Gigaset AS690AIPBASE User Guide [sl]

A690/AS690 A
IP BASE
Aktualna navodila za uporabo
najdete na
www.gigaset.com/manuals
Vseb ina
Vsebina
Pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Osnovna enota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mobilna enota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prikaz v navodilih za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opozorila za varno uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Prvi zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Upravljanje telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spoznavanje telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Preusmeritve klicev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Seznami klicev in sporočil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Seznami klicev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Center za sporočila (MWI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Telefonski imeniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Stiki na mobilni enoti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Stiki v spletnem uporabniškem vmesniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nastavitve za telefonske imenike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nastavitev dodatnih telefonskih imenikov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Avtomatski odzivnik in nagovori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Avtomatski odzivnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nagovori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ostale funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Budilka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Elektronska varuška (spremljanje prostora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Seznami blokiranih številk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Razširitev omrežja DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nastavitve na mobilni enoti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ročna nastavitev datum in ure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Jezik zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Država . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Zvoki in signali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Zaslon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Telefonija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2
Vsebina
Nastavitve v spletnem uporabniškem vmesniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Datum in ura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Telefonija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dodatne nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Telefonija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Zagotavljanje storitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Profil VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Omrežje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Informacije o stanju in diagnoza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sistemske informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Pripomočki za diagnosticiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Podpora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Priloga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Servis za kupce in pomoč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Napotki proizvajalca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Pregled menija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Določene, v navodilih za uporabo, opisane funkcije niso na voljo v vseh državah in pri vseh mobilnih operaterjih.
3

Osnovna enota

A
Osnovna enota
A Tipka za prijavo/paging
Iskanje mobilnih enot (paging):
Prijava mobilne enote: Ponastavitev naprave na
tovarniške nastavitve:
Sveti zeleno: Utripa zeleno:
Sveti rumeno: Sveti rdeče:
Utripa rdeče (počasi): Utripa rdeče (hitro):

Pregled

pritisnite na kratko (< 1 s)
Na zaslonu mobilne enote je prikazan naslov IP telefona.
tipko pritisnite in zadržite (1–5 s)pritisnite in zadržite, pri tem priključite električni vtič in
počakajte 10 sekund, dokler tipka ne zasveti rdeče sistem je pripravljen za delovanje naprava je v načinu prijave DECT ali vzpostavlja povezavo v oblakom Gigaset Cloud na voljo je nova vdelana programska oprema ni omrežne povezave, naprava ni pripravljena za delo­vanje ni povezave v oblakom Gigaset Cloud naprava bo ponastavljena
4

Mobilna enota

10:30
1
2
Meni
3
4
5
6 7 8
9
10
11
12
1Zaslon 2 Statusna vrstica
Ikone prikazujejo trenutne nastavitve in stanje delovanja telefona
3 Tipke in funkcije zaslona
različne funkcije, odvisno od situacije upravljanja
Mobilna enota
4 Tipka za prekinitev / tipka za vklop/izklop
zaključevanje pogovora; prekinjanje funkcije; en nivo nazaj
nazaj v stanje mirovanja; vklop/izklop mobilne enote
5 Tipka za upravljanje / tipka menija
odpiranje menija; izklop zvoka;
odpiranje telefonskega imenika; nastavitev glasnosti;
vzpostavitev internega klica;
premikanje po menijih in poljih za vnos
6 Tipka lojtra / Tipka za zaklep
Vklop/izklop zapore tipk; Vnos premora med izbira­njem
Menjava med veliko in malo pisavo, med pisanjem cifer
7 Tipka R
Povratno vprašanje/klic (Flash)
8 Mikrofon 9 Tipka zvezdica
Vklop/izklop pozivnega signala
Odpiranje tabele posebnih znakov
10 Tipka 1
Izbira avtomatskega odziv­nika
11 Tipka za klicanje / tipka za prostoročno
telefoniranje
Sprejem klica; izbira prika­zane številke; preklop med slušalko in prostoročnim delovanjem; odpiranje seznama ponovnih klicev
Sprožitev izbiranja
12 Tipka za sporočila
Dostop do seznama klicev in sporočil; utripa: novo sporočilo ali nov klic
V primeru, da je na seznamu navedenih več funkcij, je funkcija tipke odvisna od posamezne situacije uporabe.
pritisnite na
kratko
pritisnite in
zadržite
pritisnite in
zadržite
pritisnite na
kratko
pritisnite in
zadržite
pritisnite in
zadržite
pritisnite na
kratko
pritisnite in
zadržite
pritisnite na
kratko
pritisnite in
zadržite
5

Prikaz v navodilih za uporabo

Prikaz v navodilih za uporabo

Ikone

Opozorila, ki lahko v primeru neupoštevanja povzročijo poškodbe oseb ali škodo na napravah.
Pomembne informacije za delovanje in pravilno uporabo ali za funkcije, ki lahko povzročijo stroške.
Pogoj za izvedbo naslednjega dejanja.
Dodatne koristne informacije.

Tipke

Tipka za klicanje/tipka za prostoročno telefoniranje
Tipka za prekinitev Tipka zvezdica
Tipka za upravljanje Tipka R
do Številske tipke/črkovne tipke Meni, V redu Tipke zaslona

Postopki mobilne enote

Primer: Vklop/izklop samodejnega sprejema klica:
Nastavitve V redu Te le fo ni j a V redu Samodejni prevzem V redu
(=aktivirano)
Tipka lojtra
Prikaz Pomen
Vsaka puščica sproži dejanje. Odpiranje glavnega menija: pritisnite tipko zaslona Meni.Nastavitve
V reduTel e fo ni ja
V redu
S tipko za krmiljenje se pomaknite do vnosa Nastavitve. Potrdite z V redu. Odprl se bo podmeni Nastavitve.
S tipko za upravljanje izberite vnos Tel ef on ij a . Potrdite z V redu. Odprl se bo podmeni Te l ef o ni j a.
Samodejni prevzem S tipko za upravljanje izberite vnos Samodejni prevzem.V redu S V redu aktivirate ali deaktivirate.
Funkcija je aktivirana /dezaktivirana .
6
Prikaz v navodilih za uporabo

Postopki spletni uporabniški vmesnik

Primer: aktivacija 24-urnega časovnega formata
Settings System Date & Time 24h- Časovni format (=aktivirano) Save
Korak Kaj morate storiti
Odprite spletni uporabniški vmesnik. Settings Kliknite Settings spodaj na območju navigacije.
Na navigacijskem območju se odpre meni z nastavitvami.
System Kliknite System v meniju nastavitev.
Odpre se podmeni System.
Date & Time V podmeniju System kliknite Date & Time.
Prikažejo se časovne nastavitve.
24h-Časovni
format
Ob stikalu 24h-Časovni format kliknite . Funkcija je aktivirana ( = aktivirana).
Save Pritisnite tipko Save.
7

Opozorila za varno uporabo

Opozorila za varno uporabo
Pred uporabo telefona preberite opozorila za varno uporabo in navodilo za uporabo.
Med izpadom električnega omrežja naprava ne deluje. Ne morete poslati niti klica v sili.
V primeru izpada povezave LAN ali internetne povezave, funkcije, za katera je potrebna internetna povezava, niso na voljo, npr. internetna telefonija (VoIP), spletni telefonski imeniki ali informacijski center.
Pri vključeni zapori tipkovnice/prikazovalnika ne mo re te i zb ira ti niti klicnih številk za klic v sili.
Vstavite le akumulatorje za polnjenje, ki ustrezajo specifikaciji (glejte seznam dovo­ljenih baterij www.gigaset.com/service vstvene poškodbe in osebna škoda. Akumulatorje, ki so opazno poškodovani, morate zamenjati.
Prenosno enoto lahko uporabljate samo, če je pokrov baterije zaprt. Prepričajte se, da predmeti v prostoru za baterije ne morejo povzročiti kratkega stika
z baterijami.
Naprav ne uporabljajte v eksplozijsko nevarnih okoljih, npr. v lakirnicah.
Naprave niso zaščitene proti pršeči vodi. Zato jih ne montirajte v vlažne prostore kot npr. v kopalnice ali v prostore s tuši.
), ker sicer niso izključene znatne zdra-
Uporabljajte le vtično napajalno enoto, ki je navedena na napravah.
Prosimo, izključite okvarjene naprave ali jih pošljite v popravilo servisu, ker bi te even­tualno lahko motile druge radijske storitve.
Naprave ne uporabljajte, če je prikazovalnik počen ali zlomljen. Zlomljeno steklo ali plastika lahko povzroči poškodbe na rokah in obrazu. Napravo pošljite na servis v popravilo.
Hrbtno stran prenosne enote ne prislanjajte na uho, ko ta poziva, oziroma, ko ste vključili funkcijo prostoročnega delovanja. Lahko si sicer težko in trajno poškodujete sluh.
Telefon lahko povzroča šumne motnje (brnenje ali piskanje) v analognih slušnih aparatih ali jih preobremeni. Pri težavah se obrnite na strokovnjaka za slušne aparate.
Majhne celice in baterije, ki jih je mogoče pogoltniti, naj bodo izven dosega otrok. Zaužitje baterije lahko povzroči opekline, perforacijo mehkih tkiv in smrt. Do hudih opeklin lahko pride v dveh urah po zaužitju. V primeru zaužitja celice ali baterije, nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
8
Opozorila za varno uporabo
Da bi preprečili izgubo sluha, se izogibajte poslušanju pri visoki glasnosti prek dalj­šega časovnega obdobja.
Radijsko sevanje lahko vpliva na delovanje medicinskih naprav. Upoštevajte tehnične pogoje vsakokratnega okolja, npr. v bolnišnici. Če uporabljate medicinske naprave (npr. srčni spodbujevalnik), prosimo, da se pozanimate pri proizvajalcu naprave. Pri njem lahko dobite informacijo, v kolikšni meri so ustrezne naprave imune na zunanje visokofrekvenčne energije (za informacije za vaš izdelek Gigaset glejte „Tehnični podatki“).
Za povezavo telefona v lokalno omrežje uporabljajte izključno zaščitene kable.
Obvestilo o varstvu podatkov
V primeru, da je naprava povezana z usmerjevalnikom, se samodejno poveže s strežnikom za podporo Gigaset. Enkrat dnevno pošilja naslednje, za napravo specifične, podatke:
serijsko številko/opravilno številko,
MAC-naslov,
zasebni IP-naslov Gigaseta v omrežju LAN/njegovo številko vrat,
ime naprave,
podatke tipala (če obstaja),
različico programske opreme.
Na strežniku za podporo obstaja hiperpovezava z že obstoječimi, za napravo specifičnimi, podatki:
sistemskimi gesli/gesli naprave.
9

Prvi zagon

1
2
LAN
1
2

Vsebina pakiranja

ena osnovna enota, en napajalnik za osnovno enoto, kabel LAN
ena mobilna enota, en pokrov za baterije, dve bateriji, ena polnilna enota z vtičem,
ena navodila za namestitev
Telefon je namenjen uporabi v zaprtih, suhih prostorih in v temperaturnem območju od +5 °C do +45 °C.
Osnovno enoto postavite v osrednji deli stanovanja ali hiše, na ravno, nedrsečo podlago.Noge naprave običajno ne puščajo sledi na podlagi. Glede na raznolikost lakov in politur, ki se uporabljajo pri negi pohištva, ni mogoče izključiti, da pri stiku s podlago sledi ne ostanejo.
Telefona nikoli ne izpostavljajte virom toplote, neposredni sončni svetlobi in drugim električnim napravam.
Telefon zaščitite pred vlago, prahom, agresivnimi tekočinami in hlapi. Telefona pri montaži na steno ne smete namestiti višje od 2 m.

Priključitev telefona

Priključek LAN na napravi povežite z lokalnim omrežjem, npr. prek usmerjevalnika ali
stikala.
Napravo priključite na električno omrežje .
10
1
2
3
4
123
4
Obvestilo o varstvu podatkov
V primeru, da je naprava povezana z usmerjevalnikom, se samodejno poveže s strežnikom za podporo Gigaset. Enkrat dnevno pošilja naslednje, za napravo specifične, podatke:
serijsko številko/opravilno številko,
MAC-naslov,
zasebni IP-naslov Gigaseta v omrežju LAN/njegovo številko vrat,
ime naprave,
podatke tipala (če obstaja),
različico programske opreme.
Na strežniku za podporo obstaja hiperpovezava z že obstoječimi, za napravo specifičnimi, podatki:
sistemskimi gesli/gesli naprave.

Začetek obratovanja mobilne enote

Zaslon je zaščiten s folijo. Odstranite zaščitno folijo!

Priključitev mobilne enote

Priključite ploščati vtič vtične napajalne
enote .
Napajalnik priključite v vtičnico električnega
omrežja .
Vtično napajalno enoto ponovno izvlecite:
napajalnik izključite iz električnega omrežja.Pritisnite tipko za sprostitev .Izvlecite ploščati vtič .

Vstavljanje baterije

Uporabljajte le baterije za polnjenje. V nasprotnem primeru lahko pride do hujših zdravstvenih poškodb in materialne škode. Lahko pride npr. do poškodbe plašča baterije oziroma baterija lahko eksplodira. Poleg tega lahko nastopijo motnje v delo­vanju naprave ali pa nastane škoda na napravi.
11
Vstavite baterije (smer
4,5 h
vstavljanja +/- glejte sliko).
Pokrov baterij namestite
od zgoraj.
Pokrov pritisnite, da se
zaskoči.
Ponovno odpiranje pokrova baterij:
Z nohtom sezite v zgornjo
zarezo na pokrovu in pokrov potisnite navzdol.

Polnjenje baterij

Bateriji pred prvo uporabo povsem napolnite v
polnilni enoti.
Bateriji sta popolnoma napolnjeni, ko simbol bliska­vice na zaslonu ugasne.
Med polnjenjem se bateriji lahko segrejeta. To ni nevarno. Zmogljivost baterij se zaradi tehničnih vzrokov po določenem času zmanjša. Če mobilne enote več dni ne boste uporabljali, jo izklopite. Če mobilne enote več tednov ne boste uporabljali, jo izklopite in iz nje odstranite
bateriji.

Nastavitev jezika zaslona in države

Nastavitev jezika:
Nastavitev države:
pritiskajte tipko za upravljanje , dokler ni na zaslonu prikazan želeni
jezik V redu
pritiskajte tipko za upravljanje , dokler ni na zaslonu prikazana
želena država V redu

Prijava mobilne enote

Zaslon prikazuje Prijavite pren. enoto. To storite tako, da najprej vklopite telefon. Takoj ko vas k temu pozove čarovnik za nastavitev telefona, z desno tipko zaslona začnite postopek prijave na mobilni enoti.
12

Začetek obratovanja telefona

S čitalnikom kod QR na pametnem telefonu ali tabličnem računalniku poskenirajte levo kodo
QR na zadnji strani naprave.
ali
V mobilni napravi ali osebnem računalniku odprite brskalnik v naslovno vrstico vnesite
gigaset-config.com
Če je prikazanih več naprav Gigaset: izberite IP BASE
Spletni uporabniški vmesnik telefona zažene čarovnika za nastavitev, ki vas korak za korakom vodi skozi potrebne korake konfiguracije. Sledite navodilom na zaslonu.
Konfiguracijo lahko po vsakem koraku končate s tipko Finish . Nato se odpre stran za pregled spletnega uporabniškega vmesnika.
1. korak: izberite jezik in državo
2. korak: nastavite in ponovite geslo
3. korak: vzpostavite telefonsko povezavo. Za to podatke o povezavi, ki jih posreduje vaš
.
ponudnik.
Kliknite SIP Line configuration.
4. korak: v telefonu registrirajte slušalko DECT ali repetitor DECT.
Device configuration izberite želeno napravo
Po koncu konfiguracije se prikaže stran za pregled spletnega uporabniškega vmesnika.
Vaš telefon je zdaj pripravljen za uporabo.
S čarovnikom za nastavitev lahko prijavite samo eno napravo. Dodatne naprave lahko prijavite z enim od čarovnikov naprav.
Pod navigacijsko vrstico kliknite na . . . odpre se pregled čarovnika zaženite
čarovnika za DECT device ali DECT repeater
13

Spoznavanje telefona

Upravljanje telefona

Spoznavanje telefona

Vklop/izklop mobilne enote

Vklop: Izklop:
Ko izklopljeno mobilno enoto postavite v osnovno ali polnilno enoto, se mobilna enota samo­dejno vklopi.

