Avec votre combiné Gigaset HX, vous disposez d'un appareil de grande qualité,
multifonctionnel et d'avenir.
Vous avez la possibilité d'utiliser votre combiné sur
d'un accès Internet, le logiciel du combiné peut être actualisé via Internet (SUOTA).
différentes bases DECT. Si la base dispose
Sur une base Gigaset
Raccordez votre combiné HX à une base Gigaset et profitez des nombreuses caractéristiques
selon la qualité Gigaset habituelle.
Ce mode d'emploi présente/décrit les fonctions dont vous disposez grâce à votre combiné HX.
La
pleine fonctionnalité au niveau des bases Gigaset est décrite dans le mode d'emploi de votre
système Gigaset.
Vous trouverez tous les modes d'emploi Gigaset sous
www.gigaset.com/manuals
Sur un téléphone ou un routeur DECT/GAP d'un autre fabricant
Le combiné fonctionne également sur les téléphones DECT/GAP d'autres fabricants ainsi que sur
les routeurs DECT. Vous trouverez des informations détaillées sous
www.gigaset.com/compatibility
Sur des routeurs DECT avec CAT-iq 2.0
Votre combiné HX Gigaset est certifié selon la norme DECT/CAT-iq 2.0. Le fonctionnement sur un
routeur DECT avec la fonctionnalité CAT-iq est donc également possible.
Fonctions du combiné sur un routeur CAT-iq (et équivalents) :
• Accès au répertoire central dans le routeur ainsi qu'au répertoire local intégré dans le com-
biné
• Utilisation des listes d'appels et confort lors des appels
• Utilisation de plusieurs lignes et numéros d'appel (la fonctionnalité dépend du pays, du rou-
teur et du réseau)
• Profiter d'une excellente qualité audio (qualité HD-Voice
Vous trouverez des détails à ce su
jet dans le mode d'emploi correspondant de votre routeur.
™
certifiée).
Vous trouverez de plus amples informations sur votre combiné HX sous
www.gigaset.com/hx
Vous trouverez des détails sur la fonctionnalité du combiné au niveau de différentes bases et
routeurs sous
Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs, ni sur toutes les bases.
4
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Aperçu
2
7
8
9
10
11
12
5
13
Menu
INT 1
6
16.12.09:30
3
4
1
1 Barre d'état ( p. 12)
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état
fonctionnement du téléphone.
de
2 Nom du combiné
3 Date et heure ( p. 31)
4 Touches écran et fonctions ( p. 12)
Différentes fonctions, selon la commande en
ours d'utilisation
c
5Tou che M es sag es
Accès au journal des appels et à la liste des
ages ;
mess
Clignote : nouveau message ou nouvel appel
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Les nouveaux messages dans le journal des
6 Touche Décrocher / To
7 Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt
8 Tou che de n avi gat ion ( p. 11)
9 Tou che 1
10 Touc he R
11 Touche Dièse / Touche de verrouillage
12 Touc he A sté ris que
13 Microphone
La disponibilité et l’utilisation
Aperçu
appels/journal de la messagerie externe sont
indiqués sur l'écran par le message Nouv messages.
Accepter la conversation ;
r le numéro affiché ;
compose
r la liste des numéro bis
ouvri
Début de la composition du
numér
o
Arrêt de la communication ;
an
nulation de la fonction ;
re
culer d'un niveau
Retour au mode Veille ;
acti
ver/désactiver le
combiné
uc he Ma in s-L ibre s
¥ appui bref
¥ appui long
¥ appui bref
¥ appui long
Ouvrir le menu ; mettre en sourdine ;
Ouvrir le répertoire ;
Régler le volume ;
Naviguer dans les menus et les champs de
saisie
Appeler le répondeur/la
ssagerie
me
Double appel (clignotement)
Activer/désactiver le
errouillage des touches ;
v
trer une pause lors de la
en
composition
Commuter entre l'emploi de
ma
juscules, minuscules et de
chiffres
Activation/désactivation de
la son
nerie
Commutation entre la
n
umérotation par impulsion
et la fréquence vocale
Lorsque plusieurs fonctions sont listées, la
f
onction des touches dépend de la situa-
tion.
Votre appareil peut différer de la représen-
tation par sa forme et sa couleur.
¥ appui long
¥ appui long
¥ appui long
¥ appui bref
¥ appui long
¥ appui bref
5
Aperçu
Représentation dans le manuel d'utilisation
Symboles
Le non-respect des avertissements peut provoquer des blessures ou endommager
l
es appareils.
Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions
pouvant être à l'origine de coûts.
Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
Informations utiles.
Tou c he s
Tou che D écro che r/Main s-li bre sTou che Diè se
Tou che R accro che rTou che Astéris que
Touche de navigationTou che R
à Touches Chiffres/lettresMenu, OKTou che s éc ran
Procédures
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique :
¤ Menu Réglages OK Tél é ph on ie OK Décroché auto. OK
( = activé)
ÉtapeCe que vous devez faire
¤ MenuAppuyer sur la touche écran Menu.
¤Réglages
¤ OK
¤ Tél épho nie
¤ OK
Avec la to uche de nav igat ion , naviguer vers l'entrée Régla
Valider par OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
A l'aide de la touche de navigation , sélectionner l'entrée Téphonie.
Valider par OK. Le sous-menu Té
lé p ho n ie s’ouvre.
¤ Décroché auto.A l'aide de la touche de navigation , sélectionner l'entrée
Décroché auto..
¤ OKActiver ou désactiver avec OK. La fonction est activée .
6
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
ges.
lé -
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un
appel d'urgence dans ce cas.
En cas de panne de la connexion LAN ou Internet, des fonctions nécessitant une connexion
Internet ne sont pas disponibles, comme par exemple la téléphonie par Internet (VoIP), les répertoires en ligne ou l'Info Center. Si le téléphone est relié à une ligne fixe analogique, il est possible
de téléphoner.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros
d'urgence inclus.
Consignes de sécurité
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des
batteries autorisées www.gigaset.com/service
d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui
sont manifestement endommagées doivent être remplacées.
Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans
des pièces humides telles qu'une salle de bain.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent
perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique
pourraient provoquer des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est
activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils
auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'ingestion.
Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des
brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion.
En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte
à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous
renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils
correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations
sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
). Tout autre type de batterie est susceptible
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
7
Mise en service
1
2
3
4
1.23
4
Mise en service
Contenu de l’emballage
• un combiné, deux batteries, un couvercle de batterie, un chargeur avec adaptateur secteur,
une notice
Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une
age de température comprise entre +5 °C et +45 °C.
pl
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil,
ni à
d’autres appareils électriques.
Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussièr
corrosifs.
Les pieds de l’appareil ne laissent en principe
de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact.
Cet appareil convient uniquement pour le
Raccordement d'un combiné
Raccordement du chargeur
¤ Raccorder le connecteur plat de l'adapta-
teur secteur .
¤ Brancher l'adaptateur secteur dans la
prise .
Retirer à nouveau le connecteur du
chargeur :
¤ Appuyer sur le bouton de
déverrouillage .
¤ Retirer le connecteur .
e ainsi que les vapeurs et liquides
pas de traces sur les surfaces. En raison
montage à une hauteur max. de 2 m.
8
peuvent varier de celles de votre téléphone.
