Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base.
$
Utilisez uniquement les batteries recommandées, rechargeables (p. 79) et
de type identique ! Autrement dit, n'utilisez jamais d'autres types de batteries
ni de piles traditionnelles non rechargeables, susceptibles de nuire à la santé
et de provoquer des dégâts corporels et matériels.
‹
Œ
Positionnez correctement les batteries rechargeables (en respectant la polarité) et n'utilisez que le type de batteries recommandé dans ce manuel d'utilisation (symboles indiqués dans le
Cet appareil peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux à proximité.
Tenez compte des recommandations du milieu médical.
Ce combiné peut générer un bourdonnement désagréable dans les prothèses
auditives. De façon générale, ne pas placer d'appareil électronique à proximité
immédiate du téléphone.
N'installez jamais la base dans une salle de bains ou une douche et plus généralement en tout milieu humide ou en extérieur (p. 77). Le combiné et la base
ne sont pas étanches aux projections d'eau.
!
compartiment des batteries du combiné)
.
ƒ
N'utilisez jamais le téléphone dans des zones exposées aux risques d'explosion
(p. ex. ateliers de peinture).
N'oubliez pas de joindre le manuel d'utilisation lorsque vous donnez votre
appareil Gigaset à un tiers.
La mise au rebut des batteries ou du téléphone doit se faire en conformité avec
les règles de respect de l'environnement.
Ne pas jeter les batteries au feu, ni les ouvrir ou les mettre en court-circuit.
i
Les fonctions décrites dans ce manuel d'utilisation ne sont pas toutes disponibles dans tous les pays.
◆ deux batteries rechargeables de type NiMH (AAA),
◆ un manuel d'utilisation.
Installer la base
Remarques à propos de l’installation
La base est conçue pour fonctionner dans un endroit sec et clos, à une température
ambiante comprise entre +5 °C et +45 °C. Installez la base à un emplacement central de
l'appartement ou de la maison, par exemple dans l'entrée.
◆ N'installez jamais le téléphone: à proximité de sources de chaleur ou
W
d'autres appareils électriques.
◆ Protégez votre Gigaset contre les rayons directs du soleil, l'humidité,
la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs.
Portée
La portée est variable selon l'environnement. Elle peut atteindre 300 m en champ libre
ou 50 m en intérieur.
◆ Placer les batteries en respectant la polarité (voir schéma de gauche).
◆ Positionner le couvercle en le décalant d'environ 3 mm vers le bas et pousser vers
le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
◆ Pour ouvrir appuyer sur la partie striée et pousser vers le bas.
Utiliser uniquement des batteries (en p. 79) homologuées par Siemens
(rechargeables) ! Autrement dit, ne jamais utiliser de piles traditionnelles
(non rechargeables) ou d'autres types de batteries, susceptibles de nuire
W
à la santé et de causer des dégâts corporels. Par exemple, l'enveloppe des
piles ou de la batterie peut se désagréger (dangereux). Le non-respect de
cette consigne peut également engendrer des dysfonctionnements ou
des dommages au niveau de l'appareil.
Placer le combiné sur la base et charger la batterie
Lorsque vous placez le combiné sur la base, le combiné s'inscrit automatiquement sur
la base. Procédez étape par étape :
1. Placez votre combiné dans la base avec l'écran orienté vers le haut.
2. Patientez jusqu'à ce que le combiné s'inscrit automatiquement sur la base (p. 57).
Le processus d'inscription dure environ une minute. Pendant ce délai, le message
Inscription sur s'affiche à l'écran et Base 1 clignote. Une fois l'inscription terminée, le chiffre « 1 » s'affiche en haut à gauche de l'écran. Cela signifie que le premier
numéro interne a été attribué au combiné.
3. Pour charger la batterie, laisser le combiné sur la base. La batterie n'est pas chargée
à la livraison. Le chargement de la batterie est signalé en haut à droite de l'écran par
le clignotement du témoin de charge
= :
= Batterie videV Batterie chargée aux
e Batterie chargée au
En cas d'interruption de l'inscription automatique, inscrivez le combiné manuellement,
comme décrit à partir de la p. 58. Aidez-vous du tableau des questions et des réponses
les plus fréquentes (p. 77).
1
/
3
U Batterie entièrement chargée
2
/
3
i
W
L’état de charge des batteries n’est indiqué avec précision qu’à la suite d’un cycle charge/
décharge ininterrompu. Vous devez donc éviter de retirer inutilement la batterie et
d'arrêter prématurément le processus de charge.
i
Inscrire d’autres combinés , voir p. 58.
Lors de la première charge, nous recommandons de charger la batterie de
manière ininterrompue pendant cinq heures (indépendamment de l’état
de charge affiché) ! La capacité de charge de la batterie diminue pour des
raisons techniques au bout d'un certain temps, réduisant l'autonomie du
combiné.
◆ Une fois la première charge effectuée, vous pouvez reposer votre
combiné sur la base après une communication. Le processus de
charge est géré électroniquement. Grâce à cela, la batterie se
recharge en toute sécurité.
◆ Les batteries s’échauffent durant la charge ; il s’agit d’un phénomène
Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner. Dans le cas du modèle Gigaset C 150,
le répondeur est configuré avec l'annonce standard. Pour un horodotage correct des
appels et des messages(C 150), vous devez régler la date et l’heure (p. 14).
Combiné : allumer/éteindre
Pour allumer le combiné, appuyer sur la touche « Raccrocher » de manière a prolon-gée. Une tonalité de confirmation (séquence de tonalités croissantes) retentit.
Pour éteindre le combiné, appuyer de nouveau sur la touche « Raccrocher » a de
manière prolongée, à l'état de repos (tonalité de confirmation).
i
Lorsque vous placez le combiné sur la base ou sur le poste de recharge, il
s'allume automatiquement.
Activer/désactiver le verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller les touches du combiné, p.ex. lorsque vous le transportez avec
vous. Les appuis involontaires sur les touches sont ainsi inopérants.
Pour désactiver, appuyer de nouveau sur la touche Dièse
(tonalité de confirmation).
◆ Le verrouillage du clavier se désactive automatiquement lors d'un
i
appel entrant. Il se réactive à la fin de la communication.
◆ Le verrouillage du clavier empêche également la composition des
numéros d'urgence.
Appuyer sur la touche Dièse de manière prolongée
(tonalité de confirmation). Le symbole
àl'écran.
La touche « Décrocher / Répertoire principal » c est une touche à bascule qui assure
deux fonctions. Appuyez sur la moitié supérieure de la touche pour effectuer un appel.
Appuyez sur la partie inférieure de la touche pour ouvrir le répertoire principal.
Touche à bascule :
Moitié supérieure de la touche = touche « Décrocher »
Moitié inférieure de la touche = touche « Répertoire »
Touches écran
Les touches écran sont les 2 touches doubles à bascule situées directement sous
l'écran. Elles donnent accès aux différentes fonctions qui s'affichent en regard à chaque
instant, selon le contexte de l'utilisation, au bas de cet écran.
Exemple
MENU
vuÛ
Signification des symboles affichés :
Symbole
Signification lors de l'appui sur la touche écran correspondante
à l’écran
[_________ ]•
[_______ ]
INT
[_______]
OK
[______________]MENU
[_______]
Û
Touche de répétition de la numérotation (Bis) : la liste des 10 derniers numéros appelés s'affiche.
Touche Interne : à l'état de repos, ouvrir la liste de combinés.
Touche OK : valider la fonction de menu ou enregistrer l'entrée en la validant.
Touche Menu : à l'état de repos, afficher le menu principal.
En cours de communication, ouvrir un menu contextuel.
Faire défiler vers le haut ou le bas.
Déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.
Touche Effacer : effacer les entrées de la droite vers la gauche, caractère par
Après une saisie correcte, l'appareil émet une tonalité de confirmation (séquence de
tonalités croissantes) ; en cas de saisie erronée, il émet une tonalité d'erreur (séquence
de tonalités décroissantes). Vous pouvez recommencer la saisie.
Si vous avez saisi des caractères incorrects dans le texte, vous pouvez les corriger en
procédant de la manière suivante :
Effacer les caractères à gauche du curseur grâce à la touche Û
Pour corriger un numéro ou du texte, placer le curseur après le caractère/chiffre erroné
à l'aide de la touche écran
tère/chiffre est effacé. Entrer maintenant le caractère/chiffre correct.
L'insérer à gauche du curseur.
En cas d'omission d'un caractère/chiffre, positionner le curseur à l'emplacement où le
caractère/chiffre doit être inséré, à l'aide des touches écran
uv. Appuyer ensuite sur la touche écran Û. Le carac-
uv, puis le saisir.
Repos
Ecran à l'état de repos
Gigaset C 100
1
INT
12:50
12.04.03
ÞMENU
V
Heure et date déjà
réglées
ou
Gigaset C 150
1
INTÞMENU
×V
12:50
12.04.03
Heure et date déjà
réglées
Retour à l'état de repos depuis n'importe quel niveau du menu
◆ Appuyer sur la touche « Raccrocher »a pendant 1 seconde environ ou
◆ l'écran revient automatiquement à l'état de repos après 2 minutes.
Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées en appuyant sur
perdues.
Entrer le jour, le mois et l'année et valider.
Exemple : pour le 20.05.2003, entrez
2QQ5QI.
Entrer l'heure :
Entrer les heures et les minutes et valider.
Exemple : pour 9h35, entrez
Uniquement pour un mode d'affichage réglé sur
12 heures (voir ci-après) :
Sélectionner « matin » (am) ou « après midi » (pm)
puis valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
QOI5.
Modifier le mode d'affichage de l'heure
Pour le réglage de l'heure, vous pouvez choisir entre un affichage sur 12 heures et sur
24 heures (configuration usine) (am = matin ; pm = après-midi)..
Appeler en externe et mettre fin à la communication
Les appels externes sont des appels vers le réseau téléphonique public.
Entrer un numéro et appuyer sur la moitié supérieure
de la touche. Le numéro est composé.
Mettre fin à la communication :
Appuyer sur la touche « Raccrocher ».
◆ Vous pouvez aussi appuyer tout d’abord sur la moitié supérieure de
la touche c (vous entendez une tonalité libre), et entrer ensuite le
i
Insérer une pause entre les chiffres
Vous pouvez insérer une pause entre le préfixe et le numéro d'appel. Appuyez sur la tou-
S pendant 2 secondes environ. Entrez ensuite le numéro.
che
numéro.
◆ Appuyez sur la touche « Raccrocher »a pour annuler la
numérotation.
Téléphoner
i
Pour connaître la procédure d'appel interne vers un autre combiné, voir
p. 61.
Accepter un appel entrant
Votre combiné sonne, l'appel entrant s'affiche à l'écran et la touche Mains-libres d clignote. Appuyez sur la moitié supérieure de la touche
Si le combiné repose sur la base ou le poste de recharge et si la fonction Décroché automatique est activée (p. 64), il vous suffit de décrocher le combiné de la base ou du
poste de recharge pour prendre l'appel.
Si la sonnerie vous dérange, appuyez sur la touche P pendant
i
1 seconde environ. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il s'affiche à
l'écran.
Lors d'un appel entrant, le numéro et le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.
Conditions :
1. Vous avez souscrit, auprès de votre opérateur réseau, au service présentation du numéro (CLIP) et du nom (CNIP) de l'appelant.
2. L'appelant a souscrit, auprès de son opérateur réseau, au service de présentation du
numéro (CLI).
3. Votre opérateur réseau prend en charge les fonctions CLIP, CLI et CNIP.
CLIPCalling Line Identification Presentation = Présentation du numéro de l'appelant
CNIPCalling Name Identification Présentation du nom de l'appelant
CLICalling Line Identification Presentation = transmission du numéro de l'appe-
lant
Présentation du numéro de l'appelant (CLIP)
En cas de présentation du numéro, le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran. Si vous
avez enregistré un nom correspondant à ce numéro dans votre répertoire, ce nom s'affiche alors à la place du numéro, par ex. « Anna ».
*
Å
1234567890
Le message Appel externe s'affiche à l'écran lorsque aucun numéro n'est communiqué.
Appel masqué s'affiche à l'écran si l'appelant a volontairement masqué la présentation
du numéro (p. 19) ou Appel inconnu, lorsqu'il n'a pas souscrit à ce service.
Symbole de sonnerie
Numéro ou « Anna »
Affichage du nom de l'appelant (CNIP)
Si vous avez souscrit à ce service (CNIP), le nom de l'appelant transmis par le réseau
s'affiche en supplément au numéro.
1234567890
Anna Dumoulin, Paris
MENU
Le message Appel externe s'affiche à l'écran lorsque aucun numéro et nom n'est com-
muniqué.
Appel masqué s'affiche à l'écran si l'appelant a volontairement masqué la présentation
du numéro (p. 19) ou Appel inconnu, lorsqu'il n'a pas souscrit à ce service.
i
* Ce service est systématiquement offert sur le réseau Français et ne fait pas l'objet d'une option à souscrire.
La présentation du numéro est un service payant. Renseignez-vous
auprès de votre opérateur réseau.
◆ Avant d’utiliser cette fonction, vous devez en avertir votre
i
correspondant.
◆ Le volume se règle sur la base à l'aide des touches ð et ñ (p. 71).
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Activer l'écoute amplifiée :
Sélectionner et valider.
[_________]
OK
Désactiver l'écoute amplifiée :
Valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Secret microphone
En cours de communication externe, vous pouvez désactiver le microphone pour, par
exemple, consulter discrètement une personne se trouvant dans la même pièce que
vous. Votre correspondant n’entend pas votre conversation (musique d'attente). Vous
ne l’entendez pas non plus.
Les services de l'opérateur réseau désignent les fonctionnalités proposées par votre
opérateur sur le réseau téléphonique. Vous ne pouvez utiliser que les services auxquels
vous avez souscrit auprès de votre opérateur réseau. Contactez-le pour connaître les
services dont vous bénéficiez gratuitement et ceux fournis sur souscription.
i
◆ Pour tout problème concernant les services de téléphonie,
contactez votre opérateur réseau.
Pour l'appel suivant
Avant d'exécuter la procédure suivante, appuyez sur les touches :
MENU (ouvrir le menu) ;
s Services réseau OK. A la fin de la procédure, un code est émis et s'affiche sur
l'écran de votre combiné.
Secret appel par appel
(CLIR) :
Secret OK
~
(Entrer le numéro) OK
Pour tous les appels suivants
Avant d'exécuter chacune des procédures suivantes, appuyez sur les touches :
MENU (ouvrir le menu) ;
de chaque procédure, un code, affiché à l'écran, est émis vers le réseau qui vous en
accuse réception par un message vocal.
Pour quitter une procédure, appuyez sur la touche « Raccrocher » a, après la validation du réseau téléphonique.
Signal d'appel:
Marche/Arrêt (uniquement
en communication externe) :
s Services réseau OK; s Pour tous les appels OK. A la fin
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 entrées au total dans les répertoires principal et
secondaire (suivant la taille des entrées).
Le répertoire principal facilite la composition des numéros. Pour l'ouvrir, appuyez sur la
moitié inférieure de la touche h.
Le répertoire secondaire est une liste spéciale qui permet de stocker des numéros par-
ticulièrement importants, par exemple, les numéros de téléphone privilégiés, numéros
de services, numéros abrégés ou préfixes. Pour ouvrir le répertoire secondaire appuyez
sur la touche
Les deux répertoires principal et secondaire s'utilisent de la même manière.
i
C.
◆ Pour connaître la procédure correcte de saisie d'un texte, se reporter
au tableau des jeux de caractères (p. 82).
◆ Vous pouvez entrer jusqu'à 32 chiffres pour un numéro et 16 lettres
pour un nom.
◆ Pour connaître la procédure d'insertion d'une pause entre les chiffres,
voir p. 15.
Enregistrer une fiche dans le répertoire principal
Enregistrer une fiche dans le répertoie secondaire
Pour un accès rapide, un raccourci clavier (touches 0,2 à 9) peut être affecter à neuf des
entrées du répertoire secondaire. Maintenir un appui long sur la touche de raccourci
puis décrocher avec la touche
Copier le numéro affiché vers le répertoire principal
Lorsqu'un numéro s'affiche à l'écran (CLIP), vous pouvez l'enregistrer dans votre répertoire. Cette opération est également possible lors de la composition du numéro à partir
de la liste des numéros Bis, du journal d'appels/journal du répondeur
(uniquement C 150) ou pendant une communication.
[_________ ]
OK
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Sélectionner et valider.
Confirmer le numéro.
Le cas échéant, entrer un nom et appuyer sur la touche écran.
Valider. L'entrée est enregistrée.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Si, outre la fonction CLIP, vous disposez du CNIP (p. 16), le nom corres-
i
pondant au numéro de téléphone est également copié (16 caractères
maximum).
Utiliser un numéro provenant de l'un des répertoires
Vous pouvez utiliser les répertoires lorsque vous avez besoin d'entrer un numéro
externe en cours de communication.
Condition : le champ de saisie des numéros externes doit s'afficher.
ou
[_____ _____] [_________]
OK
Le numéro est repris dans le champ de saisie.
Ouvrir l'un des répertoires.
Sélectionner une entrée et valider.
Liste des numéros Bis
La liste des numéros Bis contient les dix derniers numéros appelés. Si ces numéros sont
enregistrés avec des noms dans le répertoire, les noms et les numéros s'affichent. La
liste des numéros Bis permet de rappeler les numéros.
[__________] [_____________________________________________________________]Effacer la liste
Afficher la liste des numéros/noms (Bis).
Sélectionner une entrée et ouvrir le menu.
Effacer un numéro :
Sélectionner et valider.
[_________]
OK
Tant qu'il reste des entrées dans la liste, continuer
d'appuyer sur la touche (retour à l'état de repos).
