Informacje zawarte w tym podręczniku są chronione przez przepisy prawa
autorskiego i stanowią własność firmy GIGABYTE.
Zmiany w odniesieniu do parametrów technicznych i funkcji opisanych w tym
podręczniku, mogą być dokonywane przez firmę GIGABYTE bez wcześniejszego
powiadomienia.
Żadna część tego podręcznika nie może być powielana, kopiowana, tłumaczona,
rozpowszechniana, bądź publikowana w jakiejkolwiek postaci lub w jakikolwiek
sposób, bez wcześniejszej pisemnej zgody firmy GIGABYTE.
•Aby uzyskać wsparcie w zakresie użytkowania tego monitora, należy dokładnie
przeczytać podręcznik użytkownika.
•W celu uzyskania dalszych informacji należy odwiedzić naszą stronę
internetową pod adresem:
https://www.gigabyte.com
Terminy „HDMI” oraz „Multimedialny interfejs wysokiej jakości HDMI”,
charakterystyczny kształt produktów HDMI (HDMI trade dress) oraz Logo HDMI
stanowią znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe spółki HDMI Licensing
Administrator, Inc.
Uwaga: Do montażu monitora na ścianie należy używać wyłącznie zestawu do
montażu na ścianie zgodnego z VESA 100 x 100 mm. Sprawdź instrukcję instalacji
dostarczoną z zestawem wspornika do montażu na ścianie. Ilość i rozmiar śrub
montażowych VESA: Minimum 4 x M4 x 10mm.
UŻYWANIE URZĄDZENIA
Włączanie/wyłączanie zasilania
Włączenie zasilania
1. Podłącz jeden koniec kabla zasilającego do gniazda wejścia prądu
przemiennego (AC IN) z tyłu monitora.
2. Podłącz drugi koniec kabla zasilającego do gniazda zasilania.
3. Naciśnij przycisk Sterowanie, aby włączyć monitor. Dioda LED zasilania
zaświeci białym światłem, wskazując gotowość monitora do używania.
Wyłączenie zasilania
Naciśnij na 2 sekundy przycisk Sterowanie, aby wyłączyć monitor.
Uwaga: Gdy na ekranie pojawi się Główne menu, monitor można także wyłączyć,
poprzez przesunięcie w dół przycisku Sterowanie ( ) i wybór "Wyłączenie
zasilania". Sprawdź stronę 9.
- 6 -
Wybór źródła wejścia
1. Przesuń przycisk Sterowanie w prawo
( ), aby przejść do menu Input.
2. Przesuń przycisk Sterowanie na
w górę/w dół( ) w celu wyboru
wymaganego źródła wejścia. Następnie
w celu potwierdzenia, naciśnij przycisk
Sterowanie.
Input
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Type-C
ExitSelect
OPERACJE
Menu Szybkie przełączanie
Domyślnie, przyciskowi Sterowanie zostały przypisane określone funkcje.
Uwaga: W celu zmiany wstępnie ustawionych funkcji, należy sprawdzić część
"Quick Switch" na stronie 18.
W celu dostępu do funkcji Szybkie przełączanie, wykonaj następujące czynności:
•Przesuń przycisk Sterowanie w górę ( ) w celu przejścia do 2,0 menu Black
Equalizer 2.0.
Przesuń przycisk Sterowanie w górę/w
dół ( ) w celu regulacji ustawienia i
naciśnij przycisk Sterowanie w celu
potwierdzenia.
- 7 -
Black Equalizer 2.0
0
ExitAdjust
•Przesuń przycisk Sterowanie w dół ( ) w celu przejścia do menu Picture
Mode.
Przesuń przycisk Sterowanie w górę/w
Picture Mode
dół ( ) w celu wyboru wymaganej opcji
i naciśnij przycisk Sterowanie w celu
potwierdzenia.
Standard
FPS
MOBA
RPG
Racing
Movie
ExitSelect
•Przesuń przycisk Sterowanie w lewo ( ) w celu przejścia do menu Volume.
Przesuń przycisk Sterowanie w górę/w
dół ( ) w celu wyboru wymaganej opcji
Volume
i naciśnij przycisk Sterowanie w celu
potwierdzenia.
50
ExitAdjust
•Przesuń przycisk Sterowanie w prawo ( ), aby przejść do menu Input.
Sprawdź część "Wybieranie źródła wejścia".
Uwaga: Aby zamknąć menu Quick Switch, przesuń przycisk Sterowanie w lewo
( ).
- 8 -
Instrukcja przycisku funkcji
•Naciśnij przycisk Sterowanie, aby wyświetlić Menu główne.
Ustawienia
Asystent gryKVM
(Wielozadaniowy)
Wyjście
Wyłączenie zasilania
Następnie użyj przycisk Sterowanie (w górę/w dół/w lewo/w prawo) w celu
wyboru strony funkcji i skonfiguruj powiązane ustawienia.
