Gigabyte GV-R98P128D User Manual [ja]

Ausschlager Weg 41, 1F, 20537 Hamburg, Germany
( description of the apparatus, system, installation to which it refers)
(reference to the specification under which conformity is declared)
in accordance with 89/336 EEC-EMC Directive

EN 55011 Limits and methods of measurement


EN 55013


EN 55014 Limits and methods of measurement


EN 55015 Limits and methods of measurement


EN 55020

77
7 EN 55022 Limits and methods of measurement
77

DIN VDE 0855
 
part 10
 
part 12

77
7 CE marking
77

EN 60065


EN 60335

of radio disturbance characteristics of
industrial,scientific and medical (ISM
high frequency equipment
Limits and methods of measurement
of radio disturbance characteristics of
broadcast receivers and associated
equipment
of radio disturbance characteristics of
household electrical appliances,
portable tools and similar electrical
apparatus
of radio disturbance characteristics of
fluorescent lamps and luminaries
Immunity from radio interference of
broadcast receivers and associated
equipment
of radio disturbance characteristics of
information technology equipment
Cabled distribution systems; Equipment
for receiving and/or distribution from
sound and television signals
The manufacturer also declares the conformity of above mentioned product
with the actual required safety standards in accordance with LVD 73/23 EEC
Safety requirements for mains operated
electronic and related apparatus for
household and similar general use
Safety of household and similar
electrical appliances
(Stamp)
Declaration of Conformity
We, Manufacturer/Importer
(full address)
G.B.T. Technology Träding GMbH
declare that the product
VGA Card
is in conformity with

EN 61000-3-2*

77
7 EN 60555-2
77

EN 61000-3-3* Disturbances in supply systems cause

77
7 EN 60555-3
77
77
7 EN 50081-1
77
77
7 EN 50082-1
77

EN 55081-2


EN 55082-2


ENV 55104


EN50091-2

(EC conformity marking)