Effacer la liste complète des numéros Bis :
Sélectionner et valider.
[_________]
OK
Journal des événements (Touche f)
La touche f permet d'afficher les listes suivantes :
1. liste des SMS ;
journal du répondeur (uniquement C 150) ;
2.
3. journal de la messagerie externe (à condition que votre opérateur prenne en charge
cette fonctionet que l'accès rapide via la touche [1] soit défini pour la messagerie externe, p. 56) ;
4. Journal des appels reçus et/ou perdus
L'appareil émet un bip d'avertissement à chaque nouvelle entrée (SMS, messages sur
le répondeur intégré) (uniquement C 150) dans une ou plusieurs listes. Le symbole Û
f et si vous ouvrez l'une des listes, le symbole Û dispa-
raît dès que vous quittez cette liste même si il existe encore de nouvelles entrées dans
l'une des autres listes.
Si vous appuyez sur la touche f, les listes suivantes s'affichent :
◆ S'il existe encore de nouveaux événements dans une liste seulement, la première
nouvelle entrée de cette liste s'affiche.
◆ Si il existe de nouveaux événements dans plusieurs listes, les listes concernées s'affi-
chent pour permettre leur sélection.
◆ S'il n'existe aucun nouvel événement dans les listes, toutes les listes s'affichent.
◆ Si votre messagerie externe hébergée par l'opérateur réseau contient des nouveaux
messages, vous en êtes notifié dans la liste correspondante.
Journal d'appels / du répondeur intégré (uniquement C 150)
Dans le journal des appels sont enregistrés les numéros correspondant aux 10 derniers
appels reçus. Lorsque le journal des appels est plein et que de nouvelles entrées s'ajoutent, l'entrée la plus ancienne est effacée.
Condition : le numéro de l'appelant a été transmis (p. 16).
Le journal des appels (
suivante :
Journal appels:
01+05
A l'aide du
journal du répondeur intégré, vous pouvez écouter, sur le Gigaset C 150 ,
les messages enregistrés sur le répondeur. La date et l'heure d'arrivée ainsi que le
numéro de l'appelant, s'il a été transmis, s'affichent pour chaque message.
Dans le journal du répondeur, les nouveaux messages sont classés derrière les anciens,
après leur écoute.
Le journal du répondeur (Répondeur: ) s'affiche à l'écran, par exemple, de la manière
suivante :
Répondeur: 01+05
Journal appels: ) s'affiche à l'écran, par exemple, de la manière
Nombre de nouvelles entrées dans la liste
Nombre d'anciennes entrées, déjà lues, dans la liste
Nombre de nouveaux messages dans la liste
Nombre d'anciens messages, déjà écoutés, dans la liste
Ouvrir le journal des appels /du répondeur intégré (uniquement C 150)
L'appareil signale les nouveaux appels (journal d'appels) ou les nouveaux messages
(répondeur) en affichant le symbole Û à l'écran, auquel s'ajoute un bip d'avertissement pour les messages.
Gigaset C 150 : lors de l'enregistrement d'un numéro provenant du jour-
i
nal du répondeur, l'écoute des messages s'interrompt dès que la touche
MENU est activée. L'écoute reprend après l'enregistrement du numéro
dans le répertoire.
Votre pouvez envoyer et recevoir des messages textuels, ou SMS, (Short Message Ser-
vice) sur votre combiné. Vous pouvez écrire, modifier, lire, effacer ou transférer des SMS
depuis tout combiné inscrit sur la base prenant en charge la fonction SMS. Si vous utilisez plusieurs combinés, vous pouvez accéder à la fonction SMS depuis un seul combiné
à la fois.
i
Lorsque la fonction SMS est activée, veillez à supprimer la première sonnerie (p. 67).
Généralités
L'échange des SMS s'effectue via les centres SMS des fournisseurs de services. Vous
devez entrer dans votre téléphone les numéros d'appel des centres SMS, par l'intermédiaire desquels vous souhaitez envoyer ou recevoir des SMS. Vous pouvez entrer jusqu'à
cinq centres SMS au total. Des centres SMS sont prédéfinis dans la configuration
d'usine, le cas échéant. Vous pouvez modifier les numéros d'appel des centres SMS.
Vous pouvez recevoir des SMS depuis tous les centres SMS entrés. Condition : vous êtes
inscrit auprès de chaque centre SMS pour la réception de SMS.
Vos SMS sont envoyés via un seul centre SMS que vous avez configuré sous No Centre SMS 1 (centre émetteur). Vous pouvez toutefois activer n'importe quel centre SMS
comme centre émetteur, pour un message en cours (p. 33). Le prochain SMS que vous
écrirez sera, à nouveau, automatiquement envoyé via le centre SMS 1.
Sur le réseau Français, les centres SMS pour l'émission et pour la
réception ont des numéros d'appel distincts.
i
Envoi de SMS à des adresses électroniques
Pour envoyer des SMS à des adresses électroniques, vous devez effectuer des paramétrages supplémentaires pour le centre émetteur, sur votre téléphone (p. 33). Demandez
à votre fournisseur de services s'il prend en charge le service « SMS vers
e-mail » et, le cas échéant, quels sont les réglages à effectuer.
Pour des raisons techniques, l'envoi de SMS vers une adresse E-Mail peut ne pas fonctionner avec l'offre de certains fournisseurs de services.
Il convient donc d'enregistrer séparemment le numéro du centre
émetteur sous N° Centre SMS 1 et le N° du centre récepteur sous
N° Centre SMS 2.
Renseignez vous auprès du fournisseur de services.
Capacité mémoire
Le nombre de SMS que vous pouvez mettre en mémoire dans la base varie en fonction
de la taille des SMS enregistrés. La mémoire est utilisée à la fois pour la liste de réception
et la liste d'émission. Si la mémoire est pleine, vous êtes invité à effacer des SMS.
◆ La présentation du numéro (p. 16) doit être activée sur votre poste téléphonique.
Vérifiez, auprès de votre opérateur réseau, que cette fonction est bien activée pour
votre raccordement téléphonique. Si ce n'est pas le cas, vous devez souscrire à ce
service auprès de votre opérateur.
◆ Pour la réception, abonnez-vous auprès de votre fournisseur de services.
Renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau pour savoir
◆ les tarifs d'envoi et de réception d'un SMS ;
◆ à quels opérateurs de téléphonie mobile vous pouvez envoyer des SMS et de quels
opérateurs vous pouvez en recevoir ;
◆ quelles sont les fonctions offertes par votre service SMS ;
quement lors de l'envoi d'un SMS ou par une procédure d'inscription spéciale.
Envoyer et recevoir des SMS
Pour pouvoir envoyer et recevoir un SMS, vous devez vérifier les numéros d'appel (émission et réception) du centre SMS de votre fournisseur de Services. Ces numéros sont
déjà attribués à la livraison.
Activation/désactivation des fonctions d'envoi et de réception des SMS
A la livraison, les fonctions d'envoi et de réception de SMS sont activées.
[______________ ]
MENU
soit ...
[_______]
OK
soit ...
[_______]
OK
Ouvrir le menu.
Commencer le paramétrage.
Désactiver la fonction « Envoyer/recevoir des
SMS » :
Entrer et valider.
Activer la fonction « Envoyer/recevoir des SMS » :
Entrer et valider.
Lors de la désactivation, les réglages que vous avez effectués pour l'envoi et la réception
des SMS (p. ex. les numéros des centres SMS) ainsi que les entrées dans les listes de
réception et d'émission sont conservés. Ils seront automatiquement à nouveau effectifs
lors de la réactivation.
Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir aucun SMS et votre appareil ne
peut plus en envoyer. La première sonnerie est à nouveau audible (p. 67).
Entrer les numéros d'appel d'un centre SMS, modifier le centre émetteur
Vous pouvez entrer ou modifier les numéros d'un centre SMS. Il vous suffit de modifier
par écrasement un numéro déjà enregistré.
Avant d'effectuer une nouvelle entrée ou d'effacer des numéros préenregistrés, renseignez-vous sur l'offre de services et les particularités de votre fournisseur de services.
Exemple: Pour la France les numéros d'appel doivent être saisis sous la forme de numéros à 9 chiffres, le dernier chiffre étant omis (ex: 080910100*).
Si votre fournisseur de services prend en charge l'envoi de SMS à des adresses électroniques, vous pouvez également entrer un numéro pour le service SMS vers
e-mail. Ce numéro vous est alors proposé lors de l'envoi d'un SMS vers une adresse électronique.
Pour des raisons techniques, l'envoi de SMS vers une adresse E-Mail peut
ne pas fonctionner avec l'offre de certains fournisseurs de services.
Configuration
[_________ ]
OK
No Centre SMS 3
[_________ ]
OK
N°> SMS/MiniMsg.
[_________ ]
OK
[_______]
OK
N°> E-Mail
[_________ ]
OK
[_______]
OK
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Valider.
Sélectionner et valider.
Valider.
Sélectionner et valider, p. ex. No Centre SMS 3.