- 9 -
KVM
•Po wyświetleniu na ekranie menu Główne, przesuń w lewo przycisk
Sterowanie( ) w celu przejścia do menu KVM.
KVM
KVM Switch
KVM Wizard
KVM ON
KVM Reset
Control 1
HDMI 1
Status
Control 2
Type-C
ExitSelect
•KVM Switch: Przełącz źródło wejścia przypisane do połączenia USB-B lub Typ
C w ustawieniach KVM Wizard.
Gdy do urządzenia podłączonych jest kilka sygnałów wejścia, po wykryciu
sygnału wejścia USB typu C, na ekranie pojawi się okno komunikatu.
Aby przełączyć na źródło wejścia USB typu C, wystarczy nacisnąć przycisk
KVM lub przycisk Sterowanie.
Jednak, przy braku sygnału wejścia z aktualnie wybranego źródła wejścia,
system powróci do poprzednio podłączonego źródła wejścia.
Uwaga: Ta opcja zostanie wyłączona, po wyłączeniu funkcji przycisku KVM
(KVM OFF).
•KVM Wizard: Konfiguracja ustawień powiązanych z KVM.
Ustaw najpierw źródło wejścia na powiązanie z połączeniem USB typu B, a
następnie na połączenie z USB typu C.
KVM
KVM Switch
KVM Wizard
KVM ON
KVM Reset
Control 1
Type-C
Status
Control 2
Type-C
ExitSelect
- 10 -
Uwaga: Po ustawieniu USB-B Display na Type -C, automatycznie wyłączona
zostanie opcja menu TYPE-C Display. Następnie wyświetlony zostanie KVM status na stronie KVM Wizard, jak poniżej.
KVM
KVM Switch
KVM Wizard
KVM ON
KVM Reset
Control 1
Type-C
Status
Control 2
Type-C
ExitSelect
•KVM ON/OFF: Włączenie/Wyłączenie funkcji przycisku KVM.
√ Wybierz ON, aby wyłączyć funkcję przycisku KVM. Po wykryciu
przez system sygnału wejścia USB typu C, na ekranie pojawi się okno
komunikatu.
Naciśnij przycisk KVM lub przycisk Sterowanie w celu przełączenia na
źródło wejścia USB typu C.
Uwaga: Po włączeniu funkcji przycisku KVM, w lewym panelu
wyświetlone zostanie KVM ON.
√ Wybierz OFF, aby wyłączyć funkcję przycisku KVM.
Uwaga: Po wyłączeniu funkcji przycisku KVM, w lewym panelu
wyświetlone zostanie KVM OFF.
•KVM Reset: Przywrócenie domyślnych ustawień KVM.
√ Źródło wejścia HDMI 1 jest powiązane z połączeniem USB typu B.
√ Źródło wejścia USB typu C jest powiązane z połączeniem USB typu C.
√ Funkcja KVM ON/OFF jest ustawiona na ON.
- 11 -
Game Assist
•Gdy na ekranie pojawi się Główne menu, przesuń przycisk Sterowanie w
prawo ( ) w celu przejścia do menu Game Assist.
Game Assist
GAME INFO
Gaming Timer
Crosshair
Eagle Eye
Night Vision
Dashboard
Gaming Counter
Refresh Rate
Info Location
ExitSelect
•GAME INFO: Skonfiguruj powiązane ustawienia gry FPS (strzelanka
pierwszoosobowa).
√ Wybierz Gaming Timer, aby wybrać tryb timera (odliczania czasu). Aby
wyłączyć tę funkcję, ustaw na OFF.
√ Wybierz Gaming Counter lub Refresh Rate, aby włączyć/wyłączyć
ustawienie licznika gry lub częstotliwości odświeżania w czasie
rzeczywistym.
√ Wybierz Info Location, aby określić miejsce w którym mają być
wyświetlane na ekranie informacje.
•Crosshair: Wybierz typ celownika w celu wspomagania celowania.
•Eagle Eye: Włącz/wyłącz okno, które może powiększyć określony obszar
ekranu i dostosować powiązane ustawienia.
•Night Vision: Włącz/wyłącz funkcję nocnego widzenia w celu poprawienia
widoczności celów w warunkach słabego oświetlenia.
•Dashboard: Włączenie/wyłączenie pokazywanych na ekranie informacji o
systemie PC.
Uwaga: Wymagane są instalacja oficjalnego oprogramowania i połączenie USB
pomiędzy monitorem i komputerem PC.
•Display Alignment: Pokaż linie wyrównania, aby pomóc w ustawieniach
wielu monitorów.
- 12 -
Konfiguracja ustawień dźwięku
Po wyświetleniu na ekranie menu Główne, przesuń w górę przycisk Sterowanie
( ), aby przejść do menu Settings.
