GIGABYTE M27Q User's Manual

MONITOR PARA JOGOS
GUIA DO USUÁRIO
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
Direito autoral
© 2020 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Todos os direitos reservados. As marcas comerciais mencionadas neste manual são legalmente
registradas pelos seus respectivos proprietários.
As informações neste manual são protegidas por leis de direitos autorais e são de propriedade da GIGABYTE.
Alterações nas especicações e recursos deste manual podem ser feitas pela GIGABYTE sem aviso prévio.
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, copiada, traduzida, transmitida ou publicada sob qualquer forma ou por qualquer meio sem a permissão prévia por escrito da GIGABYTE.
• Para ajudar no uso deste monitor, leia com atenção o Guia do Usuário.
• Para obter mais informações, verique o nosso site em: https://www.gigabyte.com
- 2 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos

SAFETY INFORMATION

Regulatory Notices

United States of America, Federal Communications Commission Statement
Supplier’s Declaration of Conformity
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
Product Name: LCD monitor Trade Name: GIGABYTE Model Number: M27Q
Responsible Party – U.S. Contact Information: G.B.T. Inc. Address: 17358 Railroad street, City Of Industry, CA91748 Tel.: 1-626-854-9338 Internet contact information: https://www.gigabyte.com
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, Subpart B, Unintentional Radiators. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
- 3 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
• Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
European Union (EU) CE Declaration of Conformity
This device complies with the following directives: Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU, Low-voltage Directive 2014/35/ EU, ErP Directive 2009/125/EC, RoHS directive (recast) 2011/65/EU & the 2015/863 Statement.
This product has been tested and found to comply with all essential requirements of the Directives.
European Union (EU) RoHS (recast) Directive 2011/65/EU & the European Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 Statement
GIGABYTE products have not intended to add and safe from hazardous substances (Cd, Pb, Hg, Cr+6, PBDE, PBB, DEHP, BBP, DBP and DIBP). The parts and components have been carefully selected to meet RoHS requirement. Moreover, we at GIGABYTE are continuing our eorts to develop products that do not use internationally banned toxic chemicals.
European Union (EU) Community Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Directive Statement
GIGABYTE will fulll the national laws as interpreted from the 2012/19/ EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) (recast) directive. The WEEE Directive species the treatment, collection, recycling and disposal of electric and electronic devices and their components. Under the Directive, used equipment must be marked, collected separately, and disposed of properly.
- 4 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
WEEE Symbol Statement
The symbol shown below is on the product or on its packaging, which indicates that this product must not be disposed of with other waste. Instead, the device should be taken to the waste collection centers for activation of the treatment, collection, recycling and disposal procedure.
For more information about where you can drop o your waste equipment for recycling, please contact your local government oce, your household waste disposal service or where you purchased the product for details of environmentally safe recycling.
End of Life Directives-Recycling
The symbol shown below is on the product or on its packaging, which indicates that this product must not be disposed of with other waste. Instead, the device should be taken to the waste collection centers for activation of the treatment, collection, recycling and disposal procedure.
Déclaration de Conformité aux Directives de l’Union européenne (UE)
Cet appareil portant la marque CE est conforme aux directives de l’UE suivantes: directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE, directive Basse Tension 2014/35/UE, directive 2009/125/CE en matière d’écoconception, la directive RoHS II 2011/65/UE & la déclaration 2015/863.
La conformité à ces directives est évaluée sur la base des normes européennes harmonisées applicables.
European Union (EU) CE-Konformitätserklärung
Dieses Produkte mit CE-Kennzeichnung erfüllen folgenden EU­Richtlinien: EMV-Richtlinie 2014/30/EU, Niederspannungsrichtlinie 2014/30/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU erfüllt und die 2015/863 Erklärung.
Die Konformität mit diesen Richtlinien wird unter Verwendung der entsprechenden Standards zurEuropäischen Normierung beurteilt.
- 5 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