U
No Centre SMS 3
tsOK
Le cas échéant, confirmer pour activer le centre SMS
comme centre émetteur (
vez activer qu'un seul centre SMS comme centre
émetteur. Un centre SMS différent du centre SMS 1
ne sera utilisé comme centre émetteur que pour le
prochain SMS.
Entrer le numéro du centre SMS :
Sélectionner et valider.
Entrer le numéro et valider.
Entrer le numéro du service e-mail :
Sélectionner et valider.
Entrer le numéro et valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Lorsque vous recevez un appel pendant l'écriture d'un SMS, celui-ci est automatiquement enregistré dans la liste d'émission. Vous pouvez prendre l'appel et reprendre
l'écriture du SMS ou l'envoyer ultérieurement (p. 36).
Les SMS qui ne peuvent pas être envoyés prennent un statut d'erreur (p. 42) et sont
enregistrés dans la liste de réception.
Les SMS ne sont enregistrés automatiquement qu'en cas d'interruption de l'envoi. Si
vous souhaitez enregistrer un SMS, faites-le avant de l'envoyer.
Pendant la transmission d'un SMS au centre émetteur de SMS, votre ligne est occupée.
Le message Transfert SMS en cours! s'affiche sur tous les combinés.
i
Notez que certains fournisseurs de services facturent les transmissions
interrompues vers le centre SMS.
Ecrire des SMS
Un SMS ne doit pas contenir plus de 160 caractères.
Les caractères Cyrilliques (Russe et Grec) ne sont pas transmissible par SMS, utiliser
exclusivement les caractères Latin pour leur rédaction. Pour écrire un SMS, procédez de
la manière suivante :
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Valider.
Valider le type de message.
Entrer le numéro du destinataire.
Copier un numéro de l'annuaire :
Ouvrir l’annuaire.
Sélectionner une entrée et valider. Le numéro s'affiche à l'écran.
Valider. Le SMS est envoyé.
Envoyer un SMS à une adresse électronique
Si votre fournisseur de services prend en charge la fonction SMS vers e-mail, vous pouvez également envoyer votre SMS à des adresses électroniques. Renseignez-vous auprès
de votre fournisseur de services pour connaître les réglages à effectuer sur votre téléphone et la méthode de saisie de l'adresse électronique, pour pouvoir envoyer un SMS
sous forme de message électronique.
Pour envoyer un SMS à une adresse électronique, procédez, par exemple, de la manière
suivante :
Entrez l'adresse électronique du destinataire au début du texte du SMS. Séparez
l'adresse électronique et le texte du message par un espace, un double point ou le caractère #, suivant le fournisseur.
i
Pour des raisons techniques, l'envoi de SMS vers une adresse E-Mail peut
ne pas fonctionner avec l'offre de certains fournisseurs de services.
Les nouveaux SMS sont signalés par le symbole Ü et une tonalité d'avertissement
(bip).
Dans la liste de réception, les nouveaux SMS (non lus) sont placés devant les anciens
SMS (Lus). Les SMS "non lus" et "lus", sont triés d'après leur heure/date d'arrivée: SMS
"non lu" du plus ancien au plus récent puis les SMS "lus" du plus ancien au plus récent.
Vous pouvez afficher la date et l'heure de chaque SMS (transmis par le centre SMS).
Afficher la liste de réception
La liste de réception contient :
◆ tous les SMS reçus ;
◆ les SMS qui n'ont pas pu être envoyés, après plusieurs tentatives. Ces SMS sont enre-
gistrés avec un statut d'erreur (p. 42).
Affichage à l'aide de la touche
La liste de SMS s'affiche, par exemple, de la manière suivante :
SMS: 01+05
Condition : la liste contient au moins un nouveau SMS.
Nombre de nouvelles entrées dans la liste
Nombre d'anciennes entrées, déjà lues, dans la liste
Appuyer sur la touche f.
Sélectionner et valider, si nécessaire. La liste de
réception s'ouvre et le premier nouveau SMS s'affiche.
Si la mémoire est pleine, un message correspondant s'affiche à l'écran. Validez avec OK
et effacez chaque SMS dont vous n'avez plus besoin dans les listes de réception et
d'émission.
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
SMS sur autocommutateurs privés
Vous ne pouvez recevoir un SMS que si la présentation des numéros est transférée
au poste secondaire de l'installation téléphonique (CLIP).
L'interprétation CLIP du numéro d'appel du centre SMS s'effectue dans le Gigaset (téléphone).
Si votre poste est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez éventuellement
faire précéder le numéro du centre SMS par un préfixe (qui dépend de l'installation téléphonique). En cas de doute, testez votre installation téléphonique en envoyant un SMS
à votre propre numéro et en faisant précéder le numéro du centre SMS par le préfixe. Si
vous ne recevez pas ce SMS, envoyez-en un autre sans le préfixe.
Lors de l'envoi des SMS, votre numéro d'expéditeur n'est éventuellement pas accompagné du numéro d'appel du poste. Une réponse directe par le destinataire est impossible
dans ce cas.
L'envoi et la réception de SMS sur les installations téléphonique RNIS n'est possible
qu'à l'aide du numéro MSN affecté à votre base.
Erreur lors de l'envoi et de la réception d'un SMS
Erreur lors de l'envoi d'un SMS
Les codes d'erreur suivants s'affichent :
Code
d'erreur
E0Masquage permanent du numéro activé (CLIR).
FEErreur lors de la transmission du SMS.
FDErreur lors de la mise en relation avec le centre SMS.
Description
Présentation du numéro non activée (ou non autorisée).
Vous ne pouvez ni envoyer ni recevoir de messages SMS si le numéro
du centre SMS n'est pas indiqué ou s'il n'a pas été enregistré correctement. Vérifiez que le numéro de réseau fixe du centre SMS a été correctement enregistré.
Erreur lors de la réception d'un SMS
La réception de SMS est impossible dans les cas suivants :
◆ le service de présentation du numéro (CLIP) n'est pas activé pour votre poste télé-
phonique ;
◆ le transfert d'appel (déviation) est paramétré sur Immédiat (p. 19) ;
◆ le transfert d'appel pour la messagerie externe est paramétré sur Immédiat ;
◆ la mémoire (liste de réception et liste d'émission) est pleine. Si, pour l'une de ces rai-
sons, votre téléphone ne peut plus recevoir de SMS, un message d'information s'affiche à l'écran.
i
Les SMS dont le contenu est particulier, p. ex. des images ou du son, ne
sont pas pris en charge.
Le SMS est dit à voix haute.La fonction d'affichage du
Réception uniquement en journée.
vice de présentation du
numéro (CLIP).
Interruption de la transmission
du SMS (p. ex. par un appel).
Le numéro du centre SMS désigné comme centre émetteur
est absent ou erroné.
L'espace mémoire de votre
téléphone est plein.
numéro n'est pas activée.
Le poste terminal est défini
dans la base de données de
votre fournisseur SMS en tant
que terminal non équipé de la
fonction SMS réseau fixe.
Si la base de données de votre
opérateur réseau SMS n'indique pas encore que votre appareil prend en charge la fonctionnalité SMS réseau fixe, les
tentatives d'envoi ne s'effectuent que pendant la journée.
Souscrivez à ce service auprès
de l'opérateur réseau.
Renouvelez l'envoi du SMS.
Entrez le numéro exact.
Effacez d'anciens SMS (p. 39).
Souscrivez à ce service auprès
de l'opérateur réseau (payant).
Demandez à votre fournisseur
de services de (ré)enregistrer
l'appareil pour la réception de
SMS, afin d'obtenir une redéfinition dans la base de données.
Demandez à votre fournisseur
de services de (ré)enregistrer
l'appareil pour la réception de
SMS, afin d'obtenir une redéfinition dans la base de données.
Le modèle Gigaset C 150 comprend un répondeur intégré qui enregistre les appels
lorsqu'il est activé (configuration usine). Vous pouvez l'utiliser :
◆ à partir de la base ;
◆ à partir du combiné ;
◆ par interrogation à distance.
Chaque message est enregistré avec sa date et son heure d'arrivée, si vous avez réglé
ces paramètres au préalable (p. 14).
Outre le répondeur intégré, vous pouvez sélectionner le service de répondeur hébergé
par votre opérateur de réseau (p. ex. la messagerie externe Top Message® de France
Telecom).
Attention à la gestion des temporisations avant enclenchement de l'un ou
i
Désignation
MessageMessage laissé par un appelant sur le répondeur.
Mode d'annonceRépondeur Enregistreur ou Annonce R-Simple.
Mode Répondeur
Lorsque le répondeur est commandé par l'intermédiaire du combiné ou lorsqu'il
enregistre un message, vous ne pouvez pas l'utiliser en même temps à partir de la base.
Lorsque vous avez désactivé le répondeur et que la touche Marche/Arrêt
i
continue de clignoter, cela signifie qu'il reste encore au moins un
nouveau message non écouté sur le répondeur.
