Informacje zawarte w tym podręczniku są chronione przez przepisy
prawa autorskiego i stanowią własność rmy GIGABYTE.
Zmiany w odniesieniu do parametrów technicznych i funkcji opisanych
w tym podręczniku, mogą być dokonywane przez rmę GIGABYTE bez
wcześniejszego powiadomienia.
Żadna część tego podręcznika nie może być powielana, kopiowana,
tłumaczona, rozpowszechniana, bądź publikowana w jakiejkolwiek
postaci lub w jakikolwiek sposób, bez wcześniejszej pisemnej zgody
rmy GIGABYTE.
• Aby uzyskać wsparcie w zakresie użytkowania tego monitora, należy
dokładnie przeczytać podręcznik użytkownika.
• W celu uzyskania dalszych informacji należy odwiedzić naszą stronę
internetową pod adresem: https://www.gigabyte.com
Określenia HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface oraz logo HDMI, to znaki
towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe HDMI Licensing Administrator, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i w innych krajach.
- 2 -
Page 3
Podręcznik użytkownika monitora do gier
SAFETY INFORMATION
Regulatory Notices
United States of America, Federal Communications
Commission Statement
Supplier’s Declaration of Conformity
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
Product Name: LCD monitor
Trade Name: GIGABYTE
Model Number:
Responsible Party – U.S. Contact Information: G.B.T. Inc.
Address: 17358 Railroad street, City Of Industry, CA91748
Tel.: 1-626-854-9338
Internet contact information: https://www.gigabyte.com
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, Subpart B,
Unintentional Radiators.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
- 3 -
Page 4
Podręcznik użytkownika monitora do gier
• Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications. This class
B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
European Union (EU) CE Declaration of Conformity
This device complies with the following directives: Electromagnetic
Compatibility Directive 2014/30/EU, Low-voltage Directive 2014/35/
EU, ErP Directive 2009/125/EC, RoHS directive (recast) 2011/65/EU & the
2015/863 Statement.
This product has been tested and found to comply with all essential
requirements of the Directives.
European Union (EU) RoHS (recast) Directive 2011/65/EU &
the European Commission Delegated Directive (EU) 2015/863
Statement
GIGABYTE products have not intended to add and safe from hazardous
substances (Cd, Pb, Hg, Cr+6, PBDE, PBB, DEHP, BBP, DBP and DIBP). The
parts and components have been carefully selected to meet RoHS
requirement. Moreover, we at GIGABYTE are continuing our eorts
to develop products that do not use internationally banned toxic
chemicals.
European Union (EU) Community Waste Electrical & Electronic
Equipment (WEEE) Directive Statement
GIGABYTE will fulll the national laws as interpreted from the 2012/19/
EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) (recast) directive.
The WEEE Directive species the treatment, collection, recycling and
disposal of electric and electronic devices and their components. Under
the Directive, used equipment must be marked, collected separately,
and disposed of properly.
- 4 -
Page 5
Podręcznik użytkownika monitora do gier
WEEE Symbol Statement
The symbol shown below is on the product or on its
packaging, which indicates that this product must not be
disposed of with other waste. Instead, the device should be
taken to the waste collection centers for activation of the
treatment, collection, recycling and disposal procedure.
For more information about where you can drop o your waste
equipment for recycling, please contact your local government oce,
your household waste disposal service or where you purchased the
product for details of environmentally safe recycling.
End of Life Directives-Recycling
The symbol shown below is on the product or on its
packaging, which indicates that this product must not be
disposed of with other waste. Instead, the device should be
taken to the waste collection centers for activation of the
treatment, collection, recycling and disposal procedure.
Déclaration de Conformité aux Directives de l’Union
européenne (UE)
Cet appareil portant la marque CE est conforme aux directives de l’UE
suivantes: directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE,
directive Basse Tension 2014/35/UE, directive 2009/125/CE en matière
d’écoconception, la directive RoHS II 2011/65/UE & la déclaration
2015/863.
La conformité à ces directives est évaluée sur la base des normes
européennes harmonisées applicables.
European Union (EU) CE-Konformitätserklärung
Dieses Produkte mit CE-Kennzeichnung erfüllen folgenden EURichtlinien: EMV-Richtlinie 2014/30/EU, Niederspannungsrichtlinie
2014/30/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC, RoHS-Richtlinie
2011/65/EU erfüllt und die 2015/863 Erklärung.