CE declaração de conformidade
Este produto com a marcação CE estão em conformidade com das seguintes Diretivas UE: Diretiva Baixa Tensão 2014/35/EU; Diretiva CEM 2014/30/EU; Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE; Diretiva RSP 2011/65/UE e a declaração 2015/863.
A conformidade com estas diretivas é verificada utilizando as normas europeias harmonizadas.
CE Declaración de conformidad
Este producto que llevan la marca CE cumplen con las siguientes Directivas de la Unión Europea: Directiva EMC 2014/30/EU, Directiva de bajo voltaje 2014/35/EU, Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC, Directiva RoHS 2011/65/EU y la Declaración 2015/863.
El cumplimiento de estas directivas se evalúa mediante las normas europeas armonizadas.
CE Dichiarazione di conformità
I prodotti con il marchio CE sono conformi con una o più delle seguenti Direttive UE, come applicabile: Direttiva EMC 2014/30/UE, Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE, Direttiva Ecodesign EMC 2009/125/EC, Direttiva RoHS 2011/65/EU e Dichiarazione 2015/863.
La conformità con tali direttive viene valutata utilizzando gli Standard europei armonizzati applicabili.
Deklaracja zgodności UE Unii Europejskiej
Urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami: Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE, Dyrektywa niskonapięciowej 2014/35/UE, Dyrektywa ErP 2009/125/WE, Dyrektywa RoHS 2011/65/UE i dyrektywa2015/863.
Niniejsze urządzenie zostało poddane testom i stwierdzono jego zgodność z wymaganiami dyrektywy.
ES Prohlášení o shodě
Toto zařízení splňuje požadavky Směrnice o Elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU, Směrnice o Nízkém napětí 2014/35/EU, Směrnice ErP 2009/125/ES, Směrnice RoHS 2011/65/EU a 2015/863.
Tento produkt byl testován a bylo shledáno, že splňuje všechny základní požadavky směrnic.
- 6 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
EK megfelelőségi nyilatkozata
A termék megfelelnek az alábbi irányelvek és szabványok követelményeinek, azok a kiállításidőpontjában érvényes, aktuális változatában: EMC irányelv 2014/30/EU, Kisfeszültségű villamos berendezésekre vonatkozó irányelv2014/35/EU, Környezetbarát tervezésről szóló irányelv 2009/125/EK, RoHS irányelv 2011/65/EU és 2015/863.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Είναι σε συμμόρφωση με τις διατάξεις των παρακάτω Οδηγιών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας: Οδηγία 2014/30/ΕΕ σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, Οοδηγία χαμηλή τάση 2014/35/EU, Οδηγία 2009/125/ΕΚ σχετικά με τον οικολογικό σχεδιασμό, Οδηγία RoHS 2011/65/ΕΕ και 2015/863.
Η συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες αξιολογείται χρησιμοποιώντας τα ισχύοντα εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα.
Japan Class 01 Equipment Statement
安全にご使用いただくために
接地接続は必ず電源プラグを電源につなぐ前に行って下さい。また、接 地接続を外す場合は、必ず電源プラグを電源から切り離してから行って 下さい。
Japan VCCI Class B Statement
クラスB VCCI 基準について
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン 受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがありま す。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
VCCI-B
- 7 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
ٛ൰፩቏ࣷ႘፣ܿಚڅঽࣽ஢Ļ
ɐɐ
ɐɐ
ɐɐ
ׁװ ɐĻġġװ໯ࡘ቏ࣷ ȡ
China RoHS Compliance Statement
中国《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时, 请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有 国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。
环保使用期限
Environment-friendly Use Period
此标识指期限(十年),电子电气产品中含有的有害物质不会 发生外泄或突变、电子电气产品用户正常使用该电子电气产品 不会对环境造成严重 污染或对其人身、财产造成严重损害的 期限。
቏ࣷ႘፣
ؠಚڅ
ሠ༱ݢ௸֊ ঽඝݢᏊᏠ
ᇛಅ֊
ိ૮
ိؠᄪஏ ဂঽღإ
ࢆᇡદġŔŋİŕġIJIJĴķĵġܿࣙށף፟ȃ
Ļġġװ໯ࡘ቏ࣷ႘፣ፚຬ኷ࡘؠܿರᇜૂ፣إல፩ܿࣽ஢٫ڵġňŃİŕġijķĶĸijġࣙށܿქ஢ᇋชȃ
ල˄őţ˅ ࢢ˄ʼnŨ˅ Ლ˄ńť˅
ȡɐɐɐ
ȡɐɐɐ ɐɐɐɐ
ȡ
႘፣኷ࡘؠྈ቏ૂ፣إல፩ܿࣽ஢ૂ኷ġňŃİŕġijķĶĸijġࣙށܿქ஢ᇋชᇵ჉ȃ
ɐɐ ɐɐ ɐ
௜২ࢊ
ĩńųĬķĪ
޹ᢢ஍׀
˄őŃŃ˅
޹ᢢߗ׀౰
˄őŃŅņ˅
- 8 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
◯◯
◯◯
◯◯
攎䏦䄧宨⋩㗇⾃㭿㣗䟸估㓌㖶
Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
姕⁁⎵䧙烉㵚㘞栗䣢☐✳嘇炷✳⺷炸烉ġġM27Q
╖󱂌
Unit
⟹㕁⢾㟮
⼴㭤
㵚㘞朊㜧
暣嶗㜧䳬ẞ
⸽⹏
暣㸸䶂
℞Ṿ䶂㛸
⁁侫1.˶崭↢0.1 wt %˷⍲˶崭↢0.01 wt %˷Ὢ㊯旸䓐䈑岒󰶔䘦↮㭼⏓慷崭↢䘦↮㭼⏓慷➢㸾ῤˤ
Note 1;˶Exceeding 0.1 wt %˷ and˶exceeding 0.01 wt %˷indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condion. ⁁侫2.˶˷Ὢ㊯娚枭旸䓐䈑岒󰶔䘦↮㭼⏓慷㛒崭↢䘦↮㭼⏓慷➢㸾ῤˤ Note 2;˶ percentage of reference value of presence. ⁁侫3.˶炼˷Ὢ㊯娚枭旸䓐䈑岒䁢㌺昌枭䚖ˤ Note 3;The˶炼˷indicates that the restricted substance corresponds to the exempon.
˷indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the
Equipment name Type designaon (Type)
Restricted substances and its chemical symbols
Lead
(Pb)
◯◯ ◯◯
◯◯ ◯◯
◯◯ ◯◯
Mercury
(Hg)
◯◯ ◯◯ ◯
◯◯ ◯◯ ◯
◯◯ ◯◯ ◯
◯◯ ◯◯ ◯
旸䓐䈑岒⍲℞⊾⬠䫎嘇
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
ℕ₡戣
chromium
+6
)
(Cr
⣂㹜倗劗
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
diphenyls ethers
⣂㹜Ḵ劗慂
Polybrominated
(PBDE)
- 9 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos

Precauções de segurança

Leia as seguintes Precauções de Segurança antes de usar o monitor.
• Use apenas os acessórios que são fornecidos com o monitor ou que foram recomendados pelo fabricante.
• Mantenha o saco de embalagem plástica para o produto em um local que não possa ser alcançado por crianças.
• Antes de conectar o monitor à tomada de energia, certique-se de que a tensão nominal do cabo de energia é compatível com a especicação de energia no país onde você está.
• O plugue do cabo de energia deve ser conectada a uma tomada de energia aterrada e com ação adequada.
• Não toque no plugue com as mãos úmidas, caso contrário, pode facilmente causar choque elétrico.
• Coloque o monitor em um local estável e bem ventilado.
• Não coloque o monitor próximo a qualquer fonte de calor como radiadores elétricos ou luz direta do sol.
• Os furos ou aberturas no monitor são para ventilação. Não cubra ou bloqueie os furos de ventilação com objetos.
• Não use o monitor próximos a água, bebidas ou todos os tipos de líquidos. Não fazer isso pode resultar em choque elétrico ou danos ao monitor.
• Certique-se de desconectar o monitor d tomada elétrica antes de limpar.
• Como a superfície da tela é fácil de ser arranhada, evite tocar na superfície com qualquer objeto duro ou pontiagudo.
• Use um pano macio sem apos em vez de lenço para limpar a tela. Você pode usar um limpador de vidros para limpar o monitor, se necessário. No entanto, nunca pulverize o limpador diretamente na tela.
• Desconecte o cabo de energia se o monitor não estiver sendo usado por um longo período de tempo.
• Não tente desmontar ou reparar o monitor sozinho.
- 10 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
CONTEÚDO
Safety Information .....................................................................................................................3
Regulatory Notices ...........................................................................................................3
Precauções de segurança ...........................................................................................10
Introdução ................................................................................................................................. 12
Desembalagem .............................................................................................................. 12
Conteúdo do pacote .....................................................................................................14
Visão geral do produto ................................................................................................ 15
Introdução ................................................................................................................................. 17
Instalando a base do monitor ................................................................................... 17
Ajustando o ângulo de visualização ....................................................................... 19
Instalando o Suporte de montagem na parede (opcional) ............................20
Fazendo conexões ......................................................................................................... 22
Usando o dispositivo ..............................................................................................................23
Ligando/Desligando ..................................................................................................... 23
Recomendações de Conforto ao Usuário ............................................................. 24
Selecionando a fonte de entrada ............................................................................. 24
Operações .................................................................................................................................. 25
Menu Rápido ................................................................................................................... 25
Congure as congurações do dispositivo ..........................................................33
Apêndices ..................................................................................................................................43
Especicações ................................................................................................................. 43
Lista de temporização suportada ............................................................................ 44
Solução de problemas ................................................................................................. 45
Cuidados básicos ........................................................................................................... 46
Notas sobre o carregamento USB ............................................................................ 46
Informações de serviço GIGABYTE .......................................................................... 46
- 11 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos

INTRODUÇÃO

Desembalagem

1. Abra a cobertura superior da caixa de embalagem. Em seguida,
observe o rótulo de desembalagem xado na cobertura interna.
2. Certique-se de que a caixa está na orientação correta, coloque-a
cuidadosamente em uma superfície estável.
UP
3. Abra a cobertura interna.
Aberturas
4. Retire o conjunto de espuma EPS (pelas aberturas) para puxá-lo para
fora da caixa.
- 12 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
5. Remova os itens da espuma EPS superior.
6. Remova a espuma EPS superior. Em seguida, você pode remover o
monitor da espuma EPS inferior.
- 13 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos

Conteúdo do pacote

Os itens a seguir vêm com a caixa da embalagem. Se qualquer um deles estiver faltando, entre em contato com o seu revendedor local.
Monitor Base do monitor Cabo de energia
Adaptador de energia Cabo HDMI Cabo USB
Multilingual Installation Guide
M27Q
Warranty Card
Cabo DP Guia de início rápido Cartão de garantia
Nota: Mantenha a caixa da embalagem e os materiais de embalagem para transporte futuro do monitor.
- 14 -

Visão geral do produto

1
Visão frontal
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
1 LED de energia
- 15 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
4 6 7 8 1095
Visão traseira
1 2 3
DPHDMI-1 HDMI-2 TYPE-C USB 3.0DC
DPHDMI-1 HDMI-2 USB 3.0 DCTYPE-C
1 Botão de controle 2 Botão KVM 3 Bloqueio Kensington 4 Tomada do fone de ouvido 5 Portas HDMI (x2)
6 DisplayPort 7 Porta USB Tipo-C 8 Porta a montante USB 9 Portas USB 3.0 (x2)
10 Tomada CC IN
- 16 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos

INTRODUÇÃO

Instalando a base do monitor

1. Coloque o monitor na espuma EPS inferior, com a tela voltada para
baixo.
2. Alinhe a base do monitor com o espaçador abaixo do suporte. Em
seguida, xe a base no suporte.
3. Levante o anel do parafuso e gire no sentido horário para prender a
base do monitor no local.
- 17 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
4. Levante o monitor para uma posição vertical e coloque-o sobre uma
mesa.
5. Remova o bloco de espuma EPS pequeno localizado entre a
parte traseira da tela e o suporte. Em seguida, remova a placa de segurança para seu slot.
Nota: Ao remover a placa de suporte, você pode agora ajustar a tela para a altura desejada.
2
1
- 18 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
20°
130 mm