La disponibilité et l’utilisation
Mise en service du combiné
4,5h
L’écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection !
Insertion des batteries
Mise en service
N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait
endommager
blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Placer les piles en respec-
tant la polarité. (Sens
d'insertion +/- voir fig.).
le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des
¤ Insérer le couvercle des
piles par le haut.
¤ Fermer ensuite le
couvercle jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Ouvrir à nouveau le couvercle
erie :
de batt
¤ Insérer un ongle dans
l’encoche sous le
couvercle et tirer ce
dernier vers le haut.
Chargement des batteries
¤ Charger complètement les batteries dans le chargeur
avant le premier emploi.
La batterie est complètement chargée lorsque l’icône de
e s’éteint sur l’écran.
batteri
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteri
certain temps.
es diminue au bout d'un
Configurer et inscrire un combiné
Si vous activez le combiné pour la première fois, un assistant d'installation démarre automatiquement, avec lequel vous pouvez sélectionner la lan
combiné sur une base / un routeur.
Sélectionner la langue
gue et le pays (si disponible) et inscrire le
¤ Avec , sélectionner la langue souhaitée OK . . . la langue souhaitée est réglée comme
langue d'écran
Sélection du pays (si disponible)
¤ Avec , sélectionner le pays dans lequel vous utilisez le téléphone OK . . . des réglages
spécifiques au pays sont réalisés
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
9
Mise en service
Inscription d'un combiné
Le combiné est en mode inscription.
Sur la base / le routeur
Base Gigaset :
Autre base/routeur :
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille.
Interrompre l'inscription : Appuyer sur la touche Raccrocher
¤ Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant
environ 3 s).
¤ Informations sur la procédure d'inscription Documentation sur
votre base / votre routeur
Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner !
En cas d'interruption de l'assistant, par exempl
état de charge insuffisant, l'assistant d'installation redémarre dès que le combiné est à
nouveau à l'état de veille.
Inscrire un combiné manuellement
Vous pouvez toutefois également ins
crire le combiné manuellement.
e par un appel entrant ou en raison d'un
¤ Menu Réglages OK Enregistrement Enregistrer combiné
Certaines bases Gigaset ou bases/routeurs de fabricants tiers peuvent ne pas être entièrement
compatibles avec le combiné et toutes les fonctions ne s'affichent pas correctement. Dans ce
cas, inscrivez le combiné manuellement et utilisez l'option Enregistrement ancien (GAP).
¤ Menu Réglages OK Enregistrement Enregistrement ancien (GAP)
Cette inscription peut restreindre certaines fonctions, mais garantit la représentation correcte
sur le combiné.
Désinscription du combiné
¤ Menu Réglages OK Enregistrement Supprimer combiné
Déclaration de protection des données
Si l'appareil est raccordé à Internet via une base IP ou
ment au Gigaset Support Server et envoie r
l'appareil. Ces informations servent par exemple pour des mises à jour du firmware ou pour la
mise à disposition de services Internet.
Autres informations concernant les données enregistrées :
égulièrement des informations spécifiques à
un routeur, il se connecte automatique-
www.gigaset.com
10
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
Activation :
Désactivation :
Lorsque vous placez un combiné éteint sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : appui long
Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche l'icône
Touche de navigation
¤ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé
¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche
Raccrocher .
Si un appel est signalé sur le combiné, le
me nt dé sac tivé . Vous pou vez a insi acc epte r l’ appe l. A l a fi n de l 'ap pel, le ve rro uill age se
réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numéros d'appel d'urgence ne
peuvent être composés !
verrouillage des touches est automatique-
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et
ppeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
à a
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour
exécuter une commande est repéré par une flèche (en haut, en bas, à droite, à gauche).
Exemple : signifie "appuyer à droite sur la touche de navigation".
En veilleEn communication
Ouvrir le menu Désactivation du microphone
Réalisation des réglages audioModifier le volume d’écoute
Ouverture du répertoireOuverture du répertoire
Appel interne / ouverture de la liste des
comb
inés
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Écouteur/Mains-Libres
Activation d'un double appel interne
pour le mode
11
Utilisation du téléphone
Écran
Touches écran
Les touches à l'écran proposent différentes fonctions selon le contexte.
Menu
Fonctions actuelles des touches écran
Touches écran
¤ Appuyer sur la touche écran . . . cela permet d'appeler la fonction qui est affichée à l'écran.
Ouvrir le menu principal/sous-menu
Menu
Confirmer la fonction de menu / enregistrer la saisie
OK
Revenir au menu précédent
Menu
Effacer caractère par caractère vers la gauche.
OK
Appeler la liste d'appels/ la liste des messages
Menu
Modifier l'affectation de la touche écran droite à l'état de veille
¤ Appuyer de manière prolongée sur la touche écran droite avec , sélectionner la
fonction OK
Fonctions à l'écran commandées à l'aide de la touche de navigation
Naviguer vers le haut ou vers le bas ou régler le volume avec la
Menu
touche
Déplacer le curseur vers la gauche ou la droite avec
OK
Barre d'état
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.
verrouillage du clavier activé
sonnerie désactivée
Liaison radio entre la base et le combiné
bonne à faible
aucune réception
mode ECO DECT Sans radiat. activé
Répondeur
le répondeur local est activé (le cas échéant)
12
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Utilisation du téléphone
Niveau de charge de la batterie
0 - 10 % 11- 33 % 34 - 66 % sup. à 66 %
Pendant le chargement, l'icône apparaît.
clignoteBatterie presque vide (moins de 10 minutes de communication)
Navigation par menu
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
¤ Appuyer sur la touche écran Menu ou la touche de navigation à droite . . . le menu
s'ouvre
¤ A l'aide de la touche de navigation , naviguer jusqu'à la fonction souhaitée confirmer
avec OK
Revenir au menu précédent :
Retour à l’état de repos :
Après deux minutes sans activité, l'écran passe automatiquement en mode veille.
¤ Appuyer sur la touche ou sur la touche Raccrocher
de manière brève
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de manière
prolongée
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
13
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Appel
¤ Avec , saisir le numéro appuyer sur la touche Décrocher . . . le numéro d'appel est
composé
Modifier le volume du combiné pendant la communication : ave c
Fin de la communication / annuler la numérotation : Appuyer sur la touche Raccrocher
Sur une base avec plusieurs connexions téléphoniques (par
avec accès Internet ou un routeur)
Le numéro d'appel est composé au moyen de la connexion d'
combiné. Utilisation d'une autre ligne :
exemple sur une base Gigaset
émission (ligne) réglée pour le
¤ Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée avec , sélectionner la
ligne OK avec , entrer le numéro d'appel Comp.
Sélection à partir du répertoire
¤ Ouvrir un répertoire avec avec , parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherchée
appuyer sur la touche Décrocher
ou
¤ Ouvrir le répertoire avec avec , entrer les premières lettres du nom . . . la première
entrée correspondant à la saisie s'affiche le cas échéant, poursuivre jusqu'à l'entrée
souhaitée avec appuyer sur la touche Décrocher
Si un répertoire est également mis à disposition par la base :
¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée . . . le ré pert oire de l a bas e s'o uvre av ec
, parcourir la liste jusqu'à l'entrée souhaitée appuyer sur la touche Décrocher
ou
¤ Menu Répertoire avec , sélectionner le répertoire avec , parcourir la liste
jusqu'à l'entrée souhaitée Appuyer sur la touche Décrocher
, régler le volume
Un bref actionnement de la touche de navigation permet normalement d'ouvrir
le répertoire local du combiné. Pour ouvrir le répertoire de la base, appuyez de
manière prolongée sur la touche. Vous pouvez changer cette attribution.
