Gigaset AS690A, AS690 User Manual

A690 - A690 A
AS690 - AS690 A
Le mode d’emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals

Contenu

Contenu
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A
ctivation/désactivation du combiné . . . .
Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ppel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
Prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection automatique de l'opérateur (présélection)
(dans le cas où cette fonction est disponible) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal d'appels/liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
J
ournal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondeur local (le cas échéant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
C
onfigurer le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation avec le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie du numéro de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Écouter des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affecter la touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . 28
. 7
. . . . . . . . . . 8
. . 12
. . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . 18
18
. . . . . . . . . 23
. . . . . . . . 24
. . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . 27
. . 29
6
2
Contenu
Faire évoluer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 31
Fonctionnement de la base sur le routeur/autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ate et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . 36
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
estions et réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Qu
Certificat de garantie pour la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie pour la Belgique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 39
. . 40 . . 42 . . 43
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ogation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Homol
Protection des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . 45
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ableaux de jeux de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T
. . . . . . . 47
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ndex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
3

Aperçu

1Barre d'état ( p. 13)
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.
2 Nom du combiné ( p. 30) 3 Date et heure ( p. 33) 4 Touches écran et fonctions ( p. 13)
Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation
5 Touche Messages
Accès au journal des appels et à la liste des messages ;
Clignote : nouveau message ou nouvel appel
2
7
8
9
10 11
12
5
13
Menu
INT 1
6
16.12. 09:30
3
4
1
Les nouveaux messages dans le journal des
appels/journal de la messagerie externe sont indiqués sur l'écran par le message Nouv
messages.
6Touche Décrocher / Touche Mains-Libres
Accepter la conversation ; composer le numéro affiché ; ouvrir la liste des numéro bis
¥ appui bref
Début de la composition du numéro
¥ appui long
7 Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt
Arrêt de la communication ; annulation de la fonction ; reculer d'un niveau
¥ appui bref
Retour au mode Veille ; activer/désactiver le combiné
¥ appui long
8 Touche de navigation / Touche de menu
( p. 12) Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les
champs de saisie ; appeler les fonctions
9 Touche 1 ( p. 27)
Appeler le répondeur/la messagerie externe
¥ appui long
10 Touche R
Double appel (clignote­ment)
¥ appui long
11 Touche Dièse / Touche de verrouillage
Activer/désactiver le verrouillage des touches ; entrer une pause lors de la composition
¥ appui long
Commuter entre l'emploi de majuscules, minuscules et de chiffres
¥ appui bref
12 Touch e Ast éris qu e
Activation/désactivation de la sonnerie
¥ appui long
Commutation entre la numérotation par impulsion et la fréquence vocale
¥ appui bref
13 Microphone
Lorsque plusieurs fonctions sont listées, la fonction des touches dépend de la situa­tion.
Votre appareil peut différer de la représen­tation par sa forme et sa couleur.
Aperçu
4
Régler la langue d'affichage ( p. 11)
Touche Inscription/Paging
Recherche des combinés (Paging) : appui bref Inscription des combinés : appui long
D
F
A
E
C
G
B

Base sans répondeur

Base avec répondeur

ATouches de volume (– = moins fort ; + = plus fort)
Pendant l'écoute des messages : modification du volume de conversation
Pendant la sonnerie : modification du volume de la sonnerie
BTouche Inscription/Paging
Recherche des combinés (Paging) : Inscription du combiné :
CTouche Avance
Pendant l’écoute des messages : passer au message suivant
D Touche Retour
Pendant l’écoute des messages : Revenir au début du message en cours : Revenir au message précédent :
ETouche Suppression
Pendant l’écoute des messages : suppression du message en cours.
F Touche Marche/Arrêt et Écoute/Pause
Activation/désactivation du répondeur : Pendant l’écoute des messages : Écoute des messages : Interrompre l’écoute :
Allumé : Répondeur activé, aucun nouveau message Clignote : Aucun message ; un message est en cours d'écoute ou d'enre-
Clignote très rapidement : Mémoire pleine
GAffichage
gistrement
¤ appui bref ¤ appui long
Aperçu
¤ appuyer 1 fois ¤ appuyer 2 fois
¤ appui long
¤ appui bref ¤ appui bref
5
Aperçu