Commande du répondeur à partir du combiné
Si, lorsque vous commandez à partir du combiné, vous recevez un appel ou un message
vocal, le haut-parleur du combiné s'active automatiquement. Appuyez sur la moitié
supérieure de la touche
Activer/désactiver le répondeur
c pour désactiver la fonction mains-libres.
[_________ ]
OK
[_________ ]
OK
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Une fois que vous avez activé le répondeur, il vous informe de la durée d'enregistrement
restante et le symbole × apparaît à l'écran. La touche ö de la base s'allume. Si la
mémoire est pleine et qu'il existe une annonce R-Simple (p. 45), le répondeur bascule
automatiquement sur cette annonce. Dans le cas contraire le répondeur est désactivé.
Après avoir effacé tous les anciens messages, le répondeur repassera
automatiquement sur le mode d'annonce sélectionné à l'origine.
Enregistrement d'une annonce personnalisée ou R-Simple
[_________ ]
OK
[_________ ]
OK
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez choisir entre le mode Répondeur Enregistreur et le mode Répondeur
Simple (si l'annonce R.Simple enregistrée, p. 45). Pour l'explication des désignations,
voir p. 44.
Une annonce standard est pré-enregistrée sur votre répondeur pour le mode
Répondeur Enregistreur. L'appareil utilise cette annonce tant que vous n'avez pas
enregistré d'annonce personnalisée ou lorsque celle-ci a été effacée.
[_________ ]
OK
[_________ ]
OK
[_________ ]
OK
[_________ ]
OK
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Avec enregistrement de message :
Valider (‰ = Activé).
Pas d'enregistrement de message :
Sélectionner et valider ( ‰ = Activé). L'annonce que
vous avez sélectionnée reste en mémoire après la
désactivation du répondeur.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Comportement du répondeur lors de l'effacement des annonces
◆ Mode d'annonce Répondeur Enregistreur: Le répondeur reste actif après
l'effacement de l'annonce personnalisée. Il utilise l'annonce standard.
◆ Mode d'annonce Répondeur Simple: Le répondeur est désactivé après
l'effacement de l'annonce R-Simple.
Ecoute des messages
Chaque message est enregistré avec sa date et son heure d'arrivée (si vous avez réglé
ces paramètres, p. 14). En cas de présentation du numéro d'appel, le numéro ou le nom
de l'appelant s'affiche.
Pour signaler l'existence de nouveaux messages non encore écoutés, une instruction
s'affiche sur l'écran et la touche
Appuyer sur la touche
premier. En l'absence de nouveaux messages, les anciens messages sont rediffusés.
Lorsque tous les nouveaux messages ont été écoutés, les anciens sont diffusés. L'écoute
se termine par un bip de fin.
Après leur écoute, les nouveaux messages sont classés à la suite des anciens.
Pour réécouter d'anciens messages, sélectionner le journal du répondeur.
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Sélectionner et valider.
[_________]
OK
Entrer un nom (pour la saisie de texte, voir p. 82).
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Valider. L'entrée est enregistrée.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur
Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur.
Appuyer sur la moitié supérieure de la touche.
L'enregistrement s'interrompt et vous pouvez parler à l'appelant. Si vous interceptez
l'appel 2 secondes après le début de l'enregistrement, l'enregistrement, le début du
message jusqu'à l'interruption est enregistré. Une fois que vous avez raccroché, la
touche
ö clignote.
Activer/désactiver l'enregistrement de la conversation
Vous pouvez enregistrer une communication externe sur le répondeur. Le temps
d'enregistrement dépend de la longueur des messages encore en mémoire.
L'enregistrement de la conversation est signalé par une instruction et classé dans la liste
des messages en tant que nouveau message..
i
Informez votre correspondant de l'enregistrement de votre conversation.
Commander le répondeur à distance
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n’importe quel poste
téléphonique (p. ex. à partir d’une chambre d’hôtel ou d’une cabine téléphonique).
Condition :
1. Vous avez modifié au préalable, chez vous, le code PIN système prédéfini (0000)
(p. 70).
2. Le téléphone que vous utilisez pour commander le répondeur à distance fonctionne
en mode fréquence vocale FV, c'est à dire avec des touches émettant différentes
tonalités. Vous pouvez également utiliser un émetteur de codes (disponible dans le
commerce).
i
Interroger le répondeur et écouter les messages
Le système vous indique si de nouveaux messages ont été enregistrés. L'écoute des
messages démarre. Vous pouvez commander le répondeur à distance en appuyant sur
certaines touches du clavier :
Vous trouverez une petite notice explicative de la commande à distance
dans ce document, p. 81.
Composez votre propre numéro.
Pendant que vous écoutez votre annonce :
Appuyez sur la touche 9 et entrez le code PIN
système.
Touches Signification
Aller au début du message actuel.
Reculer de plusieurs messages (appuyer plusieurs fois).
Interrompre. Pour poursuivre, appuyer de nouveau.
Aller au message suivant.
Avancer de plusieurs messages (appuyer plusieurs fois).
Si vous avez oublié d'activer votre répondeur, vous pouvez le faire ultérieurement.
Appelez chez vous depuis un téléphone mobile ou un téléphone à fréquence vocale et
laissez sonner environ une minute. Vous entendez l’annonce suivante : « Entrez le PIN
SVP ».
Condition : le code PIN système doit être différent de 0000, (p. 70).
Entrez le code PIN.
Le répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement
restante. L'écoute des messages démarre.
i
Vous ne pouvez pas désactiver votre répondeur à distance.
A la livraison, le répondeur est déjà paramétré. Vous pouvez toutefois modifier les
réglages à partir du combiné.
Délai d'enclenchement du répondeur
Vous pouvez régler le délai d'enclenchement du répondeur. Options disponibles :
immédiate, après 10 secondes, 20 secondes (configuration usine) ou 30 secondes. A la
place, vous pouvez également régler la fonction d'économie de taxationautomatique.
Le répondeur s'enclenche alors automatiquement :
◆ après 10 secondes, en présence de nouveaux messages ;
◆ après 20 secondes, en l'absence de nouveaux messages.
Lors de l'interrogation à distance, vous savez, après environ 15 secondes, que vous
n'avez aucun nouveau message (sinon, le répondeur se serait déjà mis en marche). Si
vous raccrochez à ce moment là, la communication ne vous coûte rien.
NB :
i
◆ Pour toutes les sonneries, la première sonnerie est supprimée. Vous
pouvez désactiver la suppression de la première sonnerie (p. 67).
A la livraison, le répondeur (intégré) est paramétré pour accès rapide via appui long de
la touche 1. Si vous avez paramétré l'accès rapide vers la messagerie externe (voir
p. 56), vous pouvez rétablir cette configuration.
[_________ ]
OK
[_________ ]
OK
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Sélectionner et valider.
Valider.
Sélectionner et valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
La messagerie externe désigne le service de répondeur hébergé par votre opérateur
réseau. Pour utiliser la messagerie externe, vous devez avoir souscrit au préalable à ce
service auprès de votre opérateur réseau
Programmer l’accès rapide à la messagerie externe
Il vous suffit d'appuyer sur la touche 1 pour accéder directement à la messagerie
externe ou au répondeur intégré (Gigaset C 150).
Dans le cas du
externe. Il ne vous reste plus qu'à entrer le numéro de la messagerie externe (si différent
du numéro proposé par défaut).
Dans le cas du Gigaset C 150, l'accès rapide est configuré par défaut vers le répondeur
intégré. Vous pouvez sélectionner la messagerie externe à la place du répondeur. intégré.
Programmer l'accès rapide à la messageie externe et entrer son numéro d'appel
Gigaset C 100, l'accès rapide est configuré par défaut vers la messagerie
[_________]
OK
[_______]
OK
*
.
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Sélectionner et valider.
Valider.
Valider.
Entrer le numéro de la messagerie et valider
(‰ = Activé).
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
La configuration s'applique à tous les combinés déclarés. Pour connaître la procédure de
rétablissement de l'accès rapide vers le répondeur sur le Gigaset C 150 , voir p. 55.
Appeler la messagerie externe
Appuyez sur la touche 1 de manière prolongée. Vous êtes directement mis en rela-
tion avec la messagerie externe.
Si vous appuyez ensuite sur la partie inférieure de la touche
les annonces de la messagerie externe en mode Mains-libres.
d, vous pouvez entendre
Indicateur de message en attente
Lors du dépôt d'un premier nouveau message, en votre absence, sur votre messagerie
externe, celle-ci vous en informe en envoyant un indicateur de message en attente.
Celui-ci s'inscrit dans le journal des événements sous la rubrique "Messag. Externe:"
alors directement accessible par appui sur la touche
Valider par [OK] pour écouter vos messages (p. 26).
Si vous avez souscrit au service de présentation du numéro, le numéro de l'appelant
s'inscrit également dans le journal des appels perdus.
* ex: Top Message® (Marque déposée de France Télécom)
Vous pouvez inscrire jusqu'à six combinés sur votre base.
L’inscription d'un combiné C 1 sur une base s'effectue automatiquement. Les combinés
des gammes Gigaset 1000, 2000, 3000, 4000 ainsi que les combinés d'autres constructeurs doivent être inscrits manuellement.