Ajustando o ângulo de visualização

Nota: Segure a base do monitor para que a tela não tombe quando zer o
ajuste.
Ajustando o ângulo de inclinação
Incline a tela para frente ou para trás para o ângulo de visualização desejado (5˚ a 20˚).
Ajustando a altura da tela
Abaixe ou levante a tela para a altura desejada (0 a 130mm).
- 19 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos

Instalando o Suporte de montagem na parede (opcional)

Use somente o kit de montagem de parede 100 x 100mm recomendado pelo fabricante.
1. Coloque o monitor na espuma EPS inferior, com a tela voltada para
baixo.
2. Remova os parafusos que xam o suporte ao monitor.
3. Remova o suporte.
- 20 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
100 mm
100 mm
4. Fixe o suporte de montagem aos furos de montagem na parte de
trás do monitor. Em seguida, use os parafusos para xar o suporte no local.
DPHDMI-1 HDMI-2 TYPE-C USB 3.0DC
Nota: Para montar o monitor na parede, consulte o guia de instalação que está incluído no kit de suporte de montagem na parede.
- 21 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos

Fazendo conexões

DPHDMI-1 HDMI-2 USB 3.0 DCTYPE-C
1 2 543 6
Fone de ouvido
7
Teclado
Mouse e unidade
de disco USB
Computador
Tomada
Computador
1 Cabo do fone de ouvido 2 Cabo HDMI 3 Cabo DisplayPort 4 Cabo USB Tipo-C
5 Cabo USB (A-Macho para
B-Macho)
6 Cabo USB 7 Adaptador de energia e cabo
de energia
- 22 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos

USANDO O DISPOSITIVO

Ligando/Desligando

Ligar
1. Conecte o cabo de energia ao adaptador de energia.
2. Conecte o adaptador de energia para a tomada CC IN na parte de
trás do monitor.
3. Conecte o cabo de energia à tomada de energia.
4. Pressione o botão Controle para ligar o monitor. O LED de energia
acenderá em branco, indicando que o monitor está pronto para uso.
Nota: Se não houver sinal, o monitor mostrará a noticação Sem Sinal por um período. Em seguida, o monitor irá entrar no modo de economia de energia e o LED de energia cará branco e começará a piscar por um período de um segundo.
Desligar
Pressione o botão Controle por 2 segundos para desligar o monitor.
Nota: Quando o menu Principal aparecer na tela, você também pode desligar o monitor movendo o botão Controle para baixo ( ). Consulte página 27.
- 23 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos

Recomendações de Conforto ao Usuário

A seguir estão algumas dicas para visualização confortável do seu monitor:
• As distâncias de visualização ideal para a faixa de monitores de aproximadamente 510 mm a 760 mm (20” a 30”).
• Uma orientação geral é para posicionar o monitor de forma que a parte superior da tela que na altura dos olhos quando estiver sentado confortavelmente.
• Use iluminação adequada para o tipo de trabalho que irá realizar.
• Faça intervalos frequentes e regulares (pelo menos por 10 minutos) a cada meia hora.
• Certique-se de olhar periodicamente para longe da tela do monitor e foque em um objeto distante por pelo menos 20 segundos durante os intervalos.
• Os exercícios oculares podem ajudar a reduzir o estresse ocular. Repita esses exercícios frequentemente: (1) olhe para cima e para baixo (2) role lentamente os seus olhos (3) mova seus olhos diagonalmente.

Selecionando a fonte de entrada

1. Mova o botão Controle para a
direita ( ) para entrar no menu
Entrada.
2. Mova o botão Controle para
cima/para baixo ( ) para selecionar a fonte de entrada desejada. Em seguida, pressione o botão Controle para conrmar.
- 24 -
Entrada
HDMI 1
HDMI2
DisplayPort
TYPE-C
Selecionar Saída
Guia de Usuário do Monitor de Jogos

