Gigabyte GA-Z77N-WIFI, GA-H77N-WIFI User Manual [ja]

Page 1
GA-Z77N-WIFI GA-H77N-WIFI
ユーザーズマニュアル
改版 1002
12MJ-Z77NWIF-1002R
Page 2
Wireless Module Country Approvals:
Motherboard
GA-Z77N-WIFI/GA-H77N-WIFI
Motherboard
GA-Z77N-WIFI GA-H77N-WIFI
Aug. 24, 2012
Page 3
著作権
© 2012 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.版権所有。 本マニュアル
に記載された商標は、それぞれの所有者に対して法的に登録さ
れたもので
す。
免責条項
このマニュアルの情報は著作権法で保護されており、GIGABYTE に帰属します。 この
マニュアルの仕様と内容は、GIGABYTE により事前の通知なしに変更され
ることがあります。
本マニュアルのいかなる部分も、GIGABYTE の書面による事前の承諾を受ける ことなしには、い
かなる手段によっても複製、コピー、翻訳、送信または出版す
ることは
禁じられています。
ドキュメンテーションの
分類
本製品を最大限に活用できるように、GIGABYTE では次のタイプのドキュメン テーションを用
意しています:
製品を素早くセットアップできるように、製品に付属するクイックインストールガイド
をお読みください。
詳細な製品情報については、ユーザーズマニュアルをよくお読みください。
製品関連の情報は、以下の Web サイトを確認してください: http://www.
gigabyte.com
マザーボードリビジョンの
確認
マザーボードのリビジョン番号はREV: X.X. 」 のように表示されます。例えば、
R
EV 1.0」 はマザーボードのリビジョンが 1.0 であることを意味します。マザ
ーボード
BIOS、ドライバを更新する前に、または技術情報をお探しの際は、マ
ザーボードのリビジョンをチェックしてください。
例:
Page 4
目次
ボックスの内容 ............................................................................................................6
GA-Z77N-WIFI/GA-H77N-WIFI マザーボードのレイアウト .....................................7
GA-Z77N-WIFI/GA-H77N-WIFI マザーボードブロック図 .........................................8
1 ハードウェアの取り付け ..........................................................................9
1-1 取り付け手順 ................................................................................................ 9
1-2 製品の仕様 .................................................................................................10
1-3 CPU および CPU クーラーの取り付け ...................................................13
1-3-1 CPU を取り付ける ..............................................................................................13
1-3-2 CPU クーラーを取り付ける ..............................................................................15
1-4 メモリの取り付け ......................................................................................16
1-4-1 デュアルチャンネルのメモリ設定 ..................................................................16
1-4-2 メモリの取り付け ...............................................................................................17
1-5 拡張カードを取り付ける.......................................................................... 18
1-6 背面パネルのコネクター ......................................................................... 19
1-7 内部コネクター .......................................................................................... 21
2 BIOS セットアップ ....................................................................................29
2-1 起動画面 ...................................................................................................... 30
2-2 メインメニュー ..........................................................................................31
2-3 M.I.T. ..............................................................................................................33
2-4 System (システム)........................................................................................ 41
2-5 BIOS Features (BIOS の機能) .....................................................................42
2-6 Peripherals (周辺機器) ................................................................................ 46
2-7 Power Management (電力管理) .................................................................. 49
2-8 Save & Exit (保存して終了) ........................................................................ 51
3 ドライバのインストール ........................................................................53
3-1 Installing Chipset Drivers (チップセットドライバのインストール) ........ 53
3-2 Application Software (アプリケーションソフトウェア) ............................ 54
3-3 Technical Manuals (技術マニュアル) ......................................................... 54
3-4 Contact (連絡先) ..........................................................................................55
3-5 System (システム)........................................................................................ 55
3-6 Download Center (ダウンロードセンター) ............................................... 56
3-7 New Program (新プログラム) ..................................................................... 56
3-8 WIFIドライバのインストール ................................................................... 57
- 4 -
Page 5
4 固有の機能 ...............................................................................................59
4-1 BIOS 更新ユーティリティ .......................................................................... 59
4-1-1 Q-Flash ユーティリティで BIOS を更新する ...................................................59
4-1-2 @BIOS ユーティリティで BIOS を更新する ...................................................62
4-2 EasyTune 6 ....................................................................................................63
4-3 Q-Share .......................................................................................................... 64
4-4 eXtreme Hard Drive (X.H.D) .......................................................................... 65
4-5 Auto Green ..................................................................................................... 66
4-6 EZ Setup ........................................................................................................ 67
4-6-1 EZ Smart Responseのインストール ..................................................................68
4-6-2 EZ Rapid Startのインストール ...........................................................................69
4-6-3 EZ Smart Connectのインストール .....................................................................70
4-7 WIFI ユーティリティをインストールする ............................................... 71
4-7-1 Wi-Fi Share Utilityを使用する ..............................................................................71
4-7-2 Cloud Station Utilityを使用する ...........................................................................75
5 付録 ............................................................................................................81
5-1 SATA ハードドライブの設定 .................................................................... 81
5-1-1 SATA コントローラを構成する .........................................................................81
5-1-2 SATA RAID/AHCI ライバとオペレーティングシステムのインストール .....89
5-2 オーディオ入力および出力を設定 ........................................................ 94
5-2-1 2/4/5.1/7.1 チャネルオーディオを設定する ....................................................94
5-2-2 S/PDIF アウトを構成する ..................................................................................96
5-2-3 マイク録音を構成する ......................................................................................97
5-2-4 Sound Recorder を使用する ...............................................................................99
5-3 トラブルシューティング ......................................................................... 100
5-3-1 良くある質問 ....................................................................................................100
5-3-2 トラブルシューティング手順 .........................................................................101
5-3-3 規制声明 ............................................................................................................103
- 5 -
Page 6
ボックスの
•GA-Z77N-WIFIまたはGA-H77N-WIFIマザーボード
•マザーボードドライバディスク
•ユーザーズ
•SATA
•I/O シールド
上記、ボックスの内容は参照用となります。実際の同梱物はお求めいただいた製品パッケージによ
なる場合があります。また、ボックスの内容は、事前の通知なしに変更することがあります。
り異
内容
(x2)
マニュアル
6Gb/sケーブル (x2)
- 6 -
Page 7
GA-Z77N-WIFI/GA-H77N-WIFI
SATA2_3
3_0
KB_USB3
SATA SATA
3_1
SATA
2_2
F_PA
F_USB1
NEL
マザーボードのレイアウト
DDR3_1
X
AT
DDR3_2
DOUBLE_HDMI
DVI ANTENNA_BRACKET
USB_LAN2
USB_LAN1
AUDIO
SPDIF_O
CODEC
F_USB30
SYS_FA
Realtek GbE LAN
Realtek GbE LAN
F_AUDIO
X_12V
AT
N
CPU_FA
PCIEX16
®
Z77
Intel Intel® H77
N
j k
COM
CLR_CMOS
iTE Super I/O
WIFI Module
LGA11
55
()
BAT
GA-Z77N-WIFI
GA-H77N-WIFI
M_BIOS
B_BIOS
jGA-Z77N-WIFIのみ。 kGA-H77N-WIFIのみ。
() チップは、マザーボードの背面にあります。
- 7 -
Page 8
GA-Z77N-WIFI/GA-H77N-WIFI
1 PCI Express x16
PCIe CLK (100 MHz)
LGA1155
マザーボードブロック
CPU CLK+/- (100 MHz)
CPU
DDR3 1600/1333/1066/800 MHz
Dual Channel Memory
PCI Express Bus
GbE LAN
PCI Express Bus
x16
LAN LAN
RJ45 RJ45
Realtek
2 SATA
2 SATA 3Gb/s
Realtek
GbE LAN
x1 x1
6Gb/s
Intel® Z77 Intel® H77
CODEC
MIC
Rear Speaker Out
DMI Interface
j k
Line In
Line Out
FDI Interface
Dual BIOS
LPC
Bus
S/PDIF Out
HDMI
DVI-I
4 USB 3.0/2.0
6 USB 2.0/1.1
iTE
Super I/O
COM
PS/2 KB/Mouse
j
GA-Z77N-WIFIのみ。
kGA-H77N-WIFIのみ。
製品の仕様/制限の詳細は、"
Center/Subwoofer Speaker Out
1-2 製品の仕様" を参照してください。
- 8 -
Page 9
ハードウェアの取り付け
1
ハードウェアの取り付け

1-1 り付け手順

マザーボードには、静電放電 (ESD) の結果、損傷する可能性のある精巧な電子回路 やコンポーネントが をよくお
読みになり、以下の手順に従ってください。
•取り付
•取り付
•マザーボードまた
•ハードウェアコンポーネントをマ
•マザーボードを扱う際
•マザーボード、C
•マザーボードを取り付
•マザーボードから電
•パワーをオンにする前
•製品を使
•マザーボードの
•マザーボードの
•コンピュータシステムは、平らで
•コンピュータシステムを高
•取り付
•取り付
け前に、シャーシがマザーボードに適していることを確認してください。 ける前に、マザーボードの S/N (シリアル番号) ステッカーまたはディーラ
ーが
提供する保証ステッカーを取り外したり、はがしたりしないでください。こ
れらのステッカーは
外したりする前
とき、しっかりと安
い。
(ESD) リストストラップを着
をお
持ちでない場合、手を乾いた状態に保ち、まず金属に触れて静電気を取り
除いてください。
ドの
上に置くか、静電遮断コンテナの中に入れてください。
ることを確
とを確
認してください。
コネクターが
ーネントに触
ントが
残っていないことを確認してください。
け中にコンピュータのパワーをオンにすると、システムコンポーネント
が損傷するだ
けの手順について不明確な場合や、製品の使用に関して疑問がある場
合は、正
数多く含まれています。取り付ける前に、ユーザーズマニュアル
保証の確認に必要です。
はその他のハードウェアコンポーネントを取り付けたり取り
に、常にコンセントからコードを抜いて電源を切ってください。
ザーボードの内部コネクターに接続している
全に接続されていることを確認してください。
には、金属リード線やコネクターには触れないでくださ
PU またはメモリなどの電子コンポーネントを扱うとき、静電放
用することをお勧めします。ESD リストストラップ
ける前に、ハードウェアコンポーネントを静電防止パッ
源装置のケーブルを抜く前に、電源装置がオフになってい
認してください。
に、電源装置の電圧が地域の電源基準に従っているこ
用する前に、ハードウェアコンポーネントのすべてのケーブルと電源
接続されていることを確認してください。
損傷を防ぐために、ネジがマザーボードの回路やそのコンポ
れないようにしてください。
上またはコンピュータのケース内部に、ネジや金属コンポーネ
ない面の上に置かないでください。
温環境で設置しないでください。
けでなく、ケガにつながる恐れがあります。
規のコンピュータ技術者にお問い合わせください。
- 9 -
Page 10
ハードウェアの取り付け

1-2 製品の仕様

CPU  LGA1155 Intel® Core™ i7プロセッサ/Intel® Core™ i5プロセッサ/
Intel® Core™ i3プロセッサ/Intel® Pentium®プロセッサ/Intel® Celeron®プロ
セッサのサポート (最新の CPU サポートリストについては、GIGABYTE の Web サイトに アクセスしてください。)
L3 キャッシュは CPU で異なります
チップセット Intel® Z77j/H77k チップセット
メモリ 最大 16 GB のシステムメモリをサポートする 1.5V DDR3 DIMM ソケ
ット (x2)
* Windows 32ビットオペレーティングシステムの制限のため、4 GB以上の
* DDR3 1600 MHzをサポートするには、Intel 22nm (Ivy Bridge) CPUをインス
オンボードグ ラフィックス
- DVI-Iポート(x1)、1920x1200の最大解像度をサポートします。
- HDMIポート(x2)、1920x1200の最大解像度をサポートします。
オーディオ  Realtek ALC892 コーデック
LAN  Realtek GbE LAN チップ (x2) (10/100/1000 Mbit)
拡張スロット  PCI Express x16 スロット (x1)x16 で動作
(PCI Express x16スロットはPCI Express 3.0規格に準拠しています。)
* PCI Express 3.0のサポートについては、CPUとグラフィックスカードの互
ストレージイン ターフェイス
- 最大 2つのSATA 6Gb/s デバイスをサポートする 2 x SATA 6Gb/s
- 最大 2つのSATA 3Gb/s デバイスをサポートする 2 x SATA 3Gb/s
- SATA RAID 0、R AID 1、R AID 5 および RAID 10 のサポート
* SATA 6Gb/sSATA 3Gb/sのチャンネルを共存してRAIDが構築されてい
物理メモリをインストールした場合、表示される実際のメモリサイズは インストールした物理メモリのサイズより小さくなります。
デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ  DDR3 1600/1333/1066/800 MHz メモリモジュールのサポート
トールする必要があります。k
非 ECC メモリモジュールのサポート  XMP(エクストリームメモリプロファイル)メモリモジュールのサポート
(サポートされる最新のメモリ速度とメモリモジュールについて は、GIGABYTEWebサイトにアクセスしてください。)
チップセット:
ハイディフィニションオーディオ  2/4/5.1/7.1 チャンネル  S/PDIFアウトのサポート
換性に依存します。
 チップセット:
ネクター (SATA3 0/1)
ネクター (SATA2 2/3)
る場合、RAID構成のパフォーマンスは接続 って異なります。
されているデバイスによ
jGA-Z77N-WIFIのみ。 kGA-H77N-WIFIのみ。
- 10 -
Page 11
ハードウェアの取り付け
USB チップセット:
- 最大4のUSB 3.0/2.0ポート (背面パネルに2つのポート、内部USB ヘッダーを通して2ポートが使用可能)
- 最大6のUSB 2.0/1.1ポート (背面パネルに4つのポート、内部USB
ヘッダーを通して2ポートが使用可能)
内部コネクター 24 ピン ATX メイン電源コネクター (x1)
 4 ピン ATX 12V 電源コネクター (x1)  SATA 6Gb/s コネクター (x2)  SATA 2Gb/s コネクター (x3)  USB 3.0/2.0 ヘッダ (x1)  USB 2.0/1.1 ヘッダ (x1)  CPU ファンヘッダ (x1) システムファンヘッダ (x1) 前面パネルヘッダ (x1) 前面パネルオーディオヘッダ (x1) シリアルポートヘッダ (x1)  S/PDIF アウトヘッダ (x1)  CMOSクリアジャンパ (x1)
背面パネルの コネクター
 PS/2 キーボード/マウスポート (x1)  HDMIポート (x2) アンテナコネクター (x2)  DVI-Iポート (x1)  USB 3.0/2.0ポート (x2)  USB 2.0/1.1ポート (x4)  RJ-45ポート (x2) 光学 S/PDIF アウトコネクター (x1) オーディオジャック (x5) (センター/サブウーファースピーカーアウト、
リアスピーカーアウト、ラインイン、ラインアウト、マイクイン)
I/O コントローラ  iTE I/O コントローラチップ
ハードウェア モニタ
システム電圧の検出  CPU/システム温度検出  CPU/システムファン速度検出  CPU ファン速度コントロール
* CPUファン速度コントロール機能がサポートについては、取り付けた
CPUクーラーによって異
なります。
BIOS  64 Mbit フラッシュ (x2)
正規ライセンス版AMI EFI BIOSを搭載  DualBIOSのサポート  PnP 1.0a, DMI 2.0, SM BIOS 2.6, ACPI 2.0a
- 11 -
Page 12
ハードウェアの取り付け
固有の機能  @BIOS のサポート
 Q-Flash のサポート  Xpress Install のサポート  EasyTune のサポート
* EasyTuneで利用可能な機能は、マザーボードモデルによって異なります。
 eXtreme Hard Drive (X.H.D) のサポート  Auto Green のサポート  ON/OFF チャージのサポート  Q-Share のサポート  EZ Setup のサポート
バンドルされ たソフトウェア
 Norton インターネットセキュリティ (OEM バージョン)  Intel® Rapid Start Technology  Intel® Smart Connect Technology  Intel® Smart Response Technology  Intel® Wireless Display
オペレーティ ングシステム フォームフ
ァクタ
* GIGABYTE は、事前の予告なしに製品仕様と製品関連の情報を変更する場合があります。 * GIGABYTE Web サイトにある Support
されたソフトウェア」の欄にリストされたソフトウェアがサポートするオペレーティングシステムをご確認 ください。
 Microsoft
 Mini-iTXフォームファクタ、1
®
Windows 8/7/XP のサポート
7.0cm x 17.0cm
& Downloads\Utility ページにアクセスし、「独自機能」と「バンドル
- 12 -
Page 13
ハードウェアの取り付け
1-3 CPU
および
CPU を取り付ける前に次のガイドラインをお読みください:
•マザーボードが CPU をサポートしていることを確認してください。
(最新の CPU サポートリストについては、GIGABYTE Web サイトにアクセスしてく ださい。)
•ハードウェアが損傷する原因となるため、CPU を取り付ける前に必ずコンピュータ
のパワーをオフにし、コンセントから電源コードを抜いてください。
•CPU のピン 1 を探します。CPU は間違った方向には差し込むことができません。(ま
たは、CPU の両側のノッチと CPU ソケットのアライメントキーを確認します。)
•CPU の表面に熱伝導グリスを均等に薄く塗ります。
•CPU クーラーを取り付けずに、コンピュータのパワーをオンにしないでください。
CPU が損傷する原因となります。
•CPU の仕様に従って、CPU のホスト周波数を設定してください。ハードウェアの仕
様を超えたシステムバスの周波数設定は周辺機器の標準要件を満たしていない ため、お勧めできません。標準仕様を超えて周波数を設定したい場合は、CPU、グラ フィックスカード、メモリ、ハードドライブなどのハードウェア仕様に従ってくださ い。
1-3-1 CPU を取り付
A. マザーボード CPU ソケットのアライメントキーおよび CPU のノッチを確認します。
クーラーの取り付け
CPU
ける
55 CPU ソケット
LGA11
アライメントキーアライメントキー
CPU ソケットのピン 1 隅
LGA1155 CPU
ノッチ
CPU の三角形のピン 1 マーキング
- 13 -
ノッチ
Page 14
ハードウェアの取り付け
B. 以下のステップに従って、CPU をマザーボード CPU ソケットに正しく取り付けてください。
を取り付ける前に
CPU
セントから
電源
CPU の損傷を防
コードを抜いてください
ぐためにコンピュータのパワーをオフにし、コン
1
ステップ
CPU ソケットレバーハンドルをそっと押 しながら、指でソケットから外します。CPU ソケットレバーを完全に持ち上げると、金
属製ロードプレートも持ち上がります。
3
ステップ
CPU を親指と人差し指で抑えます。CPU ピ ン 1 のマーキング (三角形) を CPU ソケッ
トのピン 1 隅に合わせ (または、CPU ノッ
チをソケットアライメントキーに合わせ)、
CPU を所定の位置にそっと差し込みま
す。
ステップ 2: 図のように、CPUソケットカバーを取り外
します。ソケットカバー背面を人差し指で
押し下げ、親指でソケットカバーの先端
(「REMOVE」マークの隣り)を持ち上げて
取り外します。(ソケットの接点に触れな いでください。CPU ソケットを保護するた め、CPU を搭載していないときは常に保 護ソケットカバーを着けてください。)
4
ステップ CPU が適切に挿入されたら、一方の手を 使ってソケットレバーを押さえもう一方 の手でロードプレートを交換します。ロー
ドプレートを交換しているとき、ロードプ
レートのフロントエンドが肩付きねじの 下にあることを確認します。
ステップ
CPU ソケットレバーを押してロックされた
位置に戻します。
5
注:
レバーの
根元部分ではなく、ハンドルで
CPU ソケットレバーを支えます。
- 14 -
Page 15
ハードウェアの取り付け
1-3-2 CPU
クーラーを取り付ける
以下のステップに従って、CPU クーラーをマザーボードに正しく取り付けてください。(以下の
手順は、サンプルのクーラーとして Intel® ボックスクーラーを使用しています。)
オスのプッ シュピン
メスのプ ッシュピ ンの
メスのプ ッシュピン
ステップ
1
取り付
けた CPU の表面に熱伝導グリスを
均等に薄く塗ります。
オスプッシュ ピンの矢印
記号の方向
ステップ 2: クーラーを取り付 ピンの
矢印記号 の方向に注意してく
ける前に、オスプッシュ
ださい。(矢印の方向に沿ってプッシュピ ンを回
すとクーラーが取り外され、逆の方
向に回
すと取り付けられます。)
上面
クーラーを
ボードのピン穴を通して
CPU の上に配置し、マザー
4つのプッシュピ
3
ステップ
ンを揃えます。プッシュピンを、対
に押し下
げてください。
角方向
ステップ 4: それぞ
れのプッシュピンを押し下げると、
「クリック音」が
聞こえます。オスとメスの プッシュピンがしっかり結 を確
認してください。
(クーラーを取り付 CPU クーラーの
ける方法については、
取り付けマニュアルを参
照してください。)
ステップ
5
取り付
け後、マザーボードの背面をチェッ
クします。プッシュピンを上
差し込
むと、取り付けは完了です。
の図のように
ステップ
6: 最後に、C をマ
(CPU_FA
PU クーラーの電源コネクター
ザーボードの CPU ファンヘッダ
N) に取り付けてください。
CPU クーラーと CPU の間の熱伝導グリス/テープは CPU にしっかり接着されているた
め、CPU クーラーを取り外すときは、細心の注意を払ってください。CPU クーラーを不 適切に取り外
すと、CPU が損傷する恐れがあります。
- 15 -
合していること
Page 16
ハードウェアの取り付け