Composer un numéro à partir de la liste des numéros bis
La liste contient les dix derniers numéros composés à partir de ce combiné.
¤ Appui bref sur la touche Décrocher avec , sélectionner l'entrée
Gestion de la liste des numéros bis
¤ Appui bref sur la touche Décrocher avec , sélectionner l'entrée Menu avec
, sélectionner la fonction OK
Fonctions possibles : Utiliser numéro / Copier dans le répertoire / Effacer entrée / Effacer liste
14
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Utilisation du téléphone
Composition d'un numéro à partir du journal des appels
Ouvrir la liste d'appels : appuyer sur la touche écran Liste d’appels OK
¤ Avec , parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherchée appuyer sur la touche
Décrocher
Sélectionner avec la touche de numérotation abrégée
Les entrées du répertoire sont attribuées aux touches 2 à 9.
¤ Appuyer de manière prolongée sur la touche de numérotation abrégée à laquelle est
attribué le numéro souhaité
Appel direct
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Les enfants, par
exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro
spécifique.
Activer le mode appel direct :
¤ Menu Assistant d’appels OK Appel en une touche OK Activation
OK avec , entrer le numéro d'appel ou reprendre le numéro du répertoire avec
OK ( = activé)
Effectuer un appel direct :
¤ appuyer sur une touche quelconque . . . le numéro enregistré est composé
Interrompre la composition :
¤ appuyer sur la touche Raccrocher
Quitter le mode d'appel direct :
¤ appuyer sur la touche Dièse de manière prolongée
Prendre un appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche Décrocher .
Fonc tion Décroché auto. activée : retirer simplement le combiné du chargeur
Activer la fonction Décroché auto. :
¤ Menu Réglages OK Tél é ph on ie OK Décroché auto. OK
( = activée)
Désactiver la sonnerie : Si
lenc. . . . l'appel peut être accepté tant qu'il est affiché à l'écran
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
15
Utilisation du téléphone
Mains-libres
Lorsque vous êtes en mode Mains-libres, activer le haut-parleur dès que vous entendez votre
correspondant et éloigner le combiné de votre oreille.
Activer/désactiver le mode Mains-libres penda
écoutez le répondeur :
nt une communication et pendant que vous
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤ appuyer sur la touche Mains-libres et la maintenir enfoncée placer le combiné sur le
chargeur
Modification du volume du haut-parleur :
¤ Menu Param. audio OK Volume appel OK Volume mains-libres
OK avec
, régler le volume OK
Mode secret
¤ Pendant la conversation, appuyer sur la touche de navigation à droite . . . le microphone
du combiné est désactivé
Communication avec trois abonnés
(uniquement sur un routeur CAT-iq ou une base avec accès Internet)
Accepter/refuser un signal d’appel
Un autre correspondant appelle pendant une communication. L'appel est indiqué par un signal
d'appel et s'affiche à l'écran.
Refuser un appel :
Prendre un appel :
¤ Rejet.
¤ Décro. . . . la première conversation est mise en attente
Mise en attente de l'appel
Mettre une conversation en attente pour lancer un double appel.
¤ Menu Mettre en attente . . . si une mélodie d'attente est activée au niveau de la base, le
correspondant entend la mélodie
16
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Utilisation du téléphone
Double appel / Va-et-vient
Pendant une communication ou dans l'état Appel en attente appeler un deuxième correspondant.
¤ Menu Appel externe Décro.externe avec , entrer le numéro d'appel
Comp. . . . l'appel est lancé
Terminer un appel actif :
¤ Menu Mettre fin à l’appel actif . . . la communication active est terminée, la commu-
nication en attente est réactivée
Basculer entre deux correspondants (va-et-vient) :
¤ Appuyer sur la touche de navigation en haut/en bas
Transfert de l'appel
Transférer une communication active à un correspondant en attente.
¤ Menu Transférer l’appel . . . les deux correspondants sont mis en communication,
leurs communications propres sont terminées
Activer la conférence
Vous avez une communication active et une autre en attente. Parler simultanément avec les
deux correspondants :
¤ Dbl ap. . . . les trois correspondants sont connectés
Terminer la conférence : Te
r m.
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut
être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est
supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restriction).
Si CNIP (Calling Name Identification Presentation) es
plage du numéro d'appel.
Vous devez demander à votre opérateur réseau d'ac
numéro de l'appelant (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que ces informations apparaissent sur votre écran.
L'appelant ne doit pas avoir souscrit aupr
permanent », ni activé le « secret appel par appel » pour cet appel.
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
t disponible, le nom enregistré s'affiche à la
tiver le service Présentation du
ès de son opérateur au service « secret
17
Utilisation du téléphone
Affichage du numéro d'appels entrants
Avec présentation du numéro
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le
répertoire, son nom s’affiche.
Sans présentation du numéro
L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
• Appel externe : Aucun numéro n'est transféré.
• Appel masqué : l’appelant désactive l’affichage de son numéro.
• Inconnu : L'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro.
Services de réseaux
(en fonction de la base et doivent être supportés par l'opérateur)
Prochain appel anonyme
Si la fonction est activée, le transfert du numéro d'appel est désactivé pour les appels sortant via
la connexion sélectionnée.
¤ Menu Sélectionner les services OK avec , sélectionner la connexion le cas
échéant OK Numéro masqué OK ( = activé)
Renvoi d'appel
Si la fonction est activée, les appels entrant via la connexion sélectionnée sont transmis au
numéro indiqué.
¤ Menu Sélectionner les services OK avec , sélectionner la connexion le cas
échéant OK Renvoi d’appel OK
¤ Avec , sélectionner le motif du transfert (To us a ppel s / Aucune réponse / Si occupé)
OK ( = activé)
¤ avec , entrer le numéro d'appel OK
Lors de la sélection de Aucune réponse définir la temporisation :
¤ Décalage OK avec , sélectionner la période (5 - 30 sec) OK
18
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Journal d'appels / Liste des messages
Appels01+02
Journal d'appels / Liste des messages
Des informations sur les événements enregistrés dans des listes au niveau de la base peuvent
être affichées sur le combiné. Les événements collectés dépendent de la base, par exemple :
• Journal des appels: numéros de tous les appels entrants, sortants ou manqués
• Journal de la messagerie externe : Messages sur la messagerie externe
• Liste répondeur : Messages sur le répondeur local (le cas échéant)
Dès qu'une nouv
retentit. A la réception, la touche des messages clignote (= touche écran gauche) et l'écran
affiche :
+ nombrepour les appels manqués
+ nombrepour les nouveaux messages vocaux
Journal des appels
Condition : CLIP
elle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement
La représentation du journal des appels dépend
figurant dans la notice.
de la base et peut diverger de celle
Ouvrir la liste d'appels
¤ Appuyer sur la touche écran . . . la sélection de liste s'ouvre Liste d’appels
OK avec , sélectionner le type d'appel le cas échéant (Tous les appels / Appels reçus
/ Appels sortants / Appels manqués ) OK
L'entrée indique : nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes
entrées lues
Ouvrir la liste : OK . . . le dernier appel effectué s'affiche
¤ Parcourir la liste avec
Utilisation des autres fonctions (en fonction de la base)
¤ Avec , sélectionner l'entrée Menu avec , sélectionner la fonction :
Effacer entréeSupprimer l'entrée en cours
Copie ds répert. Copier l'entrée dans le répertoire
Copier dans liste noire Enregistrer le numéro dans la liste des numéros bloqués
Afficher nom Lorsque le service CNIP est disponible, le nom et le lieu enregistrés
Effacer listeSupprimer toutes les entrées.
par l'opérateur pour ce numéro s'affichent
Attention ! To ut es l es anciennes et nouvelles entrées sont effacées
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
19
Répertoire
Liste des messages
Le journal du répondeur/journal de la messagerie externe vous permettent d'écouter les
messages sur le répondeur (le cas échéant) ou la messagerie externe.