Exit
Move/Adjust
Enter/Confirm
Instrukcja przycisku
- 13 -
Gaming
Konfiguracja ustawień powiązanych z grą.
Gaming
Picture
Display
PIP/PBP
System
Language
Reset all
Black Equalizer 2.0
0
Aim Stabilizer
OFF
Aim Stabilizer Sync
Black Equalizer 2.0
Super Resolution
Display Mode
Overdrive
AMD FreeSync Premium
Overdrive
Smart OD
Refresh Rate
60 HZ
0
AMD FreeSync
Premium
Picture Mode:Standard
Picture ModeStandard
ON
Exit
Move/Adjust
Enter/Confirm
Resolution
2560x1440
PozycjaOpis
Aim Stabilizer
Sync
Włączenie tej funkcji, zmniejsza rozmycie ruchu w grach z
szybką akcją.
Uwaga: Ta funkcja nie jest dostępna w następujących warunkach:
- gdy ustawienie częstotliwości wynosi poniżej 100Hz.
- gdy bieżącym źródłem jest HDR.
Black Equalizer 2.0 Regulacja jasności czarnych obszarów.
Super ResolutionUmożliwia wyostrzenie obrazów o niskiej rozdzielczości.
Display ModeWybór współczynnika proporcji ekranu.
• Full: Skalowanie obrazu wejścia w celu wypełnienia ekranu.
Idealny do obrazów o współczynniku proporcji 16:9.
• Aspect: Wyświetlanie obrazu wejścia bez zniekształceń
geometrycznych, z wypełnieniem jak największej części
ekranu.
Uwaga: Ta opcja nie jest zgodna z funkcjami AMD FreeSync
Premium i PIP/PBP.
OverdrivePoprawia czas reakcji monitora.
AMD FreeSync
Premium
Włączenie tej funkcji, eliminuje opóźnienia ekranu i efekt
poszarpania obrazu podczas gier.
- 14 -
Picture
Konfiguracja ustawień powiązanych z obrazem.
SDRBrightness
Gaming
Picture
Display
PIP/PBP
System
Language
Reset all
85
Standard
FPS
MOBA
RPG
Racing
Movie
Reader
Contrast
50
Sharpness
5
Brightness
Contrast
6 axis Color
Color Vibrance
Sharpness
Gamma
Color Temperature
Gamma
2.2
Picture Mode:Standard
Picture ModeStandard
Exit
Move/Adjust
Enter/Confirm
Color Temperature
Normal
85
PozycjaOpis
PictureWybierz różne predefiniowane ustawienia, aby
zoptymalizować prezentację wizualną w oparciu o typ
treści lub dostosować osobiste preferencje.
Uwaga: Monitor wykorzystuje panel Low Blue Light (Niski poziom światła
niebieskiego). Poziom 10 Low Blue Light (Niski poziom światła niebieskiego) to
zoptymalizowane ustawienie i zgodność z certyfikatem TÜV Rheinland Software
Low Blue Light.
- 15 -
Display
Konfiguracja ustawień wyświetlania powiązanych z ekranem.
SDRBrightness
Gaming
Picture
Display
PIP/PBP
System
Language
Reset all
85
Contrast
50
Input
RGB Range
Apply Picture Mode
Sharpness
5
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Type-C
Gamma
2.2
Picture Mode:Standard
Picture ModeStandard
Exit
Move/Adjust
Enter/Confirm
Color Temperature
Normal
PozycjaOpis
Input
Wybieranie źródła sygnału wejściowego.
RGB RangeRęcznie ustaw zakres RGB lub wykryj automatycznie.
Uwaga: Opcja ta jest wyłącznie dostępna dla wejścia HDMI.
Apply Picture
Mode
Ustaw tryb obrazu tak, aby miał zastosowanie do
wszystkich źródeł wejścia lub bieżącego źródła wejścia.
- 16 -
PIP/PBP
Skonfiguruj ustawienia związane z Picture-In-Picture i Picture-By-Picture.
SDRBrightness
Gaming
Picture
Display
PIP/PBP
System
Language
Reset all
85
OFF
PIP
PBP
Contrast
50
Sharpness
5
Gamma
2.2
Picture Mode:Standard
Picture ModeStandard
Exit
Move/Adjust
Enter/Confirm
Color Temperature
Normal
Uwaga: Funkcji PIP/PBP nie można włączyć podczas odbierania sygnałów HDR i
FreeSync.
- 17 -
System
Konfiguracja ustawień powiązanych z systemem.
SDRBrightness
Gaming
Picture
Display
PIP/PBP
System
Language
Reset all
85
Contrast
Audio
OSD Setting
Quick Switch
Other Settings
50
Sharpness
5
Volume
Mute
Gamma
2.2
Color Temperature
Normal
Picture Mode:Standard
Picture ModeStandard
Exit
Move/Adjust
Enter/Confirm
PozycjaOpis
Audio
Skonfiguruj ustawienia powiązane z audio.