Représentation dans le manuel d'utilisation

Symboles
Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les
appareils.
Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts.
Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
Nombreuses informations utiles.
Tou c he s
Touche Décrocher/Mains-Libres Touche Dièse
Touche Raccrocher Touche Astérisque
Touche de navigation Touche R
à Touches Chiffres/lettres Menu, OK Tou che s éc ran
Procédures
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique :
¤ Menu Réglages OK Combiné OK Décr. auto OK ( = activé)
Étape Ce que vous devez faire
¤ Menu Appuyer sur la touche écran Menu. ¤ Réglages
¤ OK ¤ Combiné
¤ OK
Avec la touche de navigation , naviguer vers l'entrée Réglages. Valider par OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
A l'aide de la touche de navigation , sélectionner l'entrée Combiné. Valider par OK. Le sous-menu Combiné s’ouvre.
¤ Décr. auto Avec la touche de navigation , sélectionner l'entrée Décr. auto. ¤ OK Activer ou désactiver avec OK. La fonction est activée .
6
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d'urgence inclus.
Consignes de sécurité
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.
Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assis­tance technique pour réparation.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'inges­tion. Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion. En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
). Tout autre type de batterie est susceptible
7

Mise en service

1
2
Appareil sans répondeur
2
1
Appareil avec répondeur
1
2
Mise en service

Contenu de l'emballage

une base, un adaptateur secteur, un cordon téléphonique
un combiné, deux batteries, un couvercle de batterie, un mode d'emploi
Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
un combiné, un chargeur avec adaptateur secteur, deux batteries et un couvercle de batterie
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une sur face plane et antidérapante.
La portée de la base va jusqu’à 300 m à l’extérieur et jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment.
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C.
Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impos­sible d’exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques.
Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.

Base

Raccordement de la base au secteur et au réseau téléphonique

¤ Raccorder le bloc-secteur . ¤ R accorder la fiche du téléphone et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet.
Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonctionner sans alimentation électrique.
8
Après le raccordement de la base, le répondeur local (le cas échéant) est prêt à l'emploi après env. 30 secondes.
Mise en service
1
2
Appareil sans répondeur
1
Appareil avec répondeur
1
2
2

Raccordement de la base à un routeur

Vous pouvez également utiliser le téléphone sur la ligne analogique d'un routeur.
¤ Brancher la fiche du téléphone et raccorder à la ligne analogique d'un routeur .
Les éventuels échos peuvent être réduits en activant le Mode XES ( p. 31).
9
Mise en service
1
2
3
4
123
4

Combiné

Raccordement du chargeur (s’il est fourni)

¤ Raccordement du connecteur plat du
bloc secteur .
¤ Brancher l’alimentation à la prise
électrique .
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
¤ Appuyer sur le bouton de
déverrouillage .
¤ Retirer le connecteur .

Mise en service du combiné

L’écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection !
Insertion des batteries
N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batte­ries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonc­tionnements.
¤ Placer les piles en respec-
tant la polarité. (Sens d'insertion +/- voir fig.).
10
¤ Insérer le couvercle des
piles par le haut.
¤ Fermer ensuite le
couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie :
¤ Insérer un ongle dans
l’encoche sous le couvercle et tirer ce dernier vers le haut.
Mise en service
5 h
Chargement des batteries
¤ Charger complètement les batteries dans la base ou le
chargeur avant le premier emploi.
La batterie est complètement chargée lorsque l’icône de batterie
s’éteint sur l’écran.
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un
certain temps. Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un
combiné n'était pas inscrit (l'écran affiche Inscrire comb. ou Poser sur base), i l do it êtr e inscrit manuellement ( p. 30).

