Gigabyte GV-RX195X512VB-RH User Manual [ja]

GV-RX195X512VB-RH
Radeon X1950 XTX グラフィックスアクセラレータ
ユーザーズマニュアル
改版 101
* 製品の WEEE マークは、この製品を他の家庭ゴミと共に廃棄することを禁じ、廃棄電気電子機器
のリサイクルのための指定収集場所に引き渡す必要を示しています!!
* WEEE マークは EU 加盟国のみに適用されます。
© 2006 GIGABYTE TECHNOLOGY CO., LTD GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. (“GBT”)が有します。GBT の書面による承諾なしに、本書の一部または全
部を、転載または複製することを禁じます。
商標
本書に記載されている会社名、製品名は各社の商標または登録商標です。
VGA カードの保証が無効となりますので、VGA カードのラベルを剥がさないでください 情報技術の急速な進歩により、本書を出版後、仕様が変更される場合がありますので、ご了承ください。 記載内容の誤り・不適切な表現、誤字脱字など、その結果生じたいかなる損害等に関しても、本書の作者は 一切の責任を負いかねます。
Macrovision 社製品に関するお知らせ:
本製品には米国特許および他の知的財産権により保護される著作権保護技術が組み込まれています。本著 作権保護技術の使用は、Macrovision による認可が必要であり、Macrovisionによる許可がない限り、家庭および 制限された鑑賞用途のみを意図するものです。リバースエンジニアリングおよび逆アセンブルは禁止されてい ます。
1. コンピュータの電源を切り、電源を抜いてください。
2. コンピュータのパーツを取扱う前に、接地リストストラップを着用してください。
3. システムからパーツを外す際は、必ず、パーツを帯電防止パッド、またはパー
Italiano
カードには敏感な電子部品が搭載されており、静電気により損傷しやすいため、
カードはインストールまで元のパッケージに保存しておいてください。
パッケージ開封及びインストールはアースされた静電防止マットで行ってくださ
い。操作人員は静電防止マットと同じ点でアースされた静電防止リストバンド。
カードの箱に明らかな損傷がないか検査してください。出荷と搬送中にカードが
損傷する場合があります。処置の前にカードに出荷及び搬送中の損傷がないこ
とを確認してください。
カードに損傷が見られた場合、システムの電源を入れないでください。
グラフィックスカードの正常な動作を確保するため、公式な Gigabyte BIOS
日本語
1. ハードウェアの取り付け
拡張カードには、非常に繊細な集積回路(IC)チップが搭載されてい ます。静電気から IC チップを保護するため、コンピュータを使用する
CAUTION
リストストラップがない場合は、接地物または金属物に両手で触れてくださ
い。
ツ付属のバッグの上に置いてください。
み使用してください。非公式な Gigabyte BIOS を使用するとグラフィックスカー
ドに問題が生ずることがあります。
際は必ず以下の注意事項に従ってください。
Español
GV-RX195X512VB-RH グラフィックスアクセラレータ
- 2 -
1.2. ハードウェアの取り付け
グラフィックスカードのインストール。 コンピュータの準備が整ったら、グラフィックスアクセラレータカードをインストールでき
ます。 既存のグラフィックスカードの取り外し:
1. コンピュータとモニタの電源を切り、コンピュ ータの背後からディスプレイケーブルを取り 外します。
2. コンピュータカバーを取り外します。必要で あれば、カバーを取り外すために、コンピュ ータのマニュアルを参照してください。
3. コンピュータから既存のグラフィックスカード を取り外します。 コンピュータにオンボードのグラフィックス機 能がある場合、マザーボードでこれを無効 にする必要がある場合があります。詳細な 情報については、コンピュータのドキュメン トを参照ください。
日本語
Italiano
日本語
Español
- 3 -
ハードウェアの取り付け
新しいグラフィックスカードのインストール:
1. PCI エキスプレス x16 スロットの位置を確認 してください。必要に応じて、スロットから金 属カバーを取り外してください。その後、PCI エキスプレス x16 スロットにグラフィックスカ ードを合わせ、カードがしっかりはめ込まれ るまで押してください。
* グラフィックスカードの金色エッジコネクタがしっかり挿入されたことを確認してくださ
い。
インストレーション後、パワーケーブルをグラフィックカードに接 続してください。そうしないと、システムはブートしません。
Italiano