Vklop/izklop zapore tipk

Zapora tipk preprečuje nenamerno upravljanje telefona. Vklop oz. izklop zapore tipk: pritisnite in zadržite Zapora tipk je vklopljena: Na prikazovalniku se prikaže simbol
na izklopljeni mobilni enoti tipko za prekinitev pritisnite in zadržitev stanju mirovanja mobilne enote tipko za prekinitev pritisnite in zadržite
Če se na mobilni enoti signalizira klic, se zapora tipk samodejno izklopi. Lahko sprej­mete klic. Po končanem pogovoru se zapora znova vklopi.
Pri vklopljeni zapori tipk prav tako ni možno klicati niti številk v sili.
14
Spoznavanje telefona
Trenutne funkcije tipk zaslona

Tipke zaslona

Meni
Meni
V redu
Meni
V redu
Meni

Tipka za upravljanje

Tipka za upravljanje služi krmiljenju v menijih in vnosnih poljih in glede na situa­cijo za priklic določenih funkcij.
V nadaljevanju je stran tipke za upravljanje označena s puščico (zgoraj, spodaj, desno, levo), ki jo je v posamezni situaciji uporabe treba pritisniti, npr. za »pritisnite desno stran tipke za upravljanje«.
V stanju mirovanja
Odpiranje glavnega menija:
V načinu mirovanja in med klicem
Odpiranje lokalnega imenika mobilnih enot: Odpiranje centralnega telefonskega imenika: Odpiranje seznama mobilnih enot, interni klici/povratna vpra-
šanja: Odpiranje menija Avdio nastavitve za nastavitev glasnosti,
pozivnih zvokov in obvestil:
Med pogovorom
Izklop mikrofona: Spreminjanje glasnosti slušalke oz. nastavitev za prostoročno
govorjenje:
pritisnite
pritisnite na kratko pritisnite in zadržite
pritisnite
pritisnite
pritisnite
pritisnite
Tipke zaslona
Tipke zaslona vam glede na situacijo upravljanja nudijo različne funkcije.
S pritiskom tipke zaslona . . . boste priklicali funkcijo, ki je prikazana na zaslonu.
Odpiranje glavnega/podmenija
Potrditev menijske funkcije / shranjevanje vnosa
Za eno raven nazaj v meniju
Izbris znaka v levo
Priklic seznama klicev/seznama sporočil
15
Spoznavanje telefona

Spreminjanje dodelitve tipke zaslona

Desni tipki zaslona je v stanju mirovanja vedno dodeljena ena funkcija. Dodelitev lahko spreme­nite.
Tipko zaslona v stanju mirovanja pritisnite in zadržite . . . odpre se seznam morebitnih dode-
litev tipk izberite funkcijo OK . . . dodelitev tipke zaslona bo spremenjena
Začetek funkcije
Tipko zaslona v stanju mirovanja pritisnite na kratko . . . dodeljena funkcija bo izvedena

Vodenje po meniju

Funkcije vašega telefona so ponujene preko menija, ki ga sestavlja več ravni.
Odpiranje glavnega menija:
Odpiranje podmenija: V meniju za eno raven nazaj:
Vklop/izklop funkcije:
Preklop v stanje mirovanja:
Po določenem času brez aktivnosti zaslon samodejno preklopi v stanje mirovanja.
V stanju mirovanja pritisnite tipko zaslona Meni tipko za
upravljanje
desno.
Z izberite podmeni z V redu potrditepritisnite tipko zaslona
ali: tipko za prekinitev pritisnite na kratko
Z izberite funkcijo pritisnite tipko zaslona V redu
( = aktivirano / = dezaktivirano)
tipko za prekinitev pritisnite in zadržite

Vnašanje besedila

Za vnos besedila v besedilno polje je vsaki tipki med in in tipki dodeljenih več črk in znakov. Takoj ko pritisnete poljubno tipko, se na zaslonu prikažejo možni znaki te tipke. Izbrani znak je posebej označen.
Izbira črke/cifre: Spreminjanje med malo, veliko
pisavo in med ciframi:
Vnos posebnih znakov: Sprememba položaja vnosa: Izbris znaka pred kazalnikom:
16
tipko večkrat kratko zaporedoma pritisnitepritisnite lojtro
Pri urejanju zapisov v imeniku se prva črka in vsaka črka po presledku samodejno zapišejo z veliko začetnico.
pritisnite tipko zvezdica z premaknite položaj kazalnika na kratko pritisnite
Spoznavanje telefona

Uporaba spletnega uporabniškega vmesnika

Spletni uporabniški vmesnik omogoča dostop do seznamov klicev, imenikov, sporočil in nasta­vitev telefona prek spletnega brskalnika v računalniku, tabličnem računalniku ali pametnem telefonu.
Telefon je povezan v lokalno omrežje.
Zagon spletnega uporabniškega vmesnika
Odprite spletni brskalnikVnesite www.gigaset-config.com v naslovno polje brskalnika . . . odpre se stran za prijavo
Če je v vašem omrežju na voljo več telefonov Gigaset IP, so prikazani vsi iz berite napravo . . . odpre se stran za prijavo
ali
V naslovno polje brskalnika vnesite naslov IP telefona (brez začetnih ničel) . . . odpre se stran
za prijavo
Določitev naslova IP telefona
Tipko za prijavo/klic na osnovni enoti pritisnite na kratko . . . na prijavljenih mobilnih enotah
se prikaže naslov IP
Naslov IP lahko najdete tudi v omrežni konfiguraciji vašega usmerjevalnika.
Sprememba jezika
Trenutno nastavljeni jezik je prikazan na strani za prijavo in na vseh drugih straneh spletnega uporabniškega vmesnika v zgornjem desnem kotu glave poleg ikone .
kliknite na ikono izberite jezik . . . izbrani jezik se naloži
Prijava
Vnesite geslo Login . . . zažene se spletni uporabniški vmesnik, odpre se stran Overview
Odjava
V zgornjem desnem kotu glave kliknite ikono Logout . . . znova se odpre stran za
prijavo
Prilagoditev profila
Sprememba gesla za spletni uporabniški vmesnik
V zgornjem desnem kotu glave kliknite ikono Profile Change Password vnesite
trenutno geslo vnesite novo geslo ponovite novo geslo Save
17
Spoznavanje telefona

Stran za pregled (nadzorna plošča) spletnega uporabniškega vmesnika

Po zagonu spletnega uporabniškega vmesnika se odpre stran za pregled. Vsebuje različne grafične elemente (gradnike) z informacijami o stanju delovanja komponent telefona ter omogoča hiter dostop do pomembnih funkcij in nastavitev.
Stran za pregled lahko odprete iz katerega koli stanja delovanja spletnega uporabniškega vmesnika:
v naslovni vrstici kliknite na logotip Gigaset
ali: Home Overview
Informacije o sistemu
Status list Povezava na stran System status New missed calls Število novih zgrešenih klicev
Povezava do seznama klicev Missed
New voicemails Število novih glasovnih sporočil
Povezava na stran Voicem ail
Devices Število naprav, registriranih v telefonu
Povezava na stran Phone devices
VoIP connections Število registriranih povezav
Povezava na stran Connections
Firmware Versio n Različica trenutno nameščene vdelane programske opreme
Povezava na stran Update & Restore
Uptime Čas od zadnjega zagona sistema (dnevi, ure, minute)
Povezava na stran System status
18
Spoznavanje telefona
Klicanje
Klic opravite prek tipkovnice.
Call list
Seznam zadnjih dohodnih, odhodnih in zgrešenih klicev z imenom (če je znano) ali klicno številko, datumom in časom ter ikono za vrsto klica.
zgrešeni klici sprejeti klici odhodni klici
Odpiranje seznama klicev All: Shranjevanje klicne številke
v telefonski imenik: Blokada klicne številke:
Izbris vnosa: Izbris seznama:
kliknite na Call list
kliknite na ob vnosu Save No. . . . odpre se obrazec za
izdelavo novega vnosa v telefonski imenik
kliknite na ob vnosu Block Nr. . . . klicna številka se
prenese na seznam blokiranih številk. S te številke ne bo več klicev.
kliknite na ob vnosu Deletekliknite na ob vnosu Delete list
Call divert rules
Prikaže trenutno nastavljena pravila za preusmerjanje klicev.
Aktivacija/deaktivacija preusmeritve klica:
Nastavitev preusmeritve klica:
kliknite na stikalo poleg vnosa ( = aktivirano)kliknite na Call divert rules v naslovni vrstici . . . odpre se
stran Settings – Call diverts
19
Spoznavanje telefona

Čarovniki

Čarovniki vas po korakih vodijo skozi konfiguracijo pomembnih komponent telefona. Na voljo so naslednji pomočniki:
DECT device Registracija slušalke DECT na mobilni enoti
DECT repeater Nastavitev repetitorja DECT za povečanje dosega
SIP Connection Nastavitev telefonskih povezav
Call divert rule Opredelitev pravil za preusmerjanje klicev
Odprite spletni uporabniški vmesnik pod navigacijsko vrstico kliknite na
Assistenten izberite čarovnika
Čarovnik vas vodi skozi potrebne korake.
Naprej na naslednji korak Nazaj nazaj na zadnji korak, ne da bi shranili nastavitve Cancel preklic čarovnika Konec izhod iz čarovnika, shranjevanje nastavitev
Pri določenih postopkih konfiguracije se čarovniki odprejo samodejno.

Ponastavitev strojne opreme

Napravo ponastavite na tovarniške nastavitve, če spletni uporabniški vmesnik ni več dostopen (npr. če geslo ni več znano):
Odklopite vtični napajalnik pritisnite in zadržite tipko za paging napajalnik znova
priključite . . . po približno 10 sekundah začne LED utripati rdeče tipko za paging spustite . . . naprava se ponovno zažene in vse nastavitve se ponastavijo na tovarniške nastavitve
20

Telefoniranje

Tel ef oni ra nj e
Telefon je povezan v lokalno omrežje. Vsaj ena povezava VoIP je nastavljena in dodeljena telefonu. Registrirana je vsaj ena mobilna enota.

Klicanje

številko vnesite prek tipk mobilne enote pritisnite tipko za klicanje
Povezava je vzpostavljena prek povezave za odhodne klice, nastavljene za mobilno enoto.
Izbiranje iz telefonskega imenika
Izbira iz telefonskega imenika mobilne enote:
Tipko za upravljanje pritisnite na kratko izberite vnos pritisnite tipko za
klicanje
Iz centralnega telefonskega imenika (telefonski imenik osnovne enote):
Tipko za upravljanje pritisnite in zadržite izberite vnos pritisnite tipko za
klicanje po potrebi izberite klicno številko V redu
Izbiranje s seznama za ponovno klicanje
Na seznamu ponovnega klicanja so številke, ki so bile nazadnje klicane s te mobilne enote.
Pritisnite tipko za klicanje izberite vnos pritisnite tipko za klicanje
Izbiranje iz seznama klicev
Obstajajo seznami klicev za odhodne, dohodne ali zamujene klice.
Pritisnite tipko zaslona izberite seznam klicev V redu izberite vnos
pritisnite tipko za izklop slušalke
Seznam odhodnih klicev lahko odprete tudi s tipko za sporočila .
Izbiranje s tipko za hitro klicanje
Vnosu v telefonskem imeniku z želeno klicno številko je dodeljena ena od tipk od
do .
Pritisnite in zadržite tipko za hitro klicanje, kateri je dodeljena želena klicna številka
21
Tel e fo ni ra nj e
Neposredni klic
Če pritisnete katero koli tipko, bo izbrana predhodno dodeljena številka. Na ta način lahko dolo- čeno številko pokličejo npr. otroci, ki še ne poznajo številk.
Vklop načina neposrednega klica:
Pokliči upravljalca V redu Klic z enim dotikom V redu Aktivacija V
redu vnesite klicno številko ali jo prenesite iz telefonskega imenika s V redu
Izvedba neposrednega klica:
Preklic klicanja: Zaključek neposrednega klica:
Pritisnite katero koli tipko . . . poklicana bo shranjena
številka
Pritisnite tipko za prekinitev .Tipko pritisnite in zadržite
Vnos premora pri izbiranju številke
Pritisnite in zadržite tipko lojtra . . . na zaslonu se prikaže P
Klicanje prek spletnega uporabniškega vmesnika
Odprite spletni uporabniški vmesnik Home na strani
Overview prek tipkovnice vnesite klicno številko kliknite
na . . . klic je preusmerjen na standardni telefon, mobilna enota zvoni
Izbris številke v polju vnosa: Izvedba klica: na mobilni enoti pritisnite tipko za klicanje Konec klica: kliknite na
Naenkrat lahko upravljate samo en klic. Prek zaslona tele­fona lahko upravljate klice z več sogovorniki (vzporedni klici, preklapljanje, konferenčni klici . . . ).
22
Telefoniranje

Prevzem klica

Dohodni klic je signaliziran z zvonjenjem, s prikazom na zaslonu in utripanjem tipke za sprejem klica.
Zaslon prikazuje
ime klicatelja, če je klicna številka shranjena v telefonskem imeniku,
številko klicatelja, če je prikazana.
Prevzem klica:
pritisnite tipko za klicanje
Če je aktiviran samodejni sprejem klica:
vzemite mobilno enoto iz polnilne enote
Izklop melodije zvonjenja:
Zavrnitev klica:
Ko prejmete dohodni klic, sistem najprej poišče ustrezen vnos v lokalnem telefon­skem imeniku. Če številke ne najde, preišče osrednji telefonski imenik.
Meni Utišaj . . . klic je mogoče sprejeti le tako dolgo, dokler
je prikazan na zaslonu
Zavrni
ali: pritisnite tipko za prekinitev

Zaščita pred neželenimi klici

Izklop/vklop melodije zvonjenja
Dohodni klic ni več signaliziran z zvonjenjem, temveč je prikazan na zaslonu. Vklop/izklop melodije zvonjenja tipko zvezdica pritisnite in zadržite Izklopljena melodija zvonjenja: na prikazovalniku se prikaže simbol
Časovno upravljanje za zunanje klice
Datum in ura sta nastavljena.
Vnesite časovno obdobje, v katerem vaša mobilna enota pri zunanjih dohodnih klicih ne sme zvoniti, npr. ponoči.
Aktivacija/dezaktivacija časovnega upravljanja
Pokliči upravljalca V redu Časovno upravljan je V redu Aktivacija V redu
(=aktivirano)
Nastavitev časovnega obdobja
Pokliči upravljalca V redu Časovno upravljanje V redu Nastavitve V
redu Izklop od: čas vnesite 4-mestno V redu Izklop do: čas vnesite 4­mestno V redu
23
Tel e fo ni ra nj e
Odobritev/preprečitev VIP-klicev
Določite, ali naj bodo pri aktiviranem časovnem upravljanju klici oseb, ki so v imeniku shranjeni kot VIP-stiki, tudi blokirani.
Pokliči upravljalca V redu Časovno upravljanje V redu Zmanjšaj VIP-
klice V redu (=aktivirano)
Časovno upravljanje velja samo za mobilno enoto, na kateri je bila nastavitev izve­dena.
Odobritev/preprečitev trkanja
Če je funkcija vključena, je med pogovorom drugi dohodni klic signaliziran s trkanjem.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te le p ho ny Advanced settings Call waiting ... na območju Call
waitingso navedene shranjene telefonske naprave trkanje aktivirajte ali deaktivirajte s potrditvenim poljem ( = aktivirano) Save
Mir pred anonimnimi klici
V spletnem uporabniškem vmesniku
Če je funkcija aktivirana v spletnem uporabniškem vmesniku, so na vseh mobilnih enotah bloki­rani klici brez identifikacije klicatelja.
Home Contacts Blocking list Block anonymous caller funkcijo aktivirajte
ali deaktivirajte s stikalom ( = aktivirano)
Na mobilni enoti
Če je funkcija aktivirana na mobilni enoti, ta v primeru neznane identitete klicatelja ne bo zvonila.
 . Pokliči upravljalca V redu Utišaj anonimne klice V redu (=aktivirano)
24
Telefoniranje

Med pogovorom

Spreminjanje glasnosti
Velja za trenutno uporabljen način (prostoročno telefoniranje, slušalka ali slušalke, če jih imate):
pritisnite nastavite glasnost Spr.kl.
Nastavitev se bo po pribl. 3 sekundah samodejno shranila, tudi če ne pritisnete Spr.kl..
Izklop zvoka (Mute)
Izklopite mikrofon telefonske slušalke, naprave za prostoročno telefoniranje in naglavnih slušalk. Sogovornik ne sliši več, kaj se govori.
Vklop/izklop mikrofona med pogovorom: pritisnite
Vklop/izklop prostoročnega načina (če obstaja)
Telefoniranje prek zvočnika in mikrofon naprave za prostoročno telefoniranje. Vklop/izklop prostoročne funkcije med pogovorom:
pritisnite tipko za prostoročno telefoniranje
Funkcija prostoročnega načina vklopljena: tipka sveti
Konec klica
Pritisnite tipko za prekinitev
ali: Končaj
25
Tel e fo ni ra nj e

Telefoniranje z več sogovorniki

Sprejem/zavrnitev trkanja
Telefonska naprava ali ponudnik podpira to funkcijo in funkcija je aktivirana na tele­fonu.
Med klicem prejmete še en klic. Na klic ste obveščeni prek zaslona in z zvokom trkanja. Prevzem klica:
V redu . . . vzpostavi se povezava z klicateljem, ki trka. Prvi sogovornik je preklopljen na
čakanje in sliši čakalno melodijo.
Zavrnitev klica: Zavrni Končajte klic, nadaljujte z zadržanim klicem: pritisnite tipko za prekinitev .
Odobritev/preprečitev trkanja
Če je funkcija vključena, je med pogovorom drugi dohodni klic signaliziran s trkanjem.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te le p ho ny Advanced settings Call waiting ... na območju Call
waitingso navedene shranjene telefonske naprave trkanje aktivirajte ali deaktivirajte s potrditvenim poljem ( = aktivirano) Save
Vzporedni klici
Ste sredi pogovora in želite poklicati drugega sogovornika.
Zunanji klic V redu . . . trenutni klic se zadrži, sogovornik sliši melodijo za čakanje  Vzporedni klic lahko izvedete prek tipkovnice, iz imenika ali seznama klicev . . . drugi sogo-
vornik bo poklican klic opravite in zaključite . . . povezava s prvim sogovornikom se znova aktivira
26
Telefoniranje
Preklop
Preklapljanje med dvema udeležencema klica. Prvi pogovor bo na čakanju.
Pokličite med zunanjim pogovorom pokličite drugega sogovornika (vzporedni klic) ali sprej-
mite klic na čakanju . . . prvi klic bo zadržan Preklapljanje med sogovorniki: pritisnite tipko za upravljanje Konec preklopa:
Končaj aktivni klic . . . aktivni klic bo prekinjen, klic na čakanju je aktiviran
pritisnite tipko za prekinitev . . . oba klica bosta končana
ali: ali: aktivni sogovornik konča klic.
. . . povezava s sogovornikom na čakanju se znova aktivira
ali: sogovornik na čakanju konča klic . . . povezava z aktivnim sogovornikom ostane
aktivna
Konferenčni klic
Govorite z več sogovorniki hkrati. Ste sredi pogovora in še en sogovornik je na čakanju.
Nast. . . . vsi udeleženci klica so med seboj povezani
Konec konferenčnega klica:
Preklic
ali: pritisnite tipko za prekinitev

Interno telefoniranje

Na osnovno enoto je prijavljenih več mobilnih enot.
pritisnite na kratko . . . odpre se seznam mobilnih enot; vaša mobilna enota je označena
z < izberite mobilno enoto ali Kliči vse (skupinski klic) pritisnite tipko za
klicanje Hitra izbira skupinskega klica: pritisnite in zadržite
Interni vzporedni klici
Tel efon ira jte z zunanjim udeležencem in se posvetovanje z internim udeležencem.
pritisnite . . . odpre se seznam mobilnih enot izberite mobilno enoto ali Kliči vse
V redu . . . klican/-i bo/-do interni sogovornik/-i
Vrnitev k zunanjemu pogovoru:
Meni Končaj aktivni klic OK
27

Preusmeritve klicev

Preusmeritve klicev
Dohodni klici se preusmerijo na drugi priključek. . Preusmerjanje klicev lahko nastavite za naprave in povezave.
Nastavite lahko tudi nadrejena pravila za posredovanje klicev, ki veljajo za več naprav in povezav ter ob določenih urah, npr. da se vsi dohodni klici za neko linijo od 18.00 ure naprej posredujejo na drug priključek.
Posredovanje klicev za povezavo velja za vse naprave, katerim je ta povezava dodeljena kot dohodna povezava.
Na voljo so naslednje preusmeritve klicev: Vedno Klici se takoj preusmerijo.
V primeru zasedenosti Če je linija zasedena, se klici preusmerijo. Če klic ni prevzet Klic se preusmeri, če po določenem času nihče ne dvigne slušalke.
Če za preusmerjanje klicev potrebujete individualni nagovor, ga morate predhodno posneti. V nasprotnem primeru bo uporabljen standardni nagovor.