Ouvrir le journal du répondeur :
¤ Appuyer sur la touche écran . . . la sélection de liste s'ouvre Rép. int OK
Ouvrir le journal de la messagerie externe :
¤ Appuyer sur la touche écran . . . la sélection de liste s'ouvre Rep. ext: OK
Répertoire
Répertoire local
Le répertoire local est valable individuellement pour un combiné. Certaines entrées peuvent
cependant être envoyées à d'autres combinés ( p. 21).
Il est po ssible d'enregis trer jusqu'à 150 numéros (
(max. 16 caractères).
Ouverture du répertoire :
MenuRépertoireOK
ou :
Un bref actionnement de la touche de navigation permet normalement d'ouvrir
le répertoire local du combiné. Pour ouvrir le répertoire de la base, appuyez de
manière prolongée sur la touche. Vous pouvez changer cette attribution.
appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation
max. 30 chiffres) avec les noms correspondants
Création d'une entrée du répertoire
Première entrée :
¤ . . . Répert. vide Nouv. entr ?OK avec , entrer le numéro d'appel OK avec
, entrer les noms OK
Autres numéros d'appel :
¤MenuNouvelle entréeOK avec , entrer le numéro d'appel OK avec
, entrer les noms OK
Attribuer la marque VIP à une entrée
Chaque entrée existante peut être marquée comme contact VIP. Les contacts VIP reçoivent une
sonnerie spécifique et s'affichent dans le répertoire et en cas d'appel avec le symbole .
Créer une entrée VIP :
¤ avec , naviguer jusqu'à l'entrée que vous souhaitez définir comme contact VIP
Menu avec , sélectionner Musique appel VIP OK ( = activé) avec , sélec-
tionner la sonnerie OK
Réinitialiser la marque VIP : sélectionner Au
20
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
cune musique comme mélodie de sonnerie
Répertoire
Sélectionner/éditer une entrée du répertoire
¤Ouverture du répertoire
¤ à l'aide de , faire défiler la liste jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné
ou
¤ saisir le premier caractère du nom si nécessaire, faire défiler la liste jusqu'à l'entrée
avec
Afficher le numéro :¤ MenuAfficher numéroOK
Modifier une entrée :
¤ Menu Modifier entréeOK avec , effacer les
caractères avec , modifier l'entrée OK
Attribuer une touche de numérotation abrégée
¤ avec , sélectionner l'entrée Menu RaccourciOK avec , sélec-
tionner la touche OK ( = sélectionné)
Supprimer l'affectation des touches :
¤ avec , sélectionner l'entrée Menu RaccourciOKAuc. raccou.
OK ( = sélectionnée)
Effacer un répertoire/une entrée du répertoire
Effacer une entrée du répertoire
¤avec , sélectionner l'entrée Menu Effacer entrée OK
Effacer un répertoire
¤Menu Effacer liste OK confirmer la suppression avec OK
Transmission du répertoire/de l'entrée du répertoire à un autre combiné
Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
Transférer une entrée du répertoire à un autre combiné
¤avec , sélectionner l'entrée MenuEnvoyer entrée OK avec ,
sélectionner le numéro interne du combiné récepteur OK
Transférer un répertoire à un autre combiné
¤MenuEnvoyer liste OK avec , sélectionner le numéro interne du
combiné récepteur OK
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
21
Répertoire
Répertoire de la base
Si la base DECT (par exemple au niveau d'un routeur CAT-iq) met à disposition un répertoire
spécifique, ce dernier peut également être affiché et édité au niveau du combiné.
¤ Menu RépertoireOKRépertoire baseOK
ou
¤ Appuyer sur la touche de navigation de manière prolongée
Informations sur le répertoire de la base :
Documentation sur votre base/votre routeur
Modifier l'attribution de la touche de navigation à un répertoire
Un actionnement bref de la touche de navigation permet d'ouvrir le répertoire privilégié. Il
s'agit par défaut du répertoire local. Modifier le répertoire privilégié :
¤ Menu RépertoireOKRépertoire favoriOK avec , sélectionner
Répertoire combiné local ou Répertoire baseOK
Le répertoire privilégié est le répertoire
• qui s'ouvre avec la touche de navigation ,
• dans lequel, avec , un numéro d'appel est transféré lors de la composition
• dans lequel les noms correspondant à un numéro d'appel sont recherchés (par exemple dans
le cas d'un appel entrant pour l'affichage à l'écran ou lors du transfert d'un appel dans une
liste).
Transférer un répertoire/une entrée du répertoire
Transférer une entrée du répertoire du répertoire local au répertoire de la base
¤ avec , sélectionner l'entrée Menu Envoyer entrée OK Vers répert.
base OK
Transférer un répertoire local à la base
¤ Menu Envoyer liste OK Vers répert. base OK
Transférer la répertoire de la base au combiné
Sur le combiné au niveau duquel le répertoire doit être transféré :
¤ Menu Réception liste OK
22
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Répondeur
(si disponible)
Répondeur
Répondeur local
Si le combiné est inscrit sur une base avec répondeur, vous pouvez commander ce dernier
depuis le combiné.
Activation/désactivation du répondeur :
¤ Menu RépondeurOKActivation OK ( = activé)
Écoute des messages :
¤ Appuyer sur la touche écran . . . la sélection de listes s'ouvre Rép. int OK
Enregistrement d'une annonce/d'une annonce répondeur simple :
¤ Menu RépondeurOKAnnoncesOKEnreg. annonceOK
Démar. enreg. OK . . . Vous entendez la tonalité de disponibilité (tonalité brève) Énoncer
l'annonce (min. 3 sec.)
Messagerie externe
confirmer avec OK
La messagerie externe est sou
Pour l'activation et la désactivation de l
d'appel et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demander des informations auprès de l'opérateur.
Écouter des messages :
scrite auprès de l'opérateur et activée sur le téléphone.
a messagerie externe, utilisez un numéro
¤ Appuyer sur la touche écran . . . la sélection de liste s'ouvre Rep. ext:OK
Vous pouvez également appeler des messages sur les répondeurs à l'aide de la
t
ouche 1 ou via le menu Répondeur.
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
23
Autres fonctions
Autres fonctions
Les fonctions effectivement disponibles sur votre téléphone et la manière de les
iser dépendent de la base/du routeur sur laquelle/lequel le combiné est inscrit.
util
La procédure nécessaire sur votre téléphone peut varier des celles décrites ici.
