Gigabyte GA-Z77MX-D3H User Manual [ja]

Page 1
GA-Z77MX-D3H
ユーザーズマニュアル
改版 1101
12MJ-Z77MXD3-1101R
Page 2
GA-Z77MX-D3H
Sept. 28, 2012
Sept. 28, 2012
Motherboard
GA-Z77MX-D3H
Page 3
著作権
©
2012 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD 版権所有。 本マニュアルに記載された商標は、それぞれの所有者に対して法的に登録さ れたものです。
免責条項
このマニュアルの情報は著作権法で保護されており、GIGABYTE に帰属します。 このマニュアルの仕様と内容は、GIGABYTE により事前の通知なしに変更される ことがあります。本マニュアルのいかなる部分も、GIGABYTE の書面による事前の 承諾を受けることなしには、いかなる手段によっても複製、コピー、翻訳、送信ま たは出版することは禁じられています。
ドキュメンテーションの
本製品を最大限に活用できるように、GIGABYTE では次のタイプのドキュメンテー ションを用意しています:
製品を素早くセットアップできるように、製品に付属するクイックインストールガ
イドをお読みください。
詳細な製品情報については、ユーザーズマニュアルをよくお読みください。
製品関連の情報は、以下の Web サイトを確認してください:
http://www.gigabyte.com
マザーボードリビジョンの
マザーボードのリビジョン番号はREV: X.X.」 のように表示されます。例えば、
REV: 1.0」 はマザーボードのリビジョンが 1.0 であることを意味します。マザー
ボード BIOS、ドライバを更新する前に、または技術情報をお探しの際は、マザー ボードのリビジョンをチェックしてください。
例:
分類
確認
Page 4
目次
ボックスの内容 ............................................................................................................6
GA-Z77MX-D3H マザーボードのレイアウト ............................................................7
GA-Z77MX-D3H マザーボードブロック図................................................................8
1 ハードウェアの取り付け ..........................................................................9
1-1 取り付け手順 ................................................................................................ 9
1-2 製品の仕様 .................................................................................................10
1-3 CPU および CPU クーラーの取り付け ...................................................13
1-3-1 CPU を取り付ける ..............................................................................................13
1-3-2 CPU クーラーを取り付ける ..............................................................................15
1-4 メモリの取り付け ......................................................................................16
1-4-1 デュアルチャンネルのメモリ設定 ..................................................................16
1-4-2 メモリの取り付け ...............................................................................................17
1-5 拡張カードを取り付ける.......................................................................... 18
1-6 AMD CrossFire™/NVIDIA SLI 構成のセットアップ .................................... 19
1-7 背面パネルのコネクター ......................................................................... 20
1-8 内部コネクター .......................................................................................... 22