Urejanje posredovanja klicev v spletnem uporabniškem vmesniku

Nastavitev posredovanja klicev
Settings Te l ep h on y Call diver ts poleg naprave ali povezave kliknite na
želeno posredovanje (Always / On Busy / When no answer) aktivirajte s stikalom
( = aktivirano) . . . na seznamu Targ et bodo navedeni ustrezni cilji posredovanja izbe-
rite cilj (Phone number / DECT handset) vnesite številko glede na izbrani cilj ali izberite s
seznama
When no answer: klic je preusmerjen na dodeljeno številko, če se nanj ne odzovete v časovnem obdobju, določenem v Delay.
Časovno obdobje določite na izbirnem seznamu Delay.
Shranite nastavitve:
Save . . . preusmeritev klica je navedena pod NastavitveTel ef o ni ja Preusmeritev klica
Preusmeritve klicev za povezave so prikazane na zaslonu zadevne mobilne enote, če mobilna enota to funkcijo podpira.
28
Preusmeritve klicev
Aktivacija/deaktivacija in urejanje preusmeritve klicev
Settings Te l ep h on y Call diver ts poleg naprave ali povezave kliknite na
želeno preusmeritev klica (Always / When busy / When no answer) aktivirajte ali deaktivi-
rajte s stikalom ( = aktivirano) po potrebi spremenite Tar get in/ali dodeljeno
številko Save
Nastavitev pravil za preusmeritev klicev
. Pravila za preusmerjanje klicev lahko nastavite za več naprav in povezav. Če je pravilo za preu­smerjanje klicev aktivno, se dohodni klic takoj obravnava v skladu s pravilom in ni več posredo­vano zadevnim končnim napravam.
Settings Te le p ho ny Call diverts ... pod Call divert rules so navedena nastav-
ljena pravila
Nastavite novo pravilo: Add rule ali: Wizards Call divert rule . . . zažene se čarovnik za nastavitev pravil preusmerjanja klicev sledite navodilom čarovnika
Nastavitev imena in načina za pravilo
Name Ime pravila, pod katerim se prikaže na seznamu,
Mode Kako naj se pravilo aktivira?
Scheduled Preusmerjanje klicev se ob določenem času samo-
Manual Preusmerjanje klicev lahko po potrebi vklopite in
Za način Scheduled: nastavite urnik
dejno vklopi in izklopi.
izklopite ročno.
V časovnih vrsticah nastavite čas, v katerem se bo pravilo uporabljalo.
ali: kliknite + Time in izberite ure za vsak dan
Naprave in povezave (telefonske številke), za katere naj velja to pravilo, povlecite s seznama
Available devices and connections navzgor na seznam Active devices and connections
Nastavitev načina in cilja za preusmerjanje klicev
Announcement &
target Klicatelj sliši obvestilo in je nato preusmerjen na telefonsko številko.
s seznama izberite želeno obvestiloizberite ime/interno številko telefonske naprave, skupine klicev ali
odzivnika oziroma vnesite External phone number
Announcement Klicatelj sliši obvestilo, po katerem se povezava prekine.
s seznama izberite želeno obvestilo
Tar ge t Klic je preusmerjen na drugo interno ali zunanjo številko.
izberite ime/interno številko telefonske naprave, skupine klicev ali
odzivnika oziroma vnesite External phone number
29
Preusmeritve klicev
Za načina Announcement in Announcement & target morajo biti na voljo obve­stila.
Settings Te l ep ho ny Audio Announcements
Aktivacija/deaktivacija pravil za preusmerjanje klicev
Settings Te l ep ho n y Call diverts Call divert rules . . . prikažejo se nastavljena
pravila pravilo za preusmerjanje klicev aktivirajte ali deaktivirajte s stikalom
(=aktivno)
ali: na strani za pregled
Home Overview ... pod Call d ivert rules so prikazana na stavljena pravila pravilo
za preusmerjanje klicev aktivirajte ali deaktivirajte s stikalom ( = aktivirano)

Urejanje posredovanja klicev na mobilni enoti

Na mobilni enoti lahko za povezave nastavite in aktivirate ali deaktivirate preusmerjanje klicev (Preusmerjanje klicev). Nastavitve mobilne enote se prenesejo v spletni uporabniški vmesnik in veljajo za vse mobilne enote, ki imajo za dohodno številko dodeljeno isto povezavo.
Izberite storitve V redu po potrebi izberite povezavo Meni Preusmerjen
klic V redu izberite vrsto posredovanja: Vsi klici / Zasedeno / Brez odgovora V
redu
Aktivacija:
Številka:
Klicanje s časovno zakasnitvijo Brez odgovora:
V redu (=aktivirano) vnesite klicno številko V redu
ali: klicno številko prevzemite iz telefonskega imenika
Zakasnitev V redu izberite časovno obdobje V redu
(=aktivirano)
Klic je preusmerjen na dodeljeno številko, če se nanj ne odzovete v shranjenem časovnem
obdobju.
30

Seznami klicev

Seznami klicev in sporočil

Seznami klicev
Telefon različne vrste klicev shranjuje v sezname. Na voljo so naslednji seznami klicev:
Vsi klici Vsi odhodni, prejeti in zgrešeni klici Odhodni klici Zadnje klicane številke (seznam ponovnega klicanja) Sprejeti klici Klici, ki so bili sprejeti Zgrešeni klici Klici, ki niso bili sprejeti
Če obstajajo neodgovorjeni klici, ki še niso bili zaznani, utripa tipka za sporočila . . Na zaslonu sta prikazana ikona in
število. Če je seznam klicev poln, nov vnos prepiše najstarejšega. Posamični seznami klicev so na voljo na mobilnih enotah. V spletnem uporabniškem vmesniku
si lahko ogledate vse sezname klicev.

Urejanje seznama klicev v spletnem uporabniškem vmesniku

Home Overview z izbirnega menija pod Call list izberite končno napravo, katere
seznam klicev želite prikazati . . . klici izbrane končne terminalske naprave bodo navedeni z imenom ali klicno številko in časom klica
Odprite podroben pogled v vse sezname klicev: kliknite na Call list
Home Messages Call list
ali: ali:
Home Overview pod Status list kliknite na New missed calls ...
v primeru neodgovorjenih klicev, ki jih niste videli, se odpre seznam Missed, sicer All.
Izberite želeni seznam v glavi (Vse, Sprejeti, Zgrešeni, Odhodni)
Informacije o klicih
Ikona za vrsto klica:
zgrešeni klici prejeti klici odhodni klici
Ime klicatelja, če je klicna številka shranjena v telefonskem imeniku
Klicna številka klicatelja ali klicanega
Povezava, prek katere je bil opravljen klic
Čas in datum klica
31
Seznami klicev
Vračilo klica klicatelju / ponovitev klica
Odprite seznam klicev po potrebi izberite želeni seznam za izvedbo klica izberite želeno
mobilno enoto kliknite na klicno številko v vnosu
ali: ob vnosu tapnite Direct call . . . mobilna enota zvoni pritisnite tipko za sprejem klica . . . klicna številka bo izbrana
Prenos telefonske številke v telefonski imenik
Klicno številko prenesite v centralni telefonski imenik kot nov stik.
Odprite seznam klicev po potrebi izberite želeni seznam ob vnosu tapnite izberite
Save No. Central contacts ustvarite vnos Save
Blokada klicne številke
Blokirajte klicne številke neželenih klicateljev. Blokirane klicne številke se prenesejo na seznam blokiranih številk in v prihodnosti ne bodo več signalizirane.
Odprite seznam klicev po potrebi izberite želeni seznam tapnite ob vnosu Block
Nr. potrdite z Ok . . . klicna številka se prenese na seznam blokiranih številk
Brisanje vnosov
Odprite seznam klicev po potrebi izberite želeni seznam kliknite na ob vnosu
Brisanje enega vnosa: Brisanje vseh vnosov:
Delete potrdite z Ok Delete list potrdite z Ok
32
Seznami klicev

Urejanje seznama klicev na mobilni enoti

Odpiranje seznama klicev
pritisnite tipko zaslona izberite vrsto seznama (Vsi klici / Neodgov. klici / Spre-
jeti klici / Odhodni klici) V redu
Za vsako vrsto seznama je prikazano število vnosov, za seznam Neodgov. klici pa še dodatno število vnosov, ki še niso bili ogledani (npr. 02+04).
Podatki o klicih
Ikona za vrsto klica:
zgrešeni klici prejeti klici odhodni klici
Ime klicatelja, če je klicna številka shranjena v telefonskem imeniku
Klicna številka klicatelja ali klicanega, če ime ni na voljo
Pri internem klicu: ime mobilne enote
Čas in datum klica
Prikaz telefonske številke/imena vnosa:
odprite seznam klicev izberite seznam V redu izberite vnos Meni
Prikaži klicno številko / Prikaži ime V redu
Urejanje seznama klicev
Odprite seznam klicev izberite seznam V redu izberite vnos Meni ...
Prenos klicne številke v telefonski imenik
Telefonsko številko lahko kot nov stik prenesete v lokalni telefonski imenik slušalke ali v centralni telefonski imenik osnovne enote.
Kopiraj v imenik V redu Imenik lokalne osn. enote / Imenik osnovne postaje OK
Zaščita klicne številke pred neželenimi klici
Blokirane klicne številke se prenesejo na seznam blokiranih številk in v prihodnosti ne bodo več signalizirane.
Kopiraj na seznam blok. V redu
Brisanje vnosov
Brisanje enega vnosa: Brisanje vseh vnosov:
Izbriši vnos OKIzbriši seznam OK dejanje potrdite z OK
33

Center za sporočila (MWI)

Center za sporočila (MWI)
Telefon omogoča hiter dostop do neodgovorjenih klicev in novih glasovnih sporočil s pritiskom na gumb (MWI = Message Waiting Indicator).
V primeru novih sporočil na mobilni enoti utripa tipka za sporočila . Novo sporočilo pred­stavlja zgrešeni klic, če ste ga prejeli potem, ko ste nazadnje odprli seznam klicev Missed, in glasovno sporočilo, če ga niste poslušali.
Ikone na zaslonu označujejo prejeta nova sporočila.
Novi zgrešeni klici: + število Nova glasovna sporočila: + število
Tipki za sporočila je lahko dodeljen samo en odzivnik. Dodelitev izvedete v spletnem uporabniškem vmesniku v nastavitvah naprave.

Prikaz sporočil

Na mobilni enoti
Tipka za sporočila utripa.
Pritisnite tipko za sporočila . . . prikažejo se seznami sporočil in klicev izberite
želeni seznam (Neodgov. klici / Tel . o dz iv nik / Omrežni predal) V redu . . . prikazani bodo klici ali sporočila
V spletnem uporabniškem vmesniku
Na strani za pregled pod Status list je število novih zgrešenih klicev in novih glasovnih sporočil obarvano oranžno.
Home Overview
Zgrešeni klici:
Nova glasovna sporočila:
pod Status list kliknite na New missed calls ... prikaže se
seznam Missed
pod Status list kliknite na New voicemails ... prikaže se
seznam Voic emai ls
Odpiranje seznamov sporočil prek menija
Home Messages Call list / Voicem ail
34

Stiki na mobilni enoti

Telefonski imeniki

Telefon ponuja različne telefonske imenike. Do njih lahko dostopate tako prek zaslona prija­vljenih mobilnih enot kot prek spletnega uporabniškega vmesnika.
Lokalni telefonski imenik Telefonski imenik prijavljenih mobilnih enot. Centralni telefonski
imenik (telefonski imenik osnovne enote)
Ostali telefonski imeniki Telefonski imeniki, ki so na voljo prek drugih ponudnikov, npr. Google
Stiki na mobilni enoti

Odpiranje telefonskega imenika

Lokalni telefonski imenik: Centralni telefonski imenik:
ali:
Telefonski imenik V redu Imenik lokalne osn. enote / Imenik
osnovne postaje V redu
Skupni telefonski imenik osnovne enote, ki je na voljo v vseh mobilnih enotah HX. Urejati ga je mogoče v mobilnih enotah in spletnem uporabniškem vmesniku.
Contacts ali Microsoft Office. Dostop do teh telefonskih imenikov je treba nastaviti in aktivirati v spletnem uporabniškem vmesniku.
 Tipko za dol pritisnite na kratko  Tipko za dol pritisnite in zadržite

Iskanje stika

pomaknite se do želenega stika
ali:
vnesite začetne črke imena ali priimka . . . takoj ko so najdeni stiki, ki ustrezajo vnosu, se
ti prikažejo na zaslonu izberite želeni stik

Ustvarjanje novega stika (lokalni telefonski imenik)

Vnos vsebuje ime in klicno številko.
pritisnite na kratko Meni Nov vnos V redu vnesite številko V redu
vnesite ime V redu
Vnesti morate najmanj eno klicno številko. V primeru, da vnos ne vsebuje imena, se kot ime shrani in prikaže prva vnesena tele-
fonska številka.
35
Stiki na mobilni enoti

Ustvarjanje novega stika (centralni telefonski imenik)

Vnos vsebuje ime in/ali priimek ter do tri klicne številke.
pritisnite in zadržite Meni Nov vnos V redu vnesite ime V redu
vnesite priimek V redu izberite vrsto številke (Doma, Mob., Služb.) V redu klicna številka V redu na vprašanje Želite dodati drugo stevilko? odgovorite z Da
ali Ne po potrebi vnesite dodatne klicne številke

Označba stika iz lokalnega telefonskega imenika kot VIP

Vsak obstoječi vnos v telefonskem imeniku mobilne enote lahko označite kot VIP-stik. VIP­stikom je dodeljen lasten pozivni zvok in so tako v imeniku kot pri klicu prikazani s simbolom .
Nastavitev VIP-stika:
Odprite telefonski imenik izberite vnos Meni Melodija za VOP-klicatelja
V redu ( = aktivirano) Izberite pozivno melodijo V redu (=izbrano)
Ponovna nastavitev oznake VIP: izberite kot pozivno melodijo Brez melodije

Obdelava podatkov o stiku

Odprite telefonski imenik izberite st ik Meni Uredi vnos V redu
z izbrišite znak z spremenite vnos V redu

Nastavitev tipk za hitro klicanje

Izbrani klicni številki iz telefonskega imenika dodelite tipko za hitro klicanje .
Odprite telefonski imenik izberite vnos Meni Bližnjica V redu
izberite tipko V redu (=izbrano)
Izbris dodelitve tipke:
Odprite telefonski imenik izberite vnos, ki je dodeljen tipki za hitro klicanje
Meni Bližnjica V redu Brez bližnjice V redu (=izbrano)
36

Kopiranje stikov iz lokalnega v centralni telefonski imenik

Odprite telefonski imenik izberite stik Meni
Stiki na mobilni enoti
Pošiljanje vnosa:
Pošiljanje seznama:
Prejem seznama:
Pošlji vnos V redu v imenik bazne enote V redu . . . vnos je bil
poslan Pošiljanje nadaljnjega vnosa: V redu Zaključek prenosa: ali pritisnite tipko za prekinitev klica
Pošlji seznam V redu v imenik bazne enote V redu . . . vsi stik i
se prenesejo v centralni telefonski imenik
Prejmi seznam V redu iz imenika osn. postaje V redu ... vsi
stiki centralnega telefonskega imenika se prenesejo v centralni tele­fonski imenik

Brisanje stika

Odprite telefonski imenik izberite stik Meni
Izbris vnosa: Izbris seznama:
Izbriši vnos V redu . . . vnos je bil izbrisanIzbriši seznam V redu postopek potrdite z V redu . . . vsi stiki bodo
izbrisani
37

Stiki v spletnem uporabniškem vmesniku

Stiki v spletnem uporabniškem vmesniku

Odpiranje telefonskega imenika

Home Contacts Central contacts
Vnosi so privzeto razvrščeni po priimkih po abecedi. Vrstni red lahko spremenite pod Settings Contacts.
Prvih 10 stikov je prikazanih v razpredelnici. V primeru, da je stikov več, je ustvarjenih več strani. Listanje po telefonskem imeniku:
za pomikanje po straneh uporabite element za pomikanje spodaj desno
Spreminjanje števila stikov, prikazanih na strani:
z izbirnim elementom spodaj levo izberite želeno število vnosov.

Ustvarjanje novega stika

En vnos vsebuje: Ime in/ali priimek ter največ tri klicne številke.
Izberite vrsto številke (Home / Mobile / Office) vnesite klicno številko
Vnos nadaljnjih klicnih številk:
Add number . . . za klicno številko je dodano še eno vnosno polje izberite vrsto številke
vnesite klicno številko
Save
Vnesti morate vsaj eno klicno številko. V primeru, da vnos ne vsebuje imena, se kot ime shrani in prikaže prva vnesena tele-
fonska številka.

Urejanje podatkov o stiku

Home Contacts Central contacts tapnite ob vnosu Edit izvedite
želene spremembe Save
38
Stiki v spletnem uporabniškem vmesniku

Prenos stika

Prenos stikov v obliki JSON in shranjevanje v računalnik:
Home Contacts Central contacts tapnite na ob vnosu Download v
sistemskem pogovornem oknu za izbiro datoteke izberite mesto, kamor želite shraniti imenik, po potrebi spremenite ime datoteke
Stike, shranjene v obliki JSON, lahko uvozite v telefonske imenike prek menija
Settings.

Brisanje stika

Home Contacts Central contacts tapnite na ob vnosu Delete izbris
potrdite Ok

Večkratna izbira pri prenašanju, brisanju

Istočasno prenos ali izbris več stikov oziroma vseh stikov:
Več: Vse: Vse na strani:
označite polja na levi strani stikov ( = izbrano)v glavi razpredelnice odkljukajte Select allv glavi razpredelnice odkljukajte Select whole page
V naslovni vrstici kliknite funkcijo Download ali Delete
39

Nastavitve za telefonske imenike

Nastavitve za telefonske imenike

Sprememba vrstnega reda razvrščanja

Vnose v telefonskem imeniku lahko razvrstite po imenu ali priimku.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Contacts Contac ts Contact sorting First name ali Last name
(=izbrano) Save
Izbira prednostnega telefonskega imenika
Prednostni telefonski imenik je tisti,
ki ga odprete s kratkim pritiskom tipke za upravljanje ,
kjer lahko s pripadajočim imenom poiščete klicno številko (npr. pri dohodnem klicu za prikaz
na zaslonu ali pri prenosu klica na seznam). Običajno je prednostni telefonski imenik lokalni telefonski imenik. Sprememba prednostnega telefonskega imenika na mobilni enoti:
Telefonski imenik V redu Prednostni imenik Imenik lokalne osn. enote /
Imenik osnovne postaje V redu =izbrano)

Shranjevanje/uvoz telefonskega imenika

Stike shranite kot datoteko JSON oziroma jih iz nje uvozite.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Contacts Contac ts v območju Central contacts
Shranjevanje:
Uvoz:
Pri uvozu se
prepišejo stiki z enakim imenom in priimkom. Če je enako samo eno ime, se ustvari nov stik.
dodajo klicne številke.
Save contac ts v sistemskem pogovornem oknu za izbiro datoteke izbe-
rite mesto shranjevanja, kamor bo shranjen telefonski imenik, in po potrebi spremenite ime datoteke
Browse v datotečnem sistemu računalnika izberite predhodno shra-
njen telefonski imenik.
40

Nastavitev dodatnih telefonskih imenikov

Nastavitev dodatnih telefonskih imenikov
Poleg lokalnega in centralnega telefonskega imenika so na Gigaset A690/AS690A IP BASE na voljo tudi drugi telefonski imeniki.