Informations complémentaires
Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une base Gigaset :
Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset
Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une autre base/un
uteur :
ro
Documentation sur votre base/votre routeur
Toutes les notices Gigaset sont disponibles sous
www.gigaset.com/manuals
Réveil
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
Activation/désactivation du réveil
¤ Menu Réveil OK Activation OK ( = activé)
¤ le cas échéant entrer l'heure du réveil avec en heures et minutes OK
Réveil activé : l'heure du réveil remplace la date à l'écran et à gauche figure l'icône du réveil.
24
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Autres fonctions
Régler/modifier l'heure de réveil
¤ Menu Réveil OKHeure réveilOK avec , entrer l'heure de réveil en
heures et minutes OK
Définir les jours
Sélectionnez quand le réveil doit être actif, quotidiennement ou seulement les jours ouvrés.
¤ Menu Réveil OKOccurrenceOK avec , sélectionner To us le s jours /
Lundivendredi OK
Arrêter le réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée.
¤ Arrêt . . . le réveil est désactivé pendant 24 heures
ou
¤ Pause ou appuyer sur une touche quelconque . . . l'écran affiche Pause, le réveil sonne à
nouveau après cinq minutes
Babyphone (surveillance de la pièce)
Si la fonction babyphone/surveillance de pièce est activée, le numéro cible externe enregistré
ou tous les combinés inscrits sur le téléphone (interne) sont appelés dès qu'un niveau sonore
défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe
s'interrompt après 90 secondes environ.
La fonction Communication bidirectionn. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction
perm
et d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé.
Sur le combiné, en mode Babyphone, les appels en
(sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées. A l'exception des touches écran, t
Si vous prenez un appel entrant, le mode Bab
pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réa ctivation du combiné ne permet pas de désactiver
La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et
2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant,
acer le combiné sur le chargeur.
pl
La fonction babyphone/surveillance de pièc
Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination.
Après l'activation :
outes les touches sont verrouillées.
trants sont signalés uniquement à l'écran
yphone/Surveillance de pièce est interrompu
le babyphone/la surveillance de pièce.
e n'est activée qu'au bout de 20 secondes.
¤ Contrôler la sensibilité.
¤ Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un
numéro d'appel externe.
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
25
Autres fonctions
Activer et régler le babyphone/la surveillance de pièce
¤ Menu Surveillance de pièceOK
Ein-/ausschalten:
Activer/désactiver :
¤ Activation OK ( = activé) . . . si un numéro cible est déjà entré, la fonction babyphone/
surveillance de pièce s'active immédiatement
Entrer/modifier la destination :
¤Appel cibleOK avec , sélectionner Appel interne ou Appel externeOK
pour Appel externe entrer le numéro d'appel OK
Lorsque la fonction babyphone/surveillance de pièce est activée, Su
numéro de destination s'affichent en mode veille.
Activer/désactiver la fonction intercommunication :
rveillance de pièce et le
¤ Communication bidirectionn. OK ( = activé)
Désactivation du babyphone/de la surveillance de pièce / Interruption de
l'alarme
Désactiver le babyphone/la surveillance de pièce :
¤ Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.
Interruption de l'alarme :
¤ Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher
Désactivation de la surveillance de pièce à distance
L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en cha
vocale.
rge la numérotation à fréquence
¤ Prendre l'appel d'alarme appuyer sur les touches
La fonction babyphone/surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode
veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone/Surveillance de pièce (par exemple
pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.
La fonction babyphone/surveillance de pièce ne pe
Réactiver l'activation : p. 25
26
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
ut pas être ré-activée de l'extérieur.
Autres fonctions
ECO DECT
(en fonction de la base)
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De c
entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la
base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquemen
combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites.
e fait, une connexion optimale est garantie
t à la distance entre la base et le
Réduire les émissions de jusqu’à 80 %
Activer/désactiver la portée maximale :
¤ Menu Réglages OK ECO DECT OK DistanceMax OK (= portée et
émissions réduites)
Il n’est pas possible d’utiliser un répéteur pour augmenter la portée.
Désactiver les émissions en mode veille
Le réglage Sans radiat. permet également de désactiver les signaux radio de la base.
¤ Menu Réglages OK ECO DECT OK Sans radiat. OK ( = émission
désactivée)
Tous les combinés inscrits doivent prendre en charge
Pou r ét abli r ra pide ment la c onne xio n en c as d 'app els entr ant s, le comb iné pass e sa ns
esse en zone de réception pendant quelques instants. Cela augmente la consomma-
c
tion électrique et diminue donc l'autonomie, à la f
Lorsque Sans radiat. est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez l’
cette fonctionnalité.
ois en veille et en communication.
accès en essayant d’établir une liaison.
¤ Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée . . . la tonalité libre
retentit.
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
27
Autres fonctions
Protection contre les appels indésirables
Liste des numéros bloqués
(selon la base)
Le numéro de l'appelant est transmis (CLIP).
Vous pouvez entrer jusqu'à 32 numéros d'appel dans une liste des numéros bloqués. Si la liste
des numéros bloqués est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste sont bloqués.
Les appels entrants indésirables peu
Visuelle uniquementUn appel entrant n'est pas signalé de manière sonore, il est
Suppression totaleUn appel entrant est entièrement bloqué.
Définir le type d'affichage : p. 30
La liste des numéros bloqués est uniquement valable pour le combiné. Si vous
accordez le combiné à une station de base/un routeur sans fonction de blocage, il est
r
possible que la liste des numéros bloqués locale ne soit pas disponible. Dans ce cas,
pour inscrire le combiné, utilisez l'option Enregistreme nt ancien (GAP). La liste locale
des numéros bloqués du combiné n'est alors plus disponible.
La liste des numéros bloqués est prioritaire sur l
bloqué si le numéro d'appel figure dans la liste des numéros bloqués.
vent être bloqués de deux manières :
uniquemen
t signalé à l'écran .
a liste VIP. Un appel VIP est également
Activation/désactivation de la liste des numéros bloqués
¤ Menu Assistant d’appels OK Liste noire OK Activation OK
( = activé)
Afficher la liste des numéros bloqués
¤ Menu Assistant d’appels OK Liste noire OK Numéros bloqués
OK . . . la liste des appelants bloqués s'affiche parcourir la liste avec
Le nom s'affiche si la saisie contient un nom. Une entrée sans nom est affichée avec le numéro
d'appel.
Si la liste est vide, Liste vide Nouv. entrée ? s'affiche ( p. 29).
28
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Autres fonctions
Créer une entrée
¤ Avec , entrer le numéro d'appel OK avec , entrer le nom OK
Si vous créez une entrée pour un numéro qui existe déjà, l'entrée existante est
remplacée par le nouveau nom.
Créer une entrée pour un appel entrant ou pendant une conversation active :
¤ Appuyer sur la touche écran Copier dans liste noire . . . le numéro d'appel de l'appel entrant
ou actif est transféré dans la liste des numéros bloqués.
