éviter de devoir retaper les numéros.

Fin d'un appel

a Appuyer sur la touche Raccro-
cher.

Prise d'un appel

Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Décrocher c.
Un appel entrant est signalé de trois manières sur la base : la sonnerie, une indica­tion à l'écran et le clignotement de la touche de ligne C ou h.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
¤ Appuyer sur la touche Décrocher c. ¤ Appuyer sur la touche de ligne C ou
h.
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres d.
Selon les paramètres de ligne du combiné ou de la base utilisé (voir p. 13), le téléphone fonctionne différemment.
u Si vous avez sélectionné Auto, vous pou-
vez utiliser la touche Décrocher c ou Mains-libres d pour les appels sur les deux lignes.
u Si vous avez sélectionné Ligne1 ou
Ligne2, vous pouvez uniquement répon-
dre aux appels sur la ligne sélectionnée au moyen de la touche Décrocher c ou Mains-libres d. Pour répondre à un appel sur l'autre ligne, vous devez utiliser la touche C ou h.
Si le combiné se trouve sur la base ou sur le chargeur et que la fonction Rép. auto. est activée (p. 33), il vous suffit de retirer le combiné de la base ou du chargeur pour prendre un appel. Retirer le combiné de la base ou du chargeur a le même effet que d'appuyer sur la touche Décrocher c.
Vous pouvez appuyer sur la touche
§Sil.§ pour couper la sonnerie de votre
écran combiné sans prendre l'appel. Les autres combinés inscrits et la base continuent de sonner. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.
Remarque :
Si deux appels sonnent simultanément sur les deux lignes, l'écran du téléphone passe d'une ligne à l'autre toutes les 3 secondes.
¥ Utiliser la touche C ou h pour prendre
l'appel.
14

Utilisation du téléphone

Identification de l'appelant

Le service d'identification de l'appelant est un service optionnel auquel vous pouvez souscrire auprès de votre opérateur de ser­vices téléphoniques. Cette fonction permet d'afficher l'information sur l'appelant sur votre combiné et sur la base.

Affichage du numéro/nom de l'appelant

Affichage du nom et du numéro lors d'un appel entrant, si ce dernier est enregistré dans le répertoire.
Si le nom de l'appelant n'est renseigné ni dans votre annuaire, ni dans la base de don­nées de votre opérateur, il est possible que le numéro de téléphone de l'appelant appa­raisse deux fois à l'écran de votre téléphone (une fois sur chaque ligne). Si le nom de l'appelant est disponible dans la base de données de votre opérateur, le nom et le numéro de l'appelant apparaîtront sur l'écran de votre téléphone.
Selon les informations transmises par votre opérateurtéléphonique, il se peut que les messages suivants apparaîssent :
u Appels reçus, si aucun numéro n'est
transmis ou si l'appelant n'a pas souscrit
au service d'identification de l'appelant.
u Masqué, si l'appelant a désactivé la fonc-
tion d'identification de l'appelant.

Mains-libres

Activation/Désactivation du mode Mains-libres

Activer lors de la numérotation
~d Entrer le numéro et appuyer sur
la touche Mains-libres.
¤ Avant de placer l'appel en mode mains-
libres, vous devriez informer votre inter­locuteur du fait qu'une autre personne pourrait l'entendre.
Basculer entre le mode Écouteur et le mode Mains-libres
d Appuyer sur la touche Mains-
libres.
Durant une communication et lorsque vous écoutez un message sur le répondeur, per­met d'activer et de désactiver le mode Mains-libres.
Pour savoir comment régler le volume, voir p. 34.
Utilisation du téléphone
La plupart des touches sont les mêmes sur le combiné et sur la base. Vous pouvez donc, à quelques exceptions près, utiliser la base de la même façon que le combiné.

Activation/Désactivation du combiné

a Maintenir enfoncée la touche
Raccrocher pour activer ou désactiver le combiné.
Vous pouvez activer le haut-parleur en tout temps pendant un appel pour utiliser le mode Mains-libres.

Activation ou désactivation du verrouillage du clavier sur le combiné

# Maintenir la touche Dièse
enfoncée.
Clavier Verr. s'affiche à l'écran lorsque le ver­rouillage du clavier est activé.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel. Le verrouillage est réactivé une fois l'appel terminé.
15
Loading...
+ 35 hidden pages