OPERAÇÕES

Menu Rápido

Tecla de atalho
Por padrão, o botão Controle foi atribuído com uma função especíca.
Nota: Para alterar a função da tecla de atalho predenida, consulte a “Troca Rápida” seção em página 40.
Para acessar a função de tecla de atalho, faça o seguinte:
• Mova o botão Controle para cima ( ) para entrar no menu Black Equalizer.
Mova o botão Controle para cima/para baixo ( ) para ajustar a conguração e pressione o botão
Controle para conrmar.
Black Equalizer
10
- 25 -
Ajustar Saída
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
• Mova o botão Controle para baixo ( ) para entrar no menu Modo Fotograa.
Mova o botão Controle para cima/para baixo ( ) para
Modo Fotografia
selecionar a opção desejada e pressione o botão Controle para conrmar.
Standard
FPS
RTS/RPG
Filme
Leitura
sRGB
Selecionar Saída
• Mova o botão Controle para a esquerda ( ) para entrar no menu Volume.
Mova o botão Controle para cima/para baixo ( ) para ajustar
Volume
o nível de volume do fone de ouvido e pressione o botão
Controle para conrmar.
50
Ajustar Saída
• Mova o botão Controle para a direita ( ) para entrar no menu
Entrada. Consulte a seção “Selecionando a fonte de entrada”.
Nota: Para fechar o menu mova o botão Controle para esquerda ( ).
- 26 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
Guia da tecla de função
Pressione o botão de Controle para exibir o menu Principal.
SETTING
KVM
(Multi-tarefa)
EXIT
GAME ASSISTMULTI TASK
Game Assist
Sair
Desligar
Congurações
POWER OFF
Em seguida, use o botão Controle para selecionar a função desejada e congurar as congurações relacionadas.
KVM
Quando o menu Principal aparece na tela, mova o botão Controle para a esquerda ( ) para entrar no menu do KVM.
KVM
KVM Switch
KVM status
KVM Wizard
KVM ON
USB-B : HDMI 1
KVM Reset
Selecionar Saída
TYPE-C : TYPE-C
KVM Switch: Mude a fonte de entrada que foi atribuída à conexão USB-B ou Tipo-C nas congurações do KVM Wizard.
Quando há vários sinais de entrada conectados ao dispositivo, uma caixa de mensagem aparecerá na tela uma vez que o sistema detecta o sinal de entrada USB Tipo-C.
- 27 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
KVM
Press to switch device.
Para mudar para a fonte de entrada USB Tipo-C, basta pressionar o botão KVM ou o botão Controle. No entanto, quando não há sinal de entrada da fonte de entrada atualmente selecionada, o sistema voltará para a fonte de entrada anteriormente conectada.
Nota: Esta opção será desabilitada se a função do botão KVM estiver desabilitada (KVM OFF).
KVM Wizard: Congure as congurações relacionadas ao KVM.
Dena a fonte de entrada a ser vinculada com a conexão USB do Tipo B primeiro e, em seguida, com a conexão USB do Tipo C.
Select USB-B Display
HDMI 1
HDMI2
DisplayPort
TYPE-C
Selecionar Entrar
Select TYPE-C Display
HDMI 1
HDMI2
DisplayPort
TYPE-C
Selecionar Entrar
Seleção de Exibição USB-B Seleção de Exibição TIPO-C
Nota: Se denir a conguração de Exibição USB-B para TIPO-C, a opção
do menu de Exibição do TIPO-C automaticamente será desabilitada. Você verá, então, o KVM status na página do KVM Wizard conforme abaixo.
KVM status
USB-B : TYPE-C
TYPE-C : N/A
- 28 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
KVM ON/OFF: Habilita/Desabilita a função do botão KVM.
√ Selecione ON para habilitar a função do botão KVM. Uma vez que
o sistema de sinal de entrada USB Tipo C detectado, uma caixa de mensagem aparecerá na tela.
KVM
Press to switch device.
Pressione o botão KVM no botão de Controle para mudar para a fonte de entrada USB do Tipo C.
Nota: Quando a função do botão KVM está habilitada, o KVM ON será exibido no painel esquerdo.
√ Selecione OFF para desabilitar a função do botão KVM.
Nota: Quando a função do botão KVM está desabilitada, o KVM OFF será exibido no painel esquerdo.
KVM Reset: Restaura as congurações padrão do KVM.
√ A fonte de entrada HDMI 1 está vinculada à conexão USB do
TipoB.
√ A fonte de entrada USB do Tipo C está vinculada à conexão USB
do Tipo B.
√ A função KVM ON/OFF está denida para ON.
- 29 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
Game Assist
Quando o menu Principal aparece na tela, mova o botão Controle para a direita ( ) para entrar no menu Game Assist.
GameAssist
Informação Game
Mira
Painel de controle
Alinhamento da Tela
Gaming Timer
Gaming Counter
Refresh Rate
Posição da Informação
Selecionar Saída
DESLIGADO
Crescente
Decrescente
Informação Game: Congure as congurações relacionadas ao jogo FPS (Tiro em Primeira Pessoa).
√ Selecione Gaming Timer para selecionar o modo de
temporizador com contagem regressiva. Para desabilitar esta função, dena a conguração para DESLIGADO.
√ Selecione Gaming Counter ou Refresh Rate para habilitar/
desabilitar a conguração do contador de jogos ou da proporção de atualização em tempo real.
√ Selecione Posição da Informação para especicar o local da
informação a ser mostrada na tela.
- 30 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
0 0 : 0 0
0
60
Mira: Selecione o tipo de crosshair desejado para se adequar ao seu ambiente de jogo. Isso torna o objetivo muito mais fácil.
Painel de controle: Congure as congurações do painel de controle.
GameAssist
Informação Game
Mira
Painel de controle
Alinhamento da Tela
LIGADO
DESLIGADO
Posição do Painel de Controle
Selecionar Saída
Temperatura da CPU
Frequência da CPU
Velocidade da ventoinha da CPU
Taxa de utilização da CPU
Temperatura da GPU
Frequência da GPU
Velocidade da ventoinha da GPU
LIGADO: Habilite a função. Em seguida, selecione a(s) opção(ões)