Google contacts / stiki iz Microsoft 365

. V spletnem uporabniškem vmesniku dajte na voljo stike iz Googlovega ali Microsoftovega računa. V ta namen ustvarite aktivacijsko kodo, ki je povezana z uporabniškim računom na napravi ponudnika.
Settings Contacts Google contacts / Microsoft 365 kliknite na tipko
Generate activation code . . . ustvari in prikaže se aktivacijska koda, ki velja 30 minut
kliknite na povezavo do strani naprave Google ali Microsoft vnesite aktivacijsko kodo
Next prijavite se v račun Google ali Microsoft ali ustvarite nov račun . . . izvede se prever-
janje pristnosti. Če je to uspešno, se povezava vzpostavi
Dostop do obstoječih stikov je na voljo samo za branje. Urejanje ali brisanje stikov ni mogoče. Nove stike lahko ustvarite in urejate v Googlovem ali Microsoftovem računu.
Stike lahko kopirate v centralni telefonski imenik. Sinhronizacija s platformo poteka vsakih 15 minut.
41

Avtomatski odzivnik

Avtomatski odzivnik in nagovori

Avtomatski odzivnik
. Telefon ponuja tri lokalne avtomatske odzivnike. Poleg tega lahko za konfigurirane aktivirate tudi omrežne odzivnike, če jih ponudnik zagotavlja.
Glasovna sporočila lahko poslušate prek mobilnih enot in spletnega uporabniškega vmesnika.

Lokalni avtomatski odzivnik

Lokalni odzivniki so konfigurirani v spletnem uporabniškem vmesniku in dodeljeni mobilnim enotam. Aktivirate in deaktivirate jih lahko tukaj.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Tel ep ho ny Vo icem ails Local voicemail boxes . . . pri odzivnikih so
prikazane naslednje informacije:
Name ime odzivnika; lahko ga izberete po želji.
Internal No. Interna telefonska številka odzivnika.
Mode Recording Klicatelj sliši obvestilo in lahko pusti sporočilo.
Advisory Klicatelj sliši obvestilo. Scheduler Telefonski odzivnik na podlagi časovnega nadzora
Number assignment Telefonske številke, dodeljene odzivniku.
Activation Telefonski odzivnik je vključen/ni vključen ( = vključen)
preklaplja med načinoma Recording in Advisory.
Spreminjanje nastavitev:
kliknite na spremenite nastavitve Save
Konfiguriranje odzivnika
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Tel ep ho ny Vo icem ails kliknite na poleg odzivnika  Vnesite ime odzivnika, s katerim bo prikazan na seznamu (največ 32 znakov)  : če je za poslušanje glasovnih sporočil na telefonu treba vnesti kodo PIN aktivirajte
možnost Enable PIN (=aktivirano)
Izberite način delovanja odzivnika: Recording /Advisory / Scheduler
42
Avtomatski odzivnik
Nagovor izbira
Izberete lahko nagovore za vse načine. Na voljo so vsi nagovori, shranjeni v sistemu, in tudi en standardni nagovor.
V primeru, da nagovora še niste posneli:
poleg Audio messages can be recorded and uploaded from kliknite na here
ali
Settings Te le p ho ny Audio Announcements
Potem ko posnamete želene nagovore, se vrnite na stran Voi cemai ls.
Izberite nagovor:
s seznama Recording message oz. Advisory message izberite shranjen nagovor ali izberite
Default
Predvajanje nagovora:
kliknite na ob izbranem nagovoru . . . nagovor se predvaja prek zvočnika/slušalk raču-
nalnika
Dodatne nastavitve
Za način Recording: s seznama Recording length izberite največjo dolžino trajanja sporočila
(30 s – 5 min).
S seznama Ring delay izberite časovno obdobje, po katerem naj avtomatski odzivnik
sprejme dohodni klic (0–30 s)
Urnik za načinSchedulernastavitev
Poleg nastavitev za nagovore, čas snemanja in zakasnitev lahko za ta način določite, kdaj naj bi odzivnik deloval v načinu Recording in kdaj v načinu Advisory.
Izberite način Recording ali AdvisoryZ uporabo časovnih žarkov določite čas, v katerem naj bi bil ta način aktiven
ali: kliknite + Time in izberite posamezne ure za vsak dan. Časovna obdobja, ko je aktiven način Recording, so prikazana z rdečo črto, časovna obdobja v
načinu Advisory pa z rumeno črto.
Dodeljevanje telefonskih številk odzivnikom
Vse povezave, nastavljene za napravo, so prikazane pod Number assignment.
Označite telefonske številke, od katerih naj odzivnik sprejema klice.
O novih glasovnih sporočilih lahko mobilno enoto obvesti samo en odzivnik.
43
Avtomatski odzivnik

Omrežni odzivnik

Omrežni odzivnik je storitev, ki jo zagotavlja vaš ponudnik telefonije. Če je storitev aktivirana, ponudnik posname glasovna sporočila za klice, ki so prejeti prek povezave in niso bili prevzeti. Sporočila lahko preberete na telefonih, ki jim je dodeljena povezava.
Omrežne odzivnike morate po potrebi naročiti pri ponudniku.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Telephony Voicemails Network Voicemail Box . . . za vsako konfigu-
rirano povezavo se vnese omrežni odzivnik tapnite ob vnosu vnesite klicno številko
omrežnega odzivnika Save

Dodelitev avtomatskega odzivnika za prikaz MWI

Gigaset A690/AS690A IP BASE lahko uporablja več odzivnikov in zanje prejema obvestila MWI. Telefoni o dohodnih sporočilih MWI obveščajo s tipko za sporočila .
. Mobilne enote vedno prejmejo obvestila samo za en avtomatski odzivnik. Če je tem napravam dodeljenih več avtomatskih odzivnikov, naprava obvešča o sporočilih nazadnje nastavljenega avtomatskega odzivnika.
Preverjanje/spreminjanje dodelitve:
Settings Tel ep h on y Phone devices kliknite na poleg vnosa za telefonsko
napravo . . . pod Message configuration (MWI) so navedeni konfigurirani lokalni in omrežni
odzivniki
Aktivirani avtomatski odzivnik je označen z
po potrebi izberite drug odzivnik ali izberite No selection
44
Avtomatski odzivnik

Aktiviranje/dezaktiviranje avtomatskega odzivnika

V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Tel ep ho ny Vo icem ails . . . prikazani so razpoložljivi odzivniki in
omrežni odzivniki odzivnik aktivirajte ali deaktivirajte s stikalom ( = vključen)

Poslušanje glasovnih sporočil prek spletnega uporabniškega vmesnika

Vsaj en odzivnik je konfiguriran in aktiviran.
Home Messages Voicemail . . . na seznamu so navedena glasovna sporočila
vseh odzivnikov kliknite na ikono na levi strani vnosa . . . sporočilo se predvaja prek
zvočnika računalnika
Nova sporočila
Število novih glasovnih sporočil je prikazano pod Status listNew voicemails. Če so na voljo nova glasovna sporočila, je prikaz obarvan oranžno.
Tap ni te New voicemails . . . odpre se seznam sporočil spletnega uporabniškega vmesnika
Dejanja za glasovna sporočila
V spletnem uporabniškem vmesniku
Home Messages Voice mail . . . odpre se seznam glasovnih sporočil z vseh avto-
matskih odzivnikov
Poslušan je:
Prenos klicne številke v telefonski imenik:
Prenos klicne številke na seznam blokiranih številk:
Izbris vnosa:
kliknite ikono poleg glasovnega sporočila
Preklic poslušanja:
kliknite na New contact Central contacts izberite
ustvarite vnos
kliknite na Block potrdite z Ok . . . s te številke ne bo
več klicev
kliknite na Delete potrdite z Ok
45
Avtomatski odzivnik

Poslušanje glasovnih sporočil na mobilni enoti

Vsaj en avtomatski odzivnik je konfiguriran, aktiviran in dodeljen mobilni enoti.
Novo glasovno sporočilo bo prikazano kot sledi:
tipka za sporočila utripa.
na zaslonu se prikažeta ikona in število novih glasovnih sporočil .
Poslušanje glasovnih sporočil
Tipka za sporočila: Prek menija:
Poslušanje sporočil na omrežnem odzivniku
Tipka za sporočila: Prek menija:
. . . zažene se interaktivni jezikovni meni sledite navodilom glasovnega menija
Tipka za sporočila utripa, ko je za prikaz sporočil (MWI) avtomatski odzivnik dodeljen mobilni enoti. Za vsako mobilno enoto je lahko za MWI določen samo en avtomatski odzivnik.
Dodelitev izvedete v spletnem uporabniškem vmesniku.
Dejanja med predvajanjem
Konec predvajanja: Izvedba poizvedbe:
Spreminjanje glasnosti: Zaustavitev/nadaljevanje
predvajanja:
Prenos klicne številke na seznam blokiranih številk:
pritisnite tipko za sporočila Telef onsk i odz ivn ik OK Telefonski odzivnik V redu Predvaj sporočila V redu
pritisnite tipko za sporočila Pošt. pred. omrežja OK Telefonski odzivnik V redu Pošt. pred. omrežja V redu
Končaj . . . mobilna enota preklopi v stanje mirovanjaMeni Zunanji klic OK . . . predvajanje se bo zaustavilo
Pokličete lahko zunanjo številko, povezava z odzivnikom pa je zadržana.
Ko klic končate, se povezava z odzivnikom ponovno aktivira.
Meni Glasnost OK nastavite glasnost OKMeni Zadrži klic OK . . . predvajanje je ustavljeno
Nadaljevanje predvajanja:
Meni Kopiraj na seznam blok. OK . . . klicna številka bo
prenesena na seznam blokiranih številk, pogovor se bo nada­ljeval
46

Nagovori

Nagovori
Naložite ali posnemite svoje nagovore za avtomatski odzivnik in preusmeritev klicev.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Tel ep ho ny Audio Announcements . . . nagovori so prikazani z
imenom, trajanjem in velikostjo datoteke
Poslušanje nagovora:
Sprememba imena nagovora:
Izbris nagovora:
Nalaganje glasovne datoteke:
Glasovna datoteka je na voljo v eni od naslednjih oblik: MP3, OGG, ULAW, WAV
Glasovno datoteko premaknite iz datotečnega sis tema računalnika v območje poleg Upload
file Upload announcement
ali:
Browse file v datotečnem sistemu iz berite glasovno datotek o Upload announ-
cement
Če ste naložili lastne glasovne datoteke, se ob Memory prikaže porabljen prostor pomnilnika.
Snemanje nagovora:
S seznama izberite mobilno enoto, s katero želite posneti nagovor kliknite na Start
recording OK . . . mobilna enota zazvoni pritisnite tipko za sprejem klica posne-
mite nagovor snemanje zaključite s tipko . . . nagovor bo shranjen na seznam nago-
vorov, datum in čas snemanja pa bosta uporabljena kot ime
kliknite na ob vnosu . . . nagovor se predvaja prek zvočnika
telefona z zaustavite predvajanje
kliknite na ob vnosu vnesite novo ime Savekliknite na ob vnosu potrdite z Ok
47

Budilka

Ostale funkcije

Budilka
Datum in ura sta nastavljena.

Vklop/izklop budilke

Budilka V redu Aktivacija V redu ( = vklopljeno) čas bujenja vnesite
vurah in minutah V redu
Ko je budilka aktivirana, se v stanju mirovanja prikažeta ikona in čas alarma.
Če so na voljo nova sporočila (MWI), ta prekrijejo prikaz aktivirane budilke.

Nastavitev/sprememba časa bujenja

Budilka V redu Čas bujenja V redu čas bujenja vnesite v urah
in minutah V redu
Izberite, kdaj naj bo budilka aktivna - vsak dan ali samo ob delavnikih.
Budilka V redu Pojavitev V redu Dnevno / Pone deljek– petek
izberite V redu

Izklop bujenja/ponovitev po premoru (način dremeža)

Bujenje je prikazano na zaslonu in signalizirano z zvonjenjem, nastavljenim za budilko. Izklop bujenja: Izključi . . . bujenje bo izklopljeno za naslednjih 24 ur Ponovitev bujenja (način dremeža): pritisnite Drem. ali želeno tipko . . . na zaslonu se bo
pojavil Dremež, bujenje se bo čez pet minut ponovilo
48

Elektronska varuška (spremljanje prostora)

Elektronska varuška (spremljanje prostora)
. Pri vklopljeni elektronski varuški se shranjena zunanja ciljna številka ali vse na te telefon prija­vljene mobilne enote (interne) pokličejo takoj, ko v območju, kjer se nahaja mobilna enota, raven glasnosti preseže določeni nivo. Alarm na zunanjo številko se bo po približno 90. sekundah prekinil.
Na alarm se lahko odzovete s funkcijo Dvosmerni pogovor. To funkcijo uporabite za vklop ali izklop zvočnika mobilne enote, ki se nahaja pri otroku.
Na mobilni enoti so v načinu elektronske varuške dohodni klici signalizirani samo na zaslonu (brez zvonjenja). Osvetlitev zaslona se zmanjša na 50 %. Opozorilni zvoki so izklopljeni. Vse tipke z izjemo tipk zaslona in so zaklenjene.
V primeru, da prevzamete dohodni klic, je način elektronske varuške v času trajanja klica prekine, funkcija pa ostane vklopljena. Načina elektronske varuške ni mogoče izklopiti z izklopom in ponovnim vklopom mobilne enote.
Razdalja med mobilno enoto in otrokom naj bo 1 do 2 metra. Mikrofon mora biti usmerjen proti otroku.
V primeru, da to funkcijo vklopite, se skrajša čas delovanja vaše mobilne enote. Zato jo po potrebi postavite v polnilno enoto.
Elektronska varuška bo aktivirana šele 20 sekund po vklopu. Na ciljni številki mora biti avtomatski odzivnik izklopljen. Po vklopu:
preverite občutljivost.preizkusite nastavitev povezave, če bo alarm posredovan na zunanjo številko.

Vklop in nastavitev elektronske varuške

Meni Nadzor otroka V redu
Vklop/izklop:
Vnos cilja:
Aktivacija/dezaktivacija funkcije interkoma:
Aktivacija V redu ( = v kl opl je no) . . . če je c il jna št evi lk a že vn es ena ,
se elektronska varuška takoj aktivira
Klic vnesene številke V redu Notranji klic ali izberite
Zunanji klic V redu pri Zunanji klic vnesite klicno številko V redu
Dvosmerni pogovor V redu (=aktivirano)
Pri aktivirani elektronski varuški sta v stanju mirovanja prikazani ikona Nadzor otroka in ciljna klicna številka.
49
Elektronska varuška (spremljanje prostora)

Deaktiviranje elektronske varuške/preklic alarma

Deaktiviranje elektronske varuške: Preklic alarma:
V stanju mirovanja pritisnite tipko zaslona Aus med alarmom pritisnite tipko za prekinitev

Zunanja deaktivacija elektronske varuške

Alarm je poslan na zunanjo ciljno številko. Telefonski sprejemnik podpira tonsko izbiranje.
Prevzemite klica z alarmom pritisnite tipki
Elektronska varuška je deaktivirana in mobilna enota je v načinu mirovanja. Nastavitve na
mobilni enoti v načinu elektronske varuške (npr. brez zvonjenja) se ohranijo, dokler ne priti-
snete tipke zaslona Izključi.
Elektronske varuške od zunaj ni mogoče znova vklopiti.
50

Seznami blokiranih številk

Seznami blokiranih številk
Sezname blokiranih številk lahko z uporabo spletnega uporabniškega vmesnika osnovne enote nastavite za vse prijavljene mobilne enote in/ali individualno na vsaki mobilni enoti.

Urejanje seznama blokiranih številk v spletnem uporabniškem vmesniku

Blokiranje klicnih številk za dohodne ali odhodne klice.
Incoming calls Blokirane klicne številke ne bodo več preusmerjene na dodatne
Outgoing calls Blokiranih klicnih številk ni mogoče poklicati.
Upravljanje seznama blokiranih številk
V spletnem uporabniškem vmesniku
Home Contacts Blocking list . . . blokirane klicne številke bodo s komentarji
razvrščene po številčnem vrstnem redu
Izbira želenega seznama blokiranih številk:
kliknite na Incoming calls ali Outgoing calls
Filtriranje seznamov:
V besedilno polje Filter by number or comment vnesite merila za filtriranje
Po klicni številki: vnesite prve številke klicnih številk
Po komentarju: vnesite črke, ki se pojavijo v komentarju
kliknite na . . . prikazani bodo samo ustrezni vnosi
Sprememba komentarja vnosa:
kliknite na ob vnosu spremenite komentar Save
Brisanje klicne številke iz seznama blokiranih številk:
kliknite na poleg vnosa potrdite z Ok
številke.
51
Seznami blokiranih številk
Vnos klicne številke na seznam blokiranih številk
V spletnem uporabniškem vmesniku
Home Contac ts Blocking list Add izberite, ali naj blokada velja za Incoming
calls ali za Outgoing calls vnesite številko klica vnesite komentar za blokado Save ...
blokada je vnesena na seznam blokiranih številk
Prenos klicnih številk s seznama klicev in sporočil
Prenos telefonskih številk s seznama klicev ali seznama glasovne pošte na seznam blokiranih številk.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Home Messages Call list / Voic email tapnite na poleg vnosa Block Nr.
potrdite z Ok . . . klicna številka je prenesena na seznam blokiranih številk

Vzpostavitev seznama blokiranih številk za mobilno enoto

Na seznam blokiranih številk lahko shranite do 32 klicnih številk. V primeru aktiviranega seznama blokiranih številk se pri klicih z blokiranih številk ne bo vklopilo zvočno opozarjanje.
Aktivacija ali deaktivacija seznama blokiranih številk
Pokliči upravljalca V redu Seznam blokiranih klicev V redu Aktivacija V
redu (=aktivirano)
Nastavitev vnosa
Pokliči upravljalca V redu Seznam blokiranih klicev V redu Blokirane
številke V redu
Seznam je prazen:
Seznam ni prazen:
 vprašanje Prazen seznam. Dodaj nov vnos? potrdite z V reduMeni Nov vnos V redu
Blokirana št.: vnesite klicno številko V redu Ime: vnesite ime V redu
Prikaz/spreminjanje seznama blokiranih številk
Pokliči upravljalca V redu Seznam blokiranih klicev V redu Blokirane
številke V redu . . . prikaže se seznam blokiranih številk z se pomaknite po seznamu
Vnosi bodo prikazani z imeni (če obstajajo), datumom in uro vnosa.
Prikaz številke: Spreminjanje vnosa: Izbris vnosa: Izbris vseh vnosov:
Prenos številke iz seznama klicev na seznam blokiranih številk
Meni Prikaži klicno številko V reduMeni Uredi vnos V reduMeni Izbriši vnos V reduMeni Izbriši seznam V redu
Odpiranje seznama klicev: pritisnite tipko zaslona izberite želeni seznam
klicev V redu izberite vnos Meni Kopiraj na seznam blok. V redu
52
Seznami blokiranih številk
Določitev pravil za celotni seznam blokiranih številk
Nastavite, kakšen naj bo postopek, ko je seznam blokiranih številk poln.
Ne dodaj novih vnosov Seznam blokiranih številk se ohrani. Novega vnosa ni mogoče
Odstrani najst. vnos Novi vnos bo shranjen, najstarejši pa bo izbrisan. Odstrani najm. upor. vnos Novi vnos bo shranjen. Vnos s šte vilko, ki je na seznamu bloki-
shraniti.
ranih številk blokirana najbolj poredko, bo izbrisan.
Pokliči upravljalca V redu Seznam blokiranih klicev V redu Pravilo za poln
seznam V redu izberite pravilo V redu (=izbrano)
Prikazovanje/neprikazovanje blokiranih klicnih številk na zaslonu
Nastavite, ali naj se klic z blokirane številke prikaže na zaslonu (privzeto) ali ne.
Pokliči upravljalca V redu Seznam blokiranih klicev V redu Raven
zamnjševanja V redu Samo vizualno / Polno zmanjševanje izberite V redu
(=izbrano)
53

Razširitev omrežja DECT

Razširitev omrežja DECT
Za svobodo gibanja med telefoniranjem lahko na Gigaset A690/AS690A IP BASE brezžično regi­strirate do šest mobilnih naprav DECT.
Z uporabo do dveh repetitorjev Gigaset Repeater HX lahko povečate domet radijskega omrežja DECT.