メモリの取り付け

1-4
メモリを取り付ける前に次のガイドラインをお読みください:
•マザーボードがメモリをサポートしていることを確認してください。同じ容量、ブラ
ンド、速度、およびチップのメモリをご使用になることをお勧めします。
(サポートされる最新のメモリ速度とメモリモジュールについては、GIGA BYTE Webサイトにアクセスしてください。)
•ハードウェアが損傷する原因となるため、メモリを取り付ける前に必ずコンピュー
タのパワーをオフにし、コンセントから電源コードを抜いてください。
•メモリモジュールは取り付け位置を間違えぬようにノッチが設けられています。メ
モリモジュールは、一方向にしか挿入できません。メモリを挿入できない場合は、 方向を変えてください。
デュアルチャンネルのメモリ
1-4-1
このマザーボードには 2つの DDR3 メモリソケットが装備されており、デュアルチャンネルテク ノロジをサポートします。メメモリを取り付けた後、BIOS はメモリの仕様と容量を自動的に検
出します。デュアルチャンネルメモリモードは、元のメモリバンド幅を 2 倍に拡げます。 2つの DDR3 メモリソケットが2つのチャンネルに分けられ、各チャンネルには次のように1つの メモリソケットがあります:
チャンネル A:DDR3_1 チャンネル B:DDR3_2
設定
CPU制限により、デュアルチャンネ 読みください。
DDR3_1
DDR3_2
ルモードでメモリを取り付ける前に次のガイドラインをお
1. DDR3 メモリモジュールが1つしか取り付けられていない場合、デュアルチャンネルモー ドは有効になりません。
2. 2 つのメモリモジュールでデュアルチャンネルモードを有効にしているとき、最適のパ フォーマンスを発揮するために同じ容量、ブランド、速度、チップのメモリを使用する ようにお勧めします。
- 16 -
Page 17
ハードウェアの取り付け

メモリの取り付け

1-4-2
メモリモジュールを取り付ける前に、メモリモジュールの損傷を防ぐためにコンピュータ のパワーをオフにし は ください
がありませんこのマザーボードに
、互換性
コンセントから電源コードを抜いてください
DDR3 DIMM を取り付
ノッチ
DDR3 と DDR2 DIMM
けていることを確認して
DDR3 DIMM
DDR3 メモリモジュールにはノッチが付いているため、一方向にしかフィットしません。以下の
ステップに従って、メモリソケットにメモリモジュールを正しく取り付けてください。
ステップ
1: メモリモジュールの方向に注意します。メモリソケットの 両端の保持クリップを広げ、ソケットにメモリモジュール を取り付けます。左の図に示すように、指をメモリの上に 置き、メモリを押し下げ、メモリソケットに垂直に差し込み ます。
ステップ
2: メモリモジュールがしっかり差し込まれると、ソケットの両 端の保持クリップはカチッと音を立てて所定の位置に収 まります。
- 17 -
Page 18
ハードウェアの取り付け
1-5 拡張
以下
のステップに従って、拡張カードを拡張スロットに正しく取り付けてください。
1. カードをサポートする拡張スロットを探します。シャーシ背面パネルから、金属製スロット カバーを取り外します。
2. カードをスロットに合わせ、スロットに完全にはまりこむまでカードを押し下げます。
3. カードの金属接点がスロットに完全に挿入されていることを確認します。
4. カードの金属ブラケットをねじでシャーシ背面パネルに固定します。
5. 拡張カードをすべて取り付けたら、シャーシカバーを元に戻します。
6. コンピュータの電源をオンにします。必要に応じて、BIOSセットアップに移動し拡張カード に必要なBIOS変更を行います。
7. 拡張カードに付属するドライバをオペレーティングシステムにインストールします。
例えば:P
カードを取り付ける
拡張カードを取り付ける前に次のガイドラインをお読みください:
•拡張カードがマザーボードをサポートしていることを確認してください。拡張カー
ドに付属するマニュアルをよくお読みください。
•ハードウェアが損傷する原因となるため、拡張カードを取り付ける前に必ずコン
ピュータのパワーをオフにし、コンセントから電源コードを抜いてください。
PCI Express x16 スロット
CI Expressグラフィックスカードの取り付けと取り外し:
•グラフィックスカードを取り付
カードの上端がPCI Expressスロットに完全
に挿入されるまで、そっと押し下げます。 カードがスロットにしっかり装着され、ロッ クされていることを確認します。
ける:
•カードを取り外す:
スロットのレバーをそっと押し返し、カードをスロットからまっすぐ上
に持ち上げます。
- 18 -
Page 19
ハードウェアの取り付け
1-6 背面
PS/2
このポートを使用して、PS/2マウスまたはキーボードを接続します。
USB 3.0/2.0
USB 3.0 ポートは USB 3.0 仕様をサポートし、USB 2.0/1.1 仕様と互換性があります。USB キ ーボード/マウス、USB プリンタ、USB フラッシュドライバなどの USB デバイスの場合、この ポートを使用します。
HDMI
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) は、非圧縮音声/動画信号の伝送が可能な全デジタ ルオーディオ/ビデオインターフェイスです。HDMIポートはHDCPに対応し、ドルビーTrueHD
およびDTS HDマスターオーディオ形式をサポートしています。最大192KHz/24ビットの8チ ャンネルLPCMオーディオ出力もサポートします。このポートを使用して HDMI 対応のオー ディオ/ビデオ機器を接続します。サポートする最大解像度は1920 x 1200ですが、サポート
する実際の解像度は使用するモニターに依存します。
パネルのコネクター
キーボード/マウスポート
ポート
ポート
HDMI機器を設置後、必ずデフォルトの音声再生機器をHDMIに設定してください。 (項目名は、オペレーティングシステムによって異なります。以下のスクリーンショッ
トは Windows 7のものです。)
Windows 7で、スタート>コントロールパネ
ハードウェアおよびサウンド>サウンド>再生を 選択し、Intel(R) Display Audioをデフォルト再生デ バイスに設定します。
>
オンボードグラフィックスに対してデュアルディスプレイ
このマザーボードには、2つのビデオ出力(DVI-I HDMI)ポートが装備されています。デュ
アルモニタ設定はオペレーティングシステム環境でのみサポートされ、BIOSセットアップ またはPOSTプロセスの間はサポートされません。
構成:
アンテナ コネクター
このコネクターを用いてアンテナを接続します。
- 19 -
Page 20
ハードウェアの取り付け
ポート
DVI-I
DVI-IポートはDVI-I仕様に準拠しており、1920x1200の最大解像度をサポートします。 (サポ ートされる実際の解像度は使用されるモニタによって異なります。)
RJ-45 LAN
ポート
Gigabit イーサネット LAN ポートは、最大 1 Gbps のデータ転送速度のインターネット接続 を提供します。以下は、LAN ポート LED の状態を説明しています。
接続/速度
アクティビティ
LED
LED
LAN ポート
接続/速度 LED:
状態 説明 オレンジ 1 Gbps のデータ転送速度 緑 100 Mbps のデータ転送速度 オフ 10 Mbps のデータ転送速度
アクティビティ
状態 説明 点滅 データの送受信中です オフ データを送受信していません
LED
USB 2.0/1.1
ポート
USB ポートは USB 2.0/1.1 仕様をサポートします。USB キーボード/マウス、USB プリン タ、USB フラッシュドライバなどの USB デバイスの場合、このポートを使用します。
センター/サラウンドスピーカーアウト (オレンジ
)
このオーディオジャックを使って、5.1/7.1チャンネルオーディオ構成のセンター/サブウーフ
ァースピーカーを接続します。
リアスピーカーアウト
(黒)
このオーディオジャックを使用して、4/5.1/7.1 チャンネルオーディオ設定のリアスピーカー を接続します。
光学 S/PDIF
アウトコネクター
このコネクターにより、デジタル光学オーディオをサポートする外部オーディオシステム でデジタルオーディオアウトを利用できます。この機能を使用する前に、オーディオシステ
ムに光学デジタルオーディオインコネクターが装備されていることを確認してください。
ラインイン
(青)
デフォルトのラインインジャックです。光ドライブ、ウォークマンなどのデバイスのライン インの場合、このオーディオジャックを使用します。
ラインアウト
(緑)
デフォルトのラインアウトジャックです。ヘッドフォンまたは 2 チャンネルスピーカーの場
合、このオーディオジャックを使用します。このジャックは4/5.1/7.1 チャンネルのオーディオ
構成でフロントスピーカーを接続するために使用することができます。
マイクイン (ピンク
)
デフォルトのマイクインジャックです。マイクは、このジャックに接続する必要があります。
オーディオジャックをオーディオソフトウェアを介して異なる機能を実行するように
再構成することができます。側面スピーカーを設置する場合、オーディオジャックか ら側面スピーカーに出力するよう設定しなおす必要があります。マイクだけは、デ フォルトのマイクインジャックに接続する必要があります。第 5 章「2/4/5.1/7.1 チャン
ネルオーディオの設定」の、2/4/5.1/7.1 チャンネルオーディオ設定の設定に関する指
示を参照してください。
•背面パネ
ルコネクターに接続されたケーブルを取り外す際は、先に周辺機器から
ケーブルを取り外し、次にマザーボードからケーブルを取り外します。
•ケーブルを取り外す際は、コネクターから真っ直ぐに引き抜いてください。ケーブ
ルコネクター内部でショートする原因となるので、横に揺り動かさないでください。
- 20 -
Page 21
ハードウェアの取り付け
1-7 内部
コネクター
1) ATX_12V
2) AT
X
3) CPU_FA
4) SYS_FA
5) BAT
6) SATA
7) SATA
3 0/1 2 2/3
76 11 128 5
10
14
1
4
13
9 3
2
8) F_PANEL
9) F_AUDIO
N
N
10) F_USB30 11
) F_USB1
12) COM
13) SPDIF_O
14) CLR_CMOS
外部デバイスを接続する前に、以下のガイドラインをお読みください:
•まず、デバイスが接続するコネクターに準拠していることを確認します。
•デバイスを取り付ける前に、デバイスとコンピュータのパワーがオフになっている
ことを確認します。デバイスが損傷しないように、コンセントから電源コードを抜き ます。
•デバイスを装着した後、コンピュータのパワーをオンにする前に、デバイスのケー
ブルがマザーボードのコネクターにしっかり接続されていることを確認します。
- 21 -
Page 22
ハードウェアの取り付け
1/2) ATX_12V/ATX (2x2 12V 電源
コネクターと
メイン電源コネクター
2x12
)
電源コネクターを使用すると、電源装置はマザーボードのすべてのコンポーネントに安
定した電力を供給することができます。電源コネクターを接続する前に、まず電源装置の パワーがオフになっていること、すべてのデバイスが正しく取り付けられていることを確 認してください。電源コネクターは、正しい向きでしか取り付けができないように設計され ております。電源装置のケーブルを正しい方向で電源コネクターに接続します。
12V 電源コネクターは、主に CPU に電力を供給します。12V 電源コネクターが接続されて
いない場合、コンピュータは起動しません。
拡張要件を満
たすために、高い消費電力に耐えられる電源装置をご使用になる ことをお勧めします(300W以上)。必要な電力を供給できない電源装置をご使用 になると、システムが不安定になったり起動できない場合があります。
X_12V
4
2
1
3
X_12V
AT
AT
ピン番号 定義
1 GND
2 GND
3 +12V
4 +12V
24
AT
X
12
ATX
ピン番号 定義 ピン番号 定義
1 3.3V 13 3.3V
2 3.3V 14 -12V
3 GND 15 GND 4 +5V 16 PS_ON (ソフト オン/
5 GND 17 GND
6 +5V 18 GND
7 GND 19 GND 8 電源良好 20 -5V 9 5VSB (スタンバイ
10 +12V 22 +5V
11 +12V (2x
12 3.3V (2x12 ピン AT
+5V) 21 +5V
12 ピン ATX 用)23 +5V (2x12 ピン ATX
X 用)24 GND (2x12 ピン ATX
オフ)
用)
専用)
- 22 -
13
1
Page 23
ハードウェアの取り付け
3/4) CPU_FAN/SYS_FAN (
ファンヘッダ
)
このマザーボードのファンヘッダはすべて4ピンです。ほとんどのファンヘッダは、誤挿入
防止設計が施されています。ファンケーブルを接続するとき、正しい方向に接続してくだ さい (黒いコネクターワイヤはアース線です)。マザーボードは CPU ファン速度制御をサ ポートし、ファン速度制御設計を搭載した CPU ファンを使用する必要があります。最適の 放熱を実現するために、シャーシ内部にシステムファンを取り付けることをお勧めします。
CPU_FAN/SYS_FAN
ピン番号 定義
1 GND 2 +12V / 速度制御 3 検知 4 速度制御
CPUとシステムを過 続していることを確 アップ
する原因となります。
•これらのファンヘッダ
キャップをか
ぶせないでください。
1
SYS_FAN
1
CPU_FA
N
熱から保護するために、ファンケーブルをファンヘッダに接
認してください。過熱はCPUが損傷したり、システムがハング
は設定ジャンパブロックではありません。ヘッダにジャンパ
5) BAT (
バッテリー
)
バッテリーは、コンピュータがオフになっているとき CMOS の値 (BIOS 設定、日付、および
時刻情報など) を維持するために、電力を提供します。バッテリーの電圧が低レベルまで 下がりましたら、バッテリーを交換してください。CMOS 値が正確に表示されなかったり、 失われる可能性があります。
バッテリーを交換する
バッテリーを取り外すと、CMOS 値を消去できます:
1. コンピュータの
2. バッテリーホ
ます。(また リーホ
3. バッテリーを交
4. 電源コードを差し込
前に、常にコンピュータのパワーをオフにしてから電源
パワーをオフにし、電源コードを抜きます。
ルダからバッテリーをそっと取り外し、1 分待ち
は、ドライバーのような金属物体を使用してバッテ
ルダの+と−の端子に触れ、5 秒間ショートさせます。)
換します。
み、コンピュータを再起動します。
コードを抜いてください。
•バッテリーを同等のバッテリと交換します。バッテリーを正しくないモデルと交
換すると、破裂する恐れがあります。
•バッテリーを交換できない場合、またはバッテリーのモデルがはっきり分からな
い場合、購入店または販売店にお問い合わせください。
•バッテリーを取り付けるとき、バッテリーのプラス側 (+) とマイナス側 (-) の方向
に注意してください (プラス側を上に向ける必要があります)
•使用済みのバッテリーは、地域の環境規制に従って処理してください。
- 23 -
Page 24
ハードウェアの取り付け
6) SATA3 0/1 (SATA 6Gb/s
コネクター
Intel Z77/H77
チップセット
制御)
SATA コネクターはSATA 6Gb/s に準拠し、SATA 3Gb/s および SATA 1.5Gb/s との互換性を有し
ています。それぞれの SATA コネクターは、単一の SATA デバイスをサポートします。「SATA3 0SATA3 1」コネクターはRAID 0、および RAID 1をサポートします。RAID 5とRAID 10は、
SATA2 2/3」コネクターの2つのコネクターに実装できます
(注)
RAIDアレイの構成の説明
については、第5章「SATAハードドライブを構成する」を参照してください。
SATA
3
1
1
7
0
1
7
ピン番号 定義
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND
7) SATA2 2/3 (SATA 3Gb/s
コネクター
Intel Z77/H77
チップセット
制御)
SATA コネクターはSATA 3Gb/s に準拠し、SATA 1.5Gb/s との互換性を有しています。それぞ
れの SATA コネクターは、単一の SATA デバイスをサポートします。Intel Z77/H77チップセッ
ト は、RAID 0、RAID 1、RAID 5、および RAID 10 をサポートします。RAIDアレイの構成の説明
については、第5章「SATAハードドライブを構成する」を参照してください。
SATA
2
1
1
7
3
2
7
ピン番号 定義
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND
•RAID 0 または RAID 1 設定は、少なくとも 2 台のハードドライブを必要とします。
•RAID 5 設定は、少なくとも 3 台のハードドライブを必要とします。(ハードドライブ
の総数は偶数に設定する必要がありません)
•RAID 10構成には、ハードドライブが4台必要となります。
ATA 6Gb/sとSATA 3Gb/sのチャンネルを共存してRAIDが構築されている場合、RAID構成の
() S
パフォーマンスは接続されているデバイスによって異なります。
- 24 -
Page 25
ハードウェアの取り付け
8) F_PANEL (前面
パネルヘッダ
)
電源スイッチ、リセットスイッチおよびシステム・ステータス・インジケーターを下記のピ
ン割り当てに従ってこのヘッダに接続します。ケーブルを接続する前に、+と−のピンに 注意してください。
ハードドライブ
リセット
アクティビティ LED
スイッチ
RES+
HD-
RES-
HD+
NC
PW+
PW-
メッセージ/ スリープLED
MSG-
1 2
MSG+
•MSG (メッセージ/スリープ
システムス テータス
S0 オン S3/S4/S5 オフ
•PW (パワースイッチ、赤
シャーシ前
LED
す。システムが作動しているとき、LED はオンになります。システ ムが S3/S4 スリープ状態に入っているとき、またはパワーがオフ になっているとき (S5)、LED はオフになります。
)
9 10
パワー
スイッチ
LED、黄):
面パネルの電源ステータスインジケータに接続しま
シャーシ前面パネルの電源ステータスインジケータに接続します。パワースイッチを
使用してシステムのパワーをオフにする方法を設定できます (詳細については、第 2 章、
BIOSセットアップ、」「電力管理、」を参照してください)。
•HD (ハードドライブアクティビティ LED、青)
シャーシ前面パネルのハードドライブアクティビティ LED に接続します。ハードドライ
ブがデータの読み書きを行っているとき、LED はオンになります。
•RES (リセットスイッチ、緑)
シャーシ前面パネルのリセットスイッチに接続します。コンピュータがフリーズし通常の
再起動を実行できない場合、リセットスイッチを押してコンピュータを再起動します。
•NC ():
接続なし。
前面パネルのデザインは、シャーシによって異なります。前面パネルモジュールは、 パワースイッチ、リセットスイッチ、ハードドライブアクティビティ LED などで構成さ れています。シャーシ前面パネルモジュールをこのヘッダに接続しているとき、ワイ ヤ割り当てとピン割り当てが正しく一致していることを確認してください。
- 25 -
Page 26
ハードウェアの取り付け
9) F_AUDIO (前面
TPM
w/housing
パネルオーディオヘッダ
)
前面パネルのオーディオヘッダは、Intel ハイデフィニションオーディオ (HD) と ACʼ97 オー
ディオをサポートします。シャーシ前面パネルのオーディオモジュールをこのヘッダに接 続することができます。モジュールコネクターのワイヤ割り当てが、マザーボードヘッダの ピン割り当てに一致していることを確認してください。モジュールコネクターとマザーボー
ドヘッダ間の接続が間違っていると、デバイスは作動せず損傷することがあります。
HD 前面パネ
オの
2
1
前面パネルのオーディオヘッダは、標準で HD オーディオをサポートしています。シャーシに ACʼ 97 前面パネルのオーディオモジュールが搭載されている場合、オーディオソフトウェアを介し
ACʼ97 機能をアクティブにする方法については、第 5 章「2/4/5.1/7.1-チャンネルオーディオの設 定」の使用説明を参照してください。
•オーディオ信号は、前面と背面パネルのオーディオ接続の両方に同時に流れています。背面パ
ネルのオーディオ (HD 前面パネルオーディオモジュールを使用しているときにのみサポート) を消音にする場合、第 5 章の「2/4/5.1/7.1チャンネルオーディオを設定する」を参照してください。
•シャーシの中には、前面パネルのオーディオモジュールを組み込んで、単一コネクターの代わ
りに各ワイヤのコネクターを分離しているものもあります。ワイヤ割り当てが異なっている前面
パネルのオーディオモジュールの接続方法の詳細については、シャーシメーカーにお問い合 わせください。
ピン番号 定義
10
9
ルオーディ
場合:
1 MIC2_L
2 GND
3 MIC2_R
4 -ACZ_DET
5 LINE2_R
6 GND
UDIO_JD
7 FA 8 ピンなし
9 LINE2_L
10 GND
ACʼ97 前面パネルオーディオ
の場合:
ピン番号 定義
1 MIC
2 GND 3 MICパワー
4 NC 5 ラインアウト( 6 NC
7 NC 8 ピンなし 9 ラインアウト(
10 NC
右)
左)
10) F_USB30 (USB 3.0/2.0
ヘッダはUSB 3.0/2.0仕様に準拠し、2つのUSBポートが装備されています。USB 3.0/2.0対応 2
ヘッダ
)
ポートを装備するオプションの3.5"フロントパネルのご購入については、販売店にお問い 合わせください。
ピン番号 定義 ピン番号 定義
1 VBUS 11 D2+
2 SSRX1- 12 D2-
3 SSRX1+ 13 GND
4 GND 14 SSTX2+
5 SSTX1- 15 SSTX2-
6 SSTX1+ 16 GND
7 GND 17 SSRX2+
8 D1- 18 SSRX2-
9 D1+ 19 VBUS
10 NC 20 ピンなし
10 11
1
20
- 26 -
Page 27
ハードウェアの取り付け
11) F_USB1 (USB
ヘッダ
)
ヘッダは USB 2.0/1.1 仕様に準拠しています。各 USB ヘッダは、オプションの USB ブラケッ
トを介して 2 つの USB ポートを提供できます。オプションの USB ブラケットを購入する場
合は、販売店にお問い合わせください。
ピン番号 定義
1 電源 (5V) 2 電源 (5V)
3 USB DX-
4 USB DY-
5 USB DX+
6 USB DY+
7 GND
8 GND 9 ピンなし
10 NC
IEEE 1394 ブラケット
9
10
1 2
(2x5 ピン) ケーブルを USB ヘッダに差し込まないでくださ
い。
•USBブラケットを取り付ける前に、USBブラケットが損傷しないように、コンピュー
タの電源をオフにしてからコンセントから電源コードを抜いてください。
12) COM (
シリアルポートヘッダ
)
COM ヘッダは、オプションの COM ポートケーブルを介して 1 つのシリアルポートを提供し
ます。オプションのCOM ポートケーブルを購入する場合、販売店にお問い合せください。
ピン番号 定義
1 NDCD-
2 NSIN
21
109
3 NSOUT
4 NDTR-
5 GND
6 NDSR-
7 NRT
8 NCTS-
9 NRI-
10 ピンなし
S-
- 27 -
Page 28
ハードウェアの取り付け
13) SPDIF_O (S/PDIF
アウトヘッダ
)
このヘッダはデジタルS/PDIFアウトをサポートし、デジタルオーディオ出力用に、マザー
ボードからグラフィックスカードやサウンドカードのような特定の拡張カードにS/PDIFデ ジタルオーディオケーブル(拡張カードに付属)を接続します。例えば、グラフィックスカー
ドの中には、HDMIディスプレイをグラフィックスカードに接続しながら同時にHDMIディス
プレイからデジタルオーディオを出力したい場合、デジタルオーディオ出力用に、マザー ボードからグラフィックスカードまでS/PDIFデジタルオーディオケーブルを使用するように 要求するものもあります。
S/PDIFデジタルオーディオケーブルの接続の詳細については、拡張カードのマニュアルを
よくお読みください。
ピン番号 定義
1 SPDIFO
2 GND
14) CLR_CMOS (CMOS
クリアジャンパ
1
)
このジャンパを使用して、CMOS値をクリアしたり(日付情報とBIOS設定)、CMOS値を出荷
時設定にリセットします。CMOS値を消去するには、ドライバーのような金属製品を使用し2つのピンに数秒間触れます。
オープン:Normal
ショート:C
MOS値の消去
CMOS値を消
去する前に、常にコンピュータのパワーをオフにし、コンセントから
電源コードを抜いてください。
•システムが再起動した後、BIOS設定を工場出荷時に設定するか、手動で設定して
ください (Load Optimized Defaults 選択) BIOS 設定を手動で設定します (BIOS 設定
については、第 2 章「BIOS セットアップ」を参照してください)。
- 28 -
Page 29
BIOS セットアップ
2 BIOS
BIOS (Basic Input and Output System) は、マザーボード上の CMOS にあるシステムのハードウエアの パラメータを記録します。主な機能には、システム起動、システム パラメータの保存、およびオペ
レーティング システムの読み込みなどを行うパワー オン セルフ テスト (POST) の実行などがあり
ます。BI OS には、ユーザーが基本システム構成設定の変更または特定のシステム機能の有効化 を可能にする BIOS セットアップ プログラムが含まれています。
電源をオフにすると、CMOS の設定値を維持するためマザーボードのバッテリーが CMOS に必要 な電力を供給します。
BIOS セットアップ プログラムにアクセスするには、電源オン時の POST 中に <Delete> キーを押し ます。
BIOS をアップグレードするには、GIGABYTE Q-Flash または @BIOS ユーティリティのいずれかを使 用します。
•Q-Flash により、ユーザーはオペレーティング システムに入ることなく BIOS のアップグレード
またはバックアップを素早く簡単に行えます。
•@BIOS は、インターネットから BIOS の最新バージョンを検索しダウンロードするとともに
BIOS を更新する Windows ベースのユーティリティです。
Q-Flash および @BIOS ユーティリティの使用に関する使用説明については、第 4 章、「BIOS 更新
ユーティリティ」を参照してください。
•BIOS フラッシュは潜在的に危険を伴うため、BIOS の現在のバージョンを使用してい
るときに問題が発生していない場合、BIOS をフラッシュしないことをお勧めします。
BIOS のフラッシュは注意して行ってください。BIOS の不適切な更新は、システムの誤 動作の原因となります。
•システムの不安定またはその他の予期しない結果を防ぐために、初期設定を変更し
ないことをお勧めします (必要な場合を除く)。誤ったBIOS設定しますと、システムは起 動できません。そのようなことが発生した場合は、CMOS 値を既定値にリセットしてみ てください。(CMOS 値を消去する方法については、この章のLoad Optimized Defaults」
クションまたは第 1 章にあるバッテリーまたは CMOS ジャンパの消去の概要を参照し
てください。)
セットアップ
- 29 -
Page 30
BIOS セットアップ