EN 60950


EN 50091-1

Manufacturer/Importer
Date : Apr. 25, 2003
Disturbances in supply systems cause
by household appliances and similar
electrical equipment “Harmonics”
by household appliances and similar
electrical equipment “Voltage fluctuations”
Generic emission standard Part 1:
Residual commercial and light industry
Generic immunity standard Part 1:
Residual commercial and light industry
Generic emission standard Part 2:
Industrial environment
Generic emission standard Part 2:
Industrial environment
lmmunity requirements for household
appliances tools and similar apparatus
EMC requirements for uninterruptible
power systems (UPS)
Safety for information technology equipment
including electrical bussiness equipment
General and Safety requirements for
uninterruptible power systems (UPS)
Signature:
Name:
Timmy Huang
Timmy Huang
DECLARATION OF CONFORMITY
Per FCC Part 2 Section 2.1077(a)
Responsible Party Name:
Address:
Phone/Fax No:
hereby declares that the product
Product Name:
Model Number:
Conforms to the following specifications:
FCC Part 15, Subpart B, Section 15.107(a) and Section 15.109
(a),Class B Digital Device
Supplementary Information:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful and (2) this device must accept any inference received,
including that may cause undesired operation.
Representative Person’s Name:
Signature:
G.B.T. INC. (U.S.A.)
17358 Railroad Street
City of Industry, CA 91748
(818) 854-9338/ (818) 854-9339
VGA Card
GV-R98P128D
ERIC LU
Eric Lu
Date:
Apr. 25, 2003
GV-R98P128D
Radeon 9800 PROグラフィックスアクセラレータ
ユーザーズマニュアル
Upgrade your Life
Rev. 102
12MJ-R98P128D-102
日本語日本語
日本語日本語
日本語
著作権に関して著作権に関して
著作権に関して
著作権に関して著作権に関して
日本語マニュアルの著作権に関しましては、GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO.,
LTD. (
なる部分も、GBTからの書面による許可がない限り、いかなる形式でも複 製または送信することはできません。
商標商標
商標
商標商標
本書中における第三者のブランド名や商品名は書く所有者の知的所有物で す。
注意次項注意次項
注意次項
注意次項注意次項
技術改良のため、本書は予告なく改定すること、内容が実際より技術改良のため、本書は予告なく改定すること、内容が実際より
技術改良のため、本書は予告なく改定すること、内容が実際より
技術改良のため、本書は予告なく改定すること、内容が実際より技術改良のため、本書は予告なく改定すること、内容が実際より 古くなることもあります。古くなることもあります。
古くなることもあります。
古くなることもあります。古くなることもあります。 本書中のいかなる内容に関しても、本マニュアル作成者もしくは弊社関係者 は責任を有しません。また、本マニュアルから生じたいかなる損害に関して も責任を負いません。さらに、本書の改定は弊社の義務ではありません。 VGAカードに貼られているラベルは絶対にはがさないでください。はがすと
VGAカードの保証が無効になる場合があります。
ユーザーズマニュアル
以下以下
以下"GBT")に著作権ならびにその他の権利を所有します。本書のいか
以下以下
June 5, 2003 Taipei, Taiwan
GV-R98P 128Dグラフィックスアクセラレータ
- 2 -
目次目次
目次
目次目次
1. イントロダクション............................................................................... 4
1.1. 序文......................................................................................................................... 4
1.2. 特徴......................................................................................................................... 4
2. ハードウェアの取り付け..................................................................... 5
2.1. アイテムのチェック......................................................................................... 5
2.2. ボードのレイアウト......................................................................................... 6
2.3. ハードウェアの取り付け............................................................................... 7
3. ソフトウェアのインストール............................................................ 9
