Gigabyte HA91 User Manual

4
FCC Warnings • Avertissements FCC • FCC Avvertimenti • FCC-Warnungen • Advertencia FCC
1
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at
his own expense.
Changes or modifi cations not expressly approved by the parties responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
plusieurs années d’utilisation sécuritaire du HA91. Conservez ce manuel pour référence future.
plusieurs années d’utilisation sécuritaire du HA91. Conservez ce manuel pour référence future.
Warning Symbols on the HA91 Case • Symbole d’avertissement sur le boîtier du HA91 • Simboli di avvertimento sull’HA91 • Warnsymbole auf dem HA91-Gehäuse • Símbolos de advertencia en la caja del HA91
Assurer de lire l’étiquette de classement d’alimentation en dessous du HA91 avant l’opération.
Assurer de lire l’étiquette de classement d’alimentation en dessous du HA91 avant l’opération.
Assicurarsi di leggere l’etichetta dell’alimentazione nella parte posteriore dell’HA91 prima dell’utilizzo.
Assicurarsi di leggere l’etichetta dell’alimentazione nella parte posteriore dell’HA91 prima dell’utilizzo.
Asegurese de leer la etiqueta de rango de electricidad en la parte de abajo del HA91 antes de iniciar su funcionamiento.
Asegurese de leer la etiqueta de rango de electricidad en la parte de abajo del HA91 antes de iniciar su funcionamiento.
Caution Attention AttenzioneAchtung • Cuidado:
the unit serviced. Do not open the unit case for any reason.
Avent de brancher la source d’alimentation au HA91, assurez-vous que la source d’alimentation soit
Wartung am HA91 selbst auszuführen. Wenn das Gerät nass geworden ist oder Sie denken, dass es
Antes de conectar el HA91 a la electricidad, asegurese que la fuente de origen de electricidad esta entre
General Safety Information • Information générale de sécurité • Informazioni generali di sicurezza
• Allgemeine Sicherheitsinformationen • Información General de Seguridad
verwenden.
3
Power Safety • Sécurité d’alimentation • Sicurezza di alimentazione • Stromsicherheit • Seguridad de Energía
télécommande lors du stockage de longue durée. • Rimuovere le batterie dal telecomando quando esso non è in uso per un
folgenden Werte liegt: AC 100~240V, 50~60 Hz. • Antes de conectar el HA91 a la electricidad, asegurese de que su suministro
2
Item / Article / Articolo / Teil / Ítems Description / Description / Descrizione / Beschreibung / Descripción
Alimentation
Alimentazione
Appu ye z sur le bout on
Alimentation pour allumer le HA91
2. IEEE 1394
Verbindet die Geräte, bei denen
Verbindet Geräte, die über USB verfügen
4. S-Video In
Connector for S-Video in
Connector for S-Video in
Connector for S-Video in
Connector for S-Video in
Connector for S-Video in
Video Composito In
Connector for Video in
Connector for Video in
Connector for Video in
Connector for Video in
Connector for Video in
Video Composito In (S)
Connector for Audio in (Left Channel)
Connector for Audio in (Left Channel)
Connector for Audio in (Left Channel)
Connector for Audio in (Left Channel)
Connector for Audio in (Left Channel)
Video Composito In (D)
Connector for Audio in (Right Channel)
Connector for Audio in (Right Channel)
Connector for Audio in (Right Channel)
Connector for Audio in (Right Channel)
Connector for Audio in (Right Channel)
VFD (Vacuum Fluorescent Display
VFD (Affi chage Fluorescent à Vide)
VFD (Vacuum Fluorescent Display)
VFD (Pantalla
de Vació Fluorescente)
Appuyez pour éjecter un DVD de
Auslösetaste, um eine CD aus dem DVD-Laufwerk zu entnehmen
Carefully unpack the HA91 and check that besides this User Manual the following items are included:
Déballez soigneusement le HA91 et assurez-vous d’avoir les articles suivants en plus du manuel d’ utilisateur :
Disimballare con attenzione l’HA91 e controllare che oltre a questo manuale i seguenti articoli siano inclusi:
Nehmen Sie den HA91 vors ic ht ig aus der Verpackung und übe rp rü fe n Sie, dass neb en d ie se r Benutzeranleitung die folgenden Teile vorhanden sind:
Cuidadosamente desempaque el HA91 y revise que además del Manual de Usuario los siguientes ítems están incluidos
Important Safety Information • Renseignements importants sur la sécurité • Informazioni importanti di sicurezza • Wichtige Sicher­heitsinformationen • Información importante de seguridad
2
Important Safety Information • Renseignements importants sur la sécurité • Informazioni importanti di sicurezza • Wichtige Sicher­heitsinformationen • Información importante de seguridad
Packing Checklist • Liste de vérifi cation d’emballage • Contenuto della confezione • Checkliste der mitgelieferten Teile • Lista de contenido
T
V quick connector For NTSC model only
AA batteries
Batteries AA
AA-Batterien
Telecomando
Tastiera senza fi li
Teclado de Radio Frecuencia
Packing Checklist • Vue avant • Vista frontale • Vorderansicht
• Vista frontal
1
2 4
5 7
8
10 11
9
63
2
5
Item / Article /
Oggetto / Teil / Ítems
Function / Fonction / Funzione / Funktion / Función
Mas información
VOL
Volume Up ▫ Monter volume ▫ Alzare il volume ▫ Lauter ▫
VOL
Volume Down ▫ Baisser volume ▫ Abbassare il volume ▫
Item / Article / Articolo / Teil / Ítems Description / Description / Descrizione / Beschreibung / Descripción
Alimentation
Alimentazione
2. MIC-In ▫ Entrée micro ▫ MIC-In ▫ MIC-
4. LINE-In ▫ Entrée ligne ▫ LINEA-in
TV ou dispositif d’affi chage avec entrée S-vidéo ▫ Connettere a un televisore o un
Video/Entrada de Audio
1
6
9
1 2 3
4
2. Right Button ▫ Bouton droit ▫ Pulsante di destra ▫ Rechte
Taste ▫ Botón Derecho
scorciatoia ▫ Schnelltasten ▫ Botones de Acceso Rápido
4. Trackball ▫ Trackball ▫ Trackball ▫ Trackball ▫ Bola del
teclado
►Using the trackball and buttons • Utiliser le trackball et les boutons • Usare la trackball e i pulsanti • Verwenden des Trackballs und der Tasten • Utilizando la bola del teclado y botones
The trackball and buttons have the same functions as a PC mouse. Roll the trackball to move the cursor on the screen, use the
schermo, usare i pulsanti destro e sinistro come in un mouse standard.