2-1 起動画面

コンピュータが起動するとき、次の起動ロゴ画面が表示されます。
機能キー
キー
機能
<DEL>:BIOS SETUP\Q-FLASH
<Delete>キーを押してBIOSセットアップに入り、BIOSセットアップでQ-Flashユーティリティにア
クセスします。
<F9>:SYSTEM INFORMATION
<F9> キーを押すとシステム情報が表示されます。
<F12>:BOOT MENU
起動メニューにより、BIOS セットアップに入ることなく第 1 起動デバイスを設定できます。起
動メニューで、上矢印キー <h> または下矢印キー <i> を用いて第 1 起動デバイスを選択し、 次に <Enter> キーを押して確定します。システムはそのデバイスから起動します。
注:起動メニューの設定は 1 回のみ有効です。システム再起動後のデバイスの起動順序は
BIOS セットアップの設定の順序となります。
<END>:Q-FLASH
<END> キーを押すと、先に BIOS セットアップに入る必要なく直接 Q-Flash Utility にアクセスし
ます。
- 30 -
Page 31
BIOS セットアップ

メインメニュー

2-2
A. 3D BIOS 画面 (既定値)
GIGABYTE 専用に設計された 3D BIOS 画面では、マウスを使用してマザーボードの画像を移動し たり、高速設定のためクリックして各エリアの機能メニューに入ることができます。例えば、マウ スの矢印を CPU とメモリ ソケット上を通過させ、System Tuning メニューに入って CPU またはメ モリの周波数、メモリのタイミング、および電圧設定を構成するなどです。詳細な設定項目につ いては、画面最下部の機能メニュー アイコンをクリックするかまたは <F1> を押して BIOS セット アップ プログラムのメインメニューに切り替えます。(マウスが接続されていない場合、3D BI OS 画面は BIOS セットアップ プログラムのメイン メニューに自動的に切り替わります。)
セットアップ プログラムのメインメニュー
B. BIOS
BIOS セットアップ プログラムのメインメニューで、矢印キーを押して項目間を移動し、<Enter> を 押して確定するかまたはサブメニューに入ります。または、お使いのマウスで希望する項目を選 択することができます。
サンプル
(
3D BIOS
画面 に切
り替える
BIOS
バージョン
GA-Z77N-WIFI F1c)
セットアップメ ニュー
Q-Flash に入る 既定の言語
択する
を選
設定項目 現在の設定
- 31 -
ヘルプ
機能キー
Page 32
BIOS セットアップ
セットアッププログラムの機能キー
BIOS
<f><g> 選択バーを移動させてセットアップ メニューを選択します。
<h><i> 選択バーを移 <Enter> コマンドを実 <+>/<Page Up> 数値を上 <->/<Page Down> 数値を下 <F1> 3D BIOS 画面 に切り替える <F5> 現在のメニュー用 <F7> 現在のメニュー用 <F8> Q-Flash Utility にアクセスします。 <F9> システム情 <F10> すべての <F12> 現在の画面を画 <Esc> メインメニュー:B
サブメニュー:現在のサブメニューを終了します。
セットアップメニュー
BIOS
動させてメニュー上の設定項目を選択します。
行するかまたはメニューに入ります。 昇させるかまたは変更を行います。 降させるかまたは変更を行います。
に前の BIOS 設定を復元します。 に最適化された BIOS の初期設定を読み込みます。
報を表示します。
変更を保存し、BIOS セットアップ プログラムを終了します。
像としてキャプチャし。USB ドライブに保存します。
IOS セットアッププログラムを終了します。
M.I.T.
このメニューを使用して、CPU、メモリなどのクロック、周波数、および電圧を設定します。また
はシステムや CPU の温度、電圧、およびファンの速度をチェックします。
System (
このメニューを使用して、BIOS が使用する既定の言語、システムの時間と日付を設定します。
また、このメニューは SATA ポートに接続されたデバイスの情報も表示します。
システム
)
BIOS Features (BIOS の機能)
このメニューを使用して、デバイスの起動順序、CPU で使用可能なアドバンスト機能、および
プライマリ ディスプレイ アダプタを設定します。
Peripherals (周辺機器)
このメニューを使用して、SATA、USB、オンボードオーディオ、オンボードLANなどの周辺機器
をすべて設定します。
Power Management (電力管理)
このメニューを使用して、すべての省電力機能を設定します。
Save & Exit (保存して終了)
BIOS セットアップ プログラムで行われたすべての変更を CMOS に保存して BIOS セットアッ
プを終了します。プロファイルに現在のBIOS設定を保存したり、最適なパフォーマンスを実 現するために最適化されたデフォルト値をロードすることができます。
•システムが安定しないときは、Load Optimized Defaults を選択してシステムをその既定
値に設定します。
•本章で説明された BIOS セットアップメニューは参考用です、項目は、BIOS のバージョ
ンにより異なります。
- 32 -
Page 33
BIOS セットアップ

2-3 M.I.T.

システムがオーバークロック設定で安定して作動しているかどうかは、システム全体の 設定によって異なります。オーバークロック設定を間違って設定して動作させると CP U、 チップセット、またはメモリが損傷し、これらのコンポーネントの耐久年数が短くなる原 因となります。このページは上級ユーザー向けであり、システムの不安定や予期せぬ結 果を招く場合があるため、既定値設定を変更しないことをお勧めします。(誤った BIOS を 設定しますと、システムは起動できません。そのような場合は、CMOS 値を消去して既定 値にリセットしてみてください。)
赤枠の表示内容については、BIOS バージョン、CPU ベースクロック、CPU 周波数、メモリ周波数、 合計メモリサイズ、CPU 温度、Vcore、およびメモリ電圧に関する情報を記載します。
- 33 -
Page 34
BIOS セットアップ
`M.I.T.Current Status (M.I.T 現在
このセクションには、CPU/メモリ周波数/パラメータに関する情報が載っています。
のステータス
)
`Advanced Frequency Settings (詳細な周波数設定)
&
CPU/PCIe Base Clock
CPUベースクロックと PCIe バス周波数を 0.01 MHz 刻みで手動で設定します。(既定値:Auto) 重要:CPU 仕様に従って CPU 周波数を設定することを強くお勧めします。
&Processor Graphics Clock
オンボードグラフィックスクロックを設定できます。調整可能な範囲は 400 MHz〜1600 MHz の
間です。(既定値:Auto)
&CPU Clock Ratio
取り付けた CPU のクロック比を変更します。調整可能範囲は、取り付ける CPU によって異な
ります。
&CPU Frequency
現在作動している CPU 周波数を表示します。
- 34 -
Page 35
BIOS セットアップ
`Advanced CPU Core Features (
アドバンスト
CPU コア機能)
&CPU Clock Ratio, CPU Frequency
上の設定は Advanced Frequency Settings メニューの同じ項目と同期しています。
&Internal CPU PLL Overvoltage
Enabled では、CPU PLL電圧をより高い値で操作できます。Disabled では、CPU PLL電圧を既定
値で操作できます。(既定値:Auto)
&Intel(R) Turbo Boost Technology
Intel CPU Turbo Boost テクノロジーを有効にするかどうかを決定します。Auto では、BIOS がこの
設定を自動的に設定します。(既定値:Auto)
&Turbo Ratio (1-Core Active~4-Core Active)
さまざまな数のアクティブなコアに対して、CPU Turbo比を設定できます。Auto では、CPU仕様
に従って CPU Turbo 比を設定します。(既定値:Auto)
()
()
&Turbo Power Limit (Watts)
CPU Turboモードの電力制限を設定できます。CPU の消費電力がこれらの指定された電力制
限を超えると、CPU は電力を削減するためにコア周波数を自動的に低下します。Auto では、 CPU 仕様に従って電力制限を設定します。(既定値:Auto)
&Core Current Limit (Amps)
CPU Turbo モードの電流制限を設定できます。CPU の電流がこれらの指定された電流制限を
超えると、CPU は電流を削減するためにコア周波数を自動的に低下します。Auto では、CPU 仕様に従って電力制限を設定します。(既定値:Auto)
&CPU Core Enabled
すべての CPU コアを有効にするかどうかを決定できます。Auto では、BIOS がこの設定を自動
的に設定します。(既定値:Auto)
()
() この機能をサポートする CPU を取り付けている場合のみ、この項目が表示されます。
Intel CPU の固有機能の詳細については、Intel Web サイトにアクセスしてください。
- 35 -
Page 36
BIOS セットアップ
&Hyper-Threading Technology
( 1)
Intel CPU 使用時にマルチスレッディングテクノロジーの有効/ 無効を切り替えます。この機能
は、マルチプロセッサ モードをサポートするオペレーティングシステムでのみ動作します。
Auto では、BIOS がこの設定を自動的に設定します。(既定値:Auto)
&CPU Enhanced Halt (C1E)
( 1)
システム一時停止状態時の省電力機能である、Intel CPU Enhanced Halt (C1E) 機能の有効/無効
を切り替えます。有効になっているとき、CPU コア周波数と電圧はシステムの停止状態の間、 消費電力を抑えます。Auto では、BIOS がこの設定を自動的に設定します。(既定値:Auto)
&C3/C6 State Support
( 1)
システムが停止状態になっているとき、CPU が C3/C6 モードに入るかどうかを決定します。有
効になっているとき、CPU コア周波数と電圧はシステムの停止状態の間、消費電力を抑えま す。C3/C6 状態は、C1 より省電力状態がはるかに強化されています。Auto では、BIOS がこの設 定を自動的に設定します。(既定値:Auto)
&CPU Thermal Monitor
(注 1
CPU 過熱保護機能である Intel CPU Tharmal Monitor 機能の有効 / 無効を切り替えます。有効に
なっているとき、CPUが過熱すると、CPU コア周波数と電圧が下がります。Auto では、BIOS が
この設定を自動的に設定します。(既定値:Auto)
&CPU EIST Function
( 1)
Enhanced Intel SpeedStep Technology (EIST) の有効/無効を切り替えます。CPU負荷によっては、Intel
EIST技術はCPU電圧とコア周波数をダイナミックかつ効率的に下げ、消費電力と熱発生量を
低下させます。Auto では、BIOS がこの設定を自動的に設定します。(既定値:Auto)
&Extreme Memory Prole (X.M.P.)
( 2)
BIOSXMPメモリモジュールのSPDデータを読み取り、メモリのパフォーマンスを強化するこ
とが可能です。
Disabled この機能を無効にします。(既定値) Profile1 プロファイル 1 設定を使用します。
( 2)
Profile2
プロファイル 2 設定を使用します。
&System Memory Multiplier
システム メモリマルチプライヤの設定が可能になります。Auto は、メモリの SP D データに
従ってメモリマルチプライヤを設定します。(既定値:Auto)
&Memory Frequency (MHz)
初期設定のメモリ周波数の値と System Memory Multiplier 設定によって自動的に調整される
メモリ周波数が表示されます。
( 1) この
( 2) この機能をサポートするCPUとメモリモジュールを取り付けているときのみ、この項目が
機能をサポートするCPUを取り付けている場合のみ、この項目が表示されます。Intel
CPU の固有機能の詳細については、Intel Web サイトにアクセスしてください。
表示されます。
- 36 -
Page 37
BIOS セットアップ
`
Advanced Memory Settings (
メモリの
詳細設定)
&Extreme Memory Prole (X.M.P.)
上の設定は Advanced Frequency Settings メニューの同じ項目と同期しています。
()
System Memory Multiplier、Memory Frequency (MHz)
&Performance Enhance
システムは、異なる 3 つのパフォーマンス レベルで動作できるようになります。
Normal システムを基本のパフォーマンス レベルで動作させます。 Turbo 良好なパフォーマンスレベルでシステムを操作します。(既定値) Extreme 最高のパフォーマンスレベルでシステムを操作します。
&DRAM Timing Selectable
Quick と Expert では、Channel Interleaving、Rank Interleaving、および以下のメモリのタイミング
設定を構成できます。オプション:Auto(既定値)、Quick、Expert。
&Prole DDR Voltage
X MP メモリモジュールを使用しているとき、または E xtreme Memo ry Profile (X.M.P.)
Disabled に設定されているとき、この項目は 1.50V として表示されます。Extreme Memory Prole (X.M.P.) Profile 1 または Prole 2 に設定されているとき、この項目はXMPメモリのSPDデータ
に基づく値を表示します。
&Prole VTT Voltage
ここに表示される値は、使用されるCPUによって異なります。
&Channel Interleaving
メモリチャンネルのインターリービングの有効/無効を切り替えます。Enabled 化すると、シス
テムはメモリのさまざまなチャンネルに同時にアクセスしてメモリパフォーマンスと安定性 の向上を図ります。Auto では、BIOS がこの設定を自動的に設定します。(既定値:Auto)
&Rank Interleaving
メモリランクのインターリービングの有効/無効を切り替えます。Enabled にすると、システム
はメモリのさまざまなランクに同時にアクセスしてメモリパフォーマンスと安定性の向上を 図ります。Auto では、BIOS がこの設定を自動的に設定します。(既定値:Auto)
(注) この機能をサポートするCPUとメモリモジュールを取り付けているときのみ、この項目が
表示されます。
- 37 -
Page 38
BIOS セットアップ
`Channel A
このサブメニューでは、メモリの各チャンネルのメモリ タイミング設定を行います。タイミング設
定の各画面は、DRAM Timing SelectableQuick または Expert の場合のみ設定可能です。注:メモ
リのタイミングを変更後、システムが不安定になったり起動できなくなることがあります。その場
合、最適化された初期設定を読み込むかまたは CMOS 値を消去することでリセットしてみてくだ さい。
/B Timing Settings
`Advanced Voltage Settings (高度な電圧設定)
このサブメニューにより、メモリー電圧を設定できます。
- 38 -
Page 39
BIOS セットアップ
`
PC Health Status
&
CPU Vcore/Dram Vo
現在のシステム電圧を表示します。
ltage/+3.3V/+12V
&CPU/System Temperature
現在の CPU/システムの温度を表示します。
&CPU/System FAN Speed
現在のCPU/システムのファン速度を表示します。
&CPU Fan Speed Control
CPUファン速度コントロール機能を有効にして、ファン速度を調整するかどうかを決定します。
Normal CPU 温度に従って異なる速度で CP U ファンを動作させることができます。シ
ステム要件に基づいて、EasyTuneでファン速度を調整することができます。(既 定値)
Silent CPUファンを低速度で作動します。 Manual Slope PWM 項目の下で、CPU ファンの速度をコントロールします。 Disabled CPUファンを全速で作動します。
&Slope PWM
CPUファン速度をコントロールします。CPU Fan Speed Control が Manual に設定されている場
合のみ、この項目を構成できます。オプション:0.75 PWM value /oC ~ 2.50 PWM value /oC。
&1st System Fan Speed Control
システムのファン速度コントロール機能を有効にして、ファン速度を調整するかどうかを決
定します。
Normal システムファンは、システム温度に応じて可変速で動作します。システム要件に
基づいて、EasyTuneでファン速度を調整することができます。(既定値)
Silent システムファンを低速度で作動します。 Manual Slope PWM 項目の下で、システムファンの速度をコントロールします。 Disabled システムファンを全速で作動します。
&Slope PWM
システムファン速度をコントロールします。1st System Fan Speed Control が Manual に設定され
ている場合のみ、この項目を構成できます。オプション:0.75 PWM value /oC ~ 2.50 PWM value /oC。
- 39 -
Page 40
BIOS セットアップ
`Miscellaneous Settings (その他の設定)
&
PEG - Gen X
PCI Expressスロットの操作モードをGen 1Gen 2、またはGen 3に設定できます。実際の操作
モードは、各スロットのハードウェア仕様によって異なります。例えば、PCI Express x1スロット は、Gen 2モードまでのみサポートしています。Auto では、BIOS がこの設定を自動的に設定し ます。(既定値:Auto)
&Legacy BenchMark Enhancement
一部の従来のベンチマーク性能を拡張するかどうかを決定できます。(既定値:Disabled)
- 40 -
Page 41
BIOS セットアップ
2-4 System (
このセクションでは、CPU、メモリ、マザーボード モデル、および BIOS バージョンの情報について
記載します。また、BIOS が使用する既定の言語を選択して手動でシステム時間を設定することも できます。
システム
)
&System Language
BIOS が使用する既定の言語を選択します。
&System Date
システムの日付を設定します。<Enter> で Month (月)、Date (日)、および Year (年) フィールドを切り
替え、<Page Up> キーと <Page Down> キーで希望する値を設定します。
&System Time
システムの時間を設定します。時間の形式は時、分、および秒です。例えば、1 p.m. は 13:0:0
す。<Enter> で Hour (時間)、Minute (分)、および Second (秒) フィールドを切り替え、<Page Up> キー
<Page Down> キーで希望する値を設定します。
&Access Level
使用するパスワード保護のタイプによって現在のアクセス レベルを表示します。(パスワード
が設定されていない場合、既定では Administrator (管理者) として表示されます。)管理者レベ ルでは、すべての BIOS 設定を変更することが可能です。ユーザー レベルでは、すべてではな
く特定の BIOS 設定のみが変更できます。
`ATA Port Information (ATA
このセクションでは、Intel チップセットで制御された各 SATA ポートに接続されたデバイスの
情報について記載します。 各SATAポートを有効/無効にするか、またはホットプラグ機能を有/無効にすることができます。
ポート
情報)
- 41 -
Page 42
BIOS セットアップ