2 BIOS セットアップ ....................................................................................31
2-1 起動画面 ...................................................................................................... 32
2-2 メインメニュー ..........................................................................................33
2-3 M.I.T. ..............................................................................................................35
2-4 System (システム)........................................................................................ 46
2-5 BIOS Features (BIOS の機能) .....................................................................47
2-6 Peripherals (周辺機器) ................................................................................ 51
2-7 Power Management (電力管理) .................................................................. 54
2-8 Save & Exit (保存して終了) ........................................................................ 56
- 4 -
Page 5
3 ドライバのインストール ........................................................................57
3-1 Installing Chipset Drivers (チップセットドライバのインストール) ........ 57
3-2 Application Software (アプリケーションソフトウェア) ............................ 58
3-3 Technical Manuals (技術マニュアル) ......................................................... 58
3-4 Contact (連絡先) ..........................................................................................59
3-5 System (システム)........................................................................................ 59
3-6 Download Center (ダウンロードセンター) ............................................... 60
3-7 New Program (新プログラム) ..................................................................... 60
4 固有の機能 ...............................................................................................61
4-1 Xpress Recovery2 .......................................................................................... 61
4-2 BIOS 更新ユーティリティ .......................................................................... 64
4-2-1 Q-Flash ユーティリティで BIOS を更新する ...................................................64
4-2-2 @BIOS ユーティリティで BIOS を更新する ...................................................67
4-3 EasyTune 6 ....................................................................................................68
4-4 Q-Share .......................................................................................................... 69