OSD SettingsSkonfiguruj ustawienia powiązane z menu ekranowym
OSD.
Quick SwitchPrzypisz funkcje Szybkie przełączanie przyciskowi
Sterowanie.
Other Settings
• Resolution Notice: Włączenie/wyłączenie informacji o
rozdzielczości podczas przełączania lub ponownego
uruchamiania źródła sygnału ekranu.
• Input Auto Switch: Włączenie/wyłączenie automatycznego
przełączania dostępnego źródła wejścia.
• Auto Power OFF: Włączenie/wyłączenie timera w celu
automatycznego wyłączenia monitora.
• LED Indicator: Wybór typu wskaźnika diody LED zasilania.
• Type-C Compatibility: WŁĄCZ tę opcję w celu uzyskania
większej zgodności z urządzeniami mobilnymi.
• HDMI Version: Wybierz wersję HDMI.
• HDMI-CEC: Gdy ta funkcja jest włączona, urządzenia CEC,
takie jak PS5, XBOX, mogą włączyć monitor po wybudzeniu
i wyłączyć wyświetlacz po przejściu do trybu gotowości lub
wyłączenia.
• USB(A/C) Charge: Włączenie/wyłączenie funkcji ładowania
USB Type-A i Type-C.
• 1 x USB Type-C (5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A, 15V/1,2A)
• 3 x USB 3.2 (5V/1,5A)
• 1 x USB przesyłania danych
• 1 x Słuchawki
• Tryb włączenia: 34W
• Oczekiwanie: 0,5W
• Tryb wyłączenia: 0,3W
Uwaga: Warunki testu są zgodne ze standardami CEC.
615,11 x 535,66 x 193,68 mm (z podstawą)
615,11 x 367,35 x 42,22 mm (bez podstawy)
5,8 ± 0,5 kg (z podstawą)
4,1 ± 0,5 kg (bez podstawy)
0°C do 40°C
Uwaga: *Specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
- 20 -
Lista obsługiwanego taktowania
Lista taktowania
640 x 480 / 60HzVVV
640 x 480 / 67HzVVV
640 x 480 / 72HzVVV
640 x 480 / 75HzVVV
720 x 400 / 70HzVVV
720 x 400 / 88HzVVV
720 x 480 / 60HzVVV
800 x 600 / 56HzVVV
800 x 600 / 60HzVVV
800 x 600 / 72HzVVV
800 x 600 / 75HzVVV
832 x 624 / 75HzVVV
1024 x 768 / 60HzVVV
1024 x 768 / 70HzVVV
1024 x 768 / 75HzVVV
1024 x 768 / 87HzVVV
1152 x 864 / 75HzVVV
1152 x 870 / 75HzVVV
1280 x 720 / 50HzVVV
1280 x 720 / 60HzVVV
1280 x 720 / 100HzVVV
1280 x 800 / 60HzVVV
1280 x 960 / 60HzVVV
1280 x 1024 / 60HzVVV
1280 x 1024 / 75HzVVV
1440 x 480 / 60HzVVV
1440 x 900 / 60HzVVV
1600 x 900 / 60HzVVV
1680 x 1050 / 60HzVVV
1920 x 1080 / 24HzVV
1920 x 1080 / 50HzVVV
1920 x 1080 / 60HzVVV
1920 x 1080 / 100HzVVV
1920 x 1080 / 120HzVVV
1920 x 1080 / 144HzVVV
2560 x 1440 / 60HzVVV
2560 x 1440 / 120HzVVV
2560 x 1440 / 144HzVVV
HDMI 1HDMI 2DP (Type-C)
- 21 -
Lista taktowania
3840 x 2160 / 24HzVV
3840 x 2160 / 25HzVV
3840 x 2160 / 30HzVV
3840 x 2160 / 50HzVVV
3840 x 2160 / 60HzVVV
3840 x 2160 / 100HzVVV
3840 x 2160 / 120HzVVV
3840 x 2160 / 144HzVVV
3840 x 2160 / 160HzVVV
1280 x 1440 / 60Hz(PBP)VVV
1920 x 2160 / 60Hz(PBP)VVV
HDMI 1HDMI 2DP (Type-C)
- 22 -
Lista obsługiwanego taktowania (PBP)
Lista taktowania
640 x 480 / 60HzVVV
640 x 480 / 67HzVVV
640 x 480 / 72HzVVV
640 x 480 / 75HzVVV
720 x 400 / 70HzVVV
720 x 400 / 88HzVVV
720 x 480 / 60HzVVV
800 x 600 / 56HzVVV
800 x 600 / 60HzVVV
800 x 600 / 72HzVVV
800 x 600 / 75HzVVV
832 x 624 / 75HzVVV
1024 x 768 / 60HzVVV
1024 x 768 / 70HzVVV
1024 x 768 / 75HzVVV
1024 x 768 / 87HzVVV
1152 x 864 / 75HzVVV
1152 x 870 / 75HzVVV
1280 x 720 / 50HzVVV
1280 x 720 / 60HzVVV
1280 x 720 / 100HzVVV
1280 x 800 / 60HzVVV
1280 x 960 / 60HzVVV
1280 x 1024 / 60HzVVV
1280 x 1024 / 75HzVVV
1440 x 480 / 60HzVVV
1440 x 900 / 60HzVVV
1600 x 900 / 60HzVVV