2-5 BIOS Features (BIOS の機能)

&Boot Option Priorities
使用可能なデバイスから全体の起動順序を指定します。例えば、ハードドライブを優先度 1
(Boot Option #1) に設定し、DVD ROM ドライブを優先度 2 (Boot Option #2) に設定します。リスト
は、特定のタイプに対して最高の優先度が付いたデバイスのみを表示します。例えば、Hard Drive BBS Priorities サブメニューで優先度 1 と設定されたハードドライブのみがここに表示
されます。
起動デバイス リストでは、GPT 形式をサポートするリムーバブル ストレージ デバイスの前に
UEFI:」が付きます。G PT パーティショニングをサポートするオペレーティングシステムから
起動するには、前に「UEFI:」が付いたデバイスを選択します。
- 42 -
Page 43
BIOS セットアップ
また、Windows 7 (64 ビット) など GPT パーティショニングをサポートするオペレーティングシ
ステムをインストールする場合は、Windows 7 (64 ビット) インストールディスクを挿入した前に
UEFI:」が付いた光ドライブを選択します。
&Hard Drive/CD/DVD ROM Drive/Floppy Drive/Network Device BBS Priorities
ハードドライブ、光ドライブ、フロッピーディスク ドライブ、LAN 機能からの起動をサポートす
るデバイスなど特定のデバイス タイプの起動順序を指定します。このアイテムで <Enter>
押すと、接続された同タイプのデバイスを表すサブメニューに入ります。少なくともこのタイ プのデバイスが 1 個インストールされている場合のみ、この項目が表示されます。
&Bootup NumLock State
POST 後にキーボードの数字キーパッドにある NumLock 機能の有効 / 無効を切り替えます。
(既定値:Enabled)
&Security Option
パスワードは、システムが起動するたびに必要か、または BIOS セットアップに入るときのみ
必要かを指定します。このアイテムを設定した後、BIOS メインメニューの Set Supervisor/User
Password アイテムの下でパスワードを設定します。
Setup パスワードは BIOS セットアッププログラムに入る際にのみ要求されます。 System パスワードは、システムを起動したり BIOS セットアッププログラムに入る際
に要求されます。(既定値)
&Full Screen LOGO Show
システム起動時に、GIGABYTEロゴを表示するかどうかを決定します。Disabled にすると、シス
テム起動時に GIGABYTE ロゴをスキップします。(既定値:Enabled)
&Limit CPUID Maximum
CPUID 最大値を制限するかどうかを決定します。Windows XP ではこのアイテムをDisabled に設
定し、Windows NT4.0 など従来のオペレーティングシステムでは Enabled に設定します。(既定 値:Disabled)
&Execute Disable Bit
Intel Execute Disable Bit (Intelメモリ保護) 機能の有効/無効を切り替えます。この機能は、コン
ピュータの保護を拡張して、サポートするソフトウェアおよびシステムと一緒に使用すること でウィルスの放出および悪意のあるバッファのオーバーフロー攻撃を減少させることがで きます。(既定値:Enabled)
&Intel Virtualization Technology
Intel Virtualization テクノロジーの有効/無効を切り替えます。Intel仮想化技術によって強化され
た仮想化では、プラットフォームが独立したパーティションで複数のオペレーティングシステ ムとアプリケーションを実行できます。仮想化では、1つのコンピュータシステムが複数の仮 想化システムとして機能できます。(既定値:Disabled)
()
&VT-d
Directed I/O Intel Virtualization テクノロジーの有効/無効を切り替えます。(既定値:Enabled)
()
()
()
&CSM Support
従来のPC起動プロセスをサポートするには、UEFI CSM (互換サポートモジュール) を有効ま
たは無効にします。
Always UEFI CSMを有効にします。(既定値) Never UEFI CSMを無効にすることはなく、UEFI BIOS起動プロセスのみをサポートしま
す。
(注) この
機能をサポートする CPU を取り付けている場合のみ、この項目が表示されます。
Intel CPU の固有機能の詳細については、Intel Web サイトにアクセスしてください。
- 43 -
Page 44
BIOS セットアップ
&Boot Mode Selection
起動するオペレーティングシステム種別が選択できます。
UEFI and Legacy
Legacy Only 従来のオプションROMのみをサポートするオペレーティングシステムから
UEFI Only UEFIのオプションROMのみをサポートするオペレーティングシステムから
CSM Support Always に設定されている場合のみ、この項目を構成できます。
従来のオプションROMまたはUE FIのオプションROMをサポートするオペ
レーティングシステムから起動できます。(既定値)
起動できます。
起動できます。
&PXE Boot Option Control
LANコントローラーについて、UEFIまたはレガシーのオプションROMを有効にするかを選択
できます。
Disabled オプションROMを無効にします。(既定値) UEFI Only UEFIのオプションROMのみを有効にします。 Legacy Only レガシーのオプションROMのみを有効にします。 Legacy First UEFIのオプションROMを先に有効にします。 UEFI First レガシーのオプションROMを先に有効にします。
CSM Support Always に設定されている場合のみ、この項目を構成できます。
&Storage Boot Option Control
ストレージデバイスコントローラーについて、UEFIまたはレガシーのオプションROMを有効
にするかを選択できます。
Disabled オプションROMを無効にします。 UEFI Only UEFIのオプションROMのみを有効にします。 Legacy Only レガシーのオプションROMのみを有効にします。(既定値) Legacy First UEFIのオプションROMを先に有効にします。 UEFI First レガシーのオプションROMを先に有効にします。
CSM Support Always に設定されている場合のみ、この項目を構成できます。
&Display Boot Option Control
グラフィクスコントローラーについて、UEFIまたはレガシーのオプションROMを有効にするか
を選択できます。
Disabled オプションROMを無効にします。 UEFI Only UEFIのオプションROMのみを有効にします。 Legacy Only レガシーのオプションROMのみを有効にします。(既定値) Legacy First UEFIのオプションROMを先に有効にします。 UEFI First レガシーのオプションROMを先に有効にします。
CSM Support Always に設定されている場合のみ、この項目を構成できます。
&Other PCI Device ROM Priority
LAN、ストレージデバイス、およびグラフィクスコントローラー以外のPCIデバイスコントロー
ラーについて、UEFIまたはレガシーのオプションROMを有効にするかを選択できます。
UEFI OpROM UEFIのオプションROMのみを有効にします。(既定値) Legacy OpROM 従来のオプションROMのみを有効にします。
&Network stack
Windows Deployment ServicesサーバーのOSのインストールなど、GPT形式のOSをインストール
するためのネットワーク起動の有効/無効を切り替えます。(既定値:Disable Link)
&IPv6 PXE Boot Support
IPv6 PXEサポートの有効/無効を切り替えます。Network stack が有効になっている場合のみ、こ
の項目を構成できます。
- 44 -
Page 45
BIOS セットアップ
&
IPv4 PXE Boot Support
IPv4 PXEサポートの有効/無効を切り替えます。Network stack が有効になっている場合のみ、こ
の項目を構成できます。
&Administrator Password
管理者パスワードの設定が可能になります。この項目で <Enter> を押し、パスワードをタイプ
し、続いて <Enter> を押します。パスワードを確認するよう求められます。再度パスワードをタ
イプして、<Enter> を押します。システム起動時およびBIOS セットアップに入るときは、管理者 パスワード (またはユーザー パスワード) を入力する必要があります。ユーザー パスワード
と異なり、管理者パスワードではすべての BIOS 設定を変更することが可能です。
&User Password
ユーザー パスワードの設定が可能になります。この項目で <Enter> を押し、パスワードをタイ
プし、続いて <Enter> を押します。パスワードを確認するよう求められます。再度パスワードを タイプして、<Enter> を押します。システム起動時およびBIOS セットアップに入るときは、管理 者パスワード (またはユーザー パスワード) を入力する必要があります。しかし、ユーザー スワードでは、変更できるのはすべてではなく特定の BIOS 設定のみです。
パスワードをキャンセルするには、パスワード項目で <Enter> を押します。パスワードを求められ たら、まず正しいパスワードを入力します。新しいパスワードの入力を求められたら、パスワード に何も入力しないで <Enter> を押します。確認を求められたら、再度 <Enter> を押します。
- 45 -
Page 46
BIOS セットアップ

2-6 Peripherals (周辺機器)

&SATA Controller(s)
統合されたSATAコントローラの有効/無効を切り替えます。(既定値:Enabled)
&SATA Mode Selection
Intel チップセットに統合された SATA コントローラ用の RAID の有効 / 無効を切り替えるか、
SATA コントローラを AHCI モードに構成します。
IDE SATA コントローラを IDE モードに構成します。 AHCI S ATA コントローラを AHCI モードに構成します。Adva nced Ho st Controlle r
Interface (AHCI) は、ストレージドライバが NCQ (ネイティヴ・コマンド・キュー
イング) およびホットプラグなどのアドバンストシリアルATA機能を有効に できるインターフェイス仕様です。(既定値)
RAID SATAコントローラに対してRAIDを有効にします。
- 46 -
Page 47
BIOS セットアップ
&
xHCI Pre-Boot Driver
Enabled USB 3.0 ポートは、OS の起動前に xHCI コントローラーにルーティングしま
す。(既定値)
Disabled USB 3.0ポートは、OS の起動前にEH CIコントローラーにルーティングしま
す。
下記のxHCI Mod eをSmart Autoに,設定する場合はこの項目をEnabl edにします。この項目を
Disabledにすると、xHCI Modeは自動的にAutoに設定されます。
&xHCI Mode
OSのxHCIコントローラーのオペレーティングモードを決定できます。
Smart Auto BIOSがブート前環境でxHCIコントローラーをサポートしている場合のみこ
Auto B IO Sは、共有ポートをEHCIコントローラーにルーティングします。続いて、
Enabled 結果として、すべての共有ポートがBIO Sの起動プロセス中にxH CIコント
Disabled USB 3.0ポートはEHCIコントローラーにルーティングし、xHCIコントローラー
のモードが使用可能です。このモードはAu toに類似していますが、ブート 前環境で (非G3ブートの場合) 前回ブート時に使用した設定に従ってxHCI またはEHCIにポートをルーティングする機能を追加します。OSの起動前に USB 3.0デバイスの使用が可能になります。 前回のブートでポートをEHCIに ルーティングした場合、x HC Iコントローラーの有効化とリルーティングは、 Autoのステップに従って行います。注:BIOSがxHCIの起動前サポートに対応
している場合に推奨するモードです。
AC PIプロトコルを用いてxHC Iコントローラーの有効化と共有ポートのリ ルーティングを可能にするオプションを提供します。注:BIO SがxHCIのブー
ト前サポートに対応していない場合に推奨するモードです。(既定値)
ローラーにルーティングされます。BIOSがxHCIコントローラーの起動前サ ポートに対応していない場合、最初は共有ポートをEHCIコントローラー にルーティングし、その後OSブートの前にポートをxHCIコントローラーに ルーティングする必要があります。注:このモードではOSxHCIコントロー ラーにサポートしている必要があります。OSがサポートしていない場合、す べての共有ポートが動作しません。
をオフにします。すべてのUSB 3.0デバイスは、x HC Iソフトウェアのサポー
トが使用可能かに関係なく高速デバイスとして機能します。この項目を
Disabled に設定すると、下記項目 HS Port #1/2/3/4 Switchable と xHCI Streams は構成不能になります。
&HS Port #1 Switchable~HS Port #4 Switchable
Enabled 関連するUSB 3.0ポートはxH CIにルーティングされます。超高速機能付き
ポートにアタッチされたUSB3.0 デバイスが xHCI コントローラーに表示でき ます。(既定値)
Disabled 関連するUSB 3.0ポートはEHCIにルーティングされます。この超高速機能付
きポートにアタッチされたUSB 3.0デバイスは高速として機能します。
&xHCI Streams
マルチストリームデータ転送を有効または無効にします。注:Windows 7 USB 3.0 ストリームサ
ポートでは、Intel USB 3.0ストリームサポートと完全に互換性があるようにするため、デバイス UASP ドライバのベンダーから UASP クラスドライバを更新する必要があります。(既定値:
Enabled)
&USB2.0 Controller
統合されたUSB 2.0/1.1コントローラの有効/無効を切り替えます。(既定値:Enabled)
&Audio Controller
オンボードオーディオ機能の有効/無効を切り替えます。(既定値:Enabled) オンボードオーディオを使用する代わりに、サードパーティ製アドインオーディオカードをイ
ンストールする場合、この項目を Disabled に設定します。
- 47 -
Page 48
BIOS セットアップ
&Init Display First
取り付けたPCIグラフィックスカード、PCI Expressグラフィックスカード、またはオンボードVGA
から、最初に呼び出すモニタディスプレイを指定します。
Auto BIOSでこの設定を自動的に構成します。(既定値) IGFX 最初のディスプレイとしてオンボードグラフィックスを設定します。 PEG 最初のディスプレイとして、PCIEX16 スロットで PCI Express グラフィックカー
ドを設定します。
&Internal Graphics
オンボードグラフィックス機能の有効/無効を切り替えます。(既定値:Auto)
&Internal Graphics Memory Size
オンボードグラフィックスのメモリサイズを設定できます。オプション:32M~1024M。(既定値:
64M)
&DVMT Total Memory Size
オンボードグラフィックスのDV MTメモリサイズを割り当てることができます。オプション:
128M、256M、MAX。(既定値:MAX)
&Intel(R) Rapid Start Technology
Intel Rapid Start テクノロジーを有効または無効にします。SSD が取り付けられている場合の
み、この項目を構成できます。(既定値:Disabled)
&Legacy USB Support
USB キーボード/マウスを MS-DOS で使用できるようにします。(既定値:Enabled)
&XHCI Hand-off
XHCI ハンドオフのサポートなしでオペレーティングシステムの XHCI ハンドオフ機能を有効
にするかを決定します。(既定値:Enabled)
&EHCI Hand-off
EHCI ハンドオフのサポートなしでオペレーティングシステムの EHCI ハンドオフ機能を有効
にするかを決定します。(既定値:Disabled)
&Port 60/64 Emulation
入出力ポート 64h および 60h についてエミュレーションの有効/無効を切り替えます。MS-DOS
または USB デバイスをネイティブでサポートしていないオペレーティングシステムで U SB キーボードまたはマウスをフル レガシ サポートするにはこれを有効にします。(既定値:
Disabled)
&USB Storage Devices
接続された USB 大容量デバイスのリストを表示します。この項目は、USBストレージデバイス
がインストールされた場合のみ表示されます。
&OnBoard LAN Controller#1/OnBoard LAN Controller#2
オンボードLAN機能の有効/無効を切り替えます。(既定値:Enabled) オンボードLANを使用する代わりに、サードパーティ製アドインネットワークカードをインス
トールする場合、この項目をDisabledに設定します。
`Super IO Conguration (
このセクションでは、スーパー I/O チップ上の情報を提供し、シリアルポートを設定します。
スーパー
I/Oの構成)
&Serial Port A
オンボードシリアルポートの有効/無効を切り替えます。(既定値:Enabled)
`Intel(R) Smart Connect Technology (Intel(R) Smart Connect
テクノロジー
)
&ISCT Conguration
Intel Smart Connect Technology の有効/無効を切り替えます。(既定値:Disabled)
- 48 -
Page 49
BIOS セットアップ