Die Konformität mit diesen Richtlinien wird unter Verwendung der
entsprechenden Standards zurEuropäischen Normierung beurteilt.
- 5 -
Page 6
Podręcznik użytkownika monitora do gier
CE declaração de conformidade
Este produto com a marcação CE estão em conformidade com das
seguintes Diretivas UE: Diretiva Baixa Tensão 2014/35/EU; Diretiva CEM
2014/30/EU; Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE; Diretiva RSP
2011/65/UE e a declaração 2015/863.
A conformidade com estas diretivas é verificada utilizando as normas
europeias harmonizadas.
CE Declaración de conformidad
Este producto que llevan la marca CE cumplen con las siguientes
Directivas de la Unión Europea: Directiva EMC (2014/30/EU), Directiva
de bajo voltaje (2014/35/EU), Directiva de Ecodiseño (2009/125/EC),
Directiva RoHS (recast) (2011/65/EU) y la Declaración 2015/863.
El cumplimiento de estas directivas se evalúa mediante las normas
europeas armonizadas.
CE Dichiarazione di conformità
I prodotti con il marchio CE sono conformi con una o più delle seguenti
Direttive UE, come applicabile: Direttiva EMC 2014/30/UE, Direttiva
sulla bassa tensione 2014/35/UE, Direttiva Ecodesign EMC 2009/125/EC,
Direttiva RoHS 2011/65/EU e Dichiarazione 2015/863.
La conformità con tali direttive viene valutata utilizzando gli Standard
europei armonizzati applicabili.
Deklaracja zgodności UE Unii Europejskiej
Urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami: Dyrektywa
kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE, Dyrektywa
niskonapięciowej 2014/35/UE, Dyrektywa ErP 2009/125/WE, Dyrektywa
RoHS 2011/65/UE i dyrektywa2015/863.
Niniejsze urządzenie zostało poddane testom i stwierdzono jego
zgodność z wymaganiami dyrektywy.
ES Prohlášení o shodě
Toto zařízení splňuje požadavky Směrnice o Elektromagnetické
kompatibilitě 2014/30/EU, Směrnice o Nízkém napětí 2014/35/EU,
Směrnice ErP 2009/125/ES, Směrnice RoHS 2011/65/EU a 2015/863.
Tento produkt byl testován a bylo shledáno, že splňuje všechny základní
požadavky směrnic.
- 6 -
Page 7
Podręcznik użytkownika monitora do gier
EK megfelelőségi nyilatkozata
A termék megfelelnek az alábbi irányelvek és szabványok
követelményeinek, azok a kiállításidőpontjában érvényes, aktuális
változatában: EMC irányelv 2014/30/EU, Kisfeszültségű villamos
berendezésekre vonatkozó irányelv2014/35/EU, Környezetbarát
tervezésről szóló irányelv 2009/125/EK, RoHS irányelv 2011/65/EU és
2015/863.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Είναι σε συμμόρφωση με τις διατάξεις των παρακάτω Οδηγιών
της Ευρωπαϊκής Κοινότητας: Οδηγία 2014/30/ΕΕ σχετικά με την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, Οοδηγία χαμηλή τάση 2014/35/EU,
Οδηγία 2009/125/ΕΚ σχετικά με τον οικολογικό σχεδιασμό, Οδηγία
RoHS 2011/65/ΕΕ και 2015/863.
Η συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες αξιολογείται χρησιμοποιώντας τα
ισχύοντα εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα.
Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content
of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence
condition.
備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2: “○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not
exceed the percentage of reference value of presence.
備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: “-” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
鉛
Lead
(Pb)
○○○○○○
○○○○○○
-○○○○○
-○○○○○
○○○○○○
-○○○○○
-○○○○○
汞
Mercury
(Hg)
鎘
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr+6)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
- 9 -
Page 10
Podręcznik użytkownika monitora do gier
Środki bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania tego monitora należy przeczytać
następujące Środki bezpieczeństwa.
• Należy używać wyłącznie akcesoria dostarczone z monitorem lub
zalecane przez producenta.