3.1. WINDOWS® 98 /98SE / WINDOWS® ME / WINDOWS® XPドライバとユーティ
リティのインストール........................................................................................... 9
3.1.1. オペレーティングシステムの必要条件.................................................................... 9
3.1.2. DirectXのインストール...................................................................................................... 10
3.1.3. ドライバーのインストール......................................................................................... 12
3.1.4. ドライバーCDのユーティリティ.............................................................................. 15
3.1.5. タスクバーのアイコン................................................................................................... 18
3.1.6. 画面のプロパティ............................................................................................................. 22
3.2. WINDOWS 2000ドライバーのインストール.............................................30
3.3. BIOS FLASHユーティリティ.......................................................................... 30
日本語
日本語日本語
日本語日本語
4. トラブルシューティング情報......................................................... 31
5. 付録 ............................................................................................................. 32
目次- 3 -
日本語日本語
日本語日本語
日本語
1.1.
GV-R98P128Dはレンダリングパワーを2倍にする8パイプラインアーキテクチャ を特徴とし、128MBのメモリで最新の3Dゲームの高速化を図り、DirectX® 9.0 と 最新のOpenGL®機能をサポートする新しいSMARTSHADER™ 2.1テクノロジによ り、開発者は複雑でかつてないほどリアルな視覚上の効果を自由に作り出す ことができます。GV-R98P128Dは新しいAGP 8X標準をサポートし、大量のテク スチャデータや点データをシステムメモリからチップに高速で転送すること を可能にしています。
1.2.
イントロダクションイントロダクション
1.
イントロダクション
イントロダクションイントロダクション
序文序文
序文
序文序文
特徴特徴
特徴
特徴特徴
RADEON™ 9800 PRO ビジュアルプロセッシングユニット(VPU)に
より駆動
DirectX® 9.0を初めて完全サポート
新しいAGP 8X標準をサポート
最初の8ピクセルパイプラインアーキテクチャ
まったく新しい256ビットメモリインターフェイス
128MB DDRメモリが最新の3Dゲームを加速
ビデオを加速するためのピクセルシェーダを初めて採用
DVI-IおよびTVアウトコネクタのサポート
GV-R98P 128Dグラフィックスアクセラレータ
- 4 -
ハードウェアの取り付けハードウェアの取り付け
2.
ハードウェアの取り付け
ハードウェアの取り付けハードウェアの取り付け
アイテムのチェックアイテムのチェック
2.1.
アイテムのチェック
アイテムのチェックアイテムのチェック
GV-R98P128Dは以下の内容を梱包しています。
z GV-R98P128Dグラフィックスアクセラレータ z ユーザーズマニュアル(本書) z GV-R98P128DドライバCD x 1
z Power DVD XP CD x 1 z ゲームCD x 5 z S-videoAV-Output ; DVI-Iコネクタ対D-Subコネクタをサポートす
るケーブルx1
警告警告
警告!
警告警告
拡張カードには非常に精巧な集積回路(IC)チップが搭載されています。静電気に よる損傷から保護するために、コンピュータを取り扱う際には常に以下の注意 事項に従う必要があります。
1. コンピュータの内部を操作するときは、コンピュータのプラグを抜いてくだ さい。
2. コンピュータのコンポーネントを処理する前に、アースされたリストスト ラップを使用してください。お持ちでない場合は、安全にアースされた物体 または電源装置のケースなどの、金属の物体に両手を触れてください。
3. コンポーネントをシステムから離すとき、コンポーネントは、アースされた 静電気防止パッドやコンポーネントに付属するバッグの上に置いてくださ い。
このカードは非常に静電気のダメージを受けやすく、敏感な帯電性のコンポー ネントを含んでおりますので、カードを取り付けるまではパッケージの中に入 れておいてください。 商品の取り出しと取り付けは静電気防止のマットの上で行ってください。オペ レータは、静電気防止のマットと同じ点でアースされた、静電気防止のリスト バンドを着用する必要があります。 カードに明らかな不良がないかどうかを点検してください。輸送と出荷中に カードにダメージを与える可能性があります。作業を進める前に輸送、出荷ダ メージがないか確かめてください。
00
カードに不良がある場合にシステムの電源は絶対に入れないでくカードに不良がある場合にシステムの電源は絶対に入れないでく
0
カードに不良がある場合にシステムの電源は絶対に入れないでく
00
カードに不良がある場合にシステムの電源は絶対に入れないでくカードに不良がある場合にシステムの電源は絶対に入れないでく ださい。ださい。
ださい。
ださい。ださい。
00
グラフィックスカードを正しく動作させるために、ギガバイトのグラフィックスカードを正しく動作させるために、ギガバイトの
0
グラフィックスカードを正しく動作させるために、ギガバイトの
00
グラフィックスカードを正しく動作させるために、ギガバイトのグラフィックスカードを正しく動作させるために、ギガバイトの
のみを使用してください。ギガバイトののみを使用してください。ギガバイトの
BIOS
のみを使用してください。ギガバイトのBIOS
のみを使用してください。ギガバイトののみを使用してください。ギガバイトの
した場合、グラフィックスカードに問題を引き起こす可能性があした場合、グラフィックスカードに問題を引き起こす可能性があ