2-7 Power Management (電力管理)

&
Resume by A
任意の時間に、システムの電源をオンにするかどうかを決定します。(既定値:Disabled) 有効になっている場合、以下のように日時を設定してください:
Wake up day:ある月の毎日または特定の日の特定の時間にシステムをオンにします。 Wake up hour/minute/second:自動的にシステムの電源がオンになる時間を設定します。
注:この機能を使う際は、オペレーティングシステムからの不適切なシャットダウンまたは AC
電源の取り外しを避けて下さい、そうしない場合設定が有効にならないことがあります。
&ErP
S5 (シャットダウン) 状態でシステムの消費電力を最小にするかを決定します。(既定値:
Disabled)
注:このアイテムをEnabled に設定すると、次の機能が使用できなくなります。PMEイベントか
らの起動、マウスによる電源オン、キーボードによる電源オン、LANからの起動。
&High Precision Event Timer
Windows 7 の High Precision Event Timer (HPET) の有効/無効を切り替えます。(既定値:Enabled)
&Soft-Off by PWR-BTTN
電源ボタンで MS-DOS モードのコンピュータの電源をオフにする方法を設定します。
Instant-Off 電源ボタンを押すと、システムの電源は即時にオフになります。(既定値) Delay 4 Sec 電源ボタンを 4 秒間長押しすると、システムの電源がオフになります。パ
&Internal Graphics Standby Mode
オンボードグラフィックスをスタンバイモードに入れて消費電力を削減するかどうかを決定
できます。(既定値:Enabled)
larm
()
ワーボタンを押して 4 秒以内に放すと、システムはサスペンドモードに入り ます。
() Windows 7 オペレーティングシステムでのみサポートされます。
- 49 -
Page 50
BIOS セットアップ
&Internal Graphics Deep Standby Mode
オンボードグラフィックスをディープスタンバイモードに入れるかどうかを決定できます。(既
定値:Enabled)
&AC BACK
AC 電源損失から電源復帰した後のシステム状態を決定します。
Memory AC 電源が戻ると、システムは既知の最後の稼働状態に戻ります。 Always On AC 電源が戻るとシステムの電源はオンになります。 Always Off AC 電源が戻ってもシステムの電源はオフのままです。(既定値)
&Power On By Keyboard
PS/2 キーボードのからの入力によりシステムの電源をオンにすることが可能です。 注:この機能を使用するには、+5VSBリードで1A以上を提供するATX電源装置が必要です。
Disabled この機能を無効にします。(既定値) Password 1~5 文字でシステムをオンスするためのパスワードを設定します。 Keyboard 98 Windows 98 キーボードの POWER ボタンを押してシステムの電源をオンに
します。
Any Key キーボードのいずれかのキーを押してシステムの電源をオンにします。
&Power On Password
Power On By Keyboard が Password に設定されているとき、パスワードを設定します。このアイ
テムで <Enter> を押して 5 文字以内でパスワードを設定し、<Enter> を押して受け入れます。シ ステムをオンにするには、パスワードを入力し <Enter> を押します。
注:パスワードをキャンセルするには、このアイテムで <Enter> を押します。パスワードを求め
られたとき、パスワードを入力せずに <Enter> を再び押すとパスワード設定が消去されます。
&Power On By Mouse
PS/2 マウスからの入力により、システムをオンにします。 注:この機能を使用するには、+5VSBリードで1A以上を提供するATX電源装置が必要です。
Disabled この機能を無効にします。(既定値) Move マウスを移動させてシステムの電源をオンにします。 Double Click マウスの左ボタンをダブルクリックすると、システムのパワーがオンになり
ます。
- 50 -
Page 51
BIOS セットアップ
2-8 Save & Exit (保存
して
終了)
&Save & Exit Setup
この項目で <Enter> を押し、Yesを選択します。これにより、CMOS の変更が保存され、BIOS セッ
トアッププログラムを終了します。Noを選択するかまたは <Esc> を押すと、BIOS セットアップ
のメインメニューに戻ります。
&Exit Without Saving
この項目で <Enter> を押し、Yesを選択します。これにより、CMOS に対して行われた BIOS セッ
トアップへの変更を保存せずに、B IOS セットアップを終了します。Noを選択するかまたは
<Esc> を押すと、BIOS セットアップのメインメニューに戻ります。
&Load Optimized Defaults
この項目で <Enter> を押し、Yesを選択して BIOS の最適な初期設定を読み込みます。BIOS の
初期設定は、システムが最適な状態で稼働する手助けをします。BIOS のアップデート後また CMOS 値の消去後には必ず最適な初期設定を読み込みます。
&Boot Override
直ちに起動するデバイスを選択できます。選択したデバイスで <Enter> を押し、Yesを選択し
て確定します。システムは自動で再起動してそのデバイスから起動します。
&Save Proles
この機能により、現在の BIOS 設定をプロファイルに保存できるようになります。最大 8 つの
プロファイルを作成し、セットアッププロファイル 1 〜 セットアッププロファイル 8 として保 存することができます。<Enter>を押して終了します。またはSelect File in HDD/USB/FDDを選択し てプロファイルをストレージデバイスに保存します。
&Load Proles
システムが不安定になり、BIOS の既定値設定をロードした場合、この機能を使用して前に作
成されたプロファイルから BIOS 設定をロードすると、BIOS 設定をわざわざ設定しなおす煩 わしさを避けることができます。まず読み込むプロファイルを選択し、<Enter> を押して完了し ます。Select File in HDD/USB/FDDを選択すると、お使いのストレージデバイスから以前作成し たプロファイルを入力したり、正常動作していた最後のBIOS設定 (最後の既知の良好レコー
) に戻すなど、BIOSが自動的に作成したプロファイルを読み込むことができます。
- 51 -
Page 52
BIOS セットアップ
- 52 -
Page 53
ドライバのインストール
3
•ドライバをインストールする前に、まずオペレーティングシステムをインストールし
ます。
•オペレーティングシステムをインストールした後、マザーボードのドライバディス
クを光学のドライブに挿入します。ドライバの自動実行画面は、以下のスクリーン
ショットのように、自動的に表示されます。(ドライバの自動実行画面が自動的に表 示されない場合、マイコンピュータに移動し、光ドライブをダブルクリックし、Run.
exe プログラムを実行します。)
3-1 Installing Chipset Drivers (
ドライバディスクを挿入すると、「Xpr ess Inst al l」がシステムを自動的にスキャンし、インストー
ルに推奨されるすべてのドライバをリストアップします。Ins tall Al l ボタンをクリックすると、
Xpre ss Instal l」が推奨されたすべてのドライブをインストールします。または、I nstal l Singl e
Items をインストールしてインストールするドライバを手動で選択します。
ドライバのインストール
チップセットドライバのインストール
)
press Install がドライバをインストールしているときに表示されるポップアップダ
X
イアログボックス(たとえば、Found New Hardware Wizard)を無視してください。そうで ないと、ドライバのインストールに影響を及ぼす可能性があります。
•デバイスドライバには、ドライバのインストールの間にシステムを自動的に再起動
するものもあります。その場合は、システムを再起動した後、「Xpress Install がその 他のドライバを引き続きインストールします。
•「Xpress Install」がすべてのドライバをインストールすると、新しいGIGABYTEユーティ
リティをインストールするかどうかを尋ねるダイアログボックスが表示されます。
Yes をクリックするとユーティリティが自動的にインストールされます。または、ユー ティリティを手動で選択して Application Software ページで、後でインストールする 場合は、No をクリックします。
•Windows XP オペレーティングシステム下で USB 2.0 ドライバをサポートする場合、
Windows XP Service Pack 1 以降をインストールしてください。SP1 以降をインストール
した後、Universal Serial Bus Controller で Device Manager,にクエスチョンマークがま
だ付いている場合、(マウスを右クリックしUninstallを選択して)クエスチョンマーク を消してからシステムを再起動してください。(システムは USB 2.0 ドライバを自動 検出してインストールします。)
- 53 -
Page 54
ドライバのインストール
3-2 Application Software (
このページでは、GIGABYTEが開発したすべてのユーティリティとアプリケーション、および一
部の無償ソフトウェアが表示されます。アイテムの右にある Install ボタンをクリックして、その アイテムをインストールできます。
アプリケーションソフトウェア
)
3-3 Technical Manuals (技術
このページでは、ドライバディスクの内容について説明します。
マニュアル
- 54 -
)
Page 55
ドライバのインストール

3-4 Contact (連絡先)

このページの URL をクリックすると GIGABYTE のWebサイトにリンクされます。または、 このマ
ニュアルの最後のページをお読みになり、GIGABYTE 台湾本社または全世界の支社の連絡先 情報を確認してください。
3-5 System (
このページでは、基本システム情報をご紹介します。
システム
)
- 55 -
Page 56
ドライバのインストール
3-6 Download Center (
BIOS、ドライバ、またはアプリケーションを更新するには、Download Center ボタンをクリック
して GIGABYTE Web サイトにリンクします。BIOS、ドライバ、またはアプリケーションの最新
バージョンが表示されます。
ダウンロードセンター
)
3-7 New Program (
このページでは、ユーザーのインストール向けにGIGABYTEが最近開発したユーティリティに
素早くリンクできます。アイテムの右にある Install ボタンをクリックして、そのアイテムをインス
トールできます。
プログラム
- 56 -
)
Page 57
ドライバのインストール
3-8 WIFI
WIFIドライバディスクを挿入します。以下の自動実行画面が表示されたら、画面上の指示に 従ってリストされたすべてのドライバとユーティリティを順番にインストールします。
ドライバのインストール
- 57 -
Page 58
ドライバのインストール
- 58 -
Page 59
固有の機能

4 固有の機能

4-1 BIOS 更新
GIGABYTE マザーボードには、Q-Flashと @BIOS 2つ独自のBIOS更新方法があります。 GIGABYTE Q-Flash
できます。さらに、この つ追加することによって保
メイン
BIOS で作動します。ただし、メイン BIOS が破損または損傷すると、バックアップ BIOS が次のシステム起 作を確
保します。システムの安全のために、ユーザーはバックアップ BIOS を手動で更新でき ないようになっています。
Q-Flash ツール れます。
最新の @BIOS ファイルをダウンロードし、B
4-1-1 Q-Flash
A. める前
1. GIGABYTE Web サイトから、マザーボードモデルに一致する最新の圧縮された BIOS
新ファイルをダウンロードします。
2. ファイルを抽
USBハードドライブ
FAT
3. システムを再
に て、Q ハードドライブまた れた場合、P
により、複雑な BIOS フラッシングプロセスを踏むといった煩わしさから開放さ
32/16/12 ファイルシステムを使用する必要があります。
<End> キーを押すことによって、または BIOS セットアップで <F8> キーを押すことによっ
-Flash にアクセスすることができます。ただし、BIOS更新ファイルがRAID/AHCIモードの
ユーティリティ
@BIOS は使いやすく、MSDOS モードに入らずに BIOS を更新することが
マザーボードは DualBIOS™ 設計を採用して、物理 BIOS チップをさらに 1
護を強化しコンピュータの安全と安定性を高めています。
DualBIOS
デュアル BIOS をサポートするマザーボードには、メイン BIOS とバッ
クアップ
動を引き継ぎ、BIOS ファイルをメイン BIOS にコピーし、通常にシステム操
Q-Flash
Q-Flashがあれば、MS-DOSやWindowのようなオペレーティングシステ ムに入らず
@BIOS™ とは ?
@BIOS により、Windows 環境に入っている間にシステム BIOS を更新 することができます。@
ユーティリティで
出し、新しいBIOS(Z77NWIFI.F1など)をお使いのUSBフラッシュドライブまた
に保存します。注:USB フラッシュドライブまたはハードドライブは、
起動します。POST の間、<End> キーを押して Q-Flash に入ります。注:POST 中
は独立したSATAコントローラに接続されたハードドライブに保存さ
OSTの間に<End>キーを使用してQ-Flashにアクセスします。
とは
?
BIOS 2 つの BIOS が搭載されています。通常、システムは
とは ?
BIOSシステムを更新できます。BIOS に組み込まれた
BIOS は一番近い @BIOS サーバーサイトから
IOS を更新します。
BIOS を更新
する
BIOSの更新は危険性を含んで 新は、システムの
誤動作の原因となります。
いるため、注意して行ってください。BIOS の不適切な更
- 59 -
Page 60
固有の機能
B. BIOS を更新
する
BIOS を更新しているとき、BIOS ファイルを保存する場所を選択します。次の手順では、BIOS
ファイルをフロッピーディスクに保
存していると仮定しています。
ステップ 1:
1. B
IOS ファイルを含むフロッピーディスクをフロッピーディスクドライブに挿入します。
Q-Flash のメインメニューで、Update BIOS from Drive を選
Save BIOS to Drive オプションにより、現
択します。
在の BIOS ファイルを保存することができ
ます。
•Q-Flash FAT
はハードドライブ
•BIOS 更新ファイル
コントローラに接
<End> キーを使
2. USB Flash Drive を選
32/16/12 ファイルシステムを使用して、USB フラッシュドライブまた
のみをサポートします。
RAID/AHCI モードのハードドライブ、または独立したSATA
続されたハードドライブに保存されている場合、POST 中に
用して Q-Flash にアクセスします。
択します。
Model Name : Z77N-WIFI
BIOS Version : F1c
BIOS Date : 07/31/2012
Flash Type/Size : MXIC 25L6465E/6406E 8MB
USB Flash Drive.
Q-Flash Utility v1.05
Update BIOS From Drive
Save BIOS to Drive
Select Device
Return to BIOS setup
3. BIOS 更新ファイルを選択します。
BIOS 更新
ファイルが、お使いのマザーボードモデルに一致していることを確認します
ステップ
れます。「B
2
BIOS ファイルを読み込むシステムのプロセスは、スクリーンに表示さ
IOSを更新しますか?」というメッセージが表示されたら、Yes を選択してBIOS更新を
フロッピーディスクから
開始します。モニタには、更
システムが
システムが またはハードドライブを取り外さないでください
ステップ
3
更新プロセスが
BIOS を読み込み/更新を行
したりしないでください
BIOS を更新
完了したらReboot を選択してシステムを再起動します。
新プロセスが表示されます。
っているとき、システムをオフにしたり
しているとき、フロッピーディスク
Q-Flash
BIOS update is completed.
Power off
Reboot
- 60 -
再起
フラッシュドライブ
USB
Page 61
固有の機能
ステップ 4 POST 中に、<Delete> キーを押して BIOS セットアップに入ります。Save & Exit 画面で Load
Optimized Defaults を選
るとシステムは
勧めします。
ステップ
5
Save & Exit Setup を選
トアップを終了します。システムの
択し、<Enter>を押してBIOSデフォルトをロードします。BIOS が更新され
すべての周辺装置を再検出するため、BIOS デフォルトを再ロードすることをお
Yes を選択してBIOSデフォルトをロードします
択し、<Enter>を押します。Yes を選択してCMOSに設定を保存し、BIOSセッ
再起動後に手順が完了します。
- 61 -
Page 62
固有の機能
4-1-2 @BIOS
ユーティリティで
BIOS を更新
する
A. める前
1. Windows で、すべてのアプリケーションと TSR (メモリ常駐型)プログラムを閉じます。これに
より、B
2. BIOS 更新プロセスの間、インターネット接続が安定しており、インターネット接続が中断さ
3. @BIOS を使
4. 不適切な BIOS 更新に起
B. @BIOSを使用
1. Update BIOS from GIGABYTE Server をクリックし、一番近い @ BIOS サーバーを選択し、お
2. Update BIOS from File をクリックし、インターネットからまたは他のソースを通して取得し
IOS 更新を実行しているとき、予期せぬエラーを防ぎます。
れないことを確認してください (たとえば、停電やインターネットのスイッチオフを避ける)。 そうしないと、BIOS が破損したり、システムが起動できないといった結果を招きます。
用しているとき、 G.O.M.(GIGABYTE オンライン管理) 機能を使用しないでくだ
さい。
因する BIOS 損傷またはシステム障害はGIGABYTE 製品の保証の
対象外で
す。
する
インターネット
使いのマザーボードモデル ンの
指示に従って完了してください。
マザーボードの BIOS 更新ファイルが @BIOS サーバーサイトに存在しない場合、 GIGABYTE Web サイトから BIOS 更新ファイルを手動でダウンロードし、以下の「イ ンターネット更
BIOS 更新ファイル ださい。
新機能を使用して BIOS を更新する」の指示に従ってください。
インターネット
の保存場所を選択します。オンスクリーンの指示に従って完了してく
更新機能を使用して BIOS を更新する:
に一致する BIOS ファイルをダウンロードします。オンスクリー
更新機能を使用
せずに
BIOS を更新する:
3. Save Current BIOS to File をクリックして、BIOSファイルを保存します。
4. BIOS 更新後に BIOS 既定値
Load CMOS default after BIOS update チェックボックスを選択すると、 BIOS が更新されシス
テムが
再起動した後、システムは BIOS デフォルトを自動的にロードします。
現在の BIOS
をファイルに
保存:
のロード
C. BIOS を更新した後
BIOS を更新した後、システムを再起動してください。
更新する BIOS
。間違った BIOS
ファイルがお使いのマザーボードモデルに一致していることを確認しま
ファイルで
BIOS を更新
すると、システムは起動しません
- 62 -
Page 63
固有の機能

4-2 EasyTune 6

GIGABYTE EasyTune 6 は使いやすいインターフェイスで、ユーザーが Windows 環境でシステ ム設定を微調整したりオーバークロック/過電圧を行ったりできます。使いやすい EasyTune 6
ンターフェイスには CPU とメモリ情報のタブ付きページも含まれ、ユーザーは追加ソフトウェ
アをインストールする必要なしに、システム関連の情報を読み取れるようになります。
EasyTune 6
タブ
のインターフェイス
情報
タブ 機能
CPU タブでは、取り付けた CPU とマザーボードに関する情報が得られます。 Memory タブでは、取り付けたメモリモジュールに関する情報が得られます。特定スロッ
トのメモリモジュールを選
Tuner タブでは、メモリ設定と電圧を変更します。
•Quick Boost mode は、ユーザーが目的
に、
3 レベルの CPU 周波数/ベースクロックを提供します。
Quick Boost mode を変 た後、システムを再
•Easy mode は、C
•Advanced mode では、スライダを使
別に変
更します。
•Save では、現
•Load では、プロファイル
Easy mode/Advanced mode するか、Default をクリックして既
できる周波数を提供します。 Graphics タブでは、AMDまたはNVIDIAグラフィックスカード用のコアクロックとメモリク
ロックを変 Smart タブでは、スマートファンモードを指定します。Smart Fan Advance Mode では、設定し
CPU温度しきい値に基づいて CPU ファン速度を直線的に変更することができます。 HW Monitor タブでは、ハードウェアの温度、電圧およびファン速度を監視離、温度/ファ
ン速度アラームを設定します。ブザーからアラートサウンドを選択したり、独自のサウン
ドファイル
EasyTune 6 の使用可能な機能は、マザーボードのモデルによって異なります。淡色表示になったエ
リアは、アイテムが設定できないか、機能がサポートされていないことを示しています。
オーバークロック/過電圧を間違って実行すると CPU、チップセット、またはメモリなどのハードウェア コンポーネントが損傷し、これらのコンポーネントの耐用年数が短くなる原因となります。オーバーク ロック/過電圧を実行する前に、EasyTune 6 の各機能を完全に理解していることを確認してください。 そうでないと、システムが不安定になったり、その他の予期せぬ結果が発生する可能性があります。
ボタンは、システムパフォーマンスを強化するために、もっとも高速で信頼
更します。
(.wavファイル) を使用できます。
択してその情報を見ることができます。
のシステムパフォーマンスを達成できるよう
更した後、または Default をクリックしてデフォルト値に戻っ
起動してこれらの変更を有効にするのを忘れないでください。
PU/メモリに情報を提供します。
用してシステムのクロック設定と電圧設定を個
在の設定を新しいプロファイル(.txtファイル)で保存します。
から以前の設定をロードします。
変更を行った後、Setをクリックしてこれらの変更を有効に
定値に戻してください。
- 63 -
Page 64
固有の機能