Prijava/odjava mobilne enote DECT

V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te le ph on y Phone devices Add DECT handset ... odpre se
čarovnik za registracijo DECT Next
Telefon preklopi v način registracije. Prikažeta se preostali čas za registracijo in PIN za registracijo.
Začnite postopek registracije na mobilni enoti DECT . . . mobilna enota poišče osnovno
enoto v načinu registracije v nesite kodo PIN za registracijo . . . mobilna enota je prijavljena
in shranjena na seznamu mobilnih enot
Odjava mobilne enote DECT
Settings Te le ph on y Phone devices DECT handsets kliknite na ob
mobilni enoti potrdite z Ok . . . mobilna enota je odjavljena
Menjava mobilne enote DECT
Če je treba mobilno enoto zamenjati, jo zamenjajte z drugo mobilno enoto. Pri tem se ohranijo vse nastavitve, povezane s prvo mobilno enoto, spremeni se le prijava DECT.
Ta funkcija je koristna tudi, če ste namestili datoteko za varnostno kopiranje, saj nekaterih nasta­vitev pri varnostnem kopiranju sistema ni mogoče kopirati (prijava DECT, računi Google/Micro­soft).
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te le ph on y Phone devices DECT handsets kliknite na ob
mobilni enoti Replace device . . . odpre se čarovnik DECT replace, začne se postopek
prijave
Prijava nove mobilne enote DECT Finish
Uporabljene bodo naslednje nastavitve: ime, interna klicna številka, klicne številke za odhodne in dohodne klice, dodelitev MWI za avtomatski odzivnik.
54
Razširitev omrežja DECT

Nastavitev kode PIN za registracijo

Med postopkom registracije je treba v mobilno enoto vnesti kodo PIN za registracijo (privzeta nastavitev: 0000). Kodo PIN za registracijo lahko spremenite.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te le ph on y Advanced settings DECT settings  V besedilno polje vnesite štirimestno kodo PIN za registracijo
Shranjevanje nastavitev: Save

Postopek prijave na mobilni enoti

Prijava mora biti izvedena tako na osnovni enoti kot tudi na mobilni enoti. Oboje mora biti opravljeno v roku 180 sekund.
Mobilna enota še ni prijavljena na nobeni osnovni enoti: pritisnite tipko zaslona Prijava Mobilna enota je že prijavljena na eni osnovni enoti:
Nastavitve V redu Registracija V redu Prijava prenosne enote V
redu po potrebi vnesite sistemski PIN V redu
Mobilna enota po uspešni prijavi preklopi v stanje mirovanja. V nasprotnem primeru postopek ponovite.
Določene osnovne enote Gigaset ali osnovne enote/usmerjevalniki drugih proizva­jalcev morda niso v celoti združljive z mobilno enoto in zato vse funkcije ne bodo pra­vilno prikazane. V tem primeru za uporabite menijski vnos Prevzeto (GAP) Registra- cija. To zagotovi pravilen prikaz na osnovni enoti, vendar lahko omeji delovanje dolo­čenih funkcij.

Odjava mobilne enote

Nastavitve V redu Registracija V redu Odjava prenosne enote ... upora-
bljena mobilna enota je označena z < V redu izberite mobilno enoto V redu
potrdite z V redu

Sprememba imena mobilne enote

. . . odpre se seznam mobilnih enot; vaša mobilna enota je označena z < izberite
mobilno enoto Meni Preimenuj V redu izbrišite trenutno ime
vnesite novo ime V redu
55
Razširitev omrežja DECT

Iskanje mobiln enote (Paging)

Na osnovni enoti na kratko pritisnite tipko za prijavo/paging
Vse prijavljene mobilne enote zazvonijo hkrati (»paging«), tudi če imajo izklopljeno melodijo zvonjenja. Izjema: mobilne enote, na katerih je aktivirana elektronska varuška.
Konec iskanja
Na osnovni enoti na kratko pritisnite tipko za prijavo/paging
ali na mobilni enoti pritisnite tipko za klicanje ali na mobilni enoti pritisnite tipko za klicanje Izključi ali Brez ukrepa. Po določenem času se klic za paging samodejno prekine.

Priključitev repetitorja DECT

Repetitor poveča obseg razdalje mobilne enote Gigaset od osnovne enote. Prijavite lahko do dva repetitorja Gigaset HX.
Dodatne informacije o repetitorju Gigaset najdete v navodilih za uporabo repetitorja in na spletni strani www.gigaset.com
V spletnem uporabniškem vmesniku
.
Settings Te le ph on y Phone devices Add DECT Repeater HX ... čarovnik
DECT repeater se zažene upoštevajte navodila čarovnika
Po želji lahko spremenite ime nastavljenega repetitorja.
Podrobne informacije o postopku registracije na repetitorju:
Navodila za uporabo vašega repetitorja
56
Razširitev omrežja DECT

ECO DECT

ECO DECT vključuje nastavitve za domet in sevanje v radijskem omrežju DECT. Ob dobavi je naprava nastavljena tako, da zagotavlja optimalno povezavo med mobilno in osnovno enoto z najmanjšim možnim sevanjem. V stanju mirovanja mobilna enota ne oddaja, je brez sevanja. Samo osnovna enota preverja stik z mobilno enoto s pomočjo omejenih radijskih signalov. Med pogovorom se oddajna moč samodejno prilagaja oddaljenosti med mobilno in osnovno enoto. Manjša, kot je razdalja do osnovne enote, manjše je sevanje.
Nastavitve ECO DECT lahko opravite v osnovni ali mobilni enoti in veljajo za vse naprave DECT.
Največji doseg
Ob dobavi je največji doseg za povezavo DECT izklopljen. To pomeni, da je sevanje zmanjšano za do 80 %. Pri tem se doseg zmanjša za približno 50 %.
Če želite povečati domet z repetitorjem, morate vklopiti največji domet. To se izvede samodejno, ko je ta funkcija vklopljena.
Vklop/izklop največjega dosega na osnovni enoti
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te le ph on y Advanced settings DECT settings Maximum range
aktivirajte/deaktivirajte s stikalom ( = zmanjšanje dosega in sevanja)
Popoln izklop sevanja v stanju mirovanja
S funkcijo Brez sevanja lahko sevanje še dodatno zmanjšate. Sevanje je popolnoma izklopljeno, ko so osnovna enota in mobilne enote v stanju mirovanja. Radijska povezava se samodejno vzpostavi le za dohodne ali odhodne klice. S tem se vzpostavitev povezave zakasni za približno 2 sekundi.
Da bi lahko mobilna enota ob dohodnem klicu hitro vzpostavila radijsko povezavo z osnovno enoto, mora pogosteje »poslušati« bazo, tj. pregledovati okolico. To poveča porabo elektrike in skrajša čas pripravljenosti in pogovora mobilne enote.
Funkcija Brez sevanja vklopljena:
na mobilni enoti ni prikaza dosega/ni alarma dosega. Doseg preverite, tako da poskusite
vzpostaviti povezavo.
Na prikazovalniku mobilne enote se prikaže simbol .
Da bi lahko funkcijo Brez sevanja uporabili, jo morajo podpirati vse prijavljene mobilne enote. Ne glede na to, v kateri napravi je funkcija aktivirana, se vedno aktivira za vse mobilne enote.
V primeru, da je prijavljena mobilna enota, ki te funkcije ne podpira, bo funkcija Brez sevanja samodejno deaktivirana. Takoj ko je ta mobilna enota odjavljena, se funkcija ponovno aktivira.
57
Razširitev omrežja DECT
Vklop/izklop »Brez sevanja« na osnovni enoti
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te le ph on y Advanced settings DECT settings No radiation
aktivirajte/deaktivirajte s stikalom ( = sevanje izklopljeno)
Vklop/izklop »Brez sevanja« na mobilni enoti
Nastavitve OK ECO DECT V redu Brez sevanja V redu (=sevanje
izklopljeno)
58

Ročna nastavitev datum in ure

Nastavitve na mobilni enoti

Telefon je prednastavljen. Nastavitve za mobilno enoto (npr. melodije zvonjenja, nastavitve zaslona itd.) veljajo samo za to mobilno enoto. Sistemske nastavitve (npr. datum in ura, klicne kode itd.) lahko spremenite na mobilni enoti ali prek spletnega uporabniškega vmesnika. Veljajo za vse prijavljene mobilne enote.
Ročna nastavitev datum in ure
. Datum in ura morata biti nastavljena zato, da se lahko dohodnim klicem pravilno pripišeta datum in ura ter da lahko uporabljate budilko. Datum in čas sta med osnovno in mobilno enoto sinhronizirana.
V telefonu je shranjen naslov časovnega strežnika na internetu. S tega časovnega stre­žnika se prevzameta datum in ura, če je telefon povezan z internetom in je aktivirana sinhronizacija s časovnim strežnikom. Ročne nastavitve se v tem primeru prepišejo.
Nastavitve V redu Datum in ura V redu
Izbira časovnega vira:
Pri izbiri Ročno:
Glavna ura V redu Ročno / Omrežje V redu
(=izbrano)
Nastavi datum in uro V redu dan, mesec in leto vnesite 8-mestno V redu ure in minute vnesite 4-mestno V redu

Jezik zaslona

Nastavitve V redu Jezik V redu Izberite jezik V redu (=izbrano)
Če je nastavljen nerazumljiv jezik:
Tipki počasi pritisnite eno za drugo izberite ustrezen jezik priti-
snite desno tipko zaslona

Država

Izbira države bo uporabljala nastavitve, specifične za državo. Če napravo uporabljate v drugi državi, spremenite privzeto nastavitev.
Nastavitve V redu Država V redu izberite državo V redu
(=izbrano)
59

Zvoki in signali

Zvoki in signali

Glasnost slušalke/prostoročnega telefoniranja

Nastavljanje glasnosti slušalk in zvočnika v 5. stopnjah neodvisno eno od druge.
Med pogovorom
Glasnost izberite jakost zvoka V redu . . . nastavitev se shrani
Brez shranjevanja se nastavitev po približno 3. urah samodejno shrani.
V stanju mirovanja
Glasnost govora V redu
ali
Avdio nastavitve V redu Glasnost govora V redu Slušalka /
Prostoročno izberite glasnost V redu

Barva zvonjenja

Zvonjenje slušalke si lahko prilagodite po svojih željah.
Avdio nastavitve V redu Zvok slušalke V redu Nizek / Visok V redu
(=izbrano)

Melodije zvonjenja

Glasnost melodije zvonjenja
Glasnost nastavite v 5 stopnjah.
Avdio nastavitve V redu Glasnost pozivnika V redu izberite
glasnost V redu
Pozivna melodija
Nastavite različne melodije zvonjenja za notranje in zunanje klice ter budilko.
Avdio nastavitve V redu Melodija pozivnika V redu Zunanji klici /
Interni klici / Budilka izberite v vsakem primeru izberite pozivni zvok/melodijo V
redu (=izbrano)
60

Zaslon

Opozorilni zvoki

Mobilna enota akustično opozarja na različna opravila in na različna stanja. Te zvoke lahko vklo­pite/izklopite neodvisno eden od drugega.
Avdio nastavitve V redu izberite opozorilni ton V redu (=aktivirano)
Zvoki za obvestila: potrditveni ton/ton napake po vnosu, opozorilni ton pri prispetju
Baterija skoraj prazna: opozorilni ton pri preostalem času telefoniranja pod 10 minut (vsakih
Opozorilo izven območja:
Pri vklopljeni elektronsko varuški se ne sproži opozorilo o prazni bateriji.
novega sporočila
60 sekund) opozorilni ton, ko se mobilna enota pomakne zunaj dosega osnovne
enote
Zaslon

Ohranjevalnik zaslona

Za prikaz v stanju mirovanja imate za ohranjevalnik zaslona na voljo digitalno uro.
Nastavitve V redu Prikazovalnik V redu Ohranjevalnik zaslona V
redu Brez ohranj. zasl. / Digitalna ura izberite V redu (=aktivirano)
Ohranjevalnik zaslona se prikaže približno 10 sekund po tem, ko zaslon preklopi v stanje miro­vanja.
Zaključi ohranjevalnik zaslona
Pritisnite tipko za prekinitev kratko . . . zaslon preklopi v stanje mirovanja

Velike številke za klicanje

Prikaz velikih številk pri klicanju.
Nastavitve V redu Prikazovalnik V redu Velike črke V redu
(=aktivirano)

Sprememba barve zaslona

Standardno nastavljena barvna shema zaslona je bela pisava na črnem ozadju. Sprememba barvne sheme:
Nastavitve V redu Prikazovalnik V redu Obrnjene barve V redu
izberite stopnjo V redu (=izbrano)
61
Zaslon

Osvetlitev zaslona

Osvetlitev prikazovalnika se izklopi, potem ko mobilne enote dlje časa ne uporabite. To funkcijo lahko za situaciji Mobilna enota v polnilni enoti in Mobilna enota zunaj polnilne enote nasta­vite neodvisno.
Med pogovorom je zaslon običajno vklopljen. To funkcijo lahko izklopite.
Nastavitve V redu Prikazovalnik V redu Upravljanje osvetl. iz ozadja
V redu izberite situacijo (Vklopljen LCD v polnilni p., Vklopljen LCD izven poln. p.,
Izključi LCD med klici) V redu (=aktivirano)
Pri vklopljeni osvetlitvi zaslona se čas pripravljenosti mobilne enote lahko bistveno skrajša.
Zaslon utripa pri novem sporočilu
Če je funkcija aktivirana, boste ob prejemu novega sporočila (zgrešeni klic ali novo glasovno sporočilo na avtomatskem odzivniku) nanj opozorjeni z utripanjem zaslona.
Nastavitve V redu Prikazovalnik V redu Upravljanje osvetl. iz ozadja
V redu Prikaz utr. lučke za obvestila V redu (=aktivirano)

Kontrast

Kontrast zaslona je mogoče nastaviti v 9 stopnjah.
Nastavitve V redu Prikazovalnik V redu Kontrast V redu izberite
stopnjo V redu (=izbrano)
62

Tel e fo ni ja

Te le fo ni ja

Samodejno sprejemanje klicev

V primeru samodejnega sprejemanja klica mobilna enota sprejme dohodni klic, takoj ko jo vzamete iz polnilne enote.
Nastavitve V redu Te l ef on ij a V redu Samodejni prevzem V redu
(=aktivirano) Takoj ko mobilno enoto postavite v polnilno enoto bo povezava končana neglede na nastavitve
Samodejni prevzem.

Sprememba imena povezave (linije)

Nastavitve V redu Te l ef on ij a V redu Povezave . . . prikazane so vse razpo-
ložljive povezave (linije izberite povezavo V redu Ime povezave V redu
izbrišite trenutno ime vnesite novo ime V redu

Določitev delov mobilne enote povezave (linije)

Eni povezavi je mogoče dodeliti več mobilnih enot. Dohodni klici na telefonsko številko pove­zave bodo posredovani na vse mobilne enote, ki so dodeljene tej povezavi.
Nastavitve V redu Te le f on i ja V redu Povezave izberite povezavo
V redu Povezane prenosne enote V redu . . . prikažejo se vse prijavljene mobilne
enote izberite mobilno enoto V redu ( = mobilna enota je dodeljena)
63

Sistem

Sistem

Ponastavitev mobilne enote

Ponastavitev individualnih nastavitev in sprememb.
Nastavitve V redu Te l ef o. V redu Ponastavitev prenosne enote V
redu potrdite z V redu . . . nastavitve mobilne enote se ponastavijo
Naslednjih nastavitev ni mogoče ponastaviti:
prijava mobilne enote v osnovno enoto
datum in ura
vnosi telefonskega imenika in seznami klicev

Posodobitev mobilne enote

Mobilna enota podpira posodobitve programske opreme prek brezžične povezave DECT na bazi/usmerjevalniku (SUOTA = Software Update Over The Air).
Osnovna enota podpira to funkcijo in je povezana z internetom.
Samodejno preverjanje, če obstaja nova programska oprema:
Nastavitve V redu Posodobitev prog. opreme Samodejni pregled V redu
(=aktivirano)
Sporočilo javi, ko je za mobilno enoto na voljo nova programska oprema.
Posodobitev programske opreme začnete z V redu.
Ročna posodobitev programske opreme
Nastavitve V redu Posodobitev prog. opreme V redu Posodobi tev ...
v primeru nove programske opreme se začne posodobitev
Posodabljanje lahko traja do 30 minut. V tem času je delovanje mobilne enote omejeno.
Preverjanje različice programske opreme
Nastavitve V redu Posodobitev prog. opreme V redu Trenutna različica
V redu . . . prikazana bo različica programske opreme mobilne enote
64
Sistem

Sprememba kode PIN osnovne enote

Sistemske nastavitve telefona zavarujte s kodo PIN. PIN osnovne enote morate med drugim vnesti pri prijavi in odjavi mobilne enote ali ponastavitvi na tovarniške nastavitve.
Spreminjanje 4-mestne kode PIN osnovne enote telefona (tovarniška nastavitev: 0000):
Nastavitve V redu Sistem V redu PIN osnovne enote V redu
vnesite novo kodo PIN sistema V redu vnesite novo kodo PIN sistema V redu

Prikaz različice osnovne enote

Prikaz informacij o strojni in programski opremi osnovne enote (Prog. oprema, EEPROM, Strojna oprema).
Nastavitve V redu Sistem V redu Različica osnovne enote V redu

Ponastavitev osnovne enote na tovarniško nastavitev

Nastavitve V redu Sistem V redu Ponastavitev osnovne enote V redu
potrdite z V redu
65