desejada(s) a ser(em) mostrada(s) na tela.
DESLIGADO: Desabilite a função.
- 31 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
Posição do Painel de Controle: Especique a localização das
informações do painel para ser mostrada na tela. Uma vez que a conguração do Painel estiver concluída, transferirá os dados do sistema para o SOC através da porta USB e exibe o valor da(s) função(ões) selecionada(s) na tela.
Temperatura da CPU Frequência da CPU Velocidade da ventoinha da CPU Taxa de utilização da CPU Temperatura da GPU Frequência da GPU Velocidade da ventoinha da GPU Taxa de utilização da GPU AORUS DPI do Mouse
Nota: Certique-se de que o cabo USB está conectado corretamente à porta a montante USB do monitor e a porta USB do seu computador.
Alinhamento da Tela: Quando a função está habilitada, ela exibe as linhas de alinhamento nos quatro lados da tela, fornecendo a ferramenta útil para alinhar vários monitores perfeitamente.
- 32 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
Modo Fotografia Standard
AMD FreeSync
Premium LIGADO
Congure as congurações do dispositivo
Quando o menu Principal aparece na tela, mova o botão Controle para cima ( ) para entrar no menu Denições.
Nota: Use o botão Controle para navegar pelo menu e fazer ajustes.
Saída
Mover/Ajustar
Entrar/Confirmar
Guia de botões
Jogos
Congure as congurações relacionadas ao jogo.
Resolução 2560X1440
Jogos
Fotografia
Tela
PIP/PBP
Sistema
Língua
Salver Definições
Reiniciar tudo
Black Equalizer 10Estabilizador de Mira
DESLIGADO
Estabilizador de Mira
Aim Magnifier
Black Equalizer
Super Resolução
Modo de Exibição
Tempo de Resposta
AMD FreeSync Premium
Tempo de Resposta
Equilíbrio
LIGADO
DESLIGADO
Refresh Rate
60 HZ
Modo Fotografia Standard
Item Descrição
Estabilizador de Mira
Quando esta função está habilitada, reduz o desfoque de movimento em um jogo de movimento rápido.
Nota: Esta função não está disponível nas seguintes opções:
- quando a conguração de frequência é menor do que 100Hz.
- quando a fonte de corrente é HDR.
Aim Magnier Quando esta função está habilitada, ela aumentará o
meio da tela.
AMD FreeSync
Premium LIGADO
Saída
Mover/Ajustar
Entrar/Confirmar
- 33 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
Item Descrição
Black Equalizer
Super Resolução
Modo de Exibição
Ajuste o brilho das áreas pretas.
Aumente a nitidez das imagens de baixa resolução.
Selecione a proporção da imagem da tela.
• Completo: Dimensione a imagem de entrada para preencher a tela. Ideal para imagens com formato 16:9.
• Aspecto: Exibe a imagem de entrada sem preenchimento de distorção geométrica o máximo possível da tela.
• 1:1: Exibe a imagem de entrada na sua resolução nativa sem escala.
• 22”W(16:10): Exibe a imagem de entrada como se fosse um monitor de 22”W com proporção de imagem de 16:10.
• 23”W(16:9): Exibe a imagem de entrada como se fosse um monitor de 23”W com proporção de imagem de 16:9.
• 23,6”W(16:9): Exibe a imagem de entrada como se fosse um monitor de 23,6”W com proporção de imagem de 16:9.
• 24”W(16:9): Exibe a imagem de entrada como se fosse um monitor de 24”W com proporção de imagem de 16:9.
Nota: As opções 1:1, 22”W(16:10), 23”W(16:9), 23,6W”(16:9) e 24”W(16:9) serão desabilitadas quando a função AMD FreeSync Premium estiver ativada.
Tempo de Resposta
AMD FreeSync Premium
Melhore o tempo de resposta do monitor LCD.
Quando esta função está habilitada, elimina o atraso da tela e o corte durante os jogos.
- 34 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
Fotograa
Congure as congurações relacionadas à imagem.
HDR
Jogos
Fotografia
Tela
PIP/PBP
Sistema
Língua
Salver Definições
Reiniciar tudo
Brilho
45
Standard
FPS
RTS/RPG
Filme
Leitura
sRGB
Perfil 1
Contraste
50
Nitidez
5
Brilho
Contraste
Vibração de Cor
Nitidez
Gamma
Temperatura da Cor
Low Blue Light
Gamma
Gamma 3
Modo Fotografia Standard
Temperatura da Cor
Normal
45
Saída
Mover/Ajustar
Entrar/Confirmar
Selecione um dos modos de imagem predenidos.
• Standard: Para editar documentos ou navegar em sites.
• FPS: Para jogar jogos FPS (Tiro em Primeira Pessoa).
• RTS/RPG: Para jogar jogos RTS (Estratégias em Tempo Real) ou RPG (Jogos de RPG).
• Filme: Para assistir lmes.
• Leitura: Para visualizar documentos.
• sRGB: Para visualizar fotos e grácos no computador.
• Perl 1: Congurações do modo de imagem personalizada.
• Perl 2: Congurações do modo de imagem personalizada.
• Perl 3: Congurações do modo de imagem personalizada.
Em seguida, você pode congurar as seguintes congurações de imagem.
Item Descrição
Brilho Ajuste o brilho da imagem.
Contraste Ajuste o contraste da imagem.
Vibração da Cor Ajuste a intensidade das cores mais suaves.
Nitidez Ajuste a nitidez da imagem.
Gamma Ajuste o nível médio de luminância.
- 35 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
Item Descrição
Temperatura da Cor
Selecione a temperatura da cor.
Nota: Selecione Denição de Usuário para personalizar a temperatura de cor ao ajustar o nível de vermelho (R), o verde (G) ou o azul (B) de acordo com suas preferências.
Low Blue Light Reduz a quantidade de exposição de luz azul na
tela.
• Nível 0: Sem alteração.
• Nível 1~10: Quando maior o nível, maior será a redução da luz azul.
Nota: O nível 10 é uma conguração otimizada. Está em conformidade com a Certicação de Luz Azul Baixa TUV.
DCR Ajuste o nível de preto da imagem para alcançar o
contraste ideal.
Senseye Demo Divide a tela no meio (2 janelas).
A imagem do modo selecionado com suas congurações padrão aparecerão na janela esquerda e a imagem ajustada com as novas congurações aparecerá na janela direita.