4-3 Q-Share

Q-Share は簡単で便利なデータ共有ツールです。LAN 接続設定と Q-Share を構成した後、デー
タを同じネットワークのコンピュータと共 とができます。
Q-Share の使用法
マザーボードドライバディスクから Q-Shareをインストールしたら、Start> All Programs> GIGABYTE> Q-Share.exe を順
Q-Shareアイコン
1.無効になったデータ共有 2.有効になったデータ共有
にポイントして、Q-Share ツールを起動します。タスクバーの
を探し、このアイコンを右クリックしてデータ共有設定を構成します。
有し、インターネットリソースの最大限に活用するこ
オプションの
オプション 説明
Connect ... データ共 Enable Incoming Folder ... データ共 Disable Incoming Folder ... データ共 Open Incoming Folder :
C:\Q-ShareFolder Change Incoming Folder :
C:\Q-ShareFolder Update Q-Share ... Q-Share のオンライン更新 About Q-Share ... 現在の Q-Share バージョンを表 Exit... Q-Share の終了
() このオプションは、データ共
説明
有を有効にしたコンピュータを表示します 有を有効にする 有を無効にする
共有され
共有するデータフォルダを変
有が有効になっていないときにのみ使用できます。
たデータフォルダへのアクセス
- 64 -
示する
(注)
Page 65
固有の機能

4-4 eXtreme Hard Drive (X.H.D)

GIGABYTE eXtreme Hard Drive (X.H.D)
追加されるときに、RAID 0 に対して RAID対応システムを素早く構成するこ とができます。すでに存在する RAID 0 アレイの場合、X.H.D を使ってハー ドドライブをアレイに追加して容量を簡単に拡張することもできます。ボ
タンを 1 回クリックするだけで、X.H.D は複雑で時間のかかる構成をせず
にハードドライブの読み込み/書き込みパフォーマンスを強化することができます。次の手順 は、RAID対応のシステムをセットアップし、それを RAID 0 に対して構成することができます。
( 1)
があると、新しい SATA ドライブが
A. RAID対応
システムをセットアップする
ステップ 1:システム BIOS の構成 システムBIOSセットアッププログラムに入り、Intel SATAコントローラのRAIDを有効にします。
ステップ 2:RAID ドライバとオペレーティングシステムのインストール X.H.D ユーティリティは Windows 7/XP をサポートします。オペレーティングシステムをインス
トールする前に、まず SATA コントローラドライバをロードする必要があります。ドライバがな
ければ、Windows セットアッププロセスの間ハードドライブは認識されません。(詳細について は、第 5 章「SATA RAID/AHCI ドライバとオペレーティングシステムをインストールする」を参照
してください。)
ステップ 3:マザーボードドライバと X.H.D ユーティリティのインストール オペレーティングシステムをインストールした後、マザーボードドライバディスクを挿入しま す。Xpress I nstall All ボタンをクリックして、X.H.D ユーティリティを含め、マザーボードドライバ をすべて自動的にインストールします。または、Application Software 画面に移動して X.H.D ユー ティリティを後で個別にインストールすることもできます。
指示
(注 2)
する
B. GIGABYTE eXtreme Hard Drive (X.H.D) を使用
X.H.D を起動する前に、新しく追加したハードドラ イブが RAID 対応のシステムドライブより大きな容 量であることを確認します。(新しいハードドライブ を以前作成された RAID 0 アレイに追加するには、 新しいドライブがアレイで最大のドライブより大き いことを確認します。)
1. RAID 0
アレイを
にセットアップする
自動的
Auto(自動)をクリックすると、RAID 0 アレイを自動的に素早くセットアップします。
2.
Manual(手
アレイを手動でセットアップする
RAID
動)をクリックして Intel Matrix ストレージコンソールにアクセスすると、ニーズ
(注 3)
とハードウェアコンポーネントに応じて、RAID 0、RAID 1、またはその他のサポートされる
RAID アレイを構築することができます。
3.
Cancel(
キャンセル
ユーティリティを終了する
X.H.D
をクリックして X.H.D ユーティリティを終了します。
(注 1) X.H.D ユーティリティは、Intel チップセットに統合された SATA コントローラのみをサ
ポートします。
(注 2) X.H.D ユーティリティを実行する前に、ハードウェアが損傷したりデータが失われたり
することがないように、すべてのデータのバックアップを取るようにお勧めします。
(注 3) RAID 0 アレイを手動で構築すると、Auto 機能を使用して後で RAID 0 アレイ自動的
にセットアップすることはできなくなります。
- 65 -
Page 66
固有の機能

4-5 Auto Green

Auto Green はユーザーに単純なオプションを提供する使いやすいツールで、Bluetooth 携帯電 話を通してシステムの省電力を有効にします。電話がコンピュータの Bluetooth レシーバーの 範囲外にあるとき、指定された省電力モードに入ります。
ダイアログボックス
構成
まず、B lue to ot h 携帯電話をポータブルキーとして設定する必要がありま す。Auto Green メインメニューで、Configure、Configure BT devicesを順にク リックします。ポータブルキーとして使用するBlue tooth 携帯電話を選択し
(注 1)
。(画面に Bluetooth 携帯電話が表示されない場合、Refreshをクリッ
ます クして Auto Green でデバイスを再検出します。)
Bluetooth 携帯電話のキーを作
Bluetooth レシーバーが組み込まれており、電話の検索と
Bluetooth 機能をオンにしていることを確
Bluetooth 携帯電話
携帯電話を選択すると、左に示すような Add device が表示されます。携 帯電話のペアとして使 お使いの携帯電話に同じパスキーを入
他の Bluetooth 設定を構成する:
Other Settingsタブでは、Bluetooth 携帯電話キーのスキャンに要する時間、
コンピュータの ンする回 合ハードドライブをオフにするときを設 Set をクリックして設
範囲に入っていることを確認するためにキーを再スキャ
数、システムの省エネ状態が事前定義された時間経過した場
成する前に、マザーボード
認します。
キーの
構成:
用するパスキー(816 桁を推奨)を入力します。
力します。
定できます。設定を完了した後、
定を有効にし、Exit をクリックして終了します。
•Device Scan Ti
uto Green Bluetooth 携帯電話キーをスキャンする時間を、530 秒まで 5 秒刻みで設定します。Auto
A
Green は設定した
•Rescan Ti
uto Green Bluetooth 携帯電話キーが検出されない場合、キーを再スキャンする回数を 25 回まで設
A
定します。A 携帯電話キーが
rn off HD (HDをオフにする)
•Tu
ハードドライブをオフにするときを設
と、ハードドライブ
( 1) お使いの携帯電話が「オートグリーン」キーとして構成されている場合、オートグリーンが有効に
( 2) B
me (sec.) (デバイスのスキャン時間(秒))
時間に基づいてキーを検索します。
mes (再スキャン回数)
uto Green は、設定した回数に基づいて再スキャンを続けます。制限時間に達しても Bluetooth
検出されない場合、選択した省エネモードに入ります。
はオフになります。
なっていれば携帯電話を他のBluetoothデバイスに接続することはできません。
luetoothドングルが含まれているかどうかは、マザーボードのモデルによって異なります。Bluetooth
ドングルを取り付
ください。
ける前に、コンピュータの他のBluetooth受信器をオフにしていることを確認して
定します。システムの非活動時間が指定された制限時間を越える
システムの省エネモードを選択する
ニーズに応じて、[Auto Green] メインメニューでシステムの省エネモー
択し、Save をクリックして設定を保存します。
ドを選
ボタン 説明
Standby パワーオンサスペンドモードに入ります Suspend サスペンドトゥ Disable この
マザーボードパッケージ により、まず RAM モードからシステムを呼
機能を無効にします
電源ボタンを押す必要なしに、サスペンドトゥ
RAM モードに入ります
( 2)
に付属する Bluetooth ドングル
び起こすことができます。
- 66 -
Page 67
固有の機能

4-6 EZ Setup

EZ SetupEZ Smart Response ています。E にアプリケーションを使
EZ Setup
GIGABYTEマザーボードドライバディスクをを挿入したら、Express Installをクリックしてすべて のマザーボードドライバをインストールします。完了したら、New Programメニューに移
EZ Setupアプリケーションの
Z Setupアプリケーションは、複雑なインストールと構成プロセスから開放し、容易
のインストール
EZ Setupの起動
ステップ 1: オペレ
ーティングシステムにいる時、Start\All Programs\GIGABYTEに移動し、EZ Setupを選択し
ます。(
1)
(注)
EZ Rapid Start、およびEZ Smart Connectユーティリティで構成し
用できるようにします。
右側でInstallをクリックしてインストールします。
動し、
ステップ 2: インストール す。(
2)
(注) Intel B75チップセットではサポートしていません。
するユーティリティを選択してから、Setupをクリックしてインストールを開始しま
1
•詳細構成につ
•インストール
します。システムは自動
いては、Intel社の文書を参照してください。
作業中、システムはBIOS設定を行い、必要なドライバをインストール
的に数回再起動します。
- 67 -
2
Page 68
固有の機能
4-6-1 EZ Smart Response
システム
A.
1. この機能をサポートするIntelチップセットベースのマザーボード
要件
のインストール
( 1)
2. Intel コアシリーズプロセッサ
3. BIOS の設定で、S
4. 従来の SATA ディスクおよび
5. Windows 7 SP1
ATA コントローラに対してRAIDを有効にする
( 3)
SSD
( 2)
Smart Response Technology を設定する前にオペレーティングシステムをすでにインス
トールしている場合、RAID モードを有効にすると、ハードディスクの元のデータがす
べて失われます。Smart Response Technology を有効にする前に、ハードディスクのバッ クアップを取るようにお勧めします。
インストール
B.
ステップ 1: EZ Smart Responseを選 ステップ
2
システムが
強制的にRAIDモードになることを示す警告メッセージが表示されます。 選択すると、システムが ステップ
3: システム再 イバ
起動後、Intel Raid Storage Technologyドライバが自動的にインストールされます。ドラ
のインストール後、システムは再び再起動します。
択し、Setupをクリックします。(図 1)
再起動します。(図 2)
( 4)
Yes
2
1
C. EZ Smart Responseの無効化
EZ Smart Responseを無効にするには、Disable EZ Smart Responseを選
します。
( 1) I
ntel B75チップセットではサポートしていません。
( 2) SSD は、ハードディスクのキャッシュとして動作します。最大のキャッシュメモリサイズ
64 GB です。64 GB より大きな容量の SSD を使用する場合、64 GB を超えるスペース はデータの保存用に使用することができます。
( 3) オペレーティングシステムはSATAディスクにインストールする必要があります。 ( 4) BIOS設定にかかわらずIDEまたはAHCIモードになります。システムは強制的にRAID
モードになります。
- 68 -
択してからSetupをクリック
Page 69
固有の機能
4-6-2 EZ Rapid Start
システム
A.
1. BIOS 設定における Intel Rapid Start Technology の有効化
2. Windows 7 SP1
3. システムメモリの
4. AHCI/RAID モードに対
Intel Rapid Start 格納パーティションのセットアップ
ください。)
インストール
B.
ステップ 1: EZ Rapid Startを選 ステップ システムが 択すると、システムは にします。(図 2) ステップ 3: システム再 す。ドライバ
要件
IDE モードは非対応
2
強制的にRAIDモードになることを示す警告メッセージが表示されます。
起動後、Intel Rapid Start Technology Managerドライバが自動的にインストールされま
のインストール後、システムは再び再起動します。
のインストール
合計よりサイズが大きい SSD
(RAIDアレイのメンバーとして SSD が割り当てられている場合は
に使用することができませんのでご注意
択し、Setupをクリックします。(図 1)
再起動し、BIOSセットアップで自動的にIntel Rapid Start Technologyを有効
1
C. EZ Rapid Startの無効化
EZ Rapid Startを無効にするには、Disable EZ Rapid Startを選
す。
()
Yesを選
2
択してからSetupをクリックしま
•既定の圧縮スペースは、システムのメモリサイズ + 2 GBです。例えば、システムのメ
モリサイズ 量は10 GB減少します。。E
ります。
•システムメモリをアップグレ
常動作を保
(注) Intel Z77/H77チップセットマザーボードでは、Intel SATAコントローラーがIDEモードに設
定されている場合は強制的にRAIDモードにします。Intel B75チップセットマザーボー
ドでは、Intel SATAコントローラーがIDEモードに設定されている場合は強制的にAHCI
モードになります。
8 GBの場合、既定の圧縮スペースは8 GB + 2 GBです。よってSSDの容
Z Rapid Startを無効にした場合、減少した10 GBSSDに戻
ードする場合、まずEZ Rapid Startを無効にしてから、正
証するため再インストールします。
- 69 -
Page 70
固有の機能
4-6-3 EZ Smart Connect
システム
A.
1. BIOS設定におけるIntel Smart Connect Technologyの有効化
2. Windows 7 SP1
3. 通常のネットワーク接
4. ホワイトリストに追
インストール
B.
ステップ 1: EZ Smart Connectを選択し、Setupをクリックします。その後、システムを再起動します。システムは 再起動し、BIOSセットアップで自動的にIntel Smart Connect Technologyが有効になります。(図 1) ステップ 2: EZ Setupを再度起動します。EZ Smart Connectを選択し、Setupをクリックします。画面上の指示に 従って、Intel Smart Connect Technologyドライバをインストールします (図2)。ドライバのインストー ル後、システムを再起動します。
要件
のインストール
加されたプログラムは有効である必要があります。
1
2
C. EZ Smart Connectの構成
Config (3)を選択してから、ホワイトプログラムリストに新しいプログラムを追加します OKをクリックしてシステムを再起動します。
4
3
D. EZ Smart Connectの無効化
EZ Smart Connectを無効にするには、Disable EZ Smart Connectを選
ます。
() この
機能は、Microsoft Outlook®、Microsoft Windows Live™ Mail、およびSeesmic® などのデー タを取得するため自動的にインターネットと協働するよう設計されたプログラムに最 適です。
- 70 -
択してからSetupをクリックし
()
(4)
Page 71
固有の機能
4-7 WIFI
4-7-1 Wi-Fi Share Utilityを使用
Wi-Fi Share Utility により、Wi-Fi/Bluetooth カードの動作方法を設定できます。まず、お使いのコン ピューターを仮
ンピューターまた
セスできるようになります。2 データをドラッグ
るよう構
て使
用できます (Wi-Fiモードのみ)。
Wi-Fi Share UtilityWindows 7のみでサポートしています。
インストール後、Wi-Fi Share アイコン が通 知エリアに表示されます。このアイコンを右ク
リックして構
ユーティリティをインストールする
する
想無線アクセスポイント (Virtual Router Mode) にします。これにより、WiFi 対応コ
は携帯デバイスが仮想無線アクセスポイントを通してインターネットにアク
番目に、お使いのコンピューターから対象のコンピューターに
することで、お使いのコンピューターが他のコンピューターとデータ共有す
成することができます (Wi-Fi Share Mode)。3 番目に、まさに通常の無線 LAN カードとし
成オプションを表示させます。
オプションの
オプション 説明
Manage Wi-Fi Share Wi-Fi Share Managerを開きます Local Share Directory 共有ファイル
Mode Choice 操作するモードを選 Setting 選択したモードによって詳 Reset Router Wi-Fi Share Utilityをリセットします Live Update Wi-Fi Shareをオンラインでアップデートします Help ヘルプファイルを表 About Wi-Fi Shareのバージョンを表 Exit Wi-Fi Shareを終了します
モード
Wi-Fi Share には、ユーザーが選択する次の3つのモードがあります。
A. Virtual Router Mode
Virtual Router Mode お使いのコンピューターを仮想の無線アクセスポイント (WAP) にします。詳 細構成は、以下
コンピューターの
ステップ 通知エリアで
リックしてから、Mode Choice > Virtual Router
Modeを選
ターを仮
選択します。
説明
があるディレクトリに移動します(Wi-Fi Share
Mode)
択します
細設定を行います
示します
示します
選択
のステップを参照してください。
設定:
1
Wi-Fi Shareアイコン を右ク
択することで、お使いのコンピュー
想の無線 APにします。次にSetting
- 71 -
Page 72
固有の機能
ステップ 2:
Wi
-Fi Share Settings ダイアログボックスが表示
され
たら、Share Connectionリストから共有す
る現
在稼働中のネットワーク接続を選択しま
す。続
いてSaveをクリックします。Passwordは、 他のコンピューターが インターネットにアクセスする場
仮想無線APを通して
合に必要な ネットワークのセキュリティキーを表します。 既定のパスワードを保
持するかまたは新規作
成します。
仮想無線APを通
ステップ 通知エリアにある Internet A
してインターネットにアクセスするコンピューターを構成します
1
ccess アイコンを 左クリックします。Currently connected to リスト が表示されたら、接続する仮想無線 AP を選択
して Connect をクリックします。
ステップ 2: Connect to a Network ダイアログボックスが表 示され
たら、仮想無線 AP が共有するネット
ワーク接
続のセキュリティキーを入力してか
OK をクリックします。
ステップ 3: 接続したら、Currently connected to リストに、現 在このコンピューターが
しているネットワーク接 とが
表示されます。
仮想無線 AP が共有
続を使用中であるこ
:
- 72 -
Page 73
固有の機能
B. Wi-Fi Share Mode
Wi-Fi Share Mode では、Wi-Fi Share Mode の2台のコンピューターでファイルの相互共有を有効に することができます。注:W アウォールをオフにしてください。
ステップ
1
2台のコンピューターにW
ンストール
あることを確 ピューターのデスクトップで、通
Mode Choice > Wi-Fi Share Modeを選択します。 次に、Manage Wi-Fi Shareを選択して Wi-Fi Share Managerを開きます。
ステップ 2: Wi-Fi Share Manager は、Wi-Fi Share Mode が有効 な他方のコンピューターを表 コンピューター)。
ステップ 3: 共有するファイル
クトリに移
示され はフォルダをドラッグします。
済みで、Wi-Fi Share Modeが有効で
認してください。接続元のコン
Wi-Fi Shareアイコン を右クリックして、
動します。Wi-Fi Share Manager に表
た対象コンピューターにファイルまた
i-Fi Share Modeを使用する前に、必ず両方のコンピューターのファイ
i-Fi Share Utility がイ
知エリアにあ
示します (対象
/フォルダが位置するディレ
ステップ 4:
ファイルまた ターに送 リックします。ファイルまた
TX ライトが
はフォルダを対象コンピュー
信するかをたずねられたら、Yes をク
点灯します。
はデータの送信中
- 73 -
Page 74
固有の機能
ステップ 5: 対象コンピューターにも、接
ターからのファイルまた
けるかをたず ます。確 以内
に応答する必要があります。ファイルまた
はデータの
ねる確認メッセージが表示され
認するには Yes をクリックします。15秒
受信中は RX ライトが点灯します。
続元コンピュー
はフォルダを受け付
ステップ 6: データは、対
象コンピュータの My Documents\ AirFileDownloads ディレクトリにあるフォルダ に自動
的に格納されます。フォルダ名は、受信
時間によって命
レクトリにアクセスするには、通 る
Wi-Fi Share アイコンを右クリックして Local
Shared Directory を選
名されます。後に直接このディ
知エリアにあ
択することもできます。
モードのみ
C. Wi
-Fi
このモードでは、Wi-Fi/Bluetooth カードが通常の無線 LAN カードに設定されています。また、イ ンターネット接
続をする無線アクセスポイントに接続する必要があります。
- 74 -
Page 75
固有の機能
4-7-2 Cloud Station Utilityを使用
Cloud Station utility により、GIGABYTE の iOS APP は通信、リソース共有、およびお使いのデスク
トップ
PC システムの制御を行えるようになります。2つの GIGABYTE 固有の iOS APP、EasyTune
To
uch と PictureView が入手可能です。いずれも Apple Store から無料でダウンロードできます。
する
システム
EasyTu
要件:
•Windows 7
•i-Tu
nes
•iPhone 4、i
トしています。)
ne Touch:
Phone 3、およびiPadシリーズ (iPhone 3 と iPad シリーズは Wi-Fi 接続のみを サポー
EasyTune Touch は、iPhone iPad を含む Apple 社デバイスを通してシステムを遠
隔制御できるようにするシンプルで使いやすいアプリケーションです。機能詳 細は次のとおりです。
オプションの
オプション 説明
ner CPUまたはメモリの周波数と電圧設定
Tu
System Information CPU、マ
Hardware Monitor ハードウェアの
Remote Control お使いのコンピューターを再
Quick Boost 3レベ
Connection iPhoneまたはiPadとお使いのコンピュー
説明
を変
更することができます。
ザーボード、およびメモリを含
むシステム情
ン速
度を監視できるようになります。
はシャットダウンすることができます。
す。
ターとの
報を表示します。
温度、電圧、およびファ
ルの自動システム調整を行いま
接続方法を選択します。
起動また
PictureVi
ew:
PictureView アプリケーションは、iOS デバイスから直接コンピューターに、迅速に
無理なく写真を共有できるよう設計されています。iOS デバイスの写真ライブラ リから写真を選択するだけで、ユーザーはそれらを PC デスクトップで即時に見 ることができます。
- 75 -
Page 76
固有の機能
Cloud Station
Cloud Station Utility のインストール後、Cloud Station アイコン
ます。このアイコンを右クリックし、Always run on next reboot を選
ターを再
が起動するようにします。iPhone または iPad で
EasyTu
先にコンピューターで 動する必
を使用する
起動するたびにこのユーティリティ
ne TouchPictureView を使用するには、
要があります。
:
が通知エリアに表示され
択することで、コンピュー
Cloud Station Utility を起
3つの接続方法:
EasyTune Touch PictureView を使用する前に、3つの方法 (Wi-FiBluetooth、および USB接続)のう
1
つを用いてお使いのAppleデバイスを対象コンピューターに接続します。iPhone 3 と iPad シ
リーズ
Wi-Fi 接続のみをサポートし、iPhone 4 シリーズは3つの接続すべてをサポートしてい
ます。以下で
トールしてください。)
A. Wi
iPhone とコンピューターが同じネットワーク接 続を用 ステップ コンピューターがネットワークに接 いることをご
iPhone 4 Apple のデモデバイスとして使用します。(必ず先に iTunes をインス
-Fi 接続:
いていることをご確認ください。
1
続されて
確認ください。
ステップ 2: iPhoneで、Settings > Wi オンにします。次 用しているネットワーク接
ク接
続を選択します。
-Fi に進み、Wi-Fi機能を
に、現在コンピューターが使
続と同じネットワー
- 76 -
Page 77
固有の機能
EasyTune Touchを使用
する
ステップ 1: お使いの iPhoneで、EasyTune Touch のメインメ ニューに移動します。Connection を選択します。
ステップ 2: Connection ページで は、同じネットワーク接
ターの
検索を開始します。コンピューターが
表示され
To
たら、それを選択します。EasyTune
uch アプリケーションのメインメニューに戻
ります。これで、E
iPhone 経由で
したり、ハードウェア情
Wifi を選択します。iPhone
続を用いてコンピュー
asyTune Touch機能を使用して
対象コンピューターを遠隔制御
報をチェックすること
ができます。
PictureVi
ew を使用
する
ステップ 1 PictureVi
ew アプリケーションのメインメニュー
に進
みます。フォトギャラリーで Connect を選
択します。
ステップ 2: Connection ページで は、同じネットワーク接
ターの
検索を開始します。コンピューターが
表示され
たら、それを選択します。次にフォト
Wifi を選択します。iPhone
続を用いてコンピュー
ギャラリーに戻ります。
- 77 -
Page 78
固有の機能
ステップ 3: 共有する写 ピューターのデスクトップ 示されます。
B. BlueTooth 接続:
ステップ 1 iPhoneで、Settings > Personal Hotspot に進
この
General > Bluetooth へ進み、B
します。
真をクリックすると、対象コン
にリアルタイムに表
機能をオンにします。続いて Settings >
luetooth をオンに
み、
ステップ 2:
ここで
iPhone とコンピューターをペアにする 必要があります。コンピューターのオペレ ティングシステムで、Control Panel > Devices and Printers に進 ます。コンピューターは Bluetooth デバイスを探
し、画
面上に表示します。iPhoneが表示された
ら、それを選
みます。Add a device を選択し
択してNextをクリックします。
- 78 -
Page 79
固有の機能
ステップ 3: ペアリングコードが画面上に表示されます。 Next をクリックします。i めペアリングコード付きメッセージが れます
(次のスクリーンショット参照)。
ステップ 4: iPhone がペアリングコードを表示したら、Pair を押して確
と、i
表示します。
ステップ コンピューターで に正
Close をクリックして Control Panel > Devices and Printers 画面に戻ります。
認します。ペアリングが成功する
Phone はコンピューターに接続したことを
5
常に追加されたことが表示されます。
Phone にも、確認のた
表示さ
は、iPhone がコンピューター
ステップ 6:
iPhone デバイスを探し、右クリックして Connect using > A
ccess Point を選択して構成を完了し
ます。
これで EasyTune Touch または PictureView を使用する準備ができました。構成の Wi-Fi 接続の使
用説明を参
照し、Bluetooth 接続を選択します。
- 79 -
Page 80
固有の機能
C. USB 接続:
ステップ 1 iPhone で、Settings > Personal Hotspot に進
この
機能をオンにします。
2
ステップ iPhone USB ケーブルを用
ステップ 3: iPhone がコンピューターに接
Control Panel > Network and Sharing Center > Change adapter settings に進 Mobile Device Ethernet が存在することを確
します。存
ます。
在しない場合、接続を再チェックし
いて iPhone をコンピューターに接続します。
続されたら、
みます。Apple
み、
これで EasyTune Touch または PictureView を使用する準備ができました。構成の Wi-Fi 接続の使
用説明を参
照し、USB 接続を選択します。
- 80 -
Page 81
付録