• Plastikowe opakowanie produktu należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
• Przed podłączeniem monitora do gniazda zasilania należy się
upewnić, że wartość znamionowa napięcia kabla zasilającego
odpowiada specykacji prądowej obowiązującej w kraju
użytkownika.
• Wtyczkę kabla zasilającego należy podłączyć do prawidłowo
podłączonego i uziemionego gniazda zasilania.
• Wtyczki nie wolno dotykać mokrymi rękami, ponieważ może to
łatwo doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
• Monitor należy ustawić w miejscu zapewniającym stabilność oraz
dobrą wentylację.
• Nie należy ustawiać monitora w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników
elektrycznych lub w miejscu wystawionym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
• Szczeliny i otwory w monitorze służą do zapewnienia wentylacji. Nie
wolno zakrywać lub blokować otworów wentylacyjnych żadnymi
przedmiotami.
• Nie wolno używać monitora w pobliżu wody, napojów lub
wszelkich innych płynów. Niezastosowanie się do tych zaleceń może
doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub do uszkodzenia
monitora.
• Przed czyszczeniem monitor należy odłączyć od gniazda zasilania.
• Ponieważ powierzchnię ekranu łatwo zarysować, należy unikać
dotykania powierzchni twardymi lub ostrymi przedmiotami.
• Do przecierania ekranu zamiast chusteczki higienicznej należy
używać miękkiej pozbawionej włókien szmatki . W razie potrzeby
można używać środka do czyszczenia szyb. Jednakże, nigdy nie
należy spryskiwać środka czyszczącego bezpośrednio na ekran.
• Jeżeli monitor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy
odłączyć kabel zasilający.
• Nie wolno podejmować prób samodzielnego demontażu lub
naprawy monitora.
- 10 -
Page 11
Podręcznik użytkownika monitora do gier
SPIS TREŚCI
Safety Information .....................................................................................................................3
HDMI, logo HDMI i High-Denition Multimedia Interface, to znaki
towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe HDMI Licensing LLC.
3
DPHDMI-1 HDMI-2USB 3.0DCTYPE-C
6DisplayPort
7Port USB typu C
8Port USB przesyłania
danych
9Porty USB 3.0 (x2)
10Gniazdo wejścia prądu
stałego (DC IN)
- 16 -
Page 17
Podręcznik użytkownika monitora do gier
ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA
Instalacja podstawy monitora
1. Umieść monitor na dolnej styropianowej płycie styropianowej,
ekranem w dół.
2. Dopasuj i przesuń boczne zaczepy na wsporniku do gniazd
montażowych z tyłu monitora. Pchnij zatrzask blokady do przodu, a
następnie zwolnij, aby zamocować dolne zaczepy na wsporniku w
gniazdach montażowych z tyłu monitora.
Zatrzask blokady
3. Dopasuj podstawę monitora do występu poniżej wspornika.
Następnie przymocuj podstawę do wspornika.
- 17 -
Page 18
Podręcznik użytkownika monitora do gier
4. Podnieś kółko śruby i przekręć w prawo, aby zamocować podstawę
monitora.
5. Następnie podnieś monitor do pozycji pionowej i ustaw na stole.
- 18 -
Page 19
Podręcznik użytkownika monitora do gier
20°
100 mm
Regulacja kąta widzenia
Uwaga: Przytrzymaj podstawę monitora w taki sposób, aby monitor nie
przewrócił się podczas regulacji.
Regulacja kąta nachylenia
Pochyl ekran do przodu lub do tyłu w celu uzyskania wymaganego kąta
widzenia (5˚ do 20˚).
5°
Regulacja wysokości ekranu
Opuść lub unieś w górę ekran do wymaganej wysokości (0 do 100mm).
- 19 -
Page 20
Podręcznik użytkownika monitora do gier
100 mm
100 mm
Instalacja wspornika do montażu na ścianie
(Opcjonalny)
Należy używać wyłącznie zestawu do montażu na ścianie, zgodnego ze
standardem VESA 100 x 100 mm.
1. Umieść monitor na dolnej styropianowej płycie styropianowej,
ekranem w dół.
2. Popychając zatrzask blokady do przodu, przesuń wspornik do tyłu,
aby zwolnić górne zaczepy z gniazd montażowych z tyłu monitora.
Następnie zdejmij wspornik.