Modification de la langue d'affichage

Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran.
¤ Menu actionner les touches lentement successivement . . . la langue
réglée (par exemple English) s'affiche
¤ Choisir une autre langue : appuyer sur la touche de navigation jusqu'à ce que la
langue souhaitée soit indiquée à l'écran, par exemple Francais OK ( = sélectionné)

Régler la date et l'heure

Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
¤ Menu Réglages OK Date / Heure OK avec , entrer le jour, le mois et
l'année (6 chiffres) OK avec , entrer les heures et les minutes (4 chiffres) OK (affichage : Sauvegardé)
Déplacer le curseur vers la gauche/la droite : gauche
actionner la touche de navigation à droite/
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner !
11

Utilisation du combiné

Utilisation du combiné

Activation/désactivation du combiné

Activation : Désactivation :
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche au bout d'env. 30 secondes).

Verrouillage/déverrouillage du clavier

Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : appui long
errouillage du clavier activé : L'écran affiche l'icône
V

Touche de navigation

¤ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé ¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche
Raccrocher .
Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatique­ment désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numéros d'appel d'urgence ne peuvent être composés !
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré par une flèche (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : signifie "appuyer à droite sur la touche de navigation".
En veille En communication
Ouvrir le menu principal Désactivation du microphone
Réalisation des réglages audio Modifier le volume d’écoute pour le mode
Ouverture du répertoire Ouverture du répertoire
Appel interne / ouverture de la liste des combinés
12
Écouteur/Mains-Libres
Activation d'un double appel interne
Utilisation du combiné
Fonctions actuelles des touches écran

Tou che s éc ran

Menu
Menu
OK
Menu
OK

Écran

Touches écran
Les touches à l'écran proposent différentes fonctions selon le contexte.
¤ Appuyer sur la touche écran . . . cela permet d'appeler la fonction qui est affichée à l'écran.
Ouvrir le menu principal/sous-menu Confirmer la fonction de menu / enregistrer la saisie Revenir au menu précédent Effacer caractère par caractère vers la gauche. Appeler la liste d'appels/ la liste des messages
Fonctions à l'écran commandées à l'aide de la touche de navigation
Naviguer vers le haut ou vers le bas ou régler le volume avec la touche
Déplacer le curseur vers la gauche ou la droite avec

Barre d'état

Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.
Liaison radio entre la base et le combiné
bonne à faible
aucune réception ou mode ECO DECT Sans radiat. activé
Répondeur
Répondeur activé
Niveau de charge de la batterie
0 - 10 % 11- 33 % 34 - 66 % sup. à 66 %
Pendant le chargement, l'icône apparaît.
clignote Batterie presque vide (moins de 10 minutes de communication)
13
Utilisation du combiné

Navigation par menu

Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Présentation du menu : p. 48
¤ Appuyer sur la touche écran Menu ou la touche de navigation à droite . . . le menu
s'ouvre.
¤ A l'aide de la touche de navigation , naviguer jusqu'à la fonction souhaitée confirmer
avec OK.
Revenir au menu précédent :
Retour à l’état de repos :
Après deux minutes sans activité, l'écran passe automatiquement en mode veille.
¤ Appuyer sur la touche ou la touche Raccrocher de
manière brève
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de manière
prolongée
14

Utilisation du téléphone

Utilisation du téléphone

Appel

¤ Avec , saisir le numéro appuyer sur la touche Décrocher . . . le numéro d'appel est
composé
ou
¤ Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée . . . la tonalité retentit
saisir le numéro
Modifier le volume du combiné pendant la communication : avec Fin de la communication/annuler la numérotation : Appuyer sur la touche Raccrocher Ajouter automatiquement à chaque numéro d'appel un préfix
fonction est disponible : p. 18
e d'opérateur, dans le cas où cette