5 付録

5-1 SATA
レベル
RAID
ハードドライ ブの最小数
アレイ容
耐故障性 いいえ はい はい はい
ハードドライブを設定するには
SATA
A. コンピュータに SATA ハードドライブを取り付ける。 B. BIOS セットアップで SATA コントローラモードを設定します。 C. RAID BIOS RAID アレイを設定します。 D. SATA RAID/AHCI ドライバとオペレーティングシステムをインストールします。
始める前
以下を準備してください:
•少なくとも 2 台の SATA ハードドライブ (最適のパフォーマンスを発揮するために、同じモ
デルと容量のハードドライブを 2 台使用することをお勧めします)。RAID を作成したくな い場合、準備するハードドライブは 1 台のみで結構です。
•Windows 7/XP セットアップディスク。
•マザーボードドライバディスク。
•USBフロッピーディスクドライブ(Windows XP のインストールの間必要)
•空のフォーマット済みフロッピーディスク(Windows XP のインストールの間必要)
ハードドライブの
RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10
2 2 3 4
ハードドライブの
* 最小ドライブ のサイズ
設定
最小ドライブのサイズ(ハードドライブの
、以下
(注 1)
-1) * 最小ドライ
ブのサイズ
のステップに従ってください
(ハードドライブの 数/2) * 最小ドライ
ブのサイズ
( 2)
5-1-1 SATA
コンピュータに
A.
SATA 信号ケーブルの一方の端を SATA ハードドライブの背面に接続し、他の端をマザーボー
ドの空いている SATA ポート クターを接続します。
( 1) SATA コントローラで RAID を作成しない場合、このステップをスキップしてください。 ( 2) SATA コントローラが AHCI または RAID モードに設定されているときに要求されます。 ( 3) SATA 6Gb/sとSATA 3Gb/sのチャンネルを共存してRAIDが構築されている場合、RAID
コントローラを
ハードドライブをインストールする
SATA
(注 3)
成のパフォーマンスは接続されているデバイスによって異なります。
する
構成
に接続します。次に、電源装置からハードドライブに電源コネ
- 81 -
Page 82
付録
セットアップで
B. BIOS
SATA コントローラコードがシステム BIOS セットアップで正しく設定されていることを確認して
ください。
ステップ 1: コンピュータの電源をオンにし、POST( パワーオンセルフテスト)中に <Delete> を押して BIOS セットアップに入ります。RAIDを作成するには、SATA Mode Selection メニューの下で PeripheralsRAID 設定します(図 1)。RAID を作成しない場合、この項目を IDE または AHCI に設定しま す。
コントローラモードを設定する
SATA
1
ステップ
2
変更を保存し BIOS セットアップを終了します。
このセクションで説明した BIOS セットアップメニューは、マザーボードの正確な設定 によって異なることがあります。表示される実際の BIOS セットアップオプションは、お 使いのマザーボードおよび BIOS バージョンによって異なります。
- 82 -
Page 83
付録
C. RAID BIOS で RAID
アレイを設定する
RAID BIOS セットアップユーティリティに入って、RAID アレイを設定します。非 RAID 構成の場 合、このステップをスキップし、Windows オペレーティングシステムのインストールに進んでく ださい。
ステップ 1: POST メモリテストが開始された後でオペレーティングシステムがブートを開始する前に、
Press <Ctrl-I> to enter Conguration Utility (図 2)。<Ctrl> + <I>を押して ICH10R RAID 設定ユーティ
リティに入ります。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.1.0.1413 Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation.All Rights Reserved.
RAID Volumes :
None dened.
Physical Devices : ID Device Model Serial # Size Type/Status(Vol ID) 0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB Non-RAID Disk 1 ST3120026AS 3JT329JX 111.7GB Non-RAID Disk
Press <CTRL - I> to enter Conguration Utility..
2
2
ステップ <Ctrl> + <I> を押すと、MAIN MENU スクリーンが表示されます (図 3)。
ボリュームを作成する
RAID RAID アレイを作成する場合、MAIN MENU Create RAID Volume を選択し <Enter> を押します。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.1.0.1413
Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation.All Rights Reserved.
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
3. Reset Disks to Non-RAID
[ MAIN MENU ]
4. Recovery Volume Options
5. Acceleration Options
6. Exit
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
RAID Volumes :
None dened.
Physical Deivces : ID Device Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB Non-RAID Disk 1 ST3120026AS 3JT329JX 111.7GB Non-RAID Disk
[hi]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu
3
- 83 -
Page 84
付録
ステップ 3: CREATE VOLUME MENU スクリーンに入った後、Name アイテムの下で 1~16 文字 (文字に特殊文 字を含めることはできません) のボリューム名を入力し、<Enter> を押します。次に、RAID レベル を選択します (図 4)。サポートされる RAID レベルには RAID 0、RAID 1、RAID 10、と RAID 5 が含ま れています(使用可能な選択は取り付けられているハードドライブの数によって異なります)。 <Enter>を押して続行します。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.1.0.1413
Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation.All Rights Reserved.
Name : Volume0 RAID Level : RAID0(Stripe) Disks : Select Disks Strip Size : 128KB Capacity : 111.7 GB Sync : N/A Create Volume
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
[ CREATE VOLUME MENU ]
[ HELP ]
RAID0:Stripes data (performance).
4
ステップ
4Disks アイテムの下で、RAID アレイに含めるハードドライブを選択します。取り付けたドライブ 2 しかない場合、ドライブはアレイに自動的に割り当てられます。必要に応じて、ストライブ
ブロックサイズ (図 5) を設定します。ストライブブロックサイズは 4 KB〜128 KB まで 設定でき
ます。ストライプブロックサイズを選択してから、<Enter> を押します。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.1.0.1413
Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation.All Rights Reserved.
Name : Volume0 RAID Level : RAID0(Stripe) Disks : Select Disks Strip Size : 128KB Capacity : 111.7 GB Sync : N/A Create Volume
The following are typical values: RAID0 - 128KB RAID10 - 64KB RAID5 - 64KB
[ CREATE VOLUME MENU ]
[ HELP ]
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
5
- 84 -
Page 85
付録
ステップ 5: アレイの容量を入力し、<Enter> を押します。最後に、Create Volume で <Enter> を押し、RAID アレ イの作成を開始します。ボリュームを作成するかどうかの確認を求められたら、<Y> を押して 確認するか <N> を押してキャンセルします (図 6)。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.1.0.1413
Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation.All Rights Reserved.
Name : Volume0 RAID Level : RAID0(Stripe) Disks : Select Disks Strip Size : 128 MB Capacity : 111.7 GB Sync : N/A Create Volume
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
WARNING :ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.
[ CREATE VOLUME MENU ]
[ HELP ]
Are you sure you want to create this volume?(Y/N) :
Press ENTER to create the specied volume.
6
完了したら、DISK/VOLUME INFORMAT
ION セクションに、RAID レベル、ストライブブロックサイ ズ、アレイ名、およびアレイ容量などを含め、RAID アレイに関する詳細な情報が表示されます (図 7)。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.1.0.1413
Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation.All Rights Reserved.
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
3. Reset Disks to Non-RAID
RAID Volumes : ID Name Level Strip Size Status Bootable
0 Volume0 RAID0(Stripe) 128KB 223.6GB Normal Ye s
Physical Devices : ID Device Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB Member Disk(0) 1 ST3120026AS 3JT329JX 111.7GB Member Disk(0)
[hi]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu
[ MAIN MENU ]
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
4. Recovery Volume Options
5. Acceleration Options
6. Exit
7
RAID BIOS ユーティリティを終了するには、<
Esc> を押すか MAIN MENU 4. Exit を選択します。
これで、SATA RAID/AHCI ドライバディスケットを作成し、SATA RAID/ACHI ドライバとオペレーティ ングシステムをインストールできるようになりました。
- 85 -
Page 86
付録
リカバリボリュームオプション
Intel Rapid Recover Technologyでは指定されたリカバリドライブを使用してデータとシステム操 作を容易に復元できるようにすることで、データを保護しています。Rapid Recovery Technology では、RAID 1 機能を採用しているため、マスタードライブからリカバリドライブにデータをコ ピーすることができます。必要に応じて、リカバリドライブのデータをマスタドライブに復元す
ることができます。
始める前に:
•リカバリドライブは、マスタドライブより大きな容量にする必要があります。
•リカバリボリュームは、2 台のハードドライブがある場合のみ作成できます。リカバリボ
リュームと RAID アレイはシステムに同時に共存することはできません。つまり、リカバリボ リュームがすでに作成されている場合、RAID アレイを作成できません。
•デフォルトで、オペレーティングシステムにはマスタドライブのみが表示されます。リカバリ
ドライブは非表示にされています。
ステップ
1
MAIN MENUCreate RAID Volume を選択し、<Enter>を押します(図 8)。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.1.0.1413
Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation.All Rights Reserved.
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
3. Reset Disks to Non-RAID
RAID Volumes :
None dened.
Physical Disks : ID Drive Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB Non-RAID Disk 1 ST3120026AS 3JT329JX 111.7GB Non-RAID Disk
[ MAIN MENU ]
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
4. Recovery Volume Options
5. Acceleration Options
6. Exit
[hi]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu
ステップ
2
8
ボリューム名を入力した後、RAID Level アイテムの下で Recovery を選択し<Enter>を押します
(図 9)。
Name : Volume0 RAID Level : Recovery Disks : Select Disks Strip Size : N/A Capacity : 0.0 GB Sync : Continuous Create Volume
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.1.0.1413
Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation.All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
[ HELP ]
Recovery:Copies data between a master and a recovery disk.
9
- 86 -
Page 87
付録
ステップ 3: Select Disks アイテムの下で、<Enter>を押します。SELECT DISKS ボックスで、マスタドライブに 対して使用するハードドライブには<Tab>を押し、リカバリドライブに対して使用するハードド
ライブには <Space> を押します。(リカバリドライブの容量がマスタドライブの容量より大きい ことを確認してください)<Enter>を押して確認します (図 10)。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.1.0.1413
Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation.All Rights Reserved.
Name : Volume0 RAID Level : Recovery Disks : Select Disks Strip Size : 128KB Capacity : 223.6 GB
ID Drive Model Serial # Size Status
Create Volume
M0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB Non-RAID Disk
1 ST3120026AS 3JT329JX 111.7GB Non-RAID Disk
R
Select 1 Master and 1 Recovery disk to create volume.
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
Recovery:Copies data between a master and a recovery disk.
[hi]-Prev/Next [TAB]-(M)aster [SPACE]-(R)ecovery [ENTER]-Done
[ CREATE VOLUME MENU ]
[ SELECT DISKS ]
[ HELP ]
Choose the RAID level: RAID0:Stripes data (performance). RAID1:Mirrors data (redundancy).
RAID10:Mirrors data and stripes the mirror.
RAID5:Stripes data and parity.
10
4
ステップ Sync の項目を、Continuous または On Request を選択します(図 11)。Continuous に設定されて いるとき、両方のハードドライブがシステムの取り付けられていれば、マスタドライブのデータ を変更するとその変更はリカバリドライブに自動的かつ連続してコピーされます。On Request では、オペレーティングシステムの Intel Rapid Storage Technology ユーティリティを使用してマス
タドライブからリカバリドライブに手動でデータを更新できます。On Request では、マスタドラ
イブを以前の状態に復元することもできます。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.1.0.1413
Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation.All Rights Reserved.
Name : Volume0 RAID Level : Recovery Disks : Select Disks Strip Size : N/A Capacity : 0.0 GB Sync : Continuous Create Volume
[ CREATE VOLUME MENU ]
[ HELP ]
Select a sync option:
On Request: volume is updated manually
Continuous: volume is updated automatically
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
11
ステップ
5
最後に、Create Volume の項目で <Enter> を押してリカバリボリュームの作成を開始し、オンスク
リーンの指示に従って完了します。
- 87 -
Page 88
付録
ボリュームを削除する
RAID RAID アレイを削除するには、MAIN MENU Delete RAID Volume を選択し、<Enter> を押します。 DELETE VOLUME MENU セクションで、上または下矢印キーを使用して削除するアレイを選択
し、<Delete> を押します。選択を確認するように求められたら ( 12)、<Y> を押して確認するか
<N> を押して中断します。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.1.0.1413
Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation.All Rights Reserved.
Name Level Drives Capacity Status Bootable
Volume0 RAID0(Stripe) 2 223.6GB Normal Yes
[hi]-Select [ESC]-Exit [DEL]-Delete Volume
[ DELETE VOLUME MENU ]
[ DELETE VOLUME VERIFICATION ]
ALL DATA IN THE VOLUME WILL BE LOST!
(This does not apply to Recovery volumes)
Are you sure you want to delete "Volume0"?(Y/N) :
Deleting a volume will reset the disks to non-RAID.
WARNING:ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
(This does not apply to Recovery volumes)
[ HELP ]
12
Acceleration Options
このオプションにより、インテルIRSTユーティリティを使用して作成された高速化ドライブ / ボ リューム (図 13) の状態を表示できるようになります。アプリケーションエラーまたはオペレー
ティングシステムの問題によりインテルIRSTユーティリティを動作させることができなくなっ た場合は、RAID ROMユーティリティにあるこのオプションを使用して、高速化をなくすかまた は手動で同期を有効にする必要があります (最大化モードのみ)。 ステップ: Acceleration OptionsMAIN MENU を選択し、<Enter>を押します。 高速化をなくすために、高速化するドライブ/ボリュームを選択してから <R> を押し、<Y> で確 定します。 キャッシュデバイスと高速化ドライブ/ボリュームのデータを同期するには、<S> を押してから <Y> を押して確定します。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.1.0.1413
Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation.All Rights Reserved.
Name Type Capacity Mode Status
DISK PORT 3 Non-RAID Disk 74.5GB Enhanced In Sync
[ ACCELERATION OPTIONS ]
[ HELP ]
Press 's' to synchronize data from the cache device to
the Accelerated Disk/Volume
WARNING:IT IS RECOMMENDED THAT YOU PERFORM A SYNCHRONIZATION
[hi]-Select [ESC]- Previous Menu
Press 'r' to remove the Disk/Volume Acceleration
BEFORE REMOVING ACCELERATION
13
- 88 -
Page 89
付録
5-1-2 SATA RAID/AHCI
BIOS 設定が正しく行われていれば、Windows 7/XP をいつでもインストールできます。
ライバとオペレーティングシステムのインストール
A. Windows 7
Windows 7 にはすでに Intel SATA RAID/AHCI ドライバが含まれているため、Windows のインストー ルプロセスの ステムのインストール
ドライバをすべてインストールして、システムパフォーマンスと互
めします。
B. Windows XP
OS インストールの間、ドライバを含むフロッピーディスクから SATA RAID/AHCI ドライバをイ
ンストール
ディスクドライブをコンピュータに接 Windows セットアッププロセスの
フロッピーディスクにドライバをコピーします。以下
方法 A:
•Intel Z77/H77 の場合、\BootDrv\iRST\32Bit フォルダ