Créer une entrée à partir du journal des appels :
¤ Ouverture du journal des appels : appuyer sur la touche écran Liste d’appels
OK le cas échéant, sélectionner le type d'appel avec OK avec , sélectionner
l'appel OK Menu Copier dans liste noire OK . . . le numéro d'appel est transféré dans la liste des numéros bloqués
Afficher/modifier une entrée
¤ Menu Assistant d’appels OK Liste noire OK Numéros bloqués
avec , sélectionner l'entrée Menu
Afficher le numéro d'appel :
Modifier l'entrée :
¤Afficher numéroOK
¤Modifier entréeOK avec , effacer des
caractères avec , modifier l'entrée OK
Suppression d'une entrée/liste
¤ Menu Assistant d’appels OK Liste noire OK Numéros bloqués
avec , sélectionner l'entrée Menu
Effacer l'entrée :
Effacer la liste des numéros
bloqués :
¤Effacer entréeOK
¤Effacer listeOK
Définition des règles de la liste des numéros bloqués pleine
Définissez ce qui doit se passer lorsque le nombre maximal d'entrées dans la liste des numéros
bloqués est atteint et qu'une nouvelle entrée est créée.
¤ Menu Assistant d’appels OK Liste noire OK Règle pour liste
complète OK sélectionner l'option souhaitée ( = sélectionnée)
Ne pas ajouter nouv.entréesLa nouvelle entrée ne peut pas être créée. Vous recevez un
Suppr. entrée plus ancienneLa nouvelle entrée est créée, la plus ancienne effacée.
Suppr. entrée moins utiliséeLa nouvelle entrée est créée. L'entrée avec le numéro
peuvent varier de celles de votre téléphone.
message d'erreur.
d'appel le moins souvent bloqué est supprimée.
La disponibilité et l’utilisation
29
Autres fonctions
Affichage des appels bloqués à l'écran
¤ Menu Assistant d’appels OK Liste noire OK Visuelle uniquement
/ Suppression totale OK ( = activé)
Enregistrer les appels des numéros bloqués dans le journal des appels
¤ Menu Assistant d’appels OK Liste noire OK Ne pas enreg. dans
appels OK ( = activé)
Activation/désactivation de la sonnerie en fonction du temps
Définir une plage horaire pendant laquelle votre téléphone ne doit pas sonner en cas d'appel
externe, par exemple la nuit.
Activation/désactivation Plage horaire
¤ Menu Assistant d’appels OK Param. heure OK Activation OK
( = activé)
Régler la plage horaire
¤ Menu Assistant d’appels OK Param. heure OK Réglages OK
Éteint dès: avec , saisir une heure à 4 chiffres OK Éteint à: avec , saisir une heure
à 4 chiffres OK
Désactivation des appels masqués
Vous pouvez paramétrer votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse pas pour les appels
dont le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. L'appel n'est indiqué qu'à l'écran.
¤ Menu Assistant d’appels OK Mettre app ano en sourdine OK
( = activé)
30
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Réglages du téléphone
Réglages du téléphone
Date et heure
Réglage
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour
pouvoir utiliser la fonction réveil.
¤ Menu Réglages OK Date / Heure OK Réglages date/heure OK
avec , entrer la date (jour, mois et année, 8 chiffres) OK avec , entrer les heures et
les minutes (4 chiffres) OK
Appliquer
Définir la source horaire
(uniquement sur un routeur CAT-iq ou une base avec accès Internet)
Définissez si vous voulez régler manuellement l'heur
via le réseau.
¤ Menu Réglages OK Date / Heure OK Gestion du temps d’appel
OK avec , sélectionner Manuelle ou Réseau OK ( = sélectionné)
Définir le temps pour la reprise
Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la présentation du numéro de
l'appelant par votre opérateur (par exemple un routeur ou un autocommutateur privé), vous
pouvez définir si et quand ces informations doivent être copiées :
¤ Menu . . . le chiffre correspondant au réglage actuel
clignote :
1 = jamais
2 = une seule fois, si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre téléphone
3 = toujours
¤ Avec , entrer le chiffre souhaitéOK
e du combiné ou si le réglage doit se faire
Définition du format d'heure
Afficher l'heure au format 12 heures à la place de 24 heures.
¤ Menu Réglages OK Date / Heure OK Format heure OK avec ,
sélectionner 24 heures ou 12 heuresOK ( = sélectionné)
Modifier le calendrier
Afficher la date selon le calendrier perse à la place du calendrier grégorien.
¤ Menu Réglages OK Date / Heure OK Calendrier OK avec ,
sélectionner Grégorien ou Persan OK ( = sélectionné)
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
31
Réglages du téléphone
Pays et langue (si disponible)
Pays
Sélectionnez le pays dans lequel vous utilisez le téléphone.
¤ Menu Réglages OK Pays OK avec , choisir le pays OK
( = activé)
Langue d’affichage
¤ Menu Réglages OK Langue OK avec , choisir la langue OK
( = activé)
Vous avez malencontreusement défini la ma
incompréhensible) :
uvaise langue (et l'affichage est
¤ Menu Appuyer successivement sur les touches avec , choisir la
langue OK
Écran
Écran de veille
L'écran de veille devient actif lorsque le téléphone n'est pas utilisé pendant une période
prolongée. L'heure s'affiche comme écran de veille.
¤ Menu Réglages OK Écran OK Économiseur d’écran OK avec
, sélectionner l'option souhaitée ( = activée)
Grands chiffres
Afficher en grand les chiffres lors de la composition.
¤ Menu Réglages OK Écran OK Affichage gros chiffres OK
( = activé)
Contraste
Régler le contraste de l'écran sur 9 niveaux.
¤ Menu Réglages OK Écran OK Contraste OK avec , choisir
le niveau OK ( = sélectionné)
Éclairage
L'éclairage de l'écran est désactivé lorsque le combiné n'a pas été utilisé pendant un certain
temps. Vous pouvez activer/désactiver indépendamment cette fonction pour les situations
combiné sur le chargeur et combiné hors du chargeur.
¤ Menu Réglages OK Écran OK Contrôle rét roéclairage OK
Gard écr. allumé hors base ouGard écr. allumé en charge OK ( = activé)
32
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Réglages du téléphone
Le réglage G
ard écr. allumé hors base réduit le temps de veille.
Écran éteint lors de la communication
Pendant une conversation, l'écran reste normalement allumé. Si la fonction est activée, l'écran
s'éteint lorsque vous téléphonez.
¤ Menu Réglages OK Écran OK Contrôle ré troéclairage OK
Éteindre écran pendant app.OK ( = activé)
Si la fonction est désactivée, la durée de la conversation est réduite.
L'écran clignote en cas de nouveaux messages
¤ Menu RéglagesOK Écran OKContrôle rétro éclairageOK
Aff. clignotant pour notif. OK ( = activé)
Activer le Ticker Info
(uniquement sur une base Gigaset avec accès Internet)
Lorsque des services d'information sont configurés sur la base
peuvent s'afficher sous forme de texte déroulant à l'état de repos, comme la météo ou les gros
titres.
, des informations textuelles
¤ Menu Réglages OK Écran OK Info Ticker OK ( = activé)
Sonneries et signaux
Volume de la communication
Régler le volume du combiné ou du dispositif Mains-libres sur 5 niveaux.
¤ Menu Param. audio OK Volume appel OK Ecouteurs / Vol ume
mains-libresOK . . . le réglage actuel s’affiche avec , sélectionner le volume OK
( = sélectionné)
Modifier le volume pendant la communication
Pendant une communication, régler le volume du combiné sur 5 niveaux.