4-5 eXtreme Hard Drive (X.H.D) .......................................................................... 70
4-6 Auto Green ..................................................................................................... 71
4-7 EZ SETUP ...................................................................................................... 72
4-7-1 EZ Smart Responseのインストール ..................................................................73
4-7-2 EZ Rapid Startのインストール ...........................................................................74
4-7-3 EZ Smart Connectのインストール .....................................................................75
5 付録 ............................................................................................................77
5-1 SATA ハードドライブの設定 .................................................................... 77
5-1-1 SATA コントローラを構成する .........................................................................77
5-1-2 SATA RAID/AHCI ライバとオペレーティングシステムのインストール .....85
5-2 オーディオ入力および出力を設定 ........................................................ 90
5-2-1 2/4/5.1/7.1 チャネルオーディオを設定する ....................................................90
5-2-2 S/PDIF アウトを構成する ..................................................................................92
5-2-3 マイク録音を構成する ......................................................................................93
5-2-4 Sound Recorder を使用する ...............................................................................95
5-3 トラブルシューティング ........................................................................... 96
5-3-1 良くある質問 ......................................................................................................96
5-3-2 トラブルシューティング手順 ...........................................................................97
5-3-3 規制声明 ..............................................................................................................99
- 5 -
Page 6
ボックスの
•GA-Z77MX-D3H マザーボード
•マザーボードドライバディスク
•ユーザーズマニュアル
•クイックインストールガイド
•SATA 6Gb/s ケーブル (x2)
•SATA 3Gb/s ケーブル (x2)
•I/O シールド
•2 方向 SLI ブリッジコネクター
上記、ボックスの内容は参照用となります。実際の同梱物はお求めいただいた製品パッケージに
より異なる場合があります。また、ボックスの内容は、事前の通知なしに変更することがあります。
内容
- 6 -
Page 7
GA-Z77MX-D3H
KB_USB
ATX_12V_2X4
DVI
VGA
マザーボードのレイアウト
LGA1155
R_USB30 HDMI
R_USB
USB_LAN
AUDIO
iTE
CODEC
Atheros GbE LAN
Super I/O
SYS_FAN2
CPU_FAN
PCIEX16
PCIEX1
PCIEX4
PCIEX8
GA-Z77MX-D3H
BAT
ATX
F_USB30
M_BIOS
B_BIOS
DDR3_4
DDR3_2
DDR3_3
DDR3_1