Zatrzask blokady
3. Przymocuj wspornik montażowy do otworów montażowych z tyłu
monitora. Następnie zamocuj wspornik śrubami.
Uwaga: W celu montażu monitora na ścianie, należy sprawdzić instrukcję
instalacji dostarczoną w zestawie wspornika do montażu na ścianie. Rozmiar
śruby montażowej w standardzie VESA: Minimum M4 x 15mm.
- 20 -
Page 21
Wykonywanie połączeń
0D
Podręcznik użytkownika monitora do gier
1 Kabel słuchawek
2 Kabel HDMI
3 Kabel DisplayPort
4 Kabel USB typu C
DPHDMI-1 HDMI-2USB 3.
5 Kabel USB (A-Męski do
B-Męski)
6 Kabel USB
7 Zasilacz i kabel zasilający
CTYPE-C
7125436
- 21 -
Page 22
Podręcznik użytkownika monitora do gier
UŻYWANIE URZĄDZENIA
Włączanie/wyłączanie zasilania
Włączenie zasilania
1. Podłącz kabel zasilający do zasilacza.
2. Podłącz zasilacz do gniazda wejścia prądu stałego (DC IN) z tyłu
monitora.
3. Podłącz kabel zasilający do gniazda zasilania.
4. Naciśnij przycisk Sterowanie, aby włączyć monitor. Dioda LED
zasilania zaświeci białym światłem, wskazując gotowość monitora do
używania.
Uwaga: Przy braku sygnału, monitor pokaże przez chwilę powiadomienie No
Signal (Brak sygnału). Następnie, monitor przejdzie do trybu oszczędzania
energii, zaświeci się białe światło LED, a po sekundzie zacznie migać.
Wyłączenie zasilania
Naciśnij na 2 sekundy przycisk Sterowanie, aby wyłączyć monitor.
Uwaga: Gdy na ekranie pojawi się menu Main (Główne), monitor można także
wyłączyć, poprzez przesunięcie przycisku Sterowanie w dół (). Sprawdź w
stronie 26.
- 22 -
Page 23
Podręcznik użytkownika monitora do gier
Zalecenia zapewniające komfort użytkowania
Poniżej zamieszczono kilka wskazówek dotyczących komfortowego
oglądania obrazu monitora:
• Optymalna odległość oglądania dla monitorów wynosi około
510 mm do 760 mm (od 20” do 30”).
• Ogólnym zaleceniem jest, żeby ustawić monitor w taki sposób, aby
górna część ekranu znajdowała się na wysokości lub nieznacznie
poniżej wysokości oczu w komfortowej pozycji siedzącej.
• Należy używać oświetlenia odpowiedniego do rodzaju
wykonywanych pracy.
• Należy wykonywać regularne i częste przerwy (co najmniej 10
minutowe) co pół godziny.
• Od czas do czasu należy kierować wzrok, skupiając się podczas
przerw na odległym obiekcie, przez co najmniej 20 sekund.
• Ćwiczenie oczu może pomóc w zmniejszeniu zmęczenia oczu.
Ćwiczenia te należy często powtarzać: (1) przesuń wzrok w górę i w
dół (2) powoli obracaj oczami (3) przesuwaj oczami po przekątnej.
Wybór źródła wejścia
1. Przesuń w prawo przycisk
Sterowanie (), aby przejść
do menu Input (Wejście).
2. Przesuń przycisk Sterowanie
w górę/w dół () w celu
wyboru wymaganego źródła
wejścia. Następnie naciśnij
przycisk Sterowanie w celu
potwierdzenia.
Input
HDMI 1
HDMI2
DisplayPort
Type-C
SelectExit
- 23 -
Page 24
Podręcznik użytkownika monitora do gier
OPERACJE
Szybkie menu
Przycisk skrótu
Domyślnie, przyciskowi Sterowanie zostały przypisane określone
funkcje.
Uwaga: W celu zmiany wstępnych ustawień funkcji przycisku skrótu, należy
sprawdzić część „Quick Switch (Szybkie przełączanie)” na stronie stronie 39.
W celu dostępu do funkcji przycisku skrótu, należy wykonać
następujące czynności:
• Przesuń przycisk Sterowanie w górę () w celu przejścia do menu Black Equalizer (Korektor czerni).