¤ Appuyer sur la touche de navigation avec , régler le volume
Sonorité
Adapter le son de l'écouteur à vos besoins.
¤ Menu Param. audio OK Son du combiné OKBas / Elevé OK
( = sélectionné)
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
33
Réglages du téléphone
Volume de la sonnerie
Régler le volume de la sonnerie sur 5 niveaux ou choisir la sonnerie crescendo (Crescendo).
¤ Menu Param . audio OK Volume sonnerie OK avec , sélectionner le
volume ou Crescendo OK ( = sélectionné)
Mélodie de la sonnerie
Régler la sonnerie pour les appels externes, les appels internes ou le réveil.
¤ Menu Param. audio OK Sonneries (combiné) OK avec , sélecti-
onner Appels ext. / Appels int. / RéveilOK avec , sélectionner la sonnerie
souhaitée OK ( = sélectionné)
Si plusieurs connexions sont disponibles, vous pouvez choisir une sonnerie pour
chacune d'
entre elles.
Désactiver/réactiver durablement la sonnerie
¤ En mode veille, maintenir la touche Astérisque de manière prolongée. Lorsque la
sonnerie est désactivée, l'écran affiche l'icône .
Désactiver la sonnerie pour l'appel actuel
¤ Menu SilenceOK
En fonction de la base, une touche écran est également disponible pour désactiver la
sonnerie
, comme par exemple la touche écran Silenc.
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Le combiné avertit par un signal sonore des différents événements et états.
Tonalité d'avertissement :p. ex. : tonalité en cas de pression de touche, tonalité d'erreur,
Tonalité d'alarme de batterie : le niveau de charge de la batterie diminue sous une certaine
Signal acoustique de limite de
rtée :
po
Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités
les unes des autres.
nouv
eau message
v
aleur pendant une communication.
Le combiné se trouve hors de la zone de couverture de la base.
d'avertissement, et d'alarme indépendamment
¤ Menu Param. a udioOK To na li té s a ver t is. / Alarme batterie / Signal hors de
portée OK ( = activé)
34
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Réglages du téléphone
Mélodie d'atteinte
(en fonction de la base)
Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu'un correspondant externe entende une
odie d'attente pendant les doubles appels internes et pendant les transferts d'appels.
mél
¤ Menu . . . le chiffre correspondant au réglage actuel
clignote : 0 = désactivé ; 1 = activé avec , entrer le chiffre souhaité OK
Système
Modification du PIN système
(en fonction de la base)
¤ Menu Réglages OK Système OK PIN système OK avec ,
entrer le PIN système actuel à 4 chiffres (préréglage : 0000) OK avec , entrer le
nouveau PIN système à 4 chiffres OK
Réinitialisation du PIN système
(en fonction de la base)
Réinitialiser la base sur le code PIN d'origine 00
00 :
¤ Débrancher le câble électrique de la base Maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging
de la base rebrancher simultanément le câble électrique à la base Maintenir enfoncée
la touche pendant au moins 5 sec. . . . la base est réinitialisée et le code PIN du système 0000
est réglé
Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a
été réactivée.
Réinitialisation d'un combiné
Vous pouvez réinitialiser des réglages individuels. Les entrées du répertoire et du journal des
appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
¤ Menu RéglagesOK Système OK Réinit. combiné OK . . . Confi-
gurat. usine ? OK
Réinitialisation de la base
(en fonction de la base)
En cas de réinitialisation, le mode Sa
réinitialisés et toutes les listes sont supprimées.
Le code PIN système est réinitialisé à 0000.
La date et l'heure sont conservées. Après la réiniti
échéant) n'est prêt à l'emploi qu'après env. 15 secondes.
ns radiat. est désactivé, les paramètres individuels sont
alisation de la base, le répondeur (le cas
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
35
Réglages du téléphone
Réinitialisation de la base via le menu
Les combinés restent inscrits. Le PIN système n'est pas réinitialisé.
¤ Menu RéglagesOK Système OK Réinit. base OK . . . Config.
usine ? OK
Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base
Tous les combinés sont désinscrits. Le code PIN système est réinitialisé à 0000.
¤ Débrancher le câble électrique de la base maintenir enfoncée la touche Inscription/
Pagin g de la base rebrancher simultanément le câble électrique à la base maintenir la
touche enfoncée pendant au moins 5 secondes
Mise à jour du micrologiciel
(selon la base)
Le combiné supporte l'actualisation du micrologiciel via
routeur (SUOTA = Software Update Over The Air).
La base/le routeur au niveau de laquel
prendre en charge cette fonction et être connecté(e) à Internet
www.gigaset.com/compatibility
le/duquel le combiné est inscrit doit également
la fonction radio DECT vers la base/le
¤ Menu Réglages OK Mettre à jour le micrologiciel OK
Afficher la version actuelle du
firmware :
Mise à jour du firmware :
¤Version actuelle OK
¤Mise à jour OK . . . s'il existe un nouveau firmware,
l'actualisation démarre
La mise à jour peut durer jusqu'à 30 minutes. Pendant ce temps, le combiné ne peut
e utilisé que de manière restreinte.
êtr
Vérifier automatiquement s'il existe un nouveau micrologiciel :
¤ Menu Réglages OK Mettre à jour le micrologiciel Vé rific atio n
automatique OK ( = activé)
Lorsqu'un nouveau micrologiciel
est disponible pour le combiné, un message s'affiche.
¤ Démarrer la mise à jour du micrologiciel avec OK.
36
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Réglages du téléphone
Connexions
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
Plusieurs connexions peuvent être configurées sur le r
réglages suivants pour les connexions peuvent être réalisés sur le combiné.
Sur une base Gigaset avec accès Internet, vous pouvez également configurer différ
entes connexions et les affecter aux combinés.
Notice d'utilisation de votre base Gigaset
outeur et affectées aux combinés. Les
Modifier le nom d'une connexion (ligne)
¤ Menu RéglagesOK Té l ép ho n ie OK Connexions OK . . . toutes
les connexions (lignes) disponibles s'affichent avec , sélectionner la connexion
OK Nom de la connexion avec , modifier le nom de la connexion OK
Attribution de combinés à une connexion (ligne)
Plusieurs combinés peuvent être attribués à une connexion. Les appels entrants vers le numéro
d'appel d'une connexion sont transmis à tous les combinés attribués à la connexion.
¤ Menu Réglages OK Té lé p ho n ie OK Connexions OK avec ,
sélectionner la connexion OK Combinés attribués OK . . . tous les combinés
inscrits s'affichent avec , sélectionner le combiné OK ( = le combiné est affecté)
Autoriser/empêcher les appels multiples
Si la fonction est activée, il est possible de mener plusieurs communications en parallèle.
¤ Menu Réglages OK Té lé p ho n ie OK Connexions OK avec ,
sélectionner la connexion OK Appels multiples OK ( = activé)
Autoriser/empêcher la fonction intrusion interne
Lorsque la fonction est activée, un correspondant interne peut se joindre à une communication
externe et participer à la conversation (conférence).
¤ Menu Réglages OK Té lé p ho n ie OK Connexions OK avec ,
sélectionner la connexion OK Joindre conf. OK ( = activé)
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
37
Service clients (Customer Care)
Service clients (Customer Care)
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset
www.gigaset.com/service.