Un combiné C 1 peut être inscrit sur une base.
Inscription automatique : Gigaset C 1 sur Gigaset C 100 ou C 150
L’inscription automatique est possible pour tous les combinés qui n'ont jamais été inscrits sur une base.
Pour la première inscription, placez votre combiné sur la base avec l'écran orienté vers le haut. Le processus d’inscription dure environ une minute. Pendant ce délai, le texte
Inscription sur Base 1 s'affiche à l'écran et Base 1 clignote. Le premier numéro interne
disponible (1 à 6) est automatiquement attribué au combiné. Une fois L’inscription terminée (avec succès), ce numéro s'affiche en haut à gauche de l'écran, p. ex. « 1 ». Cela
signifie que le premier numéro interne a été attribué au combiné. Si les numéros
internes 1 à 6 sont déjà attribués (six combinés inscrits sur une base), le numéro 6 est
écrasé, à condition que ce combiné ne soit pas utilisé.
◆ L’inscription automatique n'est possible que si la base sur laquelle
i
vous souhaitez inscrire le combiné n'est pas en communication.
◆ Vous pouvez attribuer un autre numéro interne (p. 62) ou un autre
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Sélectionner et valider.
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[_________]
OK
Entrer le PIN système (configuration usine : 0000) et
valider.
Une fois le PIN système entré, le message Base 1 clignote à l'écran.
2. Au niveau de la base
Appuyer sur la touche « Déclaration/Paging » de la
base (p. 44)
(uniquement C 150) se fasse entendre (3 secondes
environ). Le processus d'inscription est activé.
La recherche de la base s'interrompt après 60 secondes. Si vous n'avez pas effectué l’inscription pendant ce délai, répétez la procédure.
Une fois l’inscription terminée (avec succès), le premier numéro Interne disponible est
automatiquement attribué au combiné, comme décrit dans le chapitre « Inscription
automatique » (p. 57).
Inscription manuelle :
Gigaset 1000 à 4000 et autres combinés à fonction GAP
La procédure de raccordement des combinés de la gamme Gigaset, des combinés A 2,
C 2, S 1 ou des combinés d'autres appareils à fonction GAP, à votre C 100/C 150, est
décrite dans la suite du document.
1. Au niveau du combiné
Lancer l’inscription du combiné conformément au manuel d'utilisation.
2. Au niveau de la base
Appuyer sur la touche « Déclaration/Paging » de la
base (p. 44)
(uniquement C 150) se fasse entendre (3 secondes
env.).
Le processus d'inscription est activé.
Lors de l’inscription, le premier numéro Interne disponible (1 à 6) est automatiquement
attribué au combiné. Si tous les emplacements sont déjà occupés, le numéro 6 est
écrasé, à condition que ce combiné ne soit pas utilisé.
, jusqu'à ce qu'un signal sonore
Retirer les combinés
Vous pouvez retirer un combiné inscrit à partir de tous les combinés C 1 inscrits.
[_________ ]
OK
Afficher la liste des combinés.
Sélectionner un combiné à retirer (le combiné actif
est signalé par ‰) et appuyer sur la touche écran.
Sélectionner et valider.
Entrer le code PIN système actuel (configuration
usine 0000) et valider.
Pour valider la demande,appuyer sur la touche
écran.
Lorsque vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base.
La touche « Déclaration/Paging » est située sur la base, à droite près de l'emplacement
du combiné (p. 44)
.
Appuyer sur la touche « Déclaration/Paging » de la
base pendant env. 1 seconde. Tous les combinés
sonnent en même temps (« Paging »).
Fin de la recherche :
Appuyer à nouveau 1 seconde sur la touche
« Déclaration/Paging » ou sur la moitié supérieure de
la touche
c.
i
◆ La recherche se termine automatiquement après 30 secondes.
◆ Le signal du paging est audible même si la sonnerie est désactivée.
Appeler en interne et mettre fin à la communication
Les appels internes désignent les communications avec d'autres combinés inscrits sur la
même base. Ils sont gratuits.
Appeler un combiné en particulier ou tous les combinés simultanément.
[_____ ___]
INT
soit ...
[_____ _____]
soit ...
... ensuite
i
◆ Pour appeler un combiné en particulier, vous pouvez également,
après l'affichage de la liste, entrer le numéro du combiné, p. ex.
INT 2.
◆ Si vous recevez un appel pendant une communication interne ou un
appel général, ceux ci ne s'interrompent pas, un signal d'appel est
éventuellement présenté.
Afficher la liste des combinés.
Appeler un combiné en particulier :
Sélectionner un combiné (le combiné actif est
signalé par
la touche.
Appeler tous les combinés (« Appel général ») :
Appuyer sur la touche Etoile. Tous les combinés sont
appelés.
Mettre fin à la communication :
Appuyer sur la touche « Raccrocher ».
‰) et appuyer sur la moitié supérieure de
Modifier le nom du combiné
Les noms « INT 1 », « INT 2 » etc. sont automatiquement attribués. Vous pouvez toutefois modifier ces noms, p. ex. en « Anna », etc. (maxi. 10 caractères). Le nom modifié
s'affiche dans la liste de chaque combiné.
[_________ ]
OK
Afficher la liste des combinés.
Sélectionner un combiné et appuyer sur la touche
écran.
Sélectionner et valider.
Effacer les anciens noms à l'aide de la touche
Lors de L’inscription d'un combiné, le premier numéro Interne disponible lui est automatiquement attribué (p. 57). Vous pouvez modifier le numéro interne de chaque
combiné inscrit (1 à 6).
[_______]
INT
[______________ ]
MENU
[_____________________________________________________________] [__________]Affecter un No de combinéOK
[__________]
[_______]
OK
Si un numéro interne est attribué deux fois, une tonalité d'erreur se fait
i
entendre (séquence de tonalités décroissantes). Répéter la procédure
avec un numéro encore disponible.
Transférer l’appel vers un autre combiné
Afficher la liste des combinés.
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Valider.
Sélectionner un combiné.
Le numéro actuel clignote. Entrer le nouveau
numéro interne (entre 1 et 6) et valider. L'ancien
numéro du combiné est remplacé par le nouveau.
Appuyer sur la touche « Raccrocher ».
Vous pouvez transférer (relier) une communication externe vers un autre combiné.
Condition: vous êtes en communication avec un correspondant externe.
[_______]
INT
[__________]
Au lieu d’annoncer la communication, vous pouvez aussi appuyer immé-
i
diatement sur la touche « Raccrocher »
ne répond pas ou est occupé, l’appel vous est automatiquement renvoyé
(Retour d'appel s'affiche à l'écran).
Afficher la liste des combinés.
Le correspondant externe entend la musique
d'attente.
Sélectionner un combiné en particulier ou Appel général et appuyer sur la moitié supérieure de la
touche. Lorsque le correspondant interne répond,
vous lui annoncez qu'il y a un appel externe pour lui.
Appuyer sur la touche « Raccrocher ». L'appel
externe est transféré vers l'autre combiné.
Lorsque vous êtes en communication avec un abonné externe, vous pouvez simultanément appeler un correspondant interne (Double appel) par exemple pour obtenir une
information. Lorsque vous mettez fin à la communication interne, vous êtes de nouveau
relié à l’abonné externe.
Afficher la liste des combinés.
Le correspondant externe entend la musique
d'attente.
Sélectionner un combiné et appuyer sur la moitié
supérieure de la touche.
Mettre fin à un double appel :
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Valider. Vous êtes de nouveau relié à l’abonné
externe.
Accepter/refuser un signal d'appel lors d'une communication
interne
Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un
signal d’appel (bip court) retentit. En cas de présentation du numéro d'appel, le numéro
◆ Si vous sélectionnez par inadvertance une langue incorrecte (que
vous ne comprenez pas), appuyez sur MENU
i
ensuite la langue souhaitée avec s et valider avec OK.
◆ Le changement de la langue d'affichage peut entraîner une
modification du jeu de caractères, par exemple pour le russe.
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Sélectionner et valider.
[_________]
OK
Sélectionner et valider. La langue en cours est signalée par ‰ (configuration usine : français)
[_________]
OK
Sélectionner une langue et valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
M 2. Sélectionnez
Activer/désactiver le décroché automatique
Lorsque cette fonction est activée, il vous suffit de décrocher le combiné de la base ou
du poste de recharge pour prendre un appel. Vous n'avez plus besoin d'appuyer sur la
touche « Décrocher/Répertoire »
Vous pouvez régler le volume de l'écouteur sur trois niveaux (entre 1 et 3) et le volume
de la fonction Mains-libres sur cinq niveaux (entre 1 et 5), également pendant une communication externe.
[_________ ]
OK
[_________ ]
OK
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Sélectionner et valider.
Valider. Vous entendez le réglage actuel.
Sélectionner le volume de l'écouteur et valider.
Sélectionner et valider.
Sélectionner le volume de la fonction Mains-libres et
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Sélectionner et valider.