1680 x 1050 / 60HzVVV
1920 x 1080 / 24HzVV
1920 x 1080 / 50HzVVV
1920 x 1080 / 60HzVVV
1920 x 1080 / 100HzVVV
1920 x 1080 / 120HzVVV
2560 x 1440 / 60HzV
2560 x 1440 / 120HzV
3840 x 2160 / 24HzVV
3840 x 2160 / 25HzVV
3840 x 2160 / 30HzVV
3840 x 2160 / 50HzVVV
3840 x 2160 / 60HzVVV
3840 x 2160 / 100HzVVV
3840 x 2160 / 120HzVVV
1280 x 1440 / 60Hz(PBP)VVV
1920 x 2160 / 60Hz(PBP)VVV
HDMI 1HDMI 2DP (Type-C)
- 23 -
Rozwiązywanie problemów
ProblemMożliwe rozwiązanie(a)
Brak zasilania• Upewnij się, że kabel zasilający jest prawidłowo podłączony
do źródła zasilania i do monitora.
• Sprawdź kabel i wtyczkę, aby się upewnić, że nie są uszkodzone.
• Upewnij się, że monitor jest włączony.
Brak obrazu na
ekranie
Obraz nie wypełnia
całego ekranu
Kolory są
przekłamane
Brak dźwięku
lub niski poziom
głośności
Uwaga: Jeśli problem utrzymuje się, skontaktuj się z obsługą klienta w celu uzyskania
dalszej pomocy.
• Upewnij się, że monitor i komputer są prawidłowo podłączone
oraz, że obydwa urządzenia są włączone.
• Upewnij się, że wybrane zostało prawidłowe źródło wejścia.
Sprawdź stronę 7 lub 16.
• Wypróbuj różne ustawienia Display Mode (współczynnik
proporcji). Sprawdź stronę 14.
• Upewnij się, że kabel sygnału wejściowego jest prawidłowo
podłączony.
• Konfiguracja ustawień powiązanych z obrazem. Sprawdź
część “Obraz”.
• Upewnij się, że kabel słuchawek jest prawidłowo podłączony.
• regulacja poziomu głośności. Sprawdź stronę 18.
• Dostosuj ustawienia powiązane z dźwiękiem komputera.
Podstawowe zasady pielęgnacji
•Przetrzyj ekran za pomocą miękkiej, pozbawionej włókien szmatki w celu
usunięcia nagromadzonego kurzu.
•Spryskaj lub nanieś środek czyszczący na miękką szmatkę. Następnie przetrzyj
delikatnie ekran wilgotną szmatką.
Uwaga:
• Upewnij się, że szmatka jest wilgotna, ale nie mokra.
• Podczas przecierania należy unikać zbyt mocnego naciskania na ekran.
• Środki czyszczące o właściwościach kwasowych lub ściernych mogą doprowadzić
do uszkodzenia ekranu.
Informacje serwisowe firmy GIGABYTE
Dalsze informacje na temat serwisu można uzyskać na oficjalnej stronie
internetowej firmy GIGABYTE.
https://www.gigabyte.com/
- 24 -
Środki bezpieczeństwa
Środki bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania tego monitora należy przeczytać następujące Środki
bezpieczeństwa.
•Należy używać wyłącznie akcesoria dostarczone z monitorem lub zalecane przez
producenta.
•Plastikowe opakowanie produktu należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
•Przed podłączeniem monitora do gniazda zasilania należy się upewnić, że wartość
znamionowa napięcia kabla zasilającego odpowiada specyfikacji prądowej
obowiązującej w kraju użytkownika.
•Wtyczkę kabla zasilającego należy podłączyć do prawidłowo podłączonego i
uziemionego gniazda zasilania.
•Wtyczki nie wolno dotykać mokrymi rękami, ponieważ może to łatwo doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
•Monitor należy ustawić w miejscu zapewniającym stabilność oraz dobrą wentylację.
•Nie należy ustawiać monitora w pobliżu źródeł ciepła, np. Grzejników elektrycznych
lub w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
•Szczeliny i otwory w monitorze służą do zapewnienia wentylacji. Nie wolno zakrywać
lub blokować otworów wentylacyjnych żadnymi przedmiotami.