クにコピーします。Windows 64-Bit をインストールするには、64Bit フォルダにファイルをコ
ピーします。
方法 B: ステップ:
1: 代替システムを使 2: 光学ドライブフォルダから、BootDrv フォルダの Menu.exe ファイルをダブルクリックします。
1 のようなコマンドプロンプトウィンドウが開きます。
3: 空のフォーマット済みディスクを挿入します(USBフロッピーディスクドライブを使用してい
る場合、ドライブ A として指定されていることを確認してください)。メニューから対応する
文字を押すことでコントローラドライバを選択し、<Enter>を押します。例えば、図 1のような
コマンドプロンプトウィンドウが開きます。
•Intel Z77/H77 の場合、Windows 32Bit オペレーティングシステムで 8) Intel Rapid Storage driver
for 32bit system を選
ドライバファイル
を押して終了します。
のインストール
間、RAID/AHCI を個別にインストールする必要はありません。オペレーティングシ
後、「Xpress Install」を使用してマザーボードドライバディスクから必要な
換性を確認するようにお勧
のインストール
する必要があるため、Windows XP をインストールする前に、まず USB フロッピー
続してください。ドライバがない場合、ハードドライブは
間認識されません。まず、マザーボードドライバディスクから
の方法を参照してください。
のすべてのファイルをフロッピーディス
い、マザーボードドライバディスクを挿入します。
択します。
がフロッピーディスクに自動的にコピーされます。完了したら、どれかのキー
1
- 89 -
Page 90
付録
ドライバ
のインストール方法については下記を参照してください。
ステップ
1
システムを再
起動してWindows XPセットアップディスクから起動し、「サードパーティ製SCSIま たはRAIDドライバをインストールする必要がある場合F6を押してください」というメッセージ が表示されたら直ちに<F6>を押します。追加SCSIアダプタを指定するように求めるスクリーン が表示されます。<S>を押します。
ステップ
2
SATA RAID/AHCIドライバを含むフロッピーディスクを挿入し、<Enter>を押します。次に、以下の
3 のようなコントローラメニューが表示されます。Intel(R) Desktop/Workstation/Server Express Chipset SATA RAID Controller を選択し、<Enter>を押します。AHCIモードの場合、キーボードの矢
印キーを使用して Intel(R) Desktop/Workstation/Server Express Chipset SATA AHCI Controller アイ テムにスクロールし <Enter> を押します。
Windows Setup
You have chosen to congure a SCSI Adapter for use with Windows,
using a device support disk provided by an adapter manufacturer.
Select the SCSI Adapter you want from the following list, or press ESC to return to the previous screen.
Intel(R) ICH7R/DH SATA RAID Controller Intel(R) ICH7MDH SATA RAID Controller Intel(R) Desktop/Workstation/Server Express Chipset SATA RAID Controller Intel(R) Mobile Express Chipset SATA RAID Controller
ENTER=Select F3=Exit
2
ステップ
3
次のスクリーンで、<
トール
後、Windows XPインストールに進むことができます。
Enter>を押してドライバのインストールを続行します。ドライバのインス
- 90 -
Page 91
付録
アレイを
C.
再構築
する
再構築は、アレイの他のドライブからハードドライブにデータを復元するプロセスです。再構 築は、RAID 1、 RAID 5 、RAID 10 アレイに対してのみ、適用されます。以下の手順では、新しいド
ライブを追加して故障したドライブを交換し RAID 1 アレイに再構築するものとします。(注:新 しいドライブは古いドライブより大きな容量にする必要があります。)
コンピュータの電源をオフにし、故障したハードドライブを新しいものと交換します。コン ピュータを再起動します。
•自動再構築を有効
にする
ステップ 1:
Press <Ctrl-I> to enter Conguration Utility というメッセージが表示されたら、<Ctrl> + <I> を押して
RAID 構成ユーティリティに入ります。RAID 構成ユーティリティに入ると、次の画面が表示され ます。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.1.0.1413
Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation.All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
"Degraded volume and disk available for rebuilding detected.Selecting a disk initiates a rebuild.Rebuild completes in the operating system.
Select the port of the destination disk for rebuilding (ESC to exit):
RAID Volumes :
ID Drive Model Serial # Size
None dened.
1 WDC WD800JD-22LS WD-WMAM9W736333 111.7GB
Physical Disks : ID Drive Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB Member Disk (0) 1 WDC WD800JD-22LS WD-WMAM9W736333 111.7GB Non-RAID Disk
[hi]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu
ステップ
2
[hi]-Previous/Next [ENTER]-Select [ESC]-Exit
[ DEGRADED VOLUME DETECTED ]
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Exit
新しいハードドライブを選択して再構築するアレイに追加し、<Enter> を押します。次の画面が 表示され、オペレーティングシステムに入った後で自動再構築が自動的に実行されます(RAID ボリュームが再構築されることを示す通知領域で Intel Rapid Storage Technology アイコン を確認します)。この段階で自動再構築を有効にしないと、オペレーティングシステムでアレイ を手動で再構築する必要があります(詳細については、次のページを参照してください)。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.1.0.1413
Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation.All Rights Reserved.
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
3. Reset Disks to Non-RAID
[ MAIN MENU ]
4. Recovery Volume Options
5. Acceleration Options
6. Exit
RAID Volumes : ID Name Level Strip Size Status Bootable
0 Volume0 RAID1(Mirror) N/A 111.7GB Rebuild Ye s
Physical Devices : ID Devices Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB Member Disk (0) 1 WDC WD800JD-22LS WD-WMAM9W736333 111.7GB Member Disk (0)
[hi]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu
Volumes with "Rebuild" status will be rebuilt within the operating system.
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
- 91 -
Page 92
付録
オペレーティングシステムで
再構築を実行
する
オペレーティングシステムに入っている間に、チップセットドライバがマザーボードドライバ ディスクからインストールされていることを確認します。StartメニューでAll ProgramsからIntel Rapid Storage Technologyユーティリティを起動します。
ステップ
2
新しいドライブを選択してRAIDをリビルド
し、Rebuild をクリックします。
ステップ 1: Manageメニューに移動し、Manage VolumeRebuild to another disk をクリックします。
画面左のStatus 項目にリビルド進 が表示されます。
捗状況
3
ステップ RAID 1ボリュームを再構築した後、StatusNormalとして表示されます。
- 92 -
Page 93
付録
マスタドライブを以前の状態に復元する (リカバリボリュームの場合のみ
)
要求に応じて更新するモードで2台のハードドライブをリカバリボリュームに設定すると、必 要に応じてマスタドライブのデータを最後のバックアップ状態に復元できます。たとえば、マ スタドライブがウイルスを検出すると、リカバリドライブのデータをマスタドライブに復元する
ことができます。
1
ステップ
RAID構成ユーティシティのMAIN MENU で4. Recovery Volume Option を選択します。RECOVERY VOLUMES OPTIONS メニューで、Enable Only Recovery Disk を選択してオペレーティングシステ
ムのリカバリドライブを表示します。オンスクリーンの指示に従って完了し、RAID構成ユーティ シティを終了します。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.1.0.1413
Copyright(C) 2003-12 Intel Corporation.All Rights Reserved.
[ RECOVERY VOLUME OPTIONS ]
1.Enable Only Recovery Disk
2.Enable Only Master Disk
[ SELECT RECOVERY VOLUME ]
Name Level Capacity Status Bootable
} Volume0 Recovery(OnReq) 111.7GB NeedsUpdate Yes
Select a Recovery volume to do the operation.
[hi]-select [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
Recovery:Copies data between a master and a recovery disk.
RAID10:Mirrors data and stripes the mirror.
[hi]-Up/Down [SPACE]-Selects [ENTER]-Done
[ HELP ]
Choose the RAID level: RAID0:Stripes data (performance). RAID1:Mirrors data (redundancy).
RAID5:Stripes data and parity.
ステップ 2 Intel Rapid Storage Technologyユーティリ
ティの Manage メニューに移動し、Manage Volume で Recover data をクリックします。
画面左のStatus 項目にリビルド進
捗状況
が表示されます。
ステップ
3
Yes をクリックして、データの復元を開始
します。
4
ステップ
リカバリボリュームが完了した後、Status
Normal として表示されます。
- 93 -
Page 94
付録
5-2
オーディオ
入力
および
出力を設定
5-2-1 2/4/5.1/7.1
マザーボードでは、背面パネルに 2/4/5.1/7.1 チャンネル ディオジャックが 5つ装備されています。右の 図は、デフォルトのオーディオジャック割り当 てを示しています。 統合された HD (ハイディフィニション) オー ディオにジャック再タスキング機能が搭載さ れているため、ユーザーはオーディオドライバ を通して各ジャックの機能を変更することができます。 例えば、4チャンネルオーディオ構成で、リアスピーカーをデフォルトのセンター/サブウー
ファースピーカーアウトに差し込むと合、センター/サブウーファースピーカーアウトをリアス
ピーカーアウトに再び設定することができます。
ハイディフィニションオーディオ
HD Audioには、複数の高品質デジタル - アナログコンバーター (DAC) があり、複数のオーディオ ストリーム (インおよびアウト) を同時に処理できるマルチストリーミング機能を特長としてい ます。たとえば、MP3 ミュージックを聴いたり、インターネットチャットを行ったり、インターネッ
トで通話を行ったりといった操作を同時に実行できます。
A.
(以下の指示は、サンプルとして Windows 7 オペレーティングシステムを使用します。)
(注)
マイクを取り付けるには、マイクをマイクインまたはラインインジャックに接続し、マ イクのジャック機能を手動で設定します。
•4/5.1/7.1チャンネルオーディオを設定するには、オーディオドライバを通してオーディ
オジャックのどれかをサイドスピーカーアウトに再び設定する必要があります。
•オーディオ信号は、前面と背面パネルのオーディオ接続の両方に同時に流れていま
す。バックパネルのオーディオを消音にする場合(HDフロントパネルのオーディオモ ジュールを使用しているときのみサポートされます)、次ページの指示を参照してく ださい。
スピーカーを設定する
チャネルオーディオを
オーディオをサポートするオー
(HD Audio)
設定
する
センター/サラウーファ
ースピーカーアウト
リアスピーカーアウト
ラインイン
フロントスピーカーアウト
マイクイン
ステップ 1: オーディオドライバをインストールした後、HD Audio Manager アイコン が通知領域に表 示されます。アイコンをクリックして、HD Audio
Manager にアクセスします。
() 2 マルチチャンネルスピーカー設定については、次を参照してください。
/4/5.1/7.1チャネルオーディオ設定:
•2 チャンネルオーディオ:ヘッドフォンまたはラインアウト。
•4 チャンネルオーディオ:フロントスピーカーアウトとリアスピーカーアウト。
•5.1 チャンネルオーディオ:フロントスピーカーアウト、リアスピーカーアウトとセンター/サブ
ウーファースピーカーアウト。
•7.1 チャンネルオーディオ:フロントスピーカーアウト、リアスピーカーアウト、センター/サブ
ウーファースピーカーアウトとサイドスピーカーアウト。
- 94 -
Page 95
付録
ステップ 2: オーディオデバイスをオーディオジャックに接続
します。The current connected device is ダイアログ
ボックスが表示されます。接続するタイプに従っ て、デバイスを選択します。OK をクリックします。
ステップ
3
Speakers スクリーンで Speaker Conguration タブを クリックします。Speaker Conguration リストで、セッ トアップする予定のスピーカー構成のタイプに従
StereoQuadraphonic 、5.1 Speaker、7.1 Speaker
を選択します。スピーカーセットアップが完了しま した。
サウンド効果を設定する
B.
Sound Effects タブでオーディオ環境を構成することができます。
C. ACʼ97 正面
シャーシに A
ジュールが付いている場合、ACʼ97 機能をアクティ ブにし、Speaker Conguration タブのツールアイコ ンをクリックします。Connector Settings ダイアログ
ボックスで、Disable front panel jack detection チェッ クボックスを選択します。OK をクリックして完了し
ます。
D. 後方
Speaker Conguration タブ
advanced settings をクリックし、Device advanced
settings ダイアログボックスを開きます。Mute the
rear output device, when a front headphone plugged
in チェックボックスを選択します。OK をクリックし
て完了します。
パネルオーディオモジュールを有効にする
Cʼ97 フロントパネルオーディオモ
パネルオーディオを消音する
パネルオーディオを消音する
の右上で Device
オーディオのみ
オーディオのみ
(HD
(HD
- 95 -
)D. 後方
)
Page 96
付録
5-2-2 S/PDIF
アウトを
構成
する
S/PDIF アウト ジャックはデコード用
得ることができます。
アウトケーブルを接続する
1.S/PDIF
S/PDIF同軸ケーブルまたはS/PDIF光学ケーブルを以下に示すように対応するS/PDIFアウトコネ
クターと外部デコーダに接続し、S/PDIFデジタルオーディオ信号を転送します。
アウトを構成する
2.S/PDIF
Digital Output(Optical)でスクリーンで
ト深
度を選択します。OK をクリックして完了します。
にオーディオ信号を外部デコーダに転送し、最高の音質を
S/PDIF光学ケーブルに接続する
(注)
Default Format タブをクリックし、サンプルレートとビッ
(注) デジタルオーディオ出力で背面パネルにS/PDIFアウトコネクターを使用している場
合、詳細な設定を行うにはDigital Output(Optical) 画面を入力します、またはデジタル オー Digital Output で内部S/PDIFアウトコネクター(SPDIF_O)を使用している場合、デジ タル出力画面を入力します。
- 96 -
Page 97
付録
マイク
5-2-3
ステップ オーディオドライバをインストールした後、HD Audio Manager アイコン が通知領域に表 示されます。アイコンをクリックして、HD Audio Manager にアクセスします。
ステップ 2: マイクをバックパネルの マイクイン(ピンク)、 またはフロントパネルの マイクイン(ピンク)に 接続します。マイク機能用にジャックを構成しま す。 注:フロントパネルとバックパネルのマイク機 能は、同時に使用できません。
ステップ Microphone 画面に移動します。録音ボリューム を消音にしないでください。サウンドの録音が できなくなります。録音プロセス注に録音され ているサウンドを聞くには、再生ボリュームを 消音にしないでください。中間レベルの音量に 設定することをお勧めします。
録音を構成
1
3
する
ステップ 4: マイク用の録音と再生ボリュームを上げるに は、Recording Volumeスライドの右のMicrophone Boost アイコン をクリックし、マイクのブース
トレベルを設定します。
- 97 -
Page 98
付録
ステップ 5: 上の設定を完了したら、Start をクリックし、All Programs をポイントし、Accessories をポイント
し、Sound Recorder をクリックしてサウンド録音
を開始します。
* Stereo Mix
HD Audio Managerで使用する録音デバイスが表示されない場合、以下のステップを参照して
ください。次のステップではStereo Mix(ステレオミックス)を有効にする方法を説明しています
(コンピュータからサウンドを録音するときに必要となります)。
ステップ 通知領域でアイコン を確認し、このアイコン を右クリックします。Recording Devices を選択し ます。
ステップ
Recording タブで、空の領域を右クリックし、 Show Disabled Devices を選択します。
ステップ 3:
Stereo Mix が表示されたら、項目を右クリックし Enable を選択します。デフォルトのデバイスとし
てこれを設定します。
ステレオミックス)を有効にする
1
2
- 98 -
Page 99
付録
ステップ 4: HD Audio Manager にアクセスして Stereo Mix を 構成し、Sound Recorder を使用してサウンドを 録音することができます。
5-2-4 Sound Recorder を使用
サウンドを録音する
A.
1. コンピュータにサウンド入力デバイス(マイク、など)を接続していることを確認します。
2. オーディオを録音するには、Start Recording ボタン をクリックします。
3. オーディオ録音を停止するには、Stop Recording ボタン をクリックします。
完了したら、録音したオーディオファイルを必ず保存してください。
したサウンドを再生する
B. 録音
オーディオファイル形式をサポートするデジタルメディアプレーヤープログラムで録音を再生 することができます。
する
- 99 -
Page 100
付録

トラブルシューティング

5-3
5-3-1
くある
質問
マザーボードに関する FAQ の詳細をお読みになるには、GIGABYTE Web サイトの Support & Downloads\FAQ ページにアクセスしてください。
Q: なぜコンピュータのパワーを切った後でも、キーボードと光学マウスのライトが点灯しているのですか?
かのマザーボードでは、コンピュータのパワーを切った後でも少量の電気でスタンバイ状態を保
A: いくつ
持しているので、点
Q: C
MOS 値をクリアするには?
A: クリアC
Q: なぜスピーカーの音量を最大にしても弱い音しか聞こえてこないのでしょうか? A: スピーカーにアンプ
Q: オンボードH A: ステップ
ステップ
ステップ
ステップ
MOSボタンの付いたマザーボードの場合、このボタンを押してCMOS値をクリアします(これを実
行する前 たマザーボードの
このジャンパ
バッテリーホ 値がクリアされます。
スピーカーを試してください。
1まず、Service Pack 1またはService Pack 2がインストールされていることを確認します(マイ
2
3次に、マイコンピュータ > プロパティ > ハードウェア > デバイスマネージャ > システムデ
4Device Manager で、コンピュータ名を右クリックし、Scan for hardware changesを選択しま
細については、当社Webサイトの Support & Downloads\FAQ ページに移動し、「オンボードHDオーディオ
ドライバ」を検
灯したままになっています。
に、コンピュータの電源をオフにし電源コードを抜いてください)。クリアCMOSジャンパの付い
場合、第1章のCLR_CMOSジャンパの指示を参照し、CMOS値をクリアします。ボードに
が付いてない場合、第 1 章のマザーボードバッテリーに関する説明を参照してください。
ルダからバッテリーを一時的に取り外してCMOSへの電力供給を止めると、約1分後にCMOS
が内蔵されていることを確認してください。内蔵されていない場合、電源/アンプで
Dオーディオドライバを正常にインストールできないのは、どうしてですか?(Windows XPのみ)
コンピュータ
合、M
Denition A
ンストールされていることを確
デバイスマネージャ
デバイスマネージャー オーディオバスのオーディオデバイス
す。存
スキップします。)
バイスに戻り、Microsoft UAA Uninstall を選
す。Add New Hardware Wi イバディスクからオンボードH
bサイトからオーディオドライバをダウンロードしてインストールします。
We
索します。
> プロパティ > 全般 > システムでチェック)。インストールされていない場
icrosoftWebサイトから更新してください。それから、Microsoft UAA Bus Driver for High
udio(ハイディフィニションオーディオ用Microsoft UAAバスドライバ)が正常にイ
認します(マイコンピュータ > プロパティ > ハードウェア >
> システムデバイスでチェック)。
サウンド、ビデオ、およびゲームコントローラー
または
または不明
在する場合、このデバイスを無効にしてください。(存在しない場合、このステップを
Bus Driver for High Denition Audio を右クリックして Disable
択します。
zard が表示されたら、Cancel をクリックします。マザーボードドラ
Dオーディオドライバをインストールするか、GIGABYTE
なデバイス
が存在するかチェックしま
高精細度
- 100 -
Loading...