Intel® Z77
CLR_CMOS
F_PANEL
F_USB1F_USB2F_AUDIO SPDIF_O TPMSYS_FAN1
SATA3
1
SATA2
5 3
0
4 2
- 7 -
Page 8
GA-Z77MX-D3H
2 PCI Express x8
1 PCI Express x16
マザーボードブロック
CPU CLK+/- (100 MHz)
PCIe CLK (100 MHz)
PCI Express Bus
または
Switch
PCI Express Bus
1 PCI Express x4
x4
x1
Atheros
GbE LAN
x16x16
HDMI
DVI-D
D-Sub
1 PCI Express x1
x1
LGA1155
CPU
Intel® Z77
CODEC
DDR3 1600/1333/1066 MHz
Dual Channel Memory
FDI
DMI 2.0
Dual BIOS
2 SATA 6Gb/s
4 SATA 3Gb/s
4 USB 3.0/2.0
10 USB 2.0/1.1
LPC
iTE
Super I/O
Bus
PS/2 KB/Mouse
RJ45
LAN
製品の情報 / 制限の詳細は、"1-2 製品の仕様 " を参照してください。
MIC
Line In
Line Out
S/PDIF Out
Rear Speaker Out
Center/Subwoofer Speaker Out
- 8 -
Page 9
ハードウェアの取り付け
1
ハードウェアの取り付け

1-1 り付け手順

マザーボードには、静電放電 (ESD) の結果、損傷する可能性のある精巧な電子回路 やコンポーネントが数多く含まれています。取り付ける前に、ユーザーズマニュアル をよくお読みになり、以下の手順に従ってください。
•取り付け前に、シャーシがマザーボードに適していることを確認してください。
•取り付ける前に、マザーボードの S/N ( シリアル番号 ) ステッカーまたはディー
ラーが提供する保証ステッカーを取り外したり、はがしたりしないでください。 これらのステッカーは保証の確認に必要です。
•マザーボードまたはその他のハードウェアコンポーネントを取り付けたり取り
外したりする前に、常にコンセントからコードを抜いて電源を切ってください。
•ハードウェアコンポーネントをマザーボードの内部コネクターに接続している
とき、しっかりと安全に接続されていることを確認してください。
•マザーボードを扱う際には、金属リード線やコネクターには触れないでくださ
い。
•マザーボード、CPU またはメモリなどの電子コンポーネントを扱うとき、静電放
(ESD) リストストラップを着用することをお勧めします。ESD リストストラップ
をお持ちでない場合、手を乾いた状態に保ち、まず金属に触れて静電気を取り
除いてください。
•マザーボードを取り付ける前に、ハードウェアコンポーネントを静電防止パッ
ドの上に置くか、静電遮断コンテナの中に入れてください。
•マザーボードから電源装置のケーブルを抜く前に、電源装置がオフになってい
ることを確認してください。
•パワーをオンにする前に、電源装置の電圧が地域の電源基準に従っていること
を確認してください。
•製品を使用する前に、ハードウェアコンポーネントのすべてのケーブルと電源
コネクターが接続されていることを確認してください。
•マザーボードの損傷を防ぐために、ネジがマザーボードの回路やそのコンポ
ーネントに触れないようにしてください。
•マザーボードの上またはコンピュータのケース内部に、ネジや金属コンポーネ
ントが残っていないことを確認してください。
•コンピュータシステムは、平らでない面の上に置かないでください。
•コンピュータシステムを高温環境で設置しないでください。
•取り付け中にコンピュータのパワーをオンにすると、システムコンポーネント
が損傷するだけでなく、ケガにつながる恐れがあります。
•取り付けの手順について不明確な場合や、製品の使用に関して疑問がある場
合は、正規のコンピュータ技術者にお問い合わせください。
- 9 -
Page 10
ハードウェアの取り付け

1-2 製品の仕様

CPU LGA1155 Intel® Core™ i7 プロセッサ /Intel® Core™ i5 プロセッサ /
Intel® Core™ i3 プロセッサ /Intel® Pentium®プロセッサ /Intel® Celeron®プ
ロセッサのサポート ( 最新の CPU サポートリストについては、GIGABYTE の Web サイトに アクセスしてください。)
L3 キャッシュは CPU で異なります
チップセット Intel® Z77 Express チップセット メモリ  最大32 GBのシステムメモリをサポートする 1.5V DDR3 DIMMソケット (x4)
オンボードグ ラフィックス
オーディオ VIA VT2021 コーデック
LAN Atheros GbE LAN チップ (10/100/1000 Mbit) 拡張スロット PCI Express x16 スロット (x1)x16 で実行 (PCIEX16)
マルチグラ フィックステク ノロジ
* Windows 32 ビットオペレーティングシステムの制限のため、4 GB 以上の
物理メモリをインストールした場合、表示される実際のメモリサイズは インストールした物理メモリのサイズより小さくなります。
デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ DDR3 1600/1333/1066 MHz メモリモジュールのサポート 非 ECC メモリモジュールのサポート  XMP(エクストリームメモリプロファイル)メモリモジュールのサポート