Reiniciar Denições de
Reinicia todas as congurações da Fotograa para as congurações padrão.
Imagem
- 36 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
Tela
Congure as congurações relacionadas à exibição de tela.
HDR
Jogos
Fotografia
Tela
PIP/PBP
Sistema
Língua
Salver Definições
Reiniciar tudo
Brilho
45
Contraste
50
Entrada
HDMI RGB PC Range
Overscan
Nitidez
5
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
TYPE-C
Gamma
Gamma 3
Modo Fotografia Standard
Temperatura da Cor
Saída
Mover/Ajustar
Entrar/Confirmar
Item Descrição
Entrada Seleciona a fonte de entrada.
HDMI RGB PC Range
Selecione uma conguração da proporção RGB apropriada ou deixe o monitor detectá-la automaticamente.
Nota: Esta opção está disponível apenas para entrada HDMI.
Overscan Quando esta função está habilitada, ela aumenta
ligeiramente a imagem de entrada para ocultar as bordas externas da imagem.
Nota: Esta opção está disponível apenas para entrada HDMI.
Normal
- 37 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
PIP/PBP
Congure as congurações relacionadas imagem múltipla.
HDR
Jogos
Fotografia
Tela
PIP/PBP
Sistema
Língua
Salver Definições
Reiniciar tudo
Brilho
45
Contraste
DESLIGADO
PIP
PBP
50
Nitidez
5
Gamma
Gamma 3
Modo Fotografia Standard
Temperatura da Cor
Normal
Saída
Mover/Ajustar
Entrar/Confirmar
Item Descrição
DESLIGADO Desabilita a função PIP/PBP.
PIP Divide a tela em duas partes (janela principal e janela
integrada).
• Fonte: Altera a fonte de entrada para a janela integrada.
• Dimensão PIP: Ajuste o tamanho da janela integrada.
• Posição: Mova a posição da janela integrada.
• Display Switch: Muda as duas janelas.
• Audio Switch: Selecione de qual fonte de áudio deseja ouvir o som.
PBP Exibe tela dividida 1x1 (janelas esquerda e direita).
• Fonte: Altera a fonte de entrada para a janela direita.
• Dimensão PBP: Ajuste o tamanho da janela.
• Display Switch: Muda as duas janelas.
• Audio Switch: Selecione de qual fonte de áudio deseja ouvir o som.
Nota: O PIP/PBP não é compatível com as funções HDR e AMD FreeSync Premium.
- 38 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
Sistema
Congure as congurações relacionadas ao sistema.
HDR
Jogos
Fotografia
Tela
PIP/PBP
Sistema
Língua
Salver Definições
Reiniciar tudo
Brilho
45
Contraste
50
Áudio
Definições OSD
Troca Rápida
Outras Definições
Nitidez
5
Volume
Silencioso
Gamma 3
Item Descrição
Áudio Congure as congurações de áudio.
• Volume: Ajuste o nível de volume.
• Silencioso: Habilita/Desabilita a função de mudo.
Denições OSD
Congure as congurações relacionadas ao menu de exibição na tela (OSD).
• Mostrar Hora: Dena a quantidade de tempo do menu OSD restante na tela.
• Transparência do OSD: Ajusta a transparência do menu OSD.
• Bloquear OSD: Quando esta função está habilitada, nenhum ajuste do OSD é permitido.
Nota: Para desabilitar a função de bloqueio do OSD, pressione a tecla Controle. Quando a mensagem aparece na tela, selecione Sim para conrmar.
Gamma
Modo Fotografia Standard
Temperatura da Cor
Normal
50
Saída
Mover/Ajustar
Entrar/Confirmar
The button is locked
confirm to unlock OSD
- 39 -
SimNão
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
Item Descrição
Troca Rápida Atribui a função das teclas de atalho.
Opções disponíveis: Estabilizador de Mira, Black Equalizer, Low Blue Light, Volume, Entrada, Contraste, Brilho e Modo Fotograa.
A conguração padrão das teclas de atalho são as seguintes:
D Para cima ( ): Black Equalizer D Para baixo ( ): Modo Fotograa D Direita ( ): Entrada D Esquerda ( ): Volume
Outras Denições
• Noticação de Resolução: Quando esta função etá habilitada, a mensagem de resolução recomendada aparecerá na tela quando o monitor trocar para outra fonte de entrada.
• Troca Automática de Fonte: Quando esta função está habilitada, muda automaticamente para uma fonte de entrada disponível.
• Desligar Automaticamente: Quando esta função está habilitada, o monitor automaticamente desligará após um determinando tempo.
• DisplayPort Ver.: Dena a versão do DisplayPort para 1.1 ou 1.2+HDR.
Nota:
• Para habilitar o efeito HDR para a porta DP, você
pode precisar denir o DP1.2 e habilitar a saída de cor de 10-bits na sua placa gráca.
• Certique-se de congurar esta opção com base
na versão do DisplayPort suportada por sua placa gráca.
- 40 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
Língua
Selecione um idioma disponível para o menu OSD.
HDR
Jogos
Fotografia
Tela
PIP/PBP
Sistema
Língua
Salver Definições
Reiniciar tudo
Brilho
45
Русский
Español
Português
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
Contraste
50
Nitidez
5
Gamma
Gamma 3
Modo Fotografia Standard
Temperatura da Cor
Saída
Mover/Ajustar
Entrar/Confirmar
Salver Denições
Dena as congurações OSD personalizadas para Denições 1, Denições 2 ou Denições 3.
HDR
Jogos
Fotografia
Tela
PIP/PBP
Sistema
Língua
Salver Definições
Reiniciar tudo
Brilho
45
Contraste
Definições 1
Definições 2
Definições 3
50
Nitidez
5
Save
Load
Gamma
Gamma 3
Modo Fotografia Standard
Temperatura da Cor
Saída
Mover/Ajustar
Entrar/Confirmar
Normal
Normal
Item Descrição
Save Salva as congurações personalizadas.
Load Carrega as congurações salvas.
- 41 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
Reiniciar tudo
Restaura o monitor para as congurações padrão de fábrica.
HDR
Jogos
Fotografia
Tela
PIP/PBP
Sistema
Língua
Salver Definições
Reiniciar tudo
Brilho
45
Contraste
50
Nitidez
5
Gamma
Gamma 3
Modo Fotografia Standard
Temperatura da Cor
Normal
Saída
Mover/Ajustar
Entrar/Confirmar
- 42 -