Przesuń przycisk
Sterowanie w górę/w
dół () w celu regulacji
ustawienia i naciśnij
przycisk Sterowanie w celu
potwierdzenia.
Black Equalizer
- 24 -
10
AdjustExit
Page 25
Podręcznik użytkownika monitora do gier
• Przesuń przycisk Sterowanie w dół () w celu przejścia do menu
Picture Mode (Tryb obrazu).
Przesuń przycisk
Sterowanie w górę/w
Picture Mode
dół () w celu wyboru
wymaganej opcji i naciśnij
przycisk Sterowanie w celu
potwierdzenia.
Standard
FPS
RTS/RPG
Movie
Reader
sRGB
SelectExit
• Przesuń przycisk Sterowanie w lewo () w celu przejścia do menu
Volume (Głośność).
Przesuń przycisk
Sterowanie w górę/w dół
Volume
(), aby wyregulować
poziom głośności
słuchawek i naciśnij
przycisk Sterowanie w celu
potwierdzenia.
50
AdjustExit
• Przesuń przycisk Sterowanie w prawo () w celu przejścia do menu
Input (Wejście). Sprawdź część „Wybór źródła wejścia”.
Uwaga: Aby zamknąć menu, przesuń przycisk Sterowanie w lewo ().
- 25 -
Page 26
Podręcznik użytkownika monitora do gier
Instrukcja przycisku funkcji
Naciśnij przycisk Sterowanie, aby wyświetlić menu Główne.
SETTING
KVM
(Wielozadaniowy)
EXIT
GAME ASSISTMULTI TASK
Game Assist
(Asystent gry)
Exit (Wyjście)
Power O
Settings (Ustawienia)
POWER OFF
(Wyłączenie zasilania)
Następnie użyj przycisk Sterowanie w celu wyboru wymaganej funkcji
i skonguruj powiązane ustawienia.
KVM
Po wyświetleniu na ekranie menu Main (Główne), przesuń w lewo
przycisk Sterowanie () w celu przejścia do menu KVM.
KVM
KVM Switch
KVM Status
KVM Wizard
USB-B : HDMI 1
KVM ON
Type-C : Ty pe-C
KVM Reset
SelectExit
• KVM Switch (Przełącznik KVM): Przełącz źródło wejścia przypisane
do połączenia USB-B lub Typ C w ustawieniach KVM Wizard (Kreator KVM).
Gdy do urządzenia podłączonych jest kilka sygnałów wejścia, po
wykryciu sygnału wejścia USB typu C, na ekranie pojawi się okno
komunikatu.
- 26 -
Page 27
Podręcznik użytkownika monitora do gier
KVM
Pressto switch device.
Aby przełączyć na źródło wejścia USB typu C, wystarczy nacisnąć
przycisk KVM lub przycisk Sterowanie.
Jednak, przy braku sygnału wejścia z aktualnie wybranego źródła
wejścia, system powróci do poprzednio podłączonego źródła
wejścia.
Uwaga: Ta opcja zostanie wyłączona, po wyłączeniu funkcji przycisku KVM
(KVM OFF (WYŁĄCZENIE KVM)).
• KVM Wizard (Kreator KVM): Konguracja ustawień powiązanych z
KVM.
Ustaw najpierw źródło wejścia na powiązanie z połączeniem USB
typu B, a następnie na połączenie z USB typu C.
Select USB-B Display
HDMI 1
HDMI2
DisplayPort
Type-C
SelectEnter
Select Type-C Display
HDMI 1
HDMI2
DisplayPort
Type-C
SelectEnter
Wybór wyświetlacza USB-BWybór wyświetlacza TYP C
Uwaga: Po ustawieniu USB-B Display (Wyświetlacz USB-B) na TYPE-C
(TYP C), automatycznie wyłączona zostanie opcja menu TYPE-C Display
(Wyświetlacz TYP C). Następnie wyświetlony zostanie KVM status (Stan
KVM) na stronie KVM Wizard (Kreator KVM), jak poniżej.
- 27 -
Page 28
Podręcznik użytkownika monitora do gier
KVM Status
USB-B : Type-C
Type-C : N/A
• KVM ON/OFF (WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE KVM): Włączenie/
Wyłączenie funkcji przycisku KVM.
√ Wybierz ON (WŁĄCZENIE), aby wyłączyć funkcję przycisku KVM.