(サポートされる最新のメモリ速度とメモリモジュールについては、 GIGABYTEWebサイトにアクセスしてください。)
統合グラフィックスプロセッサ:
- D-Sub ポート (x1)
- DVI-D ポート (x1)、1920x1200 の最大解像度をサポートします。
* DVI-D ポートは、アダプタによる D-Sub 接続をサポートしていません。
- HDMI ポート (x1)、1920x1200 の最大解像度をサポートします。
ハイディフィニションオーディオ 2/4/5.1/7.1 チャンネル S/PDIF アウトのサポート
* 最適のパフォーマンスを出すために、P CI Express グラフィックスカード
1 つしか取り付けない場合、PC IEX16 スロットに必ず取り付けてくだ
さい。
 PCI Express x16 スロット (x1)x8 で実行 (PCIEX8)
PCIEX16 と PCIEX8スロットはPCI Express 3.0 規格に準拠しています。)
* PCI Express 3.0 をサポートするかどうかは、CPU とグラフィックスカード
の互換性に依存します。
* PCI EX8 スロットは、PC IEX16 スロットとバンド幅を共有します。PC IEX8
スロットが使用されているとき、P CIEX16 スロットは最大 x8 モードで作 動します。
 PCI Express x16 スロット (x1)、x4 で実行 (PCIEX4)  PCI Express x1 スロット (x1) (PCIEX4 と PCIEX1スロットはPCI Express 2.0
規格に準拠しています。)
 2 方向 AMD CrossFire™/NVIDIA SLI テクノロジーのサポート (PCIEX16/
PCIEX8)
- 10 -
Page 11
ハードウェアの取り付け
ストレージイ ンターフェイ ス
チップセット :
- 最大 2 つの SATA 6Gb/s デバイスをサポートする 2 x SATA 6Gb/s ネクター (SATA3 0/1)
- 最大 4 つの SATA 3Gb/s デバイスをサポートする 4 x SATA 3Gb/s ネクター (SATA2 2/3/4/5)
- SATA RAID 0、RAID 1、RAID 5および RAID 10 のサポート
* RAID セットが SATA 6Gb/s SATA 3Gb/s チャンネルにまたがって構築さ
れるとき、R AI D セットのシステムパフォーマンスは接続されているデバ イスによって変わります。
USB チップセット :
- 最大 4 の USB 3.0/2.0 ポート ( 背面パネルに 2 つのポート、内部 USB ヘッダーを通して 2 ポートが使用可能 )
* Windows XP では、Intel USB 3.0 ポートは USB 2.0 の転送速度までサポー
トしています。
- 最大 10 の USB 2.0/1.1 ポート ( 背面パネルに 6 つのポート、内部 USB ヘッダーを通して 4 ポートが使用可能 )
内部コネクター 24 ピン ATX メイン電源コネクター (x1)
8 ピン ATX 12V 電源コネクター (x1) SATA 6Gb/s コネクター (x2) SATA 3Gb/s コネクター (x4) CPU ファンヘッダ (x1) システムファンヘッダ (x2) 前面パネルヘッダ (x1) 前面パネルオーディオヘッダ (x1) S/PDIF アウトヘッダ (x1) USB 3.0/2.0 ヘッダ (x1) USB 2.0/1.1 ヘッダ (x2) CMOS クリアジャンパ (x1) トラステッドプラットフォームモジュール (TPM) ヘッダー (x1)
背面パネルの
コネクター
 PS/2 キーボード / マウスポート (x1) D-Sub ポート (x1) DVI-D ポート (x1) HDMI ポート (x1) USB 3.0/2.0 ポート (x2) USB 2.0/1.1 ポート (x6) RJ-45 ポート (x1) 光学 S/PDIF アウトコネクター (x1)  オーディオジャック (x5) ( センター / サブウーファースピーカーアウト、
リアスピーカーアウト、ラインイン、ラインアウト、マイクイン)
I/O コントロー
iTE I/O コントローラチップ
- 11 -
Page 12
ハードウェアの取り付け
ハードウェア
モニタ
システム電圧の検出 CPU/ システム温度検出 CPU/ システムファン速 CPU
熱警告
CPU/ システムファンの CPU/ システムファン速
* CPU/ システムファン速度コントロール機能がサポートされているかど
うかは、取り付けた CPU/ システムクーラーによって異なります。
度検出
異常警告 度の制御
BIOS 64 Mbit フラッシュ (x2)
正規ライセンス版 AMI EFI BIOS を搭載 DualBIOS PnP
のサポート
1.0a, DMI 2.0, SM BIOS 2.6, ACPI 2.0a
固有の機能 @BIOS のサポート
Q-Flash のサポート Xpress Install Xpress Recovery2 EasyTu
* EasyTune で利用可能な機能は、削除モデルによって異なります。
サポート
サポート
ne のサポート
eXtreme Hard Drive (X.H.D) のサポート Auto Green ON/OFF Charge Q-Share 3D Power