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[_________]
OK
Vous entendez le volume actuel. Régler le volume et
valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Activer/désactiver la sonnerie
En cas d’appel entrant externe, tous les combinés sonnent. Avant de prendre un appel,
ou à l'état de repos, vous pouvez éteindre la sonnerie sur votre combiné de manière permanente ou pour l'appel en cours.
Désactiver la sonnerie de manière permanente :
Appuyer sur la touche Etoile et la maintenir enfoncée
jusqu'à ce que la sonnerie ne soit plus audible. Elle
est désormais désactivée de manière permanente.
Le symbole
Réactiver la sonnerie :
Appuyer sur la touche Etoile de manière prolongée.
Pour désactiver la sonnerie à l'état de repos, maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce
que le symbole
Ú apparaisse. Vous ne pouvez pas réactiver la sonnerie pendant une
communication externe.
Ú s'affiche à l'écran.
66
i
Pour désactiver la sonnerie pour l'appel en cours, appuyez sur la
touche écran
Désactiver/activer la suppression de la première sonnerie
Pour que vous ne soyez pas dérangé par l'arrivée d'un SMS, la première sonnerie est
désactivée. Vous pouvez modifier ce paramétrage de manière à entendre la première
sonnerie.
[_______________]MENU
soit ...
soit ...
[_____ ___]
OK
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Appuyer sur les touches.
La première sonnerie doit être audible :
Appuyer sur la touche.
La première sonnerie ne doit pas être audible :
Appuyer sur la touche.
Valider.
i
Si vous décrochez dès la première sonnerie et que celle-ci signalait l'arrivée d'un SMS, le SMS est perdu (p. 67).
Activer/désactiver les tonalités ou bips d'avertissement
Votre combiné vous informe, par des signaux sonores (bip), de l'activation des fonctionnalités et des différents états. Vous pouvez activer/désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres (configuration usine : Activé).
◆ Clic de touches : chaque pression sur une touche est confirmée (bip).
◆ Tonalités de validation :
– Tonalité de confirmation (séquence de tonalités croissantes) : à la fin de la saisie
ou de la configuration, lors de la remise en place du combiné sur la base et lors
de l'arrivée d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal d'appels ou le
journal du répondeur (pour le C 150).
– Tonalité d’erreur (séquence de tonalités décroissantes) : lors d'une erreur de
saisie.
– Tonalité de fin de menu : lorsque vous avez atteint la fin d'un menu.
◆ Tonalité d'alarme batteries : vous devez recharger les batteries.
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Activer/désactiver le clic de touches :
Valider (‰ = Activé).
Activer/désactiver la tonalité d'alarme batteries
Sélectionner et valider.
Sélectionner la condition (Arrêt, Marche, En com-munication) et valider, par exemple Marche (signalée par
‰).
Appuyer de manière brève sur la touche
« Raccrocher », pour accéder au niveau de menu précédent.
Activer/désactiver les tonalités de confirmation
Sélectionner et valider (‰ = Activé).
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Remettre le combiné en configuration usine
Vous pouvez restaurer des paramètres et annuler des modifications. Les entrées des
répertoires, le journal d'appels ainsi que l'inscription du combiné sur la base restent
inchangés. Pour interrompre la réinitialisation, appuyez sur
Volume de l'écouteur1p. 65
Volume pour la fonction Mains-libres3p. 65
Volume de la sonnerie5p. 65
Mélodie de la sonnerie1p. 65
Décroché automatiqueactivép. 64
Alarme batteries/clic clavier/tonalité
de confirmation
Langue d’affichagefrançaisp. 64
Liste des numéros Bisvidep. 25
Tous les réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un combiné inscrit C 1.
Protéger le téléphone contre l'accès par un tiers non autorisé
Pour protéger votre téléphone contre l'accès par un tiers non autorisé, interdisez l'accès
aux réglages système de la base à l'aide d'un code PIN système confidentiel. Vous devez
entrer le code PIN système, notamment, lors de l'inscription et du retrait du combiné de
la base, lors du rétablissement de la configuration d'usine ou lors de l'activation de
l'écoute discrète.
Modifier le code PIN système
Vous pouvez remplacer le code PIN défini, à 4 chiffres, de la base (configuration
usine : 0000) par un code PIN (4 chiffres) confidentiel, c'est-à-dire connu uniquement
de vous. Ce code vous permettra également d'activer la commande à distance du répon-
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Sélectionner et valider.
[_________]
OK
Sélectionner et valider.
[_________]
OK
Entrer le code PIN système actuel et valider. Pour des
raisons de sécurité, les 4 chiffres du code sont représentés par quatre étoiles (
Entrer le nouveau code PIN système et valider.
Répéter l'entrée du nouveau code PIN système et
valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
****
).
Modifier le volume du haut-parleur de la base (uniquement C 150)
Le volume du haut-parleur désigne l'amplitude du signal émis par le haut-parleur de la
base lors de l'écoute des messages ou de l'écoute amplifiée. Vous pouvez régler le
volume entre 1 et 5. Il se règle au niveau de la base ou depuis le combiné.
Réglage sur la base :
Pendant l'écoute des messages, appuyez sur la touche ñ (plus fort) ou ð (moins fort)
située sur la base.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Modifier le volume et la mélodie de la sonnerie (uniquement C 150)
Vous pouvez régler le volume et sélectionner différentes mélodies, comme sur le combiné (voir p. 65). Vous pouvez également désactiver la sonnerie sur la base.
Régler le volume de la sonnerie sur la base :
Pendant la signalisation d'un appel entrant, appuyez sur la touche ñ (plus fort) ou ð
(moins fort) située sur la base.
Modifier le volume et la mélodie de la sonnerie à partir du combiné :
[_________ ]
OK
[_________ ]
OK
[_________ ]
OK
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Sélectionner et valider.
Valider.
Régler le volume de la sonnerie :
Sélectionner et valider. Vous entendez le volume
actuel.
Régler le volume (entre 0 et 6) et valider.
Le niveau de réglage « 0 » désactive la sonnerie.
Modifier la mélodie de la sonnerie :
Sélectionner et valider. La mélodie actuelle est diffusée.
Sélectionner la mélodie (entre 1 et 10) et valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de
repos).
Le répéteur permet d'augmenter la portée (zone de couverture) de réception de votre
base. Il doit être inscrit sur la base. Avant de l'utiliser, vous devez activer la fonction répéteur sur la base. Les appels en cours sont alors interrompus.
[_________ ]
OK
[_________ ]
OK
[_________ ]
OK
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
[__________] [_____________________________________________________________]Réinitialisation de la base
[_______]
OK
[_____ ___]
OK
Configuration d'usine de la base
Numéro des centres SMS/services e-mailpréenregistré en fonction du paysp. 33
Centre émetteurpréenregistré en fonction du paysp. 31
Listes de réception et d'émission des SMSvidep. 38 et
Pause entre les chiffres3 sp. 76
Pause après touche flashing (R)800 msp. 76
Pause après prise de ligne3 sp. 76
Durée du flashing300 msp. 75
Mode de numérotationFVp. 75
Fonctions du répondeur (uniquement C 150):
Répondeuractivép. 45
Messages sur le répondeureffacésp. 48
Volume de la sonnerie5p. 71
Mélodie de la sonnerie1p. 71
Volume du haut-parleur2p. 70
Clic de touches de la baseactivép. 72
AnnonceAnnonce standardp. 47
Annonce personnalisée/annonce R-Simpleeffacéesp. 45
Longueur d'enregistrement120 sp. 54
Décrochéaprès 20 sp. 53
Filtrage d'appelactivép. 54
Vous pouvez définir la longueur de la pause qui sera insérée entre l'activation de la moitié supérieure de la touche
[______________ ]
MENU
[_______]
OK
Régler la pause après touche flashing (R)
Vous pouvez modifier la longueur de la pause si votre autocommutateur privé l'exige
(cf. manuel d'utilisation de l'autocommutateur ; configuration usine : 800 ms).
[______________ ]MENU
[_______]
OK
c et l'envoi du numéro (configuration usine : 3 s).
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Appuyer sur les touches.
Entrer un nombre correspondant à la longueur de la
pause (1 = 1 s ; 2 =3s; 3 = 7 s ; 4 = 2,5 s) et valider.
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Appuyer sur les touches.
Entrer le nombre correspondant à la longueur de la
pause (1 = 800 ms ; 2 =1600ms; 3 = 3 200 ms) et
valider.
Régler la pause entre les chiffres
[______________ ]
MENU
[_______]
OK
Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran.
Appuyer sur les touches.
Entrer un nombre correspondant à la longueur de la
pause (1 = 1 s ; 2=2s; 3 = 3 s ; 4 = 6 s) et valider.
Fréquence vocale temporaire
Si votre autocommutateur privé (IP) fonctionne en mode numérotation décimale (ND),
mais que vous ayez besoin de la fréquence vocale (FV) (p. ex. pour interroger une messagerie), vous devez passer en mode fréquence vocale (FV) en cours de communication.