Po wykryciu przez system sygnału wejścia USB typu C, na ekranie
pojawi się okno komunikatu.
KVM
Pressto switch device.
Naciśnij przycisk KVM lub przycisk Sterowanie w celu
przełączenia na źródło wejścia USB typu C.
Uwaga: Po włączeniu funkcji przycisku KVM, w lewym panelu
wyświetlone zostanie KVM ON (WŁĄCZENIE KVM).
√ Wybierz OFF (WŁĄCZENIE), aby wyłączyć funkcję przycisku KVM.
Uwaga: Po wyłączeniu funkcji przycisku KVM, w lewym panelu
wyświetlone zostanie KVM OFF (WYŁĄCZENIE KVM).
√ ON (WŁĄCZENIE): Włączenie funkcji. Następnie wybierz
wymaganą opcję(e) do pokazywania na ekranie.
√ OFF (WYŁĄCZENIE): Wyłączenie funkcji.
- 30 -
Page 31
Podręcznik użytkownika monitora do gier
√ Dashboard Location (Lokalizacja panelu): Określenie
lokalizacji informacji panelu do pokazywania na ekranie. Po
skongurowaniu panelu, wykonany zostanie transfer danych
systemu do SOC poprzez port USB i wyświetlenie wartości
wybranej funkcji na ekranie.
CPU Temperature
CPU Frequency
CPU Fan Speed
CPU Usage Rate
GPU Temperature
GPU Frequency
GPU Fan Speed
GPU Usage Rate
Game Mouse DPI
Uwaga: Upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony do portu
przesyłania danych USB monitora i portu USB komputera.
• Display Alignment (Dopasowanie wyświetlania): Gdy funkcja ta
jest włączona, następuje wyświetlenie linii wyrównującej z czterech
stron ekranu, oferując w ten sposób podręczne narzędzie do
precyzyjnego dopasowania wielu monitorów.
- 31 -
Page 32
Podręcznik użytkownika monitora do gier
Picture ModeStandard
AMD FreeSync
Premium Pro
ON
Konguracja ustawień dźwięku
Po wyświetleniu na ekranie menu Main (Główne), przesuń w górę
przycisk Sterowanie (), aby przejść do menu Setting (Ustawienia).
Uwaga: Użyj przycisk Sterowanie, aby poruszać się po menu i wykonywać
regulacje.
Exit
Move/Adjust
Enter/Confirm
Instrukcja przycisku
Gaming (Granie)
Konguracja ustawień powiązanych z grą.
Resolution
2560X1440
Gaming
Picture
Display
PIP/PBP
System
Language
Save Settings
Reset All
Black Equalizer
PozycjaOpis
Aim
Stabilizer
(Stabilizacja
celowania)
Włączenie tej funkcji, zmniejsza rozmycie ruchu w
grach z szybką akcją.
Uwaga: Ta funkcja nie jest dostępna w następujących
warunkach:
- gdy ustawienie częstotliwości wynosi poniżej 100Hz.
• Pełny: Skalowanie obrazu wejścia w celu
wypełnienia ekranu. Idealny do obrazów o
współczynniku proporcji 16:9.
• Współczynnik proporcji: Wyświetlanie obrazu
wejścia bez zniekształceń geometrycznych,
wypełniającego jak największą część ekranu.
• 1:1: Wyświetlanie obrazu wejścia w jego oryginalnej
rozdzielczości, bez skalowania.
• 22”W (16:10): Wyświetlanie obrazu wejścia, jak na
monitorze 22”W ze współczynnikiem proporcji
16:10.
• 23”W (16:9): Wyświetlanie obrazu wejścia, jak na
monitorze 23”W ze współczynnikiem proporcji 16:9.
• 23.6”W (16:9): Wyświetlanie obrazu wejścia, jak na
monitorze 23,6”W ze współczynnikiem proporcji
16:9.
• 24”W (16:9): Wyświetlanie obrazu wejścia, jak na
monitorze 24”W ze współczynnikiem proporcji 16:9.
• 27”W (16:9): Wyświetlanie obrazu wejścia, jak na
monitorze 27”W ze współczynnikiem proporcji 16:9.