サポート
サポート
サポート
サポート
EZ Setup のサポート
バンドルされ たソフトウェア
オペレーティ ングシステム フォーム ファクタ
* GIGABYTEは、事前の予告なしに製品仕様と製品関連の情報を変更する場合があります。 * GIGABYTEWebサイトにアクセスし、「固有の機能」と「バンドルされたソフトウェア」の欄にリ
ストされたソフトウェアがサポートするオペレーティングシステムをご確認ください。
Norton インターネットセキュリティ (OEM バージョン ) Intel® Rapid Start Technology
®
Intel
Smart Connect Technology
®
Intel
Smart Response Technology
LucidLogix Vi
rtu MVP
* モニターケーブルが背面パネルにある統合グラフィックポートに接続
されていることを確認して下さい。
 Microsoft® Windows 8/7/XP のサポート
マクロ ATX フォームファクタ、
24.4cm x 22.5cm
- 12 -
Page 13
ハードウェアの取り付け
1-3 CPU
および
CPU を取り付ける前に次のガイドラインをお読みください:
•マザーボードが CPU をサポートしていることを確認してください。
(最新の CPU サポートリストについては、GIGABYTE Web サイトにアクセスしてく ださい。)
•ハードウェアが損傷する原因となるため、CPU を取り付ける前に必ずコンピュータ
のパワーをオフにし、コンセントから電源コードを抜いてください。
•CPU のピン 1 を探します。CPU は間違った方向には差し込むことができません。( ま
たは、CPU の両側のノッチと CPU ソケットのアライメントキーを確認します。)
•CPU の表面に熱伝導グリスを均等に薄く塗ります。
•CPU クーラーを取り付けないうちは、コンピュータのパワーをオンにしないでくだ
さい。CPU が損傷する原因となります。
•CPU の仕様に従って、CPU のホスト周波数を設定してください。ハードウェアの仕
様を超えたシステムバスの周波数設定は周辺機器の標準要件を満たしていない ため、お勧めできません。標準仕様を超えて周波数を設定したい場合は、CPU、グラ フィックスカード、メモリ、ハードドライブなどのハードウェア仕様に従ってください。
クーラーの取り付け
CPU
1-3-1 CPU を取り付
A. マザーボード CPU ソケットのアライメントキーおよび CPU のノッチを確認します。
ける
LGA1155 CPU ソケット
アライメントキー
CPU ソケットのピン 1 隅
CPU の三角形のピン 1 マーキング
アライメントキー
LGA1155 CPU
ノッチノッチ
- 13 -
Page 14
ハードウェアの取り付け
B. 以下のステップに従って、CPU をマザーボード CPU ソケットに正しく取り付けてください。
CPU を取り付ける前に、CPU の損傷を防
セントから電源コードを抜いてください
ぐためにコンピュータのパワーをオフにし、コン
ステップ 1: CPU ソケットレバーハンドルをそっと押し
ながら、指でソケットから外します。CPU ソ ケットレバーを完全に持ち上げると、金属 製ロードプレートも持ち上がります。
ステップ 3:
CPU を親指と人差し指で抑えます。CPU ピン 1 のマーキング (三角形) を CPU ソケットのピ
1 隅に合わせ (または、CPU ノッチをソケッ
トアライメントキーに合わせ)、CPU を所定の
位置にそっと差し込みます。
ステップ 2:
図のように、CPUソケットカバーを取り外
します。ソケットカバー背面を人差し指で
押し下げ、親指でソケットカバーの先端
(「REMOVE」マークの隣り)を持ち上げて
取り外します。(ソケットの接点に触れな いでください。CPU ソケットを保護するた め、CPU を搭載していないときは常に保 護ソケットカバーを着けてください。)
ステップ 4:
CPU が適切に挿入されたら、一方の手を 使ってソケットレバーを押さえもう一方
の手でロードプレートを固定します。ロー ドプレートを固定しているとき、ロードプ レートのフロントエンドが肩付きねじの
下にあることを確認します。
ステップ 5: CPU ソケットレバーを押してロックされた 位置に戻します。
注:
レバーの根元ベース部分ではなく、ハン ドルでCPU ソケットレバーを支えます。
- 14 -
Page 15
ハードウェアの取り付け
1-3-2 CPU
クーラーを取り付ける
以下のステップに従って、CPU クーラーをマザーボードに正しく取り付けてください。 (以下の 手順は、サンプルのクーラーとして Intel® ボックスクーラーを使用しています。)
オスの プッシ ュピン
メスのプ ッシュピ ンの上 面
メスの プッシ ュピン
ステップ 1: 取り付けた CPU の表面に熱伝導グリスを 均等に薄く塗ります。
オスプッシュ ピンの矢印 記号の方向
ステップ 2:
クーラーを取り付ける前に、オスプッシュ ピンの矢印記号 の方向に注意してく ださい。 (矢印の方向に沿ってプッシュピ ンを回すとクーラーが取り外され、逆の方 向に回すと取り付けられます。)
ステップ 3:
クーラーを CPU の上に配置し、マザー
ボードのピン穴を通して 4 つのプッシュ ピンを揃えます。プッシュピンを、対角方 向に押し下げてください。
ステップ 4: それぞれのプッシュピンを押し下げると、
「クリック音」が聞こえます。オスとメスの