2. ねじを再度取り付けて、カードを固定し、コ ンピュータカバーを元に戻します。
3. ディスプレイケーブルをグラフィックスカード に接続し、コンピュータとモニタの電源を入 れます。フラットパネルをグラフィックスカー ドに直接接続するには、DVI-I コネクタを使 用してください。VGA モニタを DVI-I コネクタ
日本語
に接続するには、DVI-ID-Sub アダプタを DVI-I コネクタに接続してから、モニタケーブ
フラットパネルを接続します
ルをアダプタに接続します。
VHDCI
フラットパネルディス
VIVO 用の 9 ピン端子
DVI-ID-sub アダプタを経由して VGA
モニタを接続します
これでグラフィックスカードのドライバをインストールする準備が整いました。詳細な手
Español
順については、次の章をご覧ください。
GV-RX195X512VB-RH グラフィックスアクセラレータ
- 4 -
ATI CrossFire™技術を使用する方法
DVI-I to D-Sub
ダプタ
アナログ LCD モニタ
デジタル LCD モニタ
(1)
DVI-I メスコ
ネクタ
DVI-I オスコ
ネクタ
マスターカード
VHDCI
DVI-I
メスコネ
クタ
スレーブカード
DVI-I
コネクタ
(2)
1
VIVO
DVI-I
コネクタ
2
日本語
Italiano
日本語
ステップ 1: 二つ同じチップの CrossFire グラフィックカードを CrossFire 技術をサポートするマザーボードにイン ストール後に、ユーザは簡単にグラフィックカードドライバを通じて CrossFire 技術を使用できま す。 ステップ 2: OS にグラフィックカードドライバをインストール後、ATI CATALYST Control Center (19 ページ参照し てください)にアクセスします。ATI CATALYST Control Center から CrossFire メニューに入り、Enable
CrossFire チェックボックス(35 ページを参照してください)を選択し、設定を完了します。
(1) CrossFire
(2) CrossFire
モードは、Windows® XP オペレーティングシステムだけサポートします。
®
2000 では CrossFire™を使用しないでください。
Windows
技術を使用する時、マスターカードの DVD-I コネクタとスレーブカードの DVD-I
コネクタ 1 は使用不能になります。
- 5 -
ハードウェアの取り付け
Español
2. ソフトウェアのインストール
このマニュアルでは、お使いの CD-ROM ドライブ文字がドライブ D:と仮定します
®
Windows CD-ROM ドライブに挿入すると、AUTORUN ウィンドウが現れます(表示されない場合は “D:\setup.exe”を実行します)。案内にしたがってグラフィックスカードのドライバをセット アップします。(お使いのグラフィックスアクセラレータのドライバのインストールには、
2.1.3 “ドライバのインストール”に従ってください。)
2.1 Windows® XP ドライバ及びユーティリティのインストール
2.1.1. オペレーティングシステム要件
Italiano
2000 / Windows® XP ドライバのインストールは非常に簡単です。ドライバ CD を
システムにグラフィックスカードのドライバをロードする時に、システムに
DirectX 9.0c 以上がインストールされていることを確認してください。
SIS または VIA チップセット構成のマザーボードにグラフィックスカードのドライ
バをインストールする場合、マザーボードに適したドライバプログラムをインス トールしてください。またはお近くのマザーボード販売店にマザーボードドライ バについてお問い合わせください。
日本語
Español
GV-RX195X512VB-RH グラフィックスアクセラレータ
- 6 -
2.1.2. DirectX のインストール
より良い 3D 性能を実現するために、Microsoft DirectX をインストールして、Windows® 2000 または Windows® XP 対応の 3D ハードウェアアクセラレーションを有効にします。
注:Windows
を最初にインストールする必要があります。Windows XP のサービスパック2 以上を 使用しているユーザーは、DirectX を別にインストールする必要はありません。
®
2000 または Windows® XP のソフトウェア MPEG 対応のために、DirectX
ステップ 1:Autorun ウィンドウが表示され たら、Install DirectX 9 項目をクリックしま す。
Install DirectX 9 をクリックしてください。
日本語
Italiano