Uwaga: Po uaktywnieniu funkcji FreeSync Premium, opcje
1:1, 22”W (16:10), 23”W (16:9), 23.6”W (16:9) i 24”W (16:9)
zostaną wyłączone.
OverdrivePoprawia czas reakcji monitora LCD.
AMD
FreeSync
Premium Pro
Włączenie tej funkcji, eliminuje opóźnienia ekranu i
efekt poszarpania obrazu podczas gier.
Uwaga: Po włączeniu funkcji FreeSync podczas
gry, ekran może migać w zależności od typu karty
gracznej, ustawień opcji gry lub wyświetlanego
wideo.
Należy wypróbować następujące działania: zmniejsz
wartości ustawienia gry, zmień bieżący tryb FreeSync
na Wył. lub odwiedź stronę internetową AMD, aby
sprawdzić wersję sterownika karty gracznej i go
zaktualizować do wersji najnowszej.
- 33 -
Page 34
Podręcznik użytkownika monitora do gier
Picture (Obraz)
Konguracja ustawień powiązanych z obrazem.
SDR
Gaming
Picture
Display
PIP/PBP
System
Language
Save Settings
Reset All
Brightness
75
Standard
FPS
RTS/RPG
Movie
Reader
sRGB
Custom 1
Contrast
50
Sharpness
6
Brightness
Contrast
6 axis Color
Color Vibrance
Sharpness
Gamma
Color Temp.
Gamma
OFF
Picture ModeStandard
Color Temp.
Normal
Exit
Move/Adjust
Enter/Confirm
75
Wybierz jeden ze wstępnie ustawionych trybów obrazu.
• Standard (Standardowy): Do edycji dokumentów lub przeglądania
stron internetowych.
• FPS: Do gier FPS (strzelanka pierwszoosobowa).
• RTS/RPG: Do gier RTS (Strategia czasu rzeczywistego) lub RPG
(komputerowa gra fabularna).
• Movie (Film): Do oglądania lmów.
• Reader (Czytnik): Do przeglądania dokumentów.
• sRGB: Do oglądania zdjęć i graki na komputerze.
• Display Switch (Przełączanie wyświetlania):
Zamiana dwóch okien.
• Audio Switch (Przełączanie dźwięku): Wybór, z
którego źródła dźwięku ma być słyszalny dźwięk.
Uwaga: PIP/PBP nie jest kompatybilne z funkcjami HDR oraz FreeSync
Premium Pro.
- 37 -
Page 38
Podręcznik użytkownika monitora do gier
System
Konguracja ustawień powiązanych z systemem.
SDR
Gaming
Picture
Display
PIP/PBP
System
Language
Save Settings
Reset All
Brightness
75
Contrast
Audio
OSD Setting
Quick Switch
Other Settings
50
Sharpness
6
Volume
Mute
PozycjaOpis
AudioKonguracja ustawień audio.
• Volume (Głośność): regulacja poziomu głośności.
• Mute (Wyciszenie): Włączanie/wyłączanie funkcji
wyciszenia.
OSD Settings
(Ustawienia
OSD)
Konguracja ustawień powiązanych z menu
ekranowym (OSD).
• Display Time (Czas wyświetlania): Ustawienie
czasu wyświetlania menu OSD na ekranie.
• OSD Transparency (Przezroczystość OSD):
Dopasowanie przezroczystości menu OSD.
• OSD Lock (Blokada OSD): Po włączeniu tej funkcji,
nie jest dozwolona żadna regulacja OSD.
Uwaga: Aby wyłączyć funkcję blokady OSD, naciśnij
przycisk Sterowanie. Gdy komunikat zostanie
wyświetlony na ekranie, wybierz Yes (Tak) w celu
potwierdzenia.
Gamma
OFF
Picture ModeStandard
Color Temp.
Normal
Exit
Move/Adjust
Enter/Confirm
30
The button is locked
confirm to unlock OSD
- 38 -
YesNo
Page 39
PozycjaOpis
Podręcznik użytkownika monitora do gier
Quick Switch
(Szybkie
przełączanie)
Other
Settings (Inne
ustawienia)
Przypisanie danej funkcji do przycisków skrótu.
Dostępne opcje: Aim Stabilizer (Stabilizacja
celowania), Black Equalizer (Korektor czerni), Low
Blue Light (Niski poziom światła niebieskiego),
Volume (Głośność), Input (Wejście), Contrast
(Kontrast), Brightness (Jasność) oraz Picture Mode
(Tryb obrazu).