Sélection à partir du répertoire

¤ Ouvrir un répertoire avec avec , parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherchée
Appuyer sur la touche Décrocher

Composer un numéro à partir de la liste des numéros bis

La liste contient les dix derniers numéros composés à partir de ce combiné.
¤ Appui bref sur la touche Décrocher avec , sélectionner l'entrée
Gestion de la liste des numéros bis
¤ Appui bref sur la touche Décrocher avec , sélectionner l'entrée Menu
avec , sélectionner la fonction OK
Fonctions possibles : Utiliser numéro / C
opie ds répert. / Effacer entrée / Effacer liste
, régler le volume

Composition d'un numéro à partir du journal des appels

Ouvrir la liste d'appels : appuyer sur la touche écran Appels OK
¤ Avec , parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherchée appuyer sur la touche
Décrocher

Sélectionner avec la touche de numérotation abrégée

Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches 2-9 ( p. 22).
¤ Appuyer de manière prolongée sur la touche de numérotation abrégée à laquelle est
attribué le numéro souhaité
15
Utilisation du téléphone

Prendre un appel

Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche Décrocher .
Fonc tion Décr. auto ac Activer la fonction Décr. aut
tivée : retirer simplement le combiné de la base/du chargeur
o :
¤ Menu Réglages OK Combiné OK Décr. auto OK ( = activée)

Mains-Libres

Lorsque vous êtes en mode Mains-Libres, activer le haut-parleur dès que vous entendez votre correspondant et éloigner le combiné de votre oreille.
Activer/désactiver le mode Mains-Libres pendant une co écoutez le répondeur local (le cas échéant) :
mmunication et pendant que vous
¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres
Modification du volume du haut-parleur :
¤ Menu Param. audio OK Vol. combiné OK Haut-parleur OK
, régler le volume OK
avec

Mode secret

¤ Pendant la conversation, appuyer sur la touche de navigation à droite . . . le microphone
du combiné est désactivé

Appel interne

Appel interne

Les appels internes sont des communic ations gratuites avec d'autres combinés inscrits sur la même base.
Appeler un combiné précis :
¤ lorsque plus de deux combinés sont inscrits : avec , sélectionner le combiné
interne OK ou . . . le combiné sélectionné est appelé
Appeler tous les combinés (« appel groupé ») :
appui long ou ou Appel général
¤ OK ou . . . tous les combinés inscrits sont appelés, vous parlez avec l'abonné interne qui
décroche en premier
Arrêter une conversation interne : appuyer sur la touche Raccrocher
16
Utilisation du téléphone

Double appel interne/transférer la communication

Téléphoner à un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant interne ou réaliser un double appel.
¤ le cas échéant, sélectionner le combiné ou Appel général OK . . . le(s) corres-
pondant(s) interne(s) est/sont appelé(s), le correspondant externe entend la mélodie d'attente
Options possibles :
Réaliser un double appel : être en communication avec le correspondant interne Revenir au correspondant externe : appuyer sur la touche écran .
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde.
¤ Annoncer la communication externe appuyer sur la touche Raccrocher
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
¤ Actionner la touche Raccrocher . . . la communication externe est immédiatement
transférée.

Participation à une communication externe

Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence).
La fonction Intrus. INT est activée.
Activation/désactivation de la commutation interne
¤ Menu Réglages OK Base OK Intrus. INT OK ( = activée)

Utilisation de la fonction Intrusion (conférence)

Vous voulez participer à une communication externe en cours d'un autre combiné.
¤ Actionner la touche Décrocher de manière prolongée . . . tous les participants
entendent une tonalité
Fin de l’intrusion (conférence) :
¤ Actionner la touche Raccrocher de manière prolongée . . . tous les participants
entendent une tonalité
Si le premier correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher , la liaison entre le combiné raccordé et le correspondant externe est maintenue.
17
Loading...
+ 37 hidden pages