•Nie wolno używać monitora w pobliżu wody, napojów lub wszelkich innych płynów.
Niezastosowanie się do tych zaleceń może doprowadzić do porażenia prądem
elektrycznym lub do uszkodzenia monitora.
•Przed czyszczeniem monitor należy odłączyć od gniazda zasilania.
•Ponieważ powierzchnię ekranu łatwo zarysować, należy unikać dotykania powierzchni
twardymi lub ostrymi przedmiotami.
•Do przecierania ekranu zamiast chusteczki higienicznej należy używać miękkiej
pozbawionej włókien szmatki. W razie potrzeby można używać środka do czyszczenia
szyb. Jednakże, nigdy nie należy spryskiwać środka czyszczącego bezpośrednio na
ekran.
•Jeżeli monitor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy odłączyć kabel zasilający.
•Nie wolno podejmować prób samodzielnego demontażu lub naprawy monitora.
Środki ostrożności dotyczące niebezpieczeństwa utraty
stabilności
Produkt może upaść, powodując poważne obrażenia osobiste lub śmierć. Aby zapobiec
obrażeniom, to urządzenie należy bezpiecznie przymocować do podłogi/ściany, zgodnie ze
wszystkimi instrukcjami instalacji.
Wielu obrażeniom, szczególnie dzieci, można uniknąć poprzez zastosowanie się do prostych
środków ostrożności, takich jak:
• ZAWSZE należy używać podstaw albo metod instalacji, zalecanych przez producenta
zestawu produktu.
• ZAWSZE należy używać mebli, które mogą bezpiecznie utrzymać produkt.
- 25 -
• ZAWSZE należy sprawdzić, czy produkt nie wystaje poza krawędź utrzymującego go
mebla.
• ZAWSZE należy pouczyć dzieci o niebezpieczeństwie wspinania się na mebel, aby
dosięgnąć produkt lub jego elementy sterowania.
• ZAWSZE należy w taki sposób poprowadzić podłączone do produktu przewody i kable,
aby nie potykać się o nie, nie pociągać za nie, lub ich nie chwytać.
• Produktu NIGDY nie należy umieszczać w niestabilnym miejscu.
• NIGDY nie należy umieszczać produktu na wysokich meblach (na przykład
na kredensach lub biblioteczkach) bez przymocowania mebla i produktu do
odpowiedniego oparcia.
• NIGDY nie należy umieszczać produktu na tkaninie lub na innych materiałach, które
mogą się znajdować pomiędzy produktem i utrzymującym go meblem.
• NIGDY nie należy umieszczać na produkcie lub na meblu na którym jest ustawiony
produkt przedmiotów, które mogą kusić dzieci do wspinania się, takich jak zabawki i
piloty.
• Jeśli istniejący produkt ma zostać przeniesiony, należy zastosować te same, określone
powyżej środki ostrożności.
• Aby zapobiec odniesieniu obrażeń osobistych lub uszkodzenia produktu,
spowodowanego przewróceniem w wyniku trzęsienia ziemi albo innych
wstrząsów, produkt należy zainstalować w stabilnym miejscu oraz podjąć działania
zabezpieczające przed upadkiem.
Zalecenia zapewniające komfort użytkowania
Monitor adoptuje technologię Flicker-Free, która eliminuje widoczne miganie monitora i
zabezpiecza użytkowników przed nadwyrężeniem i zmęczeniem oczu.
Poniżej zamieszczono kilka wskazówek dotyczących komfortowego oglądania obrazu
monitora:
• Zachowaj minimalną odległość pomiędzy oczami a monitorem 50 do 75 cm (20 do 30
cali).
• Ogólnym zaleceniem jest, żeby ustawić monitor w taki sposób, aby górna część ekranu
znajdowała się na wysokości lub nieznacznie poniżej wysokości oczu w komfortowej
pozycji siedzącej.
• Należy używać oświetlenia odpowiedniego do rodzaju wykonywanych pracy.
• Należy wykonywać regularne i częste przerwy (co najmniej 10 minutowe) co 30 minut.
• Od czas do czasu należy kierować wzrok, skupiając się podczas przerw na odległym
obiekcie, przez co najmniej 20 sekund.
• Ćwiczenie oczu może pomóc w zmniejszeniu zmęczenia oczu. Ćwiczenia te należy
często powtarzać:
(1) przesuń wzrok w górę i w dół (2) powoli obracaj oczami (3) przesuwaj oczami po
przekątnej.
Ten model przeszedł weryfikację Flicker Free i Low Blue Light, przeprowadzoną przez TÜV
Rheinland.
Aby dowiedzieć się więcej, sprawdź:
https://www.gigabyte.com/tw/Support/FAQ/4310
- 26 -
INFORMACJE PRAWNE
United States of America, Federal Communications Commission Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department
of Communications. This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
European Union (EU) CE Declaration of Conformity
This device complies with the following directives: Electromagnetic Compatibility Directive
2014/30/EU, Low-voltage Directive 2014/35/EU, ErP Directive 2009/125/EC, RoHS directive
(recast) 2011/65/EU & the Directive (EU) 2015/863 amendment of Annex II.
Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonised
Standards.
European Union (EU) RoHS (recast) Directive 2011/65/EU & the European Commission
Delegated Directive (EU) 2015/863 Statement
GIGABYTE products have not intended to add and safe from hazardous substances (Cd,
Pb, Hg, Cr+6, PBDE, PBB, DEHP, BBP, DBP and DIBP). The parts and components have been
carefully selected to meet RoHS requirement. Moreover, we at GIGABYTE are continuing
our efforts to develop products that do not use internationally banned toxic chemicals.
- 27 -
European Union (EU) Community Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE)
Directive Statement
GIGABYTE will fulfill the national laws as interpreted from the 2012/19/EU WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) (recast) directive. The WEEE Directive specifies the
treatment, collection, recycling and disposal of electric and electronic devices and their
components. Under the Directive, used equipment must be marked, collected separately,
and disposed of properly.
WEEE Symbol Statement
The symbol shown below is on the product or on its packaging, which indicates
that this product must not be disposed of with other waste. Instead, the device
should be taken to the waste collection centers for activation of the treatment,
collection, recycling and disposal procedure.
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling,
please contact your local government office, your household waste disposal service or
where you purchased the product for details of environmentally safe recycling.
End of Life Directives-Recycling
The symbol shown below is on the product or on its packaging, which indicates
that this product must not be disposed of with other waste. Instead, the device
should be taken to the waste collection centers for activation of the treatment,
collection, recycling and disposal procedure.
CE Déclaration de Conformité
Cet appareil est conforme aux Directives de l’UE suivantes: Directive Compatibilité
Electromagnétique 2014/30/UE, Directive Basse Tension 2014/35/UE, Directive 2009/125/
CE en matière d’écoconception, la Directive RoHS II 2011/65/UE & Directive (UE) 2015/863
modifiant l’Annexe II.
La conformité à ces directives est évaluée sur la base des normes européennes
harmonisées applicables.
CE-Konformitätserklärung
Dieses Produkte erfüllen folgenden EU-Richtlinien: EMV-Richtlinie 2014/30/EU,
Niederspannungsrichtlinie 2014/30/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC, RoHS-Richtlinie
2011/65/EG erfüllt und die Richtlinie (EU) 2015/863 zur Änderung von Anhang II.
Die Konformität mit diesen Richtlinien wird anhand der anwendbaren harmonisierten
Europäischen Normen bewertet.
CE Declaración de conformidad
Este producto cumplen con las siguientes Directivas de la Unión Europea: Directiva EMC
2014/30/EU, Directiva de bajo voltaje 2014/35/EU, Directiva de Ecodiseño 2009/125/CE,
Directiva RoHS 2011/65/EU y la Directiva (EU) 2015/863 por la que se modifica el Anexo II.
El cumplimiento de estas directivas se evalúa mediante las normas europeas armonizadas.
- 28 -
CE declaração de conformidade
Este produto estão em conformidade com das seguintes Diretivas UE: Diretiva Baixa Tensão
2014/35/UE; Diretiva CEM 2014/30/UE; Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE; Diretiva
RSP 2011/65/CE e a Diretiva (UE) 2015/863 que altera o Anexo II.
A conformidade com estas diretivas é verificada utilizando as normas europeias
harmonizadas.
CE Dichiarazione di conformità
I prodotti sono conformi con una o più delle seguenti Direttive UE, come applicabile:
Direttiva EMC 2014/30/UE, Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE, Direttiva Ecodesign
EMC 2009/125/CE, Direttiva RoHS 2011/65/UE e Direttiva (UE) 2015/863 recante modifica
dell’Allegato II.
La conformità con tali direttive viene valutata utilizzando gli Standard europei armonizzati
applicabili.
CE Deklaracja zgodności
Urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami: Dyrektywa kompatybilności
elektromagnetycznej 2014/30/UE, Dyrektywa niskonapięciowej 2014/35/UE, Dyrektywa
ErP 2009/125/WE, Dyrektywa RoHS 2011/65/UE i Dyrektywa (UE) 2015/863 zmieniająca
Załącznik II. Zgodność z tymi dyrektywami oceniono za pomocą mających zastosowanie
zharmonizowanych norm europejskich.
CE Prohlášení o shodě
Toto zařízení splňuje požadavky Směrnice o Elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/
EU, Směrnice o Nízkém napětí 2014/35/EU, Směrnice ErP 2009/125/ES, Směrnice RoHS
2011/65/EU a Směrnice (EU) 2015/863 kterou se mění Příloha II.
Shoda s těmito směrnicemi je posuzována v souladu s příslušnými evropskými
harmonizačními standardy.