►Shortcut Buttons • Boutons de raccourci • Pulsanti selezione veloce • Schnelltasten • Botones de Acceso Rápido
functions are outlined below.
Zusätzlich zu den normalen Tasten, die auf einer Standardtastatur zu finden sind, verfügt die HA91-Tastatur über einige
Además de las teclas normales encontradas en un teclado estándar, el teclado HA91 posee un número adicional de botones de
Además de las teclas normales encontradas en un teclado estándar, el teclado HA91 posee un número adicional de botones de
Button / Bouton / Pulsante / Taste / Botón Function / Fonction / Funzione / Funktion / Función
Power / Alimentation ▫
Alimentazione ▫ Strom ▫ Encendido
PC
schermo PC ▫ Zurück zum PC-Bildschirm ▫ Volver a pantalla
E-MAIL ▫ Courriel ▫ E-MAIL ▫
scorciatoia per il gestore personale di e-mail ▫ Schnelltaste
für Ihre E-Mail-Verwaltung ▫ Botón de acceso rápido a su
Abmessungen
438.2 (W) x 325.8 (D) x 60.8 (H) mm
Zubehör
/ Clavier / Souris
Add-on Cards
sink/ VFD module
Window 98/98SE/ME/2000/XP
A/P
Zertifi zier-
Windows Logo/ EMI/Safety
Logo Windows/EMI/Sicurezza ▫ Windows Logo/EMI/Sicherheit
The LED display on the front of the HA91 displays status information. As well as disc information, the following messages display in the LED display:
L’affichage LED à l’avant du HA91 affiche l’information sur l’état. Ainsi que l’information sur le disque, les messages suivants sont affi chés sur l’affi chage LED :
Il LED display sulla parte frontale dell’HA91 mostra le informazioni, come le informazioni del disco, i seguenti messaggi sono visualizzati sul display:
Das LED-Display auf der Vorderseite des HA91 zeigt die Statusinformationen. Wie bei CD-Informationen, werden die folgenden Meldungen in dem LCD-Display angezeigt:
La Pantalla LED en el frente de la HA91 muestra la información de estado. Así como la información del disco, los siguientes mensajes se muestran en la pantalla LED:
Item / Article / Oggetto / Teil / Ítem Description / Description / Descrizione / Beschreibung / Descripción
volume
volume
Zeigt den momentanen Modus an
4
sur le temps, le temps de lecture du média et mode statut
Abspielzeit des Mediums und den Modusstatus an ▫ Muestra la información de
tiempo, tiempo de reproducción del medio, y modo de estado
Notice: “Time” dislpay will follow PC timing setting. Remarque : L’affi chage de l’heure suivra le réglage du PC. Avviso: il messaggio “Time” visualizzato corrisponde al tempo confi gurato sul PC. Hinweis: Das „Zeit“-Display wird den Einstellungen der PC-Zeit folgen. Nota: “Tiempo” seguirá la confi guración de tiempo del PC
1
Not used. Non utilisé. Non in uso.
Nicht verwendet.
No esta en uso
2
3
4
10 11
13
Remote Control Functions • Fonctions de la télécommande • Funzioni del telecomando • Fernbedienungsfunktionen • Funciones del Control Remoto
Rear View • Vue arrière • Vista posteriore • Rückansicht • Vista Trasera
4
2 7
12
5 83
Keyboard Function • Fonction clavier • Funzioni della tastiera • Tastaturfunktionen • Funciones del Teclado
Specifi cations • Spécifi cations • Specifi che • Technische Einzelheiten • Especifi caciones
VFD (Vacuum Fluorescent Display) Messages • Messages VFD (Affi chage Fluorescent à Vide) • VFD (Vacuum Display Fluores­cente) Messaggi • VFD- (Vacuum Fluorescent Display) Meldungen
• VFD (Pantalla de Vacío Fluorescente) Mensajes
Shortcut Buttons • Boutons de raccourci • Pulsanti selezi­one veloce • Schnelltasten • Botones de Acceso Rápido
Loading...