Datum in ura

Nastavitve v spletnem uporabniškem vmesniku

Datum in ura
Datum in ura morata biti nastavljena zato, da se lahko dohodnim klicem pravilno pripišeta datum in ura ter da lahko uporabljate budilko. Datum in čas sta med osnovno in mobilno enoto sinhronizirana.
V telefonu je shranjen naslov časovnega strežnika na internetu. S tega časovnega stre­žnika se prevzameta datum in ura, če je telefon povezan z internetom in je aktivirana sinhronizacija s časovnim strežnikom. Ročne nastavitve se v tem primeru prepišejo.
Settings System Date & Time
24h-Časovni format:
Časovni pas: Uporabi omrežni čas: V telefonu je shranjen naslov časovnega strežnika na internetu ali v
Shranjevanje nastavitev:
s stikalom nastavite želeni časovni format
= 24-urni časovni format, npr. 10:00, 18:00 = 12-urni format časa, npr. 10:00 AM, 06:00 PM
izberite časovni pas, v katerem uporabljate telefon
lokalnem omrežju. Privzeto se s tega časovnega strežnika prevza­meta datum in ura, če je telefon povezan z internetom in je aktivi­rana sinhronizacija s časovnim strežnikom ( = aktivirano).
V spletnem uporabniškem vmesniku so prikazane ure zadnje sinhro­nizacije ter trenutni datum in ura.
Ročna nastavitev ure:
funkcijo deaktivirajte s stikalom ( = deaktivirano)datum in uro nastavite ročnoShrani
66

Tel e fo ni ja

Te le fo ni ja

Upravljanje telefonskih naprav

Telefonske naprave so slušalke DECT ali repetitorji DECT.
Settings Te le ph on y Phone devices ... na območjih DECT handsets in DECT
Repeater so registrirane telefonske naprave prikazane z naslednjimi podatki:
Name Interno ime naprave. Med zagonom se nastavi ime lastne naprave in je
Internal No. Interna klicna številka naprave Outgoing No. Klicna številka za odhodne klice Incoming No. Klicna(-e) številka(-e) za dohodne klice Firmware Različica vdelane programske opreme, ki je trenutno nameščena v
Dodajanje naprave:
Add ... zažene se čarovnik Devices izberite vrsto naprave ( DECT handset) Next
Nadaljnja konfiguracija je odvisna od izbrane vrste naprave. Čarovnik naprave vas vodi skozi vse nadaljnje korake. Sledite napotkom na zaslonu.
Urejanje naprave: Izbris naprave:
nato prikazano v glavi zaslona v stanju mirovanja.
napravi, če je znana
kliknite na poleg vnosakliknite na poleg vnosa vprašanje potrdite z Ye s
Message configuration (MWI)
(MWI = Message Waiting Indicator) Če je funkcija aktivirana, ob prejemu novega glasovnega sporočila utripa tipka za
sporočila . Določite, za kateri avtomatski odzivnik naj tipka za sporočila obvešča o novih
dohodnih glasovnih sporočilih. . . . To nastavitev opravite za mobilno enoto DECT. Za MWI je
lahko hkrati določen samo en avtomatski odzivnik
Settings Te l ep ho ny Phone devices k liknite na ob vnosu za mobilno enoto
DECT ... pod Message configuration (MWI) so navedeni določeni lokalni in omrežni odziv-
niki
Po potrebi izberite drug odzivnik ali No selection ( =izbrano)
Nastavitev privzete telefonske naprave
Privzeta telefonska naprava je uporabljena, ko izvedete klic prek spletnega uporabniškega vmesnika, npr. na strani za pregled, iz telefonskega imenika ali seznama klicev.
Settings Tel e ph on y Advanced settings Default telephony device izberite
želeno napravo ( = izbrano)
c
67
Te le fo n ij a

Nastavitev povezav

Za opravljanje klicev potrebujete pri ponudniku internetne telefonije vsaj en račun (povezavo) VoIP. Tega lahko vzpostavite prek ponudnika ali telefonske naprave. Za prijavo boste prejeli podatke za dostop (uporabniško ime, prijavno ime, geslo itd.).
Vsaki telefonski napravi mora biti dodeljena vsaj ena povezava. Naprave imajo lahko za dohodne in odhodne klice različne povezave.
Prikaz povezav
Settings Tel e ph on y Connections . . . že vzpostavljene povez ave so navedene z
naslednjimi informacijami:
Name Ime povezave; ime povezave bo določeno ob njeni vzpostavitvi in ga
Provider Ponudnik telefonskih storitev, ki zagotavlja povezavo Phone numbers Klicne številke, ki so na voljo za povezavo Status Stanje povezave (Registered/Not registered) Activation / = povezava je deaktivirana/aktivirana
Stanje prijave se posodablja dinamično. Če so bili vsi podatki vneseni pravilno, traja približno tri do deset sekund, preden je
povezava prikazana kot Prijavljeno.
je mogoče spremeniti.
Če povezave začasno ne potrebujete, jo lahko deaktivirate.
Dodajanje nove povezave
Za vzpostavitev povezav VoIP ponuja Gigaset profile ponudnikov, v katerih so osnovni parametri ustrezno nastavljeni za posameznega ponudnika. Vse, kar morate storiti, je, da vnesete svoje podatke za dostop. Če profil za vašega ponudnika ni na voljo, ga konfigurirajte ročno.
Za vzpostavitev povezav uporabite čarovnika SIP Connection.
Potrebujete podatke za dostop do ponudnika telefonije IP (uporabniško ime, prijavno ime, geslo itd.).
Wizards SIP Connection
ali:
Settings Te le p ho n y Connections Add
Čarovnik vas po korakih vodi skozi vse potrebne korake konfiguracije.
Urejanje/brisanje povezav
Settings Te le ph on y Connections . . . navedene so vzpostavljene povezave
Urejanje povezave: Izbris povezave:
68
kliknite na ob vnosu izvedite spremembe Savekliknite na ob vnosu potrdite z Ok

Sistem

Sistem

Country

Država je prednastavljena glede na vaše sistemske nastavitve. Izbira bo uporabljala nastavitve, specifične za državo. Če napravo uporabljate v drugi državi, spremenite privzeto nastavitev.
Settings System Country izberite želeno državo Save

Posodobitev vdelane programske opreme

Če je za telefon na voljo nova vdelana programska oprema, prejmete sporočilo. V spletnem uporabniškem vmesniku: v gradniku System status na strani za pregled
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings System Update & Restore Firmware update
Izvedba samodejne posodobitve vdelane programske opreme
Če je aktivirana možnost Automatic firmware update, se posodobitev vdelane programske opreme izvede samodejno, ko je na voljo nova vdelana programska oprema.
Automatic firmware update aktivirajte ali deaktivirajte s stikalom ( = aktivirano)
Ročna posodobitev vdelane programske opreme
Prikazana bo trenutno nameščena različica vdelane programske opreme.
kliknite na Check . . . preverjeno bo, ali je na voljo novejša vdelana programska oprema
Ko je na voljo nova vdelana programska oprema: prenesite posodobitev vdelane programske opreme in jo namestite
Posodobitev vdelane programske opreme z datoteko
Potrebujete datoteko z vdelano programsko opremo.
Datoteko povlecite iz datotečnega sistema na območje Upload file.
kliknite na Browse file v datotečnem sistemu izberite datoteko vdelane
ali:
programske opreme Upload . . . datoteka bo naložena v telefon Update ... posodobitev se bo začela
Posodobitev vdelane programske opreme lahko traja nekaj minut. V tem času tele­fona ni mogoče uporabljati. Ko je posodobitev končana, telefon preklopi v način mirovanja.
69
Sistem

Zaščita in obnovitev nastavitev

V računalniku ustvarite varnostno kopijo podatkov iz telefona in jih po potrebi znova obnovite v telefonu.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings System Update & Restore Save & Restore
Zaščita in obnovitev nastavitev:
Shranjevanje
Obnovitev:
kliknite na Download izberite mesto shranjevanja v datotečnem
sistemu Save . . . informacije bodo shranjene kot datoteka ZIP Privzeta nastavitev za ime datoteke: settings.zip
shranjeno datoteko ZIP povlecite iz datotečnega sistema v območje poleg
Restore settings.
Browse file v datotečnem sistemu izberite datoteko ZIP Odpri
ali:

Ponovni zagon sistema

Settings System Reboot & Reset kliknite Reboot vprašanje potrdite
z Reboot . . . telefon bo ponovno zagnan, v tem času ga začasno ni mogoče uporabljati
Po končanem postopku se znova prikaže stran za prijavo in telefon je v stanju mirovanja.

Ponastavitev telefona na tovarniške nastavitve

Settings System Reboot & Reset kliknite na Reset vprašanje potrdite z
Reset . . . vse nastavitve se ponastavijo
70

Tel e fo ni ja

Dodatne nastavitve

Te le fo ni ja

Območne kode in kode držav

Pri klicih na stacionarne številke boste morda morali tudi za lokalne klice vnesti območno kodo (odvisno od ponudnika). Določite, da se območna koda samodejno vnese za vse klice VoIP v istem lokalnem območju in tudi za nacionalne medkrajevne klice. To pomeni, da se klicna koda postavi pred vse številke, ki se ne začnejo z 0 – tudi pri izbiranju številk iz telefonskega imenika in drugih seznamov.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te le ph on y Number handling Area codes  V izbirnem meniju izberite državo, v kateri uporabljate telefon, . . . nato se v polji Prefix in
Area Code vnese mednarodna in nacionalna klicna koda
International
Prefix Predpona mednarodne klicne kode. Vrednost: največ 4 številke, 0–9 Area Code Mednarodna klicna koda. Vrednost: največ 4 številke, 0–9
Primer »Velika Britanija«: Prefix =00, Area Code = 44
National
Prefix Predpona območne klicne kode. Vrednost: največ 4 številke, 0–9 Te
National Področna koda vašega kraja (odvisno od države/ponudnika). Vred-
Primer »London«: Prefix =0, Area Code =207
Shranjevanje nastavitev: Save
številke so predpone območne kode za nacionalne medkrajevne klice.
nost: največ 8 številk, 0–9
71
Te le fo n ij a

Klicna koda

Če telefon uporabljate v telefonskem sistemu, boste morda morali izbrati klicno kodo za zunanje klice (npr. »0«). Če klicno kodo shranite v konfiguracijo, se samodejno doda pri vsakem zunanjem klicu. Nastavitev velja za vse prijavljene telefonske naprave.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te le ph on y Dialing plans Number handling Access code
Vnos karakteristične številke: Aktivacija funkcije: Določitev internih klicnih
številk:
Shranjevanje nastavitev:
vnesite klicno kodo, ki je nastavljena v telefonskem sistemufunkcijo aktivirajte s stikalom ( = aktivirano)v meniju Length of internal numbers izberite število cifer, ki
se uporabljajo za interne številke.
Klicna koda bo prednastavljena le, če ima vnesena klicna številka vsebuje več cifer.
Save

Pravila za klicanje

S pravili za klicanje lahko za določene klicne številke določite, katera povezava naj se zanje vedno uporabi.
Upravljanje pravil za klicanje
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te le ph on y Dialing plans . . . obstoječa pravila za klicanje bodo nave-
dena po klicnih številkah
Filtriranje seznamov:
V besedilno polje Filter by number or comment vnesite merila za filtriranje
Po klicni številki: vnesite prve številke klicnih številk
Po komentarju: vnesite črke, ki se pojavijo v komentarju
kliknite na . . . prikazani bodo samo ustrezni vnosi
Urejanje pravil za klicanje:
kliknite na ob vnosu spremenite nastavitev Save
Izbris pravila za klicanje:
kliknite na poleg vnosa potrdite z Ok
72
Tel e fo ni ja
Ustvarjanje novega pravila za klicanje
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te le ph on y Dialing plans Add vnesite klicno številko določite,
ali naj se klicni številki doda predpono ( = aktivirano) izberite povezavo, prek katere
naj bo klicna številka poklicana s stikalom aktivirajte pravilo za klicanje
( = aktivirano) vnesite opis pravila za klicanje Save . . . pravilo za klicanje bo
vneseno na seznam
Aktivacija ali deaktivacija pravila za klicanje
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te le ph on y Dialing plans kliknite na poleg vnosa s stikalom
aktivirajte ali deaktivirajte pravilo za klicanje ( = aktivno) Save

Nastavitev strežnika STUN

Če ste profil svojega ponudnika VoIP prenesli s konfiguracijskega strežnika Gigaset, so nastavitve za STUN že prednastavljene (STUN = Session Traversal Utilities for NAT ). Telefon lahko svoj javni naslov določi prek funkcije STUN. Ta naslov potrebuje zato, da lahko sprejme glasovne podatke sogovornika v pogovoru.
Če je vaš telefon povezan na usmerjevalnik z NAT (Network Address Translation) in/ali požarnim zidom, boste morda morali spremeniti nastavitve, da bo telefon dosegljiv (tj. naslovljiv) iz inter­neta. NAT naslove IP naročnikov v omrežju LAN skrije za skupni javni naslov IP usmerjevalnika.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te le ph on y Advanced settings STUN server
Activate STUN STUN server address
Shranjevanje nastavitev:
Funkcijo aktivirajte ali deaktivirajte s stikalom ( = aktivirano)Vnesite ime DNS (z unikatnim identifikatorjem) ali naslov IP stre-
žnika STUN v internetu, ki mu sledi številka vrat (npr. publi­cstun:3478)
Save
Strež nik STUN je nastavljen v celotnem sistemu. Če želite omogočiti uporabo zunanji povezavi VoIP, morate za povezavo aktivirati funkcijo ICE support. Pri povezavah, ki so vzpostavljene prek profila ponudnika, se to zgodi samodejno. Po potrebi se za več informacij o nastavitvi strežnika STUN obrnite na ponudnika storitev SIP.
73

Audio

Audio

Kakovost govora

Kakovost govora pri klicih VoIP je odvisna predvsem od kodeka, ki se uporablja za prenos, in razpoložljive pasovne širine omrežne povezave. Z »boljšim« kodekom (boljša kakovost govora) je treba prenesti več podatkov, kar pomeni, da je potrebna omrežna povezava z večjo pasovno širino.
Kakovost zvoka lahko spremenite tako, da izberete kodeke, ki naj jih uporablja telefon, in pri tem določite vrstni red, po katerem naj se kodeki razvrstijo pri vzpostavljanju povezave VoIP. O dejansko uporabljenem kodeku se pošiljatelj in prejemnik dogovorita ob vzpostavitvi povezave.
Na voljo sta dve ravni kakovosti s privzetimi nastavitvami: ena je optimizirana za nizke pasovne širine, druga pa za visoke pasovne širine. Dodeljene kodeke lahko spremenite ali ustvarite lastne nastavitve kodekov.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te le ph on y Audio Voice quality . . . nastavljene povezave so prika-
zane s stopnjo kakovosti in uporabljenimi kodeki kliknite na poleg vnosa
Raven kakovosti izberite s tipkami (High bandwidth / Low bandwidth / Own codec prefe-
rence) . . . tipka za izbrano raven kakovosti je oranžna, uporabljeni kodeki so prikazani glede
na izbiro na seznamih Selected codecs in Available codecs
Selected codecs vsebuje kodeke, ki so dodeljeni ravni kakovosti Available codecs vsebuje kodeke, ki so na voljo v telefonu, vendar niso dodeljeni ravni
kakovosti
Odstranitev kodeka:
Dodajanje kodeka:
Spreminjanje vrstnega reda kodekov:
Shranjevanje nastavitev:
74
kliknite na ob vnosu . . . kodek se s seznama Selected codecs
premakne na seznam Available codecs
kliknite na ob vnosu . . . kodek se s sezna ma Availab le code cs
premakne na seznam Selected codecs
vnos na seznamu Selected codecs povlecite navzdol ali navzgorSave

Zagotavljanje storitev

Izbira melodije zvonjenja

Toni (npr. klicni ton, zvonjenje, zasedenost ali trkanje) se razlikujejo od države do države ali regije. Privzeto se izbira izvede glede na nastavljeno državo. To nastavitev lahko spremenite.
Državo določite prek čarovnika za nastavitev sistema in jo lahko spremenite v meniju Settings – System – Country.
Nastavitev za To ne s elec tion ne vpliva na državo, nastavljeno za sistem.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Tel e ph on y Audio To ne se le ct ion v izbirnem meniju Ton e s ch em e
izberite državo, katere shemo melodije zvonjenja želite uporabiti
Ko med pripravo na klicanje vnesete klicno številko, se privzeto doda ton izbiranja klica.
Zagotavljanje storitev
Gigasetov strežnik za zagotavljanje storitev s pomočjo profilov ponudnikov zagotavlja posodo­bitve programske opreme, glasovne datoteke in nastavitve naprave. Privzet naslov strežnika: http://profile.gigaset.net/device/%DVID/
Sistem je mogoče prilagoditi zahtevam posameznega podjetja z uvozom posameznega profila za zagotavljanje storitev. . Funkcije je mogoče dodati ali odstraniti.
V ta namen je treba nastaviti lasten strežnik za zagotavljanje storitev z individualnim profilom za zagotavljanje storitev. Več informacij o tem wiki.gigaset.com
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings System Provisioning v polje Data Server (URL) vnesite celoten URL
strežnika za zagotavljanje storitev
Začetek zagotavljanja storitev: kliknite na Start
Zaradi namestitve napačnega profila za zagotavljanje storitev je lahko telefon neupo­raben.
Privzeto se uporabi profil zagotavljanja storitev iz Gigasetovega strežnika za zagota­vljanje storitev. Če telefon ponastavite na tovarniške nastavitve, bo ta profil obnovljen.
75

Profil VoIP

Profil VoIP
Pri vzpostavljanju povezav lahko izbirate med različnimi profili ponudnikov, v katerih so pred­nastavljene nastavitve za posameznega ponudnika.
Poskrbite za samodejno posodabljanje profilov, če se v nastavitvah kaj spremeni.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings System VoIP profile funkcijo aktivirajte ali deaktivirajte s stikalom
(=aktivirano)

Omrežje

Lokalno omrežje (LAN)

Telefon je privzeto samodejno integriran v lokalno omrežje. Telefon priključite na omrežje (npr. prek usmerjevalnika), naslov IP se dodeli samodejno, druge omrežne nastavitve pa so sprejete.
Če za svoje omrežje potrebujete drugačno konfiguracijo, to opravite ročno. .
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Network LAN LAN interface
Ročna konfiguracija omrežja
IP tip naslova izberite Static IP naslov
Omrežna maska
Standardni prehod
Preferred DNS server
Alternative DNS server Izbirno (samo v spletnem uporabniškem vmesniku):
vnesite želeni naslov IP
Biti mora v veljavnem območju naslova privzetega prehoda in uporabljene maske podomrežja.
vnesite masko podomrežja, ki se uporablja v omrežju
Maska podomrežja določa, koliko delov naslova IP se uporablja za naslavljanje telefona in koliko za omrežje.
vnesite naslov IP privzetega prehoda
Običajno je to usmerjevalnik ali stikalo v omrežju.
vnesite naslov IP strežnika DNS, ki se uporablja v omrežju
Strežnik DNS dodeljuje naslove IP imenom naprav.
vnesite naslov IP drugega strežnika DNS, ki se uporablja v
omrežju.
76
Omrežje