APÊNDICES

Especicações
Item Especicações
Tamanho do painel 27 polegadas Proporção de imagem 16:9 Resolução 2560 x 1440
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
Proporção de atualização
Vida útil do LED 30.000 horas Pitch do pixel 0,2331 x 0,2331 Tempo de resposta 0,5ms (MPRT) Brilho 350nits (typ.) Proporção de contraste 1000:1 (typ.) Proporção de contraste
dinâmico Profundidade de cor 16,7M Área de exibição ativa 596,736 (H) x 335,664 (V) Ângulo de visualização 178°(H) / 178°(V) Frequência 170Hz Terminais de entrada/
saída
Fornecimento de energia
170Hz
12M:1 (typ.)
• 2 HDMI 2.0
• 1 DP1.2
• 1 fone de ouvido
• 1 USB a montante
CA 100~240V a 50/60Hz
• 2 USB 3.0 (a jusante, 5V/0,9A)
• 1 USB Tipo C (5V/2A)
Modelo de adaptador CAAsian Power Devices Inc. DA-65C19
Dongguan Yingju Power Co., Ltd. YJS065I-1903420D
Consumo de energia • Ligado: 58W (Máx.)
• Em espera: 0,5W
• Desligado: 0,3W
- 43 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos
Item Especicações
Dimensões (L x A x P) 615,1 x 533,6 x 202,97 mm (com suporte) Peso • 5,5 ±0,5 kgs (com suporte)
• 3,3 ±0,5 kgs (sem suporte)
Faixa de temperatura
0°C a 40°C
(operação)
Nota: Especicações sujeitas a alteração sem aviso prévio.

Lista de temporização suportada

Lista de temporização HDMI 2.0
640x480@60Hz 640x480@75Hz 720x480@60Hz 800x600@60Hz 800x600@75Hz 1024x768@60Hz 1024x768@75Hz 1280x720@60Hz 1280x720@120Hz 1920x1080@60Hz 1920x1080@120Hz 1920x1080@144Hz 2560x1440@60Hz 2560x1440@120Hz 2560x1440@144Hz 2560x1440@165Hz 2560x1440@170Hz
V V
V V
V V
V V
V V
V V
V V
V V
V V
V V
V V
V V
V V
V V
V V
X V
X V
Display Port 1.2 /
USB Type-C
- 44 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos

Solução de problemas

Problema Solução(ões) Possível(eis)
Sem energia • Certique-se de que o cabo de energia está
conectado corretamente à fonte de energia e ao monitor.
• Verique o cabo e o plugue para se certicar de que não estão quebrados.
• Certique-se de que o monitor está ligado.
Não aparece nenhuma imagem na tela
• Certique-se de que o monitor e o computador estão conectados corretamente e que ambos os dispositivos estão ligados.
• Certique-se de que selecionou a fonte de entrada correta. Consulte página 24 ou 37.
• Ajuste as congurações de Brilho e Contraste. Consulte página 35.
A imagem não preenche a tela toda
As cores estão distorcidas
• Tente a conguração de Modo de Exibição (proporção da imagem) diferente. Consulte página 34.
• Certique-se de que o cabo de sinal de entrada está conectado adequadamente.
• Congure as congurações relacionadas à imagem. Consulte a seção “Fotograa”.
Nenhum som ou volume baixo
• Certique-se de que o cabo do fone de ouvido está conectado adequadamente.
• Ajuste o nível de volume. Consulte página 26 ou 39.
• Ajuste as congurações relacionadas ao som do computador.
Nota: Se o problema persistir, entre em contato com nosso serviço ao cliente para mais assistência.
- 45 -
Guia de Usuário do Monitor de Jogos

Cuidados básicos

Quando a tela ca suja, faça o seguinte para limpar a tela:
• Limpe a tela com um pano macio e sem apos para remover qualquer resíduo de poeira.
• Pulverize ou aplique o uido de limpeza em um pano macio. Em seguida, limpe a tela suavemente com o pano úmido.
Nota:
• Certique-se de que o pano está úmido, mas não molhado.
• Ao limpar, evite aplicar pressão excessiva na tela.
• Limpadores ácidos ou abrasivos podem danicar a tela.

Notas sobre o carregamento USB

Os dispositivos a seguir não são compatíveis com o BC 1.2 do modo CDP. Quando o hub está conectado a um PC, estes dispositivos não podem ser carregados usando o cabo USB.
Fornecedor Dispositivo PID/VID
Apple IPad PID_129A/VID_05AC Samsung Galaxy Tab2 10.1 PID_6860/VID_04E8 Samsung GALAXY TabPro PID_6860/VID_04E8

Informações de serviço GIGABYTE

Para mais informações, visite o site ocial GIGABYTE: https://www.gigabyte.com/
- 46 -
Loading...