した場合、グラフィックスカードに問題を引き起こす可能性があ
した場合、グラフィックスカードに問題を引き起こす可能性があした場合、グラフィックスカードに問題を引き起こす可能性があ ります。ります。
ります。
ります。ります。
以外のものを使用以外のものを使用
以外のものを使用
以外のものを使用以外のものを使用
日本語
日本語日本語
日本語日本語
ハードウェアの取り付け- 5 -
2.2.
GV-R98P128D (128MB DDR)
日本語日本語
日本語日本語
日本語
ボードのレイアウトボードのレイアウト
ボードのレイアウト
ボードのレイアウトボードのレイアウト
VGAモニター
コネクタ
(15ピン)
TVアウト
DVIコネクタ
または
アナログ液晶モニター
NTSC / PAL TV
プロジェクタ
アナログモニター
AV出力
Sビデオ出力
デジタル液晶モニター
アナログ液晶モニター
VGA出力
DVI出力
VGA出力
VGAモニターコネクタ
(15ピン)
TVアウト
DVIコネクタ
または
DVI-Iコネクタ対D-sub コネクタ
GV-R98P 128Dグラフィックスアクセラレータ
- 6 -
ハードウェアの取り付けハードウェアの取り付け
2.3.
ハードウェアの取り付け
ハードウェアの取り付けハードウェアの取り付け
グラフィックカードの取り付け。 さあ、コンピュータを用意して、グラフィックスアクセラレータカードの取 り付けの準備を整えましょう。
グラフィックスアクセラレータグラフィックスアクセラレータ
グラフィックスアクセラレータ
グラフィックスアクセラレータグラフィックスアクセラレータ カードを取り付けるためにカードを取り付けるために
カードを取り付けるために:
カードを取り付けるためにカードを取り付けるために
1. コンピュータとモニターの電源をオ フにしてから、ディスプレイケーブ ルをコンピュータの背面から取り外 してください。
2. コンピュータのカバーを外してくだ さい。もし必要であれば、お使いの コンピュータのマニュアルをご参照 ください。
日本語
日本語日本語
日本語日本語
3. コンピュータ内のグラフィックカー ドを取り外します。 または、お使いのコンピュータがオ ンボードのグラフィックス機能を搭 載している場合は、マザーボード上 でそれを無効に設定する必要があり ます。詳細については、お使いのコ ンピュータマニュアルをご覧くださ い。
ハードウェアの取り付け- 7 -
4. AGPスロットの場所を確認します。
日本語日本語
日本語日本語
日本語
5. カードを元の場所にネジでしっかり
6. ディスプレイケーブルをカードに接
必要に応じ、このスロットから金属 カバーを取り外し、グラフィックス カードをAGPスロットに一直線にな るように合わせて、完全に差し込ま れるまでしっかりと押し込みます。
AGPスロットGV-R98P128Dグラフィックスカード
と固定し、コンピュータのカバーを 元に戻します。
取り付けがすんだら、電源ケーブルをGV- R98P128Dグラフィックスカードに接続して下さ い。接続しないと、システムは起動しません。
続し、コンピュータとモニターの電 源をオンにします。お使いのグラ フィックスカードにDVIコネクタが 付いている場合はフラットパネル ディスプレイを下記の図のような、 適切なコネクタに接続することがで きます。
TVまたはVCRに
フラットパネル ディスプレイに
VGAモニターに
グラフィックスカードドライバを取り付ける準備ができました。詳細につい ては、お使いのOSを次ページのリストから選んでください。
GV-R98P 128Dグラフィックスアクセラレータ
- 8 -
ソフトウェアのインストールソフトウェアのインストール
3.
ソフトウェアのインストール
ソフトウェアのインストールソフトウェアのインストール
日本語
日本語日本語
日本語日本語
本書では、お使いの本書では、お使いの
本書では、お使いのCD-ROM
本書では、お使いの本書では、お使いの す。す。
す。
す。す。
3.1. WINDOWS® 98 /98SE / WINDOWS® ME / WINDOWS® XP
とユーティリティのインストールとユーティリティのインストール
とユーティリティのインストール
とユーティリティのインストールとユーティリティのインストール
Windows® 98/98SE / WINDOWS® 2000 / Win® ME / Win® XPドライバのインストールはと てもシンプルです。CD-ROMドライブにドライバCDを入れると、自動的に AUTORUNのウィンドウが立ち上がり(立ち上がらない場合には"D:\setup.exe"を 実行してください)ます。それから画面の指示に従いGV-R98P128Dのドライバ をセットアップします(3.1.3 「ステップバイステップのインストール」の指 示に従い、GV-R98P128Dグラフィックスアクセラレータ用ドライバをインス トールしてください)。
3.1.1.
オペーレーティングシステムの必要条件オペーレーティングシステムの必要条件
オペーレーティングシステムの必要条件
オペーレーティングシステムの必要条件オペーレーティングシステムの必要条件
z お使いのOSがMicrosoft Windowsの場合、GV-R98P128Dのドライバをシステム
に読み込む時、システム(Windows 98/98SE、 Windows2000またはWindows ME)DirectX 9以降のバージョンがインストールされているか確認してくだ さい。
のドライブ文字をドライブのドライブ文字をドライブ
のドライブ文字をドライブD
のドライブ文字をドライブのドライブ文字をドライブ
と仮定しまと仮定しま
と仮定しま
と仮定しまと仮定しま
ドライバドライバ
ドライバ
ドライバドライバ
z GV-R98P128DのドライバをSIS、 ALIまたはVIAのチップセットで構成され
ているマザーボードにインストールする場合、それに適したドライバ をインストールしてください。マザーボード用の最新ドライバについ ては、最寄りの販売店にお問い合わせください。
ソフトウェアのインストール- 9 -
3.1.2. DirectX
Microsoft DirectX 9(またはそれ以降のバージョン)をインストールして、 Windows® 98 / 98SE / Windows® 2000 / Windows® MEまたはWindows® XPの 3Dハードウェ
日本語日本語
日本語日本語
日本語
アアクセラレーションサポートを有効にすると、優れた3Dパフォーマンスを 実現することができます。
0 : Windows® 98/ 98SE/ Windows® 2000/ Windows® MEまたはWindows® XP MPEG
のインストールのインストール
のインストール
のインストールのインストール
サポートするソフトウェアに関しては、まずDirectX 9(またはそれ以降の バージョン)をインストールしなければなりません。
1. DirectXドライバのインストール: "Install DirectX 9"アイテムをクリックして
下さい。
2. "Next"アイコンをクリックします。
3. "Next"アイコンをクリックします。
GV-R98P 128Dグラフィックスアクセラレータ
- 10 -
Loading...
+ 28 hidden pages