ステップ 2:I accept the agreement を選択し て、Next ボタンをクリックします。
コンポーネントをインストールします。
- 7 -
ステップ 3:Next ボタンをクリックしま す。
ステップ 4:Finish をクリックし、コンピ ュータを再起動してください。DirectX 9 のインストールが完了しました。
ソフトウェアのインストール
日本語
Español
2.1.3. ドライバのインストール
A. 新しいハードウェアの検出
グラフィックスカードを最初にシステムに挿入した後、Windows はシステムの新しいハ ードウェアを自動的に検出し、新しいハードウェアが見つかりましたメッセージをポッ プアップします。以下は、ステップ・バイ・ステップのインストールガイドです。
ステップ 1:新しいハードウェアの検出ウィザード:ビデオコントローラ(VGA 互換)
Next ボタンをクリックしてドライバをインストー ルします。(グラフィックスアクセラレータ付属 のドライバ CD がありますので、ここで挿入して ください。)
または Cancel ボタンをクリックして、AUTORUN
Italiano
ステップ 2:新しいハードウェアの検出ウィザード:検索及びインストール ウィザードはドライバを検索して、自動的にインストールします。
日本語
ステップ 3:新しいハードウェアの検出ウィザード:完了 Finish ボタンをクリックして、インストールを終了します。
ウィンドウからインストールします。
Español
GV-RX195X512VB-RH グラフィックスアクセラレータ
- 8 -
B. ドライバのインストール(Autorun ウィンドウ) ドライバ CD ディスクを CD-ROM に挿入すると、AUTORUN ウィンドウが表示されます。 表示されない場合、“D:\setup.exe”を実行してください。
ステップ 1:AUTORUN 画面が現れたら、 Install Display Drivers (Radeon X1950 シリ ーズ)をクリックしてください。
Install Display Drivers (Radeon X1950 シリ ーズ)項目をクリックしてください。
ステップ 2:Next ボタンをクリックしま す。
ステップ 3:Yes ボタンをクリックします。
日本語
Italiano
日本語
ステップ 4:Express または Custom アイコンをクリックしてください。
- 9 -
ステップ 5:Finish をクリックしてコンピュータを再 起動します。 これでドライバのインストールは完了です。
Windows はコンポーネントをインストー ルしています。
Español
ソフトウェアのインストール
3. トラブルシューティングヒント
何らかの問題が生じた場合に、以下のトラブルシューティングのヒントが役に立つこと があります。より詳細なトラブルシューティング情報については、販売店または GBT に お問い合わせください。
PCI エキスプレス x16 スロットにカードが正しく挿入されていることをチェックし
てください。
ディスプレイケーブルがカードのディスプレイコネクタにしっかり接続されたこ
とを確認してください。
モニタとコンピュータをコンセントに差込み、電源が供給されていることを確認
してください。
必要に応じて、マザーボード内蔵のグラフィックス機能を無効にしてください。
詳細な情報は、コンピュータのマニュアルまたはメーカーにお問い合わせくだ
Italiano
日本語
さい。 (注:メーカーによっては、内蔵のグラフィックスを無効にしたり、セカンダリディ スプレイにすることを禁じている場合があります。)
グラフィックスドライバのインストール時に、適切なディスプレイ装置及びグラ
フィックスカードを選択したことを確認してください。
コンピュータを再起動します。システムの再起動後に、キーボードの F8 キーを
押します。Windows 拡張オプション メニューが表示されたら、セーフ モードを 選択し、Enter を押します。セーフモードに入った後、デバイス マネージャでグ ラフィックスカードのドライバが正しいことを確認してください。
詳細については、Windows
か、コンピュータメーカーにお問い合わせください。
画面のフォーカス度、鮮明度、シャープさを向上させるため、必要に応じてモ ニタ調整パネルでモニタ設定を調節してください。(モニタマニュアルを参照し てください。)
®
ヘルプのトラブルシューティングガイドを参照する
Español
GV-RX195X512VB-RH グラフィックスアクセラレータ
- 10 -
日本語
Italiano
- 11 -
日本語
Español
付録
Italiano
日本語
Español
GV-RX195X512VB-RH グラフィックスアクセラレータ
- 12 -
Loading...