Domyślne ustawienia przycisków skrótu są podane
poniżej:
D W górę (): Black Equalizer (Korektor czerni)D W dół (): Picture Mode (Tryb obrazu)D W prawo (): Input (Wejście)D W lewo (): Volume (Głośność)
• Resolution Notice (Uwaga dotycząca
rozdzielczości): Gdy ta funkcja jest włączona,
na ekranie zostanie wyświetlony komunikat
o zalecanej rozdzielczości, gdy monitor jest
przełączany na inne źródło wejścia.
• Input Auto Switch (Automatyczne przełączanie
wejścia): Gdy ta funkcja jest włączona, następuje
automatyczne przełączanie na dostępne źródło
wejścia.
• Auto Power OFF (Automatyczne wyłączanie
zasilania): Gdy funkcja ta jest włączona, monitor
automatycznie wyłącza się po określonym czasie.
• LED Indicator (skaźnik LED): Domyślnie, wskaźnik
LED jest ustawiony na Stale włączony.
- Wskaźnik LED jest Stale wyłączony: Wyłączenie diody
LED zasilania.
- Wskaźnik LED jest Stale włączony: Dioda LED zasilania
świeci podczas działania białym światłem i miga w
trybie gotowości co 1 sek.
- Wskaźnik LED gotowości jest włączony: Dioda LED
zasilania jest wyłączona podczas działania i świeci w
trybie gotowości co 1 sek.
- Gdy źródło zasilania jest wyłączone, dioda LED
zasilania pozostaje wyłączona.
• Type-C Compatibility (Zgodność typu C): Włącz
tę opcję, aby poprawić zgodność urządzeń
mobilnych.
- 39 -
Page 40
Podręcznik użytkownika monitora do gier
Language (Język)
Wybór dostępnego języka dla menu OSD.
SDR
Gaming
Picture
Display
PIP/PBP
System
Language
Save Settings
Reset All
Brightness
75
English
互Ṿ
䯑Ṿ
Deutsch
Русский
Français
㘶㝽嫯
Contrast
50
Sharpness
6
Gamma
OFF
Picture ModeStandard
Color Temp.
Normal
Exit
Move/Adjust
Enter/Confirm
Save Settings (Zapisz ustawienia)
Ustawienie spersonalizowanych konguracji OSD dla Setting1
(Ustawienie 1), Setting2 (Ustawienie 2) lub Setting3 (Ustawienie 3).
Wielkość panelu31,5 cala
Współczynnik proporcji 16:9
RozdzielczośćQHD (2560 × 1440)
Żywotność LED 30 000 godzin
Rozstaw pikseli0,2724 (w poziomie) x 0,2724 (w pionie)
Jasność350 nitów (typ.)
Współczynnik
kontrastu
Głębia kolorów16,7 miliona
Aktywny obszar
wyświetlania
Kąt widzenia178 (w poziomie)/ 178 (w pionie)
Złącza wejścia/wyjścia• 2 x HDMI 2.0
ZasilaczPrąd zmienny 100~240V przy 50/60Hz
Model zasilacza prądu
zmiennego
Zużycie energii• On (Włączenie): 90W (maks.)
Wymiary (S x W x G)710,5 x 552,18 x 234,81 mm (z podstawą)
3000:1
697,344 (w poziomie) x 392,256 (w pionie)
• 2 x USB3.0
• 1 x DP1.2
• 1 x słuchawki
• 1 x USB
przesyłania
danych
Asian Power Devices Inc. DA-90J19
Dongguan Yingju Power Co., Ltd.
YJS090G-1904740D
• Oczekiwanie: 0,5W
• O (Wyłączenie): 0,3W
(pobieranie
danych 5V/1A)
• 1 x USB typu C
(5V/3A, 9V/2A,
12V/1,5A, 15V/1A)
- 42 -
Page 43
Podręcznik użytkownika monitora do gier
PozycjaDane techniczne
Waga• 7,8 ± 0,5 kgs (netto, z podstawą)
• 5,5 ± 0,5 kgs (netto, bez podstawy)
Zakres temperatury
0°C do 40°C
(działanie)
Uwaga: Specykacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.