Visitez notre page dédiée au service clients
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
• Questions-réponses
• Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
• Tests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne :
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
Belgique 07815 6679
Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire.
France (0)1 57 32 45 22
Coût d’un appel local depuis une ligne fixe.
Suisse 0848 212 000
(0,09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de télé-
phonie mobile.)
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d 'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente
en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les
et
boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de man
peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date
depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Pour les questions relatives à la Voix sur IP au travers de l’A
d’accès à internet.
ière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela
dsl, merci de bien vouloir contacter votre fournisseur
38
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Service clients (Customer Care)
Certificat de garantie pour la Belgique
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes:
• Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des
vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la
date d'achat.
• Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utili-
sation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur.
• Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client
lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation
et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette
garantie.
• La preuve d'acha t datée tient lieu de certi ficat de gara ntie. Po ur êtr e receva ble, to ut app el à ce tte gar antie
devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut.
• Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du
remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications.
• Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les
appareils achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications BV.
• Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité
repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits.
• La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie
pendant la période de garantie.
• Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de
facturer au client les frais de réparation ou de remplacement.
• Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au
client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le service télép
numéros correspondants dans le guide d'utilisation.
honique de Gigaset Communications. Vous trouverez les
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
39
Service clients (Customer Care)
Certificat de garantie pour la France
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utili sateur final ayant procédé à l'acquisition de
ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne
suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
• correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées
à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
• présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout
usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le ven deur est te nu de la g arantie à raison de s défauts cachés de la chose vendue qui la renden t impropr e à
l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou
n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice. »
• Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de
matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou
le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent
correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une p ériode
de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode
d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation
inadéquate.
• La présente garantie ne s'applique pas aux é léments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset
Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel
d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les
Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset
Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris,
casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique,
incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. présentant des traces
d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications.), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications. ou à son centre agréé.
limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles
l'emballage, des instructions de montage ou de
40
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Service clients (Customer Care)
• La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une
copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre
de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la
date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux
mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
• Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Commu-
nications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
• La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Co mmunications. neufs achetés au sein
de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134
boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés en France.
• La présente garantie représente l'unique re cours du Client à l'encontre de Gi gaset Communications. pour
la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut
donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et
notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation,
ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages
survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages
survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à
l'exception de Gigaset Communications.
• La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset
Communications. ne font pas naître une no uvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause
la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
• Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou
de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au Client les
frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon
état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez l
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1)
Art. L. 111-3.-
« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à mettre
à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce,
considéré. »
po ur u ne dur ée d e tr oi s an s à p ar ti r de la f in d e l a pr odu ct ion du pro dui t
e numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
41
Service clients (Customer Care)
Certificat de garantie pour la Suisse
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits
de réclamation envers le vendeur :
• Si un produit neuf et ses composant s présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois
suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, proc édera à sa réparation ou le remplace ra
gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie
est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à
l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode
d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.
• La présente garantie ne s’étend pas aux prestat ions du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installa-
tion, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les
manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
• Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses
droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
• Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent
la propriété de Gigaset Communications.
• La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société
• Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus.
Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices
et de perte de données, de logiciels su pplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité,
notamment conformément à la loi sur la responsabili té du fait du produit, en cas de préméditation ou de
négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de nonresponsabilité ne s’applique pas.
• Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
• Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou
de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera
le Client au préalable.
• La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-
vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service
• Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles préci-
tées.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000
42
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Remarques du fabricant
Remarques du fabricant
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entie r. En de hors de l’Union européenne (à l’exception
de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications Gmb
A690HX-AS690HX est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est di
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou
« European Declarations of Conformity ».
Veuillez consulter ces fichiers.
Protection des données
Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous
garantissons que tous nos produits s ont conçus selon le principe de la protection des données par des experts
("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits
autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de
pouvoir mettre à votre disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prennent vos
données dans la société et veillons à la sécur ité, la protection et la conformité avec les exigences de protection
des données lors de ce processus.
Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/privacy-policy
H déclare que l'équipement radio de type Gigaset
sponible à l'adresse Internet suivante :
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un
monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les
étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oub lier
la production et la distribution.
Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et p
l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et
ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) :
gement Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : c
Service GmbH
peuvent varier de celles de votre téléphone.
certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Mana-
ertification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management
La disponibilité et l’utilisation
rocédés respectueux de l'environnement, consultez
43
Remarques du fabricant
Mise au rebut
BE CH
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contac
ter votre mairie ou le revendeur du produit.
FR
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur
l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
BE FR
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux
et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la di
produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative
r l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le trai-
pou
tement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la
erie la plus proche ou le revendeur du produit.
déchett
rective européenne 2012/19/UE s'applique à ce
CH
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de
vie. Il doit par contre être rapporté à un point de v
des appareils électroniques et électriques sel on l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimi-
nation des appareils électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur r
autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
ente ou à un point centralisé de récupération
éutilisation, leur remise en valeur ou toute
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel
peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (I
sécurités afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le
peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos c
consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos pr
notre site Internet.
CNIRP), en incluant d’importantes marges de
niveau maximal d’onde radi o auquel le consommateur
ombinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des
oduits Gigaset sur le packaging ou sur
44
La disponibilité et l’utilisation
peuvent varier de celles de votre téléphone.
Caractéristiques techniques
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants
ou de chiffon microfibre.
mais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
Ne ja
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut ar
raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible
de tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'
téléphones portables.
river que la surface de l'appareil soit altérée. En
utiliser un produit de lustrage pour écrans de
Contact avec des liquides
Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides:
1 Débrancher tous les câbles de l'appareil.
Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
2
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un
endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer: dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Caractéristiques techniques
Batteries
Tec hn o lo gi e :Nickel-hydrure métallique (NiMH)
Type :AAA (Micro, HR03)
Ten si o n :1,2 V
Capacité :400 - 1000 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dé pend de la capacité et d e l'ancienneté des bat teries, ainsi qu e de leur emplo i
(Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie (heures)180 / 110*
Autonomie en communication (heures)12
Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures)90 / 70*
Temps de charge sur le chargeur (heures)4,5
* Sans radiat. ac
tivé/désactivé, sans éclairage de l'écran en mode veille
Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur
En mode charge :env. 2,10 W
Pour le maintien de l'état de charge :env. 1,30 W
Caractéristiques techniques générales
Standard DECTPrise en charge
Norme GAPPrise en charge
CAT-iqCertification selon la norme CAT-iq2.0 avec HD-Voice
SUOTAPris en charge
Plage de radiofréquence1 880 - 1 900 MHz
Port éeJusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle,
Alimentation électrique230 V ~/50 Hz
Puissance d'émissionPuissance moyenne par canal de 10 mW,
Conditions ambiantes pour le fonctionnement +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative
www.dect.org/cat-iq-certification.aspx
jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment
puissance d'impulsion 250 mW
Tableaux de jeux de caractères
Le jeu de caractères utilisé sur le combiné dépend de la langue réglée.
Saisie de lettres/caractères
¥ Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois.
¥ Appuyer sur la touche Dièse brièvement afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode
« 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc ».
¥ Appuyer de manière prolongée sur la touche . . . les caractères disponibles de la touche sont