VLAN

VLAN (Virtual Local Area Network) razdeli fizično omrežje na več virtualnih omrežij. VLAN vklo­pite, če se vaš telefon nahaja v lokalnem omrežju, ki je razdeljeno na virtualna podomrežja. V »označenih« omrežjih VLAN so podatkovni paketi dodeljeni posameznim podomrežjem s pomočjo oznak (markerji), ki so med drugim sestavljene iz identifikatorja VLAN in prioritete VLAN. Identifikator VLAN identificira podomrežje. Prioriteta VLAN omogoča prednostno razvr­ščanje različnih podatkov, npr. prednostni prenos govornih podatkov.
V konfiguracijo telefona shranite identifikator VLAN in prioriteto VLAN vašega omrežja. Te podatke pridobite od svojega ponudnika VLAN.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Network LAN VLAN VLAN tagging aktivirajte ali deaktivirajte
(LAN aktivirano; No =deaktivirano)
Dodatne nastavitve
VLAN identifier (LAN) Identifikator virtualnega omrežja vmesnika LAN;
VLAN Prednost (LAN) Prednost VLAN virtualnega omrežja vmesnika LAN;
Shranite nastavitve: Save
Če pri konfiguriranju VLAN vnesete vrednosti, ki ne ustrezajo vašemu lokalnemu omrežju, do naprave in spletnega uporabniškega vmesnika ne morete več dosto­pati. V tem primeru napravo ponastavite na tovarniške nastavitve.
dovoljene vrednosti: 0–4094
dovoljene vrednosti: 0–7
Aktivacija/deaktivacija protokola za odkrivanje na povezavni plasti (LLDP)
Protokol LLDP (Link Layer Discovery Protocol) napravam različnih ponudnikov omogoča izme­njavo informacij z neposredno povezanimi sosednjimi napravami, na primer za odpravljanje težav ali upravljanje omrežja. Če imate v svojem omrežju naprave različnih ponudnikov, aktivi­rajte LLDP.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Network LAN Link Layer Discovery Protocol (LLDP) aktivirajte/
deaktivirajte s stikalom ( = aktivirano) vnesite vrednost za Packet intervals (interval
pošiljanja paketov LLDP) (privzeta nastavitev: 60 s)
77
Omrežje
Kakovost storitev (Quality of Service – QoS)
Kakovost zvoka je odvisna od prednosti govornih podatkov v omrežju. Določanje prednosti podatkovnih paketov VoIP poteka s pomočjo protokola QoS DiffServ (diferencirane storitve). DiffServ opredeljuje več razredov kakovosti storitev in znotraj teh razredov različne prednostne ravni, za katere so opredeljeni posebni postopki prednostnega razvrščanja.
Za pakete SIP in RTP lahko določite različne vrednosti QoS. Paketi SIP vsebujejo signalizacijske podatke, medtem ko se protokol RTP (Real-time Transport Protocol) uporablja za prenos govornih podatkov.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Network LAN Quality of Service (QoS) v polji SIP ToS / DiffServ in
RTP ToS/DiffServ vnesite želene vrednosti QoS (območje vrednosti: od 0 do 63).
Običajne vrednosti za VoIP (privzeta nastavitev):
SIP 34 Visok storitveni razred za hitro preklapljanje podatkovnega toka (pospešen proces) RTP 46 Najvišji storitveni razred za hitro posredovanje podatkovnih paketov (pospešeno
posredovanje)
Teh vrednosti ne spreminjajte, ne da bi se prej obrnili na svojega omrežnega opera­terja. Višja vrednost ne pomeni nujno višje prioritete. Vrednost določa razred storitve in ne prednosti. Metoda določanja prednosti, ki se uporablja v danem primeru, izpolnjuje zahteve tega razreda in ni nujno primerna za prenos govornih podatkov.
78
Omrežje

Omrežna varnost

Nastavitev avtentikacije HTTP
Uporabniku avtentikacija HTTP omogoča dostop do spletnega uporabniškega vmesnika tele­fona, tako da vnese uporabniško ime in geslo.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Network Security HTTP authentication HTTP Digest - Username
vnesite HTTP Digest - Password vnesite Save
Upravljanje certifikatov
Telefon z varnostnim protokolom TLS (Transport Layer Security) podpira vzpostavljanje varnih (šifriranih) podatkovnih povezav v internet. Pri TLS odjemalec (telefon) prepozna strežnik s pomočjo certifikatov. Certifikati se uporabljajo za potrjevanje elektronske identitete komunika­cijskih partnerjev. Ti certifikati morajo biti shranjeni v telefonu.
Obstajajo certifikati strežnika in odjemalca. S strežniškimi certifikati odjemalec preverja pristnost upravljavca spletnega mesta. S certifikatom odjemalca se odjemalec identificira kot pooblaščenec za dostop do spletnega mesta strežnika.
Strežniški certifikati
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Network Security Certificates . . . navedeni so trenutno nameščeni
certifikati
Type: CA Certifikat potrdi zaupanja vreden organ (organ za certificiranje ali
Type: Invalid Certifikat ni potrjen s strani zaupanja vrednega organa.
Prikaz podrobnih informacij o certifikatu:
certifikacijski organ).
kliknite poleg imena potrdila Details
Izbris certifikata:
kliknite poleg imena potrdila Remove
Prenos novega potrdila
Datoteko s certif ikatom premaknite iz datotečneg a sistema računalnika v območj e poleg File
upload.
ali:
Browse file v datotečnem sistemu izberite datoteko certifikata File upload
Če ste naložili dodatne certifikate, se ob Memory usage prikaže porabljen prostor pomnilnika.
79
Omrežje
Certifikati odjemalcev
Za certifikat odjemalca potrebujete poleg datoteke certifikata tudi datoteko zasebnega ključa.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Network Security Client certificate . . . navedena so trenutno
nameščena potrdila certifikat odjemalca prenesite, kot je opisano zgoraj
Prenos zasebnih ključev:
datoteko z zasebnim ključem premaknite iz datotečnega sistema računalnika v območje
poleg File upload.
ali:
Browse file v datotečnem sistemu izberite datoteko zasebnega ključa File
upload
Če je zasebni ključ zaščiten z geslom, se to prikaže in ga lahko po potrebi spremenite.
80
Omrežje

Strežnik HTTP

Dostop konfigurirajte v spletnem uporabniškem vmesniku telefona.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Network Advanced settings HTTP server vnesite nastavitve
HTTP connection type Kako dostopati do spletnega uporabniškega vmesnika:
HTTPS: samo prek varne povezave HTTP: samo prek nezavarovane povezave HTTP + HTTPS: mogoče je oboje
HTTP port Vrata, prek katerih se vzpostavi povezava za HTTP
HTTPS port Vrata, prek katerih se vzpostavi povezava s HTTPS
Automatic logout Obdobje, po katerem je uporabnik samodejno odjavljen iz spletnega
Device name in network
Shranjevanje nastavitev:
(privzeta nastavitev: 80)
(privzeta nastavitev: 443)
uporabniškega vmesnika, če ne vnese nobenih podatkov Ime telefona, kot se uporablja v omrežju; to ime se lahko razlikuje od
imena telefona, določenega v nastavitvah naprave.
Save

Posredniški strežnik HTTP

Če je povezava z omrežjem vzpostavljena prek posrednika, tukaj vnesite podatke.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Network Advanced settings HTTP proxy server vnesite nastavitve
Proxy server address Naslov IP posredniškega strežnika HTTP Proxy server port Vrata, prek katerih se vzpostavi povezava s posrednikom HTTP
Shranjevanje nastavitev:
Save
81

Sistemske informacije

Informacije o stanju in diagnoza

Sistemske informacije
Prikaz informacij o konfiguraciji in stanju sistema .
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Service System status IP configuration
Device name in the network Ime naprave telefona v lokalnem omrežju. To se lahko razli-
LAN MAC address Naslov strojne opreme vmesnika LAN telefona, 12-mestni.
LAN IP address Naslov IP telefona v lokalnem omrežju
RFPI Radio Fixed Part Identity osnovne enote RFPI je edinstveni
MAC ID Sestavljen je iz 12-mestnega naslova MAC in 4-mestne kode.
LAN port Tehnična specifikacija povezave LAN,
Settings Service System status Software
Firmwa re Version Strojna programska oprema, ki je trenutno nameščena v tele-
Firmwa re Variant Različica strojne programske opreme, običajno: IP BASE
Startups Število zagonov glede na skupni čas delovanja
Reboots Število zagonov, ki so bili sproženi s funkcijo Reboot
Tota l oper ating time Skupni čas delovanja naprave od začetka obratovanja
Operating time Čas delovanja od zadnjega zagona sistema
kuje od internega imena telefona, ki je prikazano na zaslonu.
identifikator sistema DECT.
Programira ga proizvajalec in omogoča edinstveno identifi­kacijo naprave za določene storitve, npr. preusmerjanje (posredovanje URL) ali licenciranje.
npr. 100 MBit polni dupleksni prenos
fonu
82
Sistemske informacije
Settings Service System status Date & Time
Time Trenutni čas
Date Trenutni datum
Time server URL uporabljenega časovnega strežnika
Last synchronisation Čas zadnje sinhronizacije datuma in časa s časovnim stre-
žnikom
Settings Service System status Connection status
Imena vzpostavljenih
povezav
Stanje prijave povezave s ponudnikom: Registered / Not registered
Settings Service System status Device status
Imena nastavljenih telefon-
skih naprav
Stanje prijave naprave:
Registered / Not registered
83

Pripomočki za diagnosticiranje

Pripomočki za diagnosticiranje

Sistemski dnevniki

Prenos sistemskih dnevnikov telefona v računalnik
Telefon med delovanjem shranjuje podatke o izbranih procesih telefona (dogodki, spremembe konfiguracije, napake) v sistemske dnevnike (SysLog). Te je mogoče potem prenesti v računalnik, kjer jih lahko servisno osebje nadalje uporablja.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Service Diagnostics Download system logs izberite mesto shra-
njevanja v datotečnem sistemu Save . . . informacije bodo shranjene kot datoteka ZIP
Privzeta nastavitev za ime datoteke: diagnostics_data.zip
Nastavite sistemsko beleženje z Remote Syslog
Podatke, zbrane v sistemskih dnevnikih, lahko pošljete v strežnik SysLog. Če je funkcija aktivi­rana, se sistemski dnevniki neprekinjeno prenašajo v strežnik SysLog.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Service Diagnostics System logging s stikalom aktivirajte ali
deaktivirajte Remote SysLog ( = aktivirano) v besedilno polje vnesite celoten URL
strežnika SysLog, ki mu sledi številka vrat (npr. www.mysyslogserver.net:514) Shrani
84
Sistemski dnevniki lahko vsebujejo tudi osebne podatke, npr. naslov IP.
Pripomočki za diagnosticiranje

Posnetki PCAP

PCAP (Packet Capture) je program, s katerim lahko v določenem časovnem obdobju za diagno­stične namene snemate dejavnosti sistema.
Pri nešifriranih linijah SIP so lahko glasovni podatki prisotni tudi v posnetkih PCAP.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Service Diagnostics PCAP logging
Začetek snemanja: Konec snemanja: Shranjevanje posnetka:
kliknite na Startkliknite na StopDownload izberite mesto shranjevanja v datotečnem sistemu
Save . . . informacije bodo shranjene kot datoteka ZIP Privzeta nastavitev za ime datoteke:
pcap_normal_homeip_<date+time>_decrypted.zip

Samodejni ponovni zagon

Če želite omejiti velikost sistemskih dnevnikov, lahko v rednih časovnih presledkih sprožite samodejni ponovni zagon. Sistemski protokoli se nato ponastavijo. Ob ponovnem zagonu se stari dnevniki arhivirajo do določene velikosti/števila.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Service Diagnostics Reboot s stikalom aktivirajte ali deaktivirajte
samodejni ponovni zagon ( = aktivirano) izberite dan ( = izbrano) z gumboma
in Save nastavite čas
85

Podpo ra

Podpora
Stran Support vsebuje pomembne povezave, informacije o uporabljenih licencah za programsko opremo in o varstvu podatkov.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Service Support
Povezave do servisnega portala Gigaset, navodil za uporabo in Wiki:
Customer support
Prikaz odprtokodnih licence, uporabljenih v programski opremi:
Software licenses
Prikaz informacij o varstvu podatkov:
Data protection and Information security
86

Servis za kupce in pomoč

Priloga

Servis za kupce in pomoč
Korak za korakom do rešitve vaših težav s pomočjo servisa za kupce www.gigaset.com/service
Obiščite naše strani servisa za stranke
Tu med drugim najdete:
vprašanja in odgovore
brezplačno nalaganje programske opreme in navodil za uporabo
primernost združljivosti
Vzpostavite stik z našimi sodelavci servisa
Pod „Vprašanja in odgovori“ niste našli rešitve vaše težave? Vedno smo vam na voljo ...
... v spletu:
prek obrazca na strani za pomoč uporabnikom.
... po telefonu: +386 (1) 5466 511
Prosimo, upoštevajte opozorilo! V kolikor Gigaset izdelek ni bil kupljen pri pooblaščenem trgovcu za posa-
mezno državo, lahko v tem primeru izdelek ni popolnoma združljiv z nacionalnim telefonskim omrežjem. Za katero državo/države je bil izdelek razvit, je jasno označeno v okvirčku poleg oznake CE. Če opremo uporab­ljate na način, ki ni v skladu s tem opozorilom, namenom uporabe in navodili za uporabo izdelka, lahko to vpliva na pogoje za garancijo ali garancijske zahteve (popravila oziroma zamenjavo izdelka).
Za uveljavitev garancijskih zahtev je potrebno predložiti potrdilo o nakupu in vrsti prodanega izdelka, na katerem je s strani prodajalca pravilno izpolnjen datum nakupa (datum, od katerega se šteje garancijska doba izdelka).
Za vprašanja v zvezi z DSL in VoIP dostopom, prosimo kontaktirajte posameznega dobavitelja storitev.
.
87
Servis za kupce in pomoč

Garancijsko jamstvo

Če ni navedeno drugače, izdajatelj garancije (v nadaljevanju »Gigaset Communications«) brez poseganja v svoje zakonske pravice do prodajalca v zvezi z napakami potrošniku (stranki) zagotavlja garancijo za trajnost pod pogoji, določenimi v nadaljevanju (garancijske določbe). Garancijske pravice stranke s to garancijo niso omejene. Uveljavljanje garancijskih pravic je brezplačno. Ta garancija predstavlja obveznost izdajatelja garan­cije, ki v primeru reklamacijskih zahtevkov zaradi napak dopolnjuje zakonsko veljavne brezplačne garancijske pravice.
Garancijske določbe:
nove naprave (telefoni, pametni telefoni, naprave za pametni dom) in njihove komponente, pri k aterih se
v 24 mesecih od datuma nakupa pokaže napaka zaradi napak v proizvodnji in/ali materialu, bo družba
Gigaset Communications po lastni presoji brezplačno popravila ali zamenjala z napravo, ki ustreza stanju
tehnike. Ta garanc ija trajnost velja 12 mese cev od datuma nakupa tudi za obrab ne dele (vsi gibljivi deli, ki
jih lahko zamenja stranka sama, npr. rezervni deli, baterije/akumulatorji, tipkovnice, ohišja).
Ta garancija ne velja, če je napaka na napravi posledica nepravilnega ravnanja in/ali neupoštevanja
navodil.
Ta garancija ne zajema storitev, ki jih opravi pooblaščeni prodajalec ali stranka sama (npr. namestitev,
konfiguracija, prenos programske opreme). Iz garancije so izključeni tudi priročniki in, po potrebi,
programska oprema, priložena na ločenem nosilcu podatkov.
Kot garancijsko dokazilo velja račun z datumom nakupa. Garancijske zahtevke je treba vložiti v dveh
mesecih po tem, ko ste seznanjeni, da obstaja razlog za garancijo.
Zamenjane naprave ali njihovi sestavni deli, ki so bili v okviru zamenjave vrnjeni družbi Gigaset Commu-
nications postanejo last družbe Gigaset Communications.
Ta garancija velja za nove naprave, kupljene v Evropski uniji. Te bo družba Gigaset Communications po
lastni presoji brezplačno popravila ali zamenjala z napravo, ki ustreza stanju tehnike. Izdajat elj garancije je
družba Gigaset Communications GmbH, Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt.
Nadaljnji ali drugi zahtevki na podlagi te proizvajalčeve garancije so izključeni. Družba Gigaset Communi-
cations ne odgovarja za prekinitev poslovanja, izgubo dobička in izgubo podatkov, dodatne programske
opreme, ki jo je namestila stranka, ali drugih informacij. Stranka je sama odgovorna za njihovo ustrezno
zaščito. Izključitev odgovornosti ne velja v primeru obvezne odgovornosti, npr. v skladu z nemškim
Produkthaftungsgesetz (zakon o odgovornosti za proizvode), v primerih naklepa, hude malomarnosti,
ogrožanja življenja, telesa ali zdravja, ali zaradi kršitve bistvenih pogodbenih obveznosti. V primeru kršitve
bistvenih pogodbenih obveznosti je odškodninski zahtevek omejen na običajno predvidljivo škodo, razen
če gre za naklep ali hudo malomarnost oziroma odgovornost za ogrožanje življenja, telesa ali zdravja,
oziroma kršitve zakona o odgovornosti za proizvode.
Garancijski rok se z opravljenim garancijskim servisom ne podaljša.
Če garancijski zahtevek ne obstaja, si družba Gigaset Communications pridržuje pravico, da stranki zara-
čuna zamenjavo ali popravilo izdelka. Družba Gigaset Communications bo stranko o tem predhodno
obvestila.
Sprememba pravil o dokaznem bremenu v škodo stranke ni povezana z zgornjimi določbami.
To garancijo ureja zakonodaja Zvezne republike Nemčije ob izključitvi Konvencije Združenih narodov o
pogodbah o mednarodni prodaji blaga (CISG). Zaradi te izbire prava potrošnik ni prikrajšan za varstvo, ki
mu ga zagotavljajo zakonodajne določbe države, v kateri ima potrošnik običajno prebivališče, in od
katerih s sporazumom ni mogoče odstopiti (načelo ugodnosti). Za izplačilo in uveljavljanje te garancije se obrnite na servisno službo izdajatelja garancije. Telefonsko številko
najdete na naši servisni spletni strani www.gigaset.com/service
.
88
Servis za kupce in pomoč