Essuyer la base et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou
un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec ! Il existe un risque de charge
statique !
Annexe
Contact avec les liquides
!
Si le poste mobile a été mis en contact avec un liquide, il ne faut en aucun cas le mettre en marche. Retirer immédiatement toutes les batteries.
Laisser le liquide s'écouler, sécher toutes les parties avec un linge absorbant.
Placer le mobile sans batterie pendant au moins 72 heures dans un endroit chaud et sec.
Ensuite, dans la plupart des cas, le mobile fonctionnera à nouveau.
Si cela n'est pas le cas, prenez contact avec le service clients pour connaître la marche à
suivre. Le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé dans ce cas pour la réparation
éventuellement nécessaire (voir (p. 83).
Questions-réponses
Si, au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, nous sommes à votre disposition à l'adresse www.my-siemens.com/customercare, 24 heures
sur 24. En outre, les questions les plus fréquentes et leurs réponses sont répertoriées
ci-après.
Que se passe-t-il si …Cause possibleSolution possible
… l'écran ne s'allume pas ?Le combiné n'est pas en position
… le combiné ne réagit pas
lorsque j'appuie sur une
touche ?
… « Base x » clignote sur
l'écran ?
de marche.
La batterie est vide.
Le verrouillage du clavier est
activé.
Le combiné se trouve hors de la
zone de couverture de la base.
La base n'est pas en position de
marche.
Appuyer sur la touche
«Raccrocher» a pendant
2secondes environ.
Remplacer ou recharger la batterie (p. 9).
Appuyer sur la touche « Dièse »
R pendant 2 secondes
environ pour désactiver le ver-
rouillage (p. 10).
Réduire la distance entre le
combiné et la base.
Vérifier si la fiche de la base est
bien branchée (p. 7).
En cas de réparation nécessaire ou ou pour faire valoir la garantie, vous trouverez
une aide simple et efficace auprès de notre
centre de services 01 56 38 42 00
Veuillez préparer votre ticket de caisse.
Nous ne proposons pas d'échange ou de services de réparation dans les pays où notre
produit n'est pas distribué pas des revendeurs autorisés. Votre Gigaset est homologué
dans votre pays comme indiqué par le label figurant sous l’appareil. Les spécificités
nationales sont prises en compte.
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE (99/05/CEE) est confirmée par le label CE.
Extrait de la déclaration originale
« We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our
Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with the registration number "Q810820M" in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/05/EC. The presumption
of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured »
Annexe
Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need, a copy of the original DoC
can be made available via the company hotline.
Les temps d'utilisation et de charge indiqués ne sont valables que lors de l'utilisation des
batteries recommandées.
Attention, danger !
i
N'utiliser que des batteries rechargeables recommandées à l'exclusion de
piles traditionnelles (non rechargeables) qui peuvent endommager
l'appareil et occasionner des dégats matériels et corporels.
Consommation
◆ En mode attente (pas de charge) : C 100 env. 1,6 Watts ou C 150 env. 2,2 Watts.
◆ En mode attente (en charge) : C 100 env. 4,1 Watts ou C 150 env. 4,6 Watts.
◆ En communication (pas de charge) : C 100 env. 2,0 Watts ou C 150 env. 2,5 Watts.
Caractéristiques générales
CaractéristiqueValeur
Norme DECTprise en charge
Norme GAPprise en charge
Nombre de canaux60 canaux duplex
Plage de fréquences radio1880 à 1900 MHz
Mode duplexmultiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
Espacement entre canaux1728 kHz
Débit binaire1 152 kbit/s
ModulationGFSK
Codage de la voix32 kbit/s
Puissance d’émission10 mW, puissance moyenne par canal
Portéejusqu’à 300 m en champ libre, jusqu’à 50 m à l’inté-
Alimentation/base230 V ~/ 50 Hz
Conditions ambiantes pour l’exploitation +5°C à +45°C;
Mode de numérotationFV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impul-
Durée du flashing300 ms
Dimensions de la baseGigaset C 100 : 129 x 114 x 63 mm (L x l x h) ou.
Dimensions du combiné151 x 55 x 27 mm (L x l x h)
PoidsBase C 100 : 148 g ou
Commande à distance du répondeur (uniquement C 150)
La fonction des touches servant à la commande à distance du répondeur est la même
sur tous les postes téléphoniques, combinés et émetteurs de signaux. Cette « carte »
vous indique la manière d’effectuer une consultation à distance (p. ex. à partir d’une
cabine téléphonique, d’une chambre d’hôtel, etc.) ainsi que la correspondance entre
commandes et touches.
Accès :
Composez votre propre numéro.
Vous entendez
l'annonce d'accueil de
votre répondeur.
Appuyer sur la touche
+
et entrer le code PIN
système. Contrôlez le
répondeur à l'aide des
touches numériques
Activer le répondeur : laissez
sonner le téléphone durant
1 minute environ.
Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois ou de manière prolongée
1 x 2 x3 x4 x5 x6 x7 x8 x9 x10 x11 x12 x13 x14 x
Espace
1â £$¥¤
a bc2дбавгз
d ef 3лйик
ghi4пнмо
jkl5
mno6цсутфх
pqrs7Я
t uv8ьъщы
wxyz9яэжше
.,?!0+-:¿¡“‘;_
Abc-->
abc -->
abc
#@\&§
Traitement de texte
Vous disposez de plusieurs options pour créer un texte :
◆ Commandez le curseur avec les touches u v t s.
◆ Effacez les caractères (à gauche du curseur) avec Û.
◆ L'insertion des caractères s'effectue à gauche du curseur (p. 12).
◆ Pour passer de l'emploi des majuscules (1ère lettre en majuscule, les suivantes en
minuscule) à celui des minuscules, appuyez sur
vous appuyez de nouveau sur P, vous passez des minuscules aux chiffres. Si vous
appuyez encore une fois sur la touche, vous revenez aux majuscules.
◆ Pour les entrées dans les répertoires, la première lettre du nom s'écrit automatique-
ment en majuscule et les lettres suivantes en minuscule.
Classement des entrées dans le répertoire
1. Espace (représenté ici par
2. Chiffres (0–9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres symboles
Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire pré-
céder le nom d’un espacement. Cette entrée figure alors en tête de la liste (exemple :
„entrer "
sCarla"). Les entrées peuvent également être numérotées (par exemple :
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant
procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles
1641 et suivants du Code Civil Français relatifs à la garantie légale des vices cachés.
◆ Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou
de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La
présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa
date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis
à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
◆ La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations con-
tenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par
une manipulation ou une utilisation inadéquate.
◆ La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le ven-
deur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la
configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont
également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits
dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses,
humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension
électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par
un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à
son centre agréé.
◆ La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de
preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la
garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat,
le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les
deux mois de la découverte du vice du téléphone, sauf disposition impérative contraire.
◆ Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou
son prestataire deviennent propriété de Siemens.
◆ La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au
sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens SAS, 9, rue du Docteur
Finot, F- 93200 SAINT DENIS pour les téléphones achetés en France.
◆ La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens
pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute
autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte
de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est
connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire.
◆ De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les domma-
ges survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers
à l'exception de Siemens.
◆ La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le
Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure
en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
◆ Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement
ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est
pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais
découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon
état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur,
ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le
manuel d'utilisation ci-joint.
◆ Ecran alphanumérique ( 2 x lignes de 12 caractères)
◆ Annuaire pour env. 100 entrées
◆ SMS (condition : CLIP disponible)
◆ Aide à la saisie de texte EATONI
◆ Mélodie de sonnerie différente selon l'appelant
(pour appels VIP)
◆ Surveillance de pièce
◆ Talk ie -Wal ki e
Vous pouvez commander tous les accessoires et la batterie chez votre revendeur spécialisé, directement par Internet sur le site d'achat en ligne my-siemens :
www.my-siemens.com/shop
Vous trouverez également sur ce site les dernières informations concernant nos produits.
Pour accéder à une fonction de menu plus rapidement, sans passer par les étapes de
sélection intermédiaires, affichez le menu, puis entrez la combinaison de chiffres (ou
« Raccourci »).
Exemple : utilisez les commandes MENU 54 1 pour régler la mélodie de son-
nerie des appels externes.
Menu principal
Lorsque le téléphone est au repos, appuyer sur la touche écran MENU (afficher le
menu) :
1SMS/Mini
message
2Services
réseau
4RdV / Heure 4-3 Date / Heure
1-1 Saisir nouveau
texte
1-2 Liste réception
00+00
1-3 Liste émission
1-6 Configuration1-6-1 Centres ser-
Appuyer sur la moitié inférieure de la touche h ou de la touche C, sélectionner une
entrée avec s et appuyer sur MENU pour ouvrir la liste correspondante. Options de menu disponibles :
Nouvelle entrée
Afficher le numéro
Modifier entrée
Effacer l'entrée
Effacer la liste
Journal des événements/journal du répondeur (uniquement C 150)
f- Appuyer sur la touche. Les listes alors disponibles sont les suivantes :