CE Megfelelőségi nyilatkozata
A termék megfelelnek a következőrájuk vonatkozó egy vagy több Európai Uniós
irányelvnek: EMC irányelv 2014/30/EU, Kisfeszültségű villamos berendezésekre vonatkozó
irányelv2014/35/EU, Környezetbarát tervezésről szóló irányelv 2009/125/EZ, Direktivi RoHS
irányelv 2011/65/EU és Direktivi (EU) 2015/863 o izmjeni Priloga II.
A fenti irányelveknek történőmegfelelés megállapítása a vonatkozó harmonizált európai
szabványok segítségével történik.
CE Δήλωση συμμόρφωσης
Είναι σε συμμόρφωση με τις διατάξεις των παρακάτω Οδηγιών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας:
Οδηγία 2014/30/ΕΕ σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, Οδηγία χαμηλή τάση
2014/35/EU, Οδηγία 2009/125/ΕΚ σχετικά με τον οικολογικό σχεδιασμό, Οδηγία RoHS
2011/65/ΕΕ και Οδηγία (EE) 2015/863 για την τροποποίηση του παραρτήματος II.
Η συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες αξιολογείται χρησιμοποιώντας τα ισχύοντα
εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα.
- 29 -
CE Declaraţie de conformitate
Acest aparat este conform cu: Compatibilitatea electromagnetică Directiva 2014/30/
UE, Directiva privind echipamentele de joasă tensiune 2014/35/UE, Directiva privind
proiectarea ecologică 2009/125/CE, Directiva RoHS 2011/65/UE & Directiva (UE) 2015/863
de modificare a Anexei II.
Conformitatea cu aceste directive este evaluatăutilizând Standardele europene armonizate
aplicabile.
CE Overensstemmelseserklæring
Denne enhed overholder stk.: elektromagnetisk kompatibilitet Direktivet 2014/30/EC,
LVD Direktivet 2014/35/EC, miljøvenligt design Direktivet 2009/125/EF, RoHS Direktivet
2011/65/EU & Direktivet (UE ) 2015/863 om ændring af Bilag II.
Overholdelse af disse direktiver vurderes med gældende europæiske harmoniserede
standarder.
CE Vyhlásenie o zhode
Tento produkt spĺňajú najmenej jednu z nasledujúcich platných smerníc EÚ: Smernica
2014/30/ES pre elektromagnetickú kompatibilitu, Smernica 2014/35/ES o Nízkom Napätí
(LVD), Smernica 2009/125/ES pre ekodizajn, Smernica RoHS 2011/65/EÚ & Smernica (EÚ)
2015/863 ktorou sa mení Príloha II.
Zhoda s týmito smernicami sa hodnotí použitím príslušných európskych harmonizovaných
štandardov.
CE Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tämä tuote on näiden EU-direktiivien mukainen: EMC Direktiivi 2014/30/EY, LVD Direktiivi
2014/35/EY, Ekologista suunnittelua koskeva Direktiivi 2009/125/EY, RoHS Direktiivi
2011/65/EU & Direktiivi (EU) 2015/863 Liitteen II muuttamisesta.
Yhdenmukaisuus näiden direktiivien kanssa on arvioitu käyttäen soveltuvia eurooppalaisia
harmonisoituja standardeja.
CE Försäkran om överensstämmelse
Denna produkt uppfyller följande direktiv: Direktivet om Eelektromagnetisk kompatibilitet
2014/30/EU, Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU, Ekodesigndirektiv 2009/125/EG, Direktiv
RoHS 2011/65/EU mid Direktiv (EU) 2015/863 om ändring av Bilaga II.
Överensstämmelse med dessa direktiv bedöms med hjälp av tillämpliga europeiska
harmoniserade standarder.
CE Conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de volgende van toepassing zijnde EU-richtlijnen: EMC Richtlijn
2014/30/EG, Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU, Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG, G RoHS
Richtlijn 2011/65/EG & Richtlijn (EU) 2015/863 tot wijziging van Bijlage II.
Het voldoen aan deze richtlijnen is beoordeeld met de van toepassing zijnde Europese
geharmoniseerde normen.
- 30 -
CE Vyhlásenie o zhode
Toto zariadenie vyhovuje nasledujúcim smerniciam: Smernica elektromagnetickej
kompatibility 2014/30/EÚ, Smernica o nízkom napätí 2014/35/EÚ, Smernica o výrobkoch
týkajúcich sa energie 2009/125/ES, Smernica RoHS 2011/65/EÚ & Smernica (EÚ) 2015/863
ktorou sa mení príloha II.
Zhoda s týmito smernicami sa hodnotí použitím príslušných európskych harmonizovaných
štandardov.
India RoHS
This product complies with the “India E-waste (Management and Handling) Rule 2011”
and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls
or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01
weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.