Garancijska izjava

Gigaset Communications GmbH
Frankenstraße 2, 46395 Bocholt
GARANCIJSKI LIST
za telekomunikacijske proizvode
Model: _____________________________________________________________
Serijska številka: ______________________________________________________
Prodajalec (datum, žig, podpis): _________________________________________
Garancijska izjava
Podjetje Gigaset Communications GmbH, Dunaj, kot dajalec garancije/garant jamči, da bo proizvod v garan­cijskem roku deloval brezhibno, če ga boste pravilno priključili, uporabljali in vzdrževali v skladu z navodili za uporabo.
Gara nt Vam za gotavl ja, da bo v ga rancij skem ro ku v ča su, ki ni dalj ši od 3 0 dni od dneva, ko poo blašč eni ser vis od potrošnika prejme zahtevo za brezplačno odpravo napake, izdelek popravil ali brezplačno zamenjal v skladu s to garancijo in zakonskimi določili. Rok iz prejšnjega odstavka se lahko podaljša za največ 15 dni, v kolikor gre za kompleksno dokončanje popravila ali zamenjave.
Garancijo uveljavljate pri pooblaščenemu serviserju.
Garancijski rok
Garancija začne veljati z dnevom izročitve proizvoda, kar dokažete s potrjenim garancijskim listom (datum, žig, podpis prodajalca) ali računom. Garancijski rok je 24 mesecev od dneva izročitve.
Garancijski rok se podaljša za čas trajanja garancijskega popravila. Proizvod v garancijsk em roku lahko pošljete v popravilo pooblaščenemu servisu po pošti na stroške naslovnika. Stroškov prevoza in prenosa proizvoda z drugimi transportnimi sredstvi ni mogoče uveljavljati.
Garancija velja na območju Republike Slovenije in EU. Napeljava mora ustrezati splošno veljavnim predpisom in standardom za telekomunikacijske naprave in za
električno omrežje.
Pravice potrošnikov
Potrošnik ima zakonsko pravico, da zoper prodajalca, v primeru neskladnosti blaga, brezplačno uveljavlja jamčevalne zahtevke. Garancija ne izključuje pravice potrošnika, k i izhajajo iz obveznega jamstva za skladnost blaga.
Če proizvajalec v roku 30 dni oziroma do 45 dni od prijave zahtevka ne popravi ali ne zamenja blaga z novim, lahko potrošnik zahteva vračilo celotne kupnine od proizvajalca ali zahteva sorazmerno znižanje kupnine.
Če potrošnik zahteva sorazmerno znižanje kupnine, je znižanje kupnine sorazmerno zmanjšanju vrednosti blaga, ki ga je potrošnik prejel, v primerjavi z vrednostjo, ki bi jo imelo blago, če bi bilo skladno.
Potrošnik lahko zahteva vračilo plačanega zneska od proizvajalca, če se neskladnost pojavi v manj kot 30 dneh od dobave blaga.
Za zamenjano blago ali zamenjan bistveni del blaga z novim proizvajalec izda nov garancijski list. Proizvajalec oziroma pooblaščeni servis lahko potrošniku za čas popravila blaga da možnost koriščenja
brezplačne uporabe podobnega blaga.
89

Napotki proizvajalca

Garancija ne krije
V primeru poškodb, ki bi nastale zaradi zunanjih vplivov (transport, mehanske poškodbe, vdor tekočine, izpo­stavljenost vlagi, vpliv okolice, udarec strele, visokonapetostni sunki, elementarne nezgode), uporabe neorigi­nalne dodatne opreme, neupoštevanja navodil za uporabo, nepooblaščenih posegov ali nepravilne uporabe.
Iz garancije so izvzeti potrošni deli, ki so podvrženi stalni obrabi, če predpisi ne določajo drugače. Vzdrževanje in nega proizvoda ne sodita v garancijo. Po preteku garancijske dobe, zagotavljamo 3 leta servisiranje izdelka in nadomestne dele (in priklopne aparate).
____________________________________________________________________
Pooblaščeni servis:
PSE d.o.o. Rakuševa ulica 22, 1000 Ljubljana tel: 01 5466 511 e-mail: gigaset.servis@pse.si www.gigaset.com
Napotki proizvajalca

Certifikat

VoIP telefonija je možna preko LAN vmesnika (IEEE 802.3). Odvisno od vašega vmesnika za dostop do omrežja, boste morda potrebovali dodatni usmerjevalnik/stikalo. Za nadaljnje informacije se obrnite na vašega ponudnika internetnih storitev. Upoštevane so specifične posebnosti zahtev države. Podjetje Gigaset Communications GmbH izjavlja, da naslednji tipi radijske opreme izpolnjujejo zahteve
direktive 2014/53/EU: S30852-S 3061-XXXX / S3085 2-S3038-XXXX / S 30852-S3061-XXXX / S30852-S3040-XXXX / S30852-S3051-XXXX / S30852-S 3037-XXXX / S3085 2-S3051-XXXX / S 30852-S3037-XXXX / S30852-S3122-XXXX / S30852-S3122-XXXX / S30852-S 2870-XXXX / S3085 2-S3123-XXXX / S 30852-S2876-XXXX / S30852-S3124-XXXX / S30852-S2876-XXXX / S30852-S3124-XXXX / S30852-S2876-XXXX / S30852-S3124-XXXX
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti najdete na internetnem naslovu: www.gigaset.com/docs
.
Če se ta izdelek uvaža tudi v Združeno kraljestvo:
podjetje Gigaset Communications GmbH izjavlja, da so naslednji tipi radijske opreme skladni s Pravilnikom o radijski opremi iz leta 2017: S30852-S 3061-XXXX / S3085 2-S3038-XXXX / S 30852-S3061-XXXX / S30852-S3040-XXXX / S30852-S3051-XXXX / S30852-S 3037-XXXX / S3085 2-S3051-XXXX / S 30852-S3037-XXXX / S30852-S3122-XXXX / S30852-S3122-XXXX / S30852-S 2870-XXXX / S3085 2-S3123-XXXX / S 30852-S2876-XXXX / S30852-S3124-XXXX / S30852-S2876-XXXX / S30852-S3124-XXXX / S30852-S2876-XXXX / S30852-S3124-XXXX
Celotno besedilo izjave o skladnosti Združenega kraljestva je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.gigaset.com/docs
Poštni naslov uvoznika je: Gigaset Communications UK Ltd, 2 White Friars Chester, CH1 NZ, Združeno kraljestvo
Ta izjava je na voljo tudi v datotekah »Mednarodne izjave o skladnosti« in »Evropske izjave o skladnosti«. Oglejte si obe datoteki.
90
.
Napotki proizvajalca

Varovanje podatkov

Pri družbi Gigaset jemljemo zaščito podatkov naših strank zelo resno. Ravno zaradi tega zagotavljamo, da so vsi naši izdelki razviti po konceptu vgrajene zasebnosti (»Privacy by Design«). Vse podatke, ki jih zberemo, uporabimo za to, da naredimo naše izdelke kar najbolj dobre. Pri tem poskrbimo, da so vaši podatki zaščiteni in jih uporabimo le v takšen namen, da vam zagotovimo razpoložljivost določene storitve ali izdelka. Poznamo pot, ki jo v podjetju opravijo vaši podatki in skrbimo za to, da je varna, zaščitena in v skladu s predpisi o varo­vanju podatkov.
Celotno besedilo uredbe o varovanju podatkov najdete na internetnem naslovu: www.gigaset.com/privacy-policy

Okolje

Sistem ravnanja z okoljem
Pozanimajte se še na internetu pod www.gigaset.com glede okolju prijaznih izdelkov in postopkov.
Gigaset Communications GmbH je certificiran po mednarodni normi ISO 14001 in ISO 9001.
ISO 14001 (okolje): certificirano od septembra 2007 pri TÜV SÜD Management S ervice GmbH.
ISO 9001 (kakovost): certificirano od 17.02.1994 pri TÜV Süd Management Service GmbH.
Odlaganje odpadkov
Akumulatorji ne spadajo v gospodinjske odpadke! Oddajte jih na uradnem zbirnem mestu za recikliranje ali na prodajnem mestu, kjer ste jih kupili.
Obvestilo:
Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU: prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade pod Direktivo evrop­skega Parlamenta in Sveta 2012/19/EU.
Ločeno zbiranje:
Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme, morajo odpadno EE opremo zbirati ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj za obdelavo, recikliranje in ponovno uporabo EE opreme, s čimer prizanašamo naravnim virom.
Vračilni in zbiralni sistemi:
Za oddajo odpadne EE opreme po 1.1.2006 vas prosimo, da uporabite vračilne in zbiralne sisteme. Odpadno EE opremo lahko pod določenimi pogoji vrnete tudi brezplačno ob nakupu nove EE opreme. Informacije o tem dobite na prodajnem mestu EE opreme.
91
Napotki proizvajalca

Čiščenje

Prah z naprave obrišite le z vlažno krpo ali z antistatično krpo. Ne uporabljajte topil in krpe iz mikro vlaken. Nikoli ne uporabljajte suhe krpe: obstaja nevarnost poškodbe elektronskih delov naprave s statično elektriko.
V redkih primerih lahko kemične snovi v stiku z napravo povzročijo spremembe površine. Zaradi številnih kemikalij, ki so na tržišču nismo mogli preveriti odpornosti na vse snovi.
Manjše poškodbe poliranih površin lahko previdno odstranite s polirnimi sredstvi za prik azovalnike mobilnih telefonov.

Stik s tekočino

Če je naprava prišla v stik s tekočino oziroma je bila tekočina po njej polita:
1 Iz naprave odklopite vse kable. 2 Odstranite akumulatorje in prostor za akumulatorje pustite odprt.
3 Pustite, da tekočina iz naprave odteče. 4 Vse dele do suhega obrišite. 5 Napravo nato z odprtim prostorom za akumulatorje in tipkovnico navzdol (če obstaja) postavite za
najmanj 72 ur na suho, toplo mesto (ne postavite: v mikrovalovno pečico, pečico in podobno). 6 Napravo ponovno vključite šele, ko so suhi vsi deli.
Po popolni izsušitvi je v največ primerih možna ponovna uporaba naprave.
92

Tehnični podatki

Tehnični podatki

Baterije

Tehnologija: nikel-metal-hidrid (NiMH) Velikost: AAA (mikro, HR03) Napetost: 1,2 V Zmogljivost: 400-1000 mAh

Čas delovanja/polnjenja mobilne enote

Čas delovanja vašega telefona Gigaset je odvisen od zmogljivosti baterije, starosti baterije in ravnanja pri upo­rabi. (Vsi navedeni časi so največji možni časi.)
Čas pripravljenosti (ure) 180 / 110* Čas pogovora (ure) 12 Čas obratovanja pri 1,5 ure Pogovori na dan (ure) 90 / 70* Čas polnjenja v polnilni enoti (ure) 4,5 *Funkcija Brez sevanja izklopljena / funkcija Brez sevanja vklopljena/izklopljena, brez osvetlitve pr ikazoval-
nika v stanju mirovanja

Poraba energije mobilne enote v polnilni enoti

Pri polnjenju: približno 2,10 W Za ohranjevanje stanja napolnjenosti: približno 1,30 W

Poraba energije osnovne enote

V stanju pripravljenosti: približno 2,0 W Najv. poraba energije: približno 5,0 W

Splošni tehnični podatki

1 x LAN RJ45 10/100/1000 auto MDI/ MDIX
Napajalna napetost oglejte si tablico z nazivno vrednostjo napajalnika
Okoliški pogoji med delovanjem +5 °C do +45 °C; 20 % do 75 % relativne vlažnosti zraka
DECT
CATiq 1.0, CATiq 2.0, CATiq 2.1 in CATiq 3.0 (Posodabljanje programske opreme po zraku) je podprto
Število kanalov 60 kanalov dupleks
Frekvenčni razpon 1880-1900 MHz
Jezikovno kodiranje G.722, G.729, G.711 alaw, G.711 ulaw
Oddajna moč 10 mW srednja zmogljivost na kanal, 250 mW pulzna moč
Doseg do 50 m v stavbah, do 300 m na prostem
93
Tehnični podatki

Vtični napajalnik za mobilne enote

Proizvajalec Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Poslovni register: 91350200612003878C 31 Building, industrijsko okrožje Huli, Xiamen, Fujiam361006, Kitajska
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd. Poslovni register: 91440300618932635P Salcomp Road, industrijsko območje Furond,
Xinqiao, Shajing, okrožje Baoan, Shenzen 518125 Kitajska Oznaka modela C705/ C710 Vhodna napetost 230 V Vhodna frekvenca AC 50 Hz Izhodna napetost 4 V Izhodni tok 0,15 A Izhodna moč 0,6 W Povprečni izkoristek med delovanjem > 46 % Izkoristek pri manjši obremenitvi (10 %) nepomembno - samo pri izhodni moči > 10 W Poraba električne energije v stanju brez
obremenitve
< 0,1 W

Vtični napajalnik osnovna enota

Proizvajalec Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Oznaka modela C783 / C784 Vhodna napetost 230 V Vhodna frekvenca AC 50 Hz Izhodna napetost 12 V Izhodni tok 1,3 A Izhodna moč 15,6 W Povprečni izkoristek med delovanjem > 84,3% Izkoristek pri manjši obremenitvi (10 %) > 80 % Poraba električne energije v stanju brez
obremenitve < 0,10 W
Poslovni register: 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, Kitajska
LEADER ELECTRONICS
Poslovni register: 913211007039359372
8F, No.138 Ln. 235 Baoqio Rd.
Xindian Dist. New Taipei City 23145, Tajvan
94

Preglednice nabora znakov

1) presledek
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x
1£$¥¤ abc2дбавгз def 3лйик gh i4пнмо
jkl5
mno6цсутфх
pqr s 7ß tuv8üúùû
wx y z 9 ÿ ýæøå
.,?!0+-:¿¡ "’ ;_
*/( )<=>%
#@\ &§
1)
1) presledek
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x
1$¤ abc2ąäáâćçč
def 3đďęëéě
gh i4 í î
jkl5ł mno6ńňóöőô pqr s7 ř ß ś š
tuv8t’űüúů wxy z 9 ý ź ż ž
.,?!0+-:"’;_
*/( )<=>%
#@\ &§
1)
Preglednice nabora znakov
V mobilni enoti uporabljen nabor znakov je odvisen od nastavljenega jezika.
Vnos črk/znakov
Večkrat pritisnite ustrezno tipko. Tipko lojtra pritisnite na kratko, da preklopite iz načina »Abc« v »123«, iz »123« v »abc« in iz »abc«
v»Abc«.
Tipko lojtra pritisnite in zadržite . . . eden za drugim bodo prikazani znaki tipke, ki so na voljo
Standardna pisava
Srednja Evropa
95

Pregled menija

Pregled menija

Mobilna enota

Odpiranje glavnega menija: pritisnite tipko zaslona Meni ali tipko za upravljanje
Budilka
Aktivacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 48
Čas bujenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s.48
Pojavitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 48
Avdio n astavitve
Glasnost govora Slušalka / Prostoročno s. 60
Zvok slušalke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .s.60
Glasnost pozivnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 60
Baterija skoraj prazna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 61
Zvoki za obvestila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 61
Opozorilo izven območja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 61
Ton zvonjenja (slušalka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 60
Tel efo ns ki o dz ivn ik
Predvaj sporočila
Omrežni predal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .s.46
Nastavitve
Datum in ura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 59
Jezik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 59
Država . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 59
Prikazovalnik Velike črke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obrnjene barve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 61
Upravljanje osvetl. iz ozadja
Ohranjevalnik zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 61
Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 62
Vklopljen LCD v polnilni p. s. 62
Vklopljen LCD izven poln. p.
Izključi LCD med klici s. 62
Prikaz utr. lučke za obve­stila
s. 46
s. 62
s. 62
Registracija Prijava prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 55
96
Prevzeto (GAP) Registra­cija
Odjava prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 55
Pregled menija
Posodobitev prog. opreme
Sistem Ponastavitev prenosne
Telefonija Samodejni prevzem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 63
ECO DECT Brez sevanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 58
Telefonski imenik
Imenik lokalne osn. enote
Imenik osnovne postaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 38
Prednostni imenik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 40
Izberite storitve
Preusmerjen klic Vsi klici / Zasedeno / Brez odgovora s. 30
Nadzor otroka
Aktivacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 49
Klic vnesene številke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 49
Dvosmerni pogovor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 49
Pokliči upravljalca
Utišaj anonimne klice s. 24
Klic z enim dotikom
Seznam blokiranih klicev
Časovno upravljanje
Trenutna različica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 64
Posodobitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 64
Samodejni pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 64
enote
Ponastavitev osnovne enote
PIN osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 65
Različica osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 65
Povezave Ime povezave s. 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aktivacija / Klic vnesene številke
Aktivacija . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .
Blokirane številke . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .
Pravilo za poln seznam . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .
Raven zamnjševanja . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .
Aktivacija . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .
Zmanjšaj VIP-klice . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavitve . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 65
Povezane prenosne enote s. 63
s. 35
. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .
s. 22
s. 52 s. 52 s. 53 s. 53
s. 23 s. 23 s. 23
97
Pregled menija

Spletni uporabniški vmesnik

Odpiranje spletnega uporabniškega vmesnika (s.17)
Home Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 18
Contacts Central contacts s. 38
Blocking list s. 51
Messages Call list s. 31
Voic email s. 3 4
Settings Contacts Contacts s. 40
Google contacts s. 41
Microsoft 365 s. 41
Telephony Phone devices s. 67
Connections s. 68
Call diverts s. 28
Number handling s. 71
Dialing plans s. 72
Advanced settings s. 71
Voic emails s . 42
Audio s. 74
System Country s. 69
Date & Time s. 66
Provisioning s. 75
VoIP profile s. 76
Update & Restore s. 70
Reboot & Reset s. 70
98
Network LAN s. 76
Security s. 79
Advanced settings s. 81
Service System status s. 82
Diagnostics s. 84
Support s. 86
Pregled menija
Wizards Wizards overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 20
DECT device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 54
DECT repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 56
SIP Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 68
Call divert rule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s. 29
99

Kazalo

Kazalo
A
Aktivacija/deaktivacija tona izbiranja . . . . . . . . . . 75
Aplikacija za klicanje na nadzorni plošči . . . . . . . 19
Avtomatski odzivnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
dodelitev telefonskim napravam . . . . . . . . . . . 44
snemanje nagovora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
vklop/izklop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Avtomatski odzivnik, lokalni . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
konfiguriranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
načini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Avtomatski odzivnik, omrežje . . . . . . . . . . . . . . . . 44
nastavitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
B
Barva zvonjenja slušalke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Barvna shema, zaslon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Baterija
polnjenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
priporočene baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
vstavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Brez sevanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
C
Center za sporočila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Centralni telefonski imenik . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Certifikat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79, 90
odjemalec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
prenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
strežnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Certifikat odjemalca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Č
Čarovnik za nastavitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Čarovniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Čas
Čas delovanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Čas delovanja mobilne enote . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Čas polnjenja mobilne enote. . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Časovni strežnik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Časovno upravljanje
Časovno upravljanje, zunanji klici . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
trenutno
URL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
zadnja sinhronizacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
razen VIP-stikov
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
D
Datum
Datum in ura
DECT
Diagnoza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
DiffServ (diferencirane storitve) . . . . . . . . . . . . . . . 78
Dodelitev tipke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dodelitev tipke s cifro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
trenutno
nastavitev na mobilni enoti
brez sevanja
koda PIN za registracijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
največji doseg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
prijava repetitorja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . 59
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
brez sevanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
največji doseg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Električni priključek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Elektronska varuška . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
aktivacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49, 50
deaktiviranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
F
Funkc ije
ostale funkcije
Funkc ije zas lona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funkcijske tipke
funkcije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
G
Garancija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Garancijska izjava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Garancijski list. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Geslo
nastavitev za spletni uporabniški vmesnik Glasovna sporočila
dejanja med predvajanjem Glasovno sporočilo
poslušanje
poslušanje na mobilni enoti . . . . . . . . . . . . . . . 46
signaliziranje prek tipke za sporočila . . . . . . . . 67
Glasovno sporočilo, novo
ikona
Googlovi stiki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Gradnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . 17
100
H
Hitro klicanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Loading...