プッシュピンがしっかり結合していること を確認してください。 (クーラーを取り付 ける方法については、CPU クーラーの取 り付けマニュアルを参照してください。)
ステップ 5: 取り付け後、マザーボードの背面をチェッ
クします。プッシュピンを上の図のように
差し込むと、取り付けは完了です。
ステップ 6: 最後に、CPU クーラーの電源コネクター をマザーボードの CPU ファンヘッダ
(CPU_FAN) に取り付けてください。
CPU クーラーと CPU の間の熱伝導グリス/テープは CPU にしっかり接着されているた
め、CPU クーラーを取り外すときは、細心の注意を払ってください。CPU クーラーを不 適切に取り外すと、CPU が損傷する恐れがあります。
- 15 -
Page 16
ハードウェアの取り付け

メモリの取り付け

1-4
メモリを取り付ける前に次のガイドラインをお読みください:
•マザーボードがメモリをサポートしていることを確認してください。同じ容量、ブラ
ンド、速度、およびチップのメモリをご使用になることをお勧めします。
( サポートされる最新のメモリ速度とメモリモジュールについては、GIGABYTE Web サイトにアクセスしてください。)
•ハードウェアが損傷する原因となるため、メモリを取り付ける前に必ずコンピュー
タのパワーをオフにし、コンセントから電源コードを抜いてください。
•メモリモジュールは取り付け位置を間違えぬようにノッチが設けられています。メ
モリモジュールは、一方向にしか挿入できません。メモリを挿入できない場合は、 方向を変えてください。
デュアルチャンネルのメモリ
1-4-1
設定
このマザーボードには 4 つの DDR3 メモリソケットが装備されており、デュアルチャンネルテク ノロジをサポートします。メモリを取り付けた後、BIOS はメモリの仕様と容量を自動的に検出 します。デュアルチャンネルメモリモードは、元のメモリバンド幅を 2 倍に拡げます。
4 つの DDR3 メモリソケットが 2 つのチャンネルに分けられ、各チャンネルには次のように 2 つのメモリソケットがあります:
チャンネル A:DDR3_2、DDR3_4 チャンネル B:DDR3_1、DDR3_3
デュアルチャンネルメモリ構成表
2 つのモジュール - - DS/SS - - DS/SS
4 つのモジュール DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS
(SS= 片面、DS= 両面、「- -」= メモリなし )
DDR3_4 DDR3_2 DDR3_3 DDR3_1
DS/SS - - DS/SS - -
DDR3_4
DDR3_2
DDR3_3
DDR3_1
CPU制限により、デュアルチャンネルモードでメモリを取り付ける前に次のガイドラインをお
読みください。
1. DDR3 メモリモジュールが 1 枚のみ取り付けられている場合、デュアルチャンネルモー ドは有効になりません。
2. 2 または 4 枚のメモリモジュールでデュアルチャンネルモードを有効にしているとき、
最適のパフォーマンスを発揮するために同じ容量、ブランド、速度、チップのメモリを 使用し、同じ色の DDR3 ソケットに取り付けるようにお勧めします。最適のパフォーマ
ンスを発揮するために、2 枚のメモリモジュールでデュアルチャンネルモードを有効
にしているときは、DDR3_1 と DDR3_2 ソケットにそれらのモジュールを取り付けること をお勧めします。
- 16 -
Page 17
ハードウェアの取り付け

メモリの取り付け

1-4-2
メモリモジュールを取り付ける前に、メモリモジュールの損傷を防ぐためにコンピュータ のパワーをオフにし、コンセントから電源コードを抜いてください は、互いにまたは
ドに
DDR3 DIMM を取り付
DDR DIMM と互換性
けていることを確認してください
がありませんのでご注意ください。このマザーボー
ノッチ
DDR3 と DDR2 DIMM
DDR3 DIMM
DDR3 メモリモジュールにはノッチが付いているため、一方向にしかフィットしません。以下の
ステップに従って、メモリソケットにメモリモジュールを正しく取り付けてください。
ステップ 1: メモリモジュールの方向に注意します。メモリソケットの 両端の保持クリップを広げ、ソケットにメモリモジュール を取り付けます。左の図に示すように、指をメモリの上に 置き、メモリを押し下げ、メモリソケットに垂直に差し込み ます。
ステップ 2: メモリモジュールがしっかり差し込まれると、ソケットの両 端の保持クリップはカチッと音を立てて所定の位置に収 まります。
- 17 -
Page 18
ハードウェアの取り付け
1-5 拡張
以下のステップに従って、拡張カードを拡張スロットに正しく取り付けてください。
1. カードをサポートする拡張スロットを探します。シャーシ背面パネルから、金属製スロット カバーを取り外します。
2. カードをスロットに合わせ、スロットに完全にはまりこむまでカードを押し下げます。
3. カードの金属接点がスロットに完全に挿入されていることを確認します。
4. カードの金属ブラケットをねじでシャーシ背面パネルに固定します。
5. 拡張カードをすべて取り付けたら、シャーシカバーを元に戻します。
6. コンピュータの電源をオンにします。必要に応じて、BIOS セットアップに移動し拡張カード に必要な BIOS 変更を行います。
7. 拡張カードに付属するドライバをオペレーティングシステムにインストールします。
カードを取り付ける
拡張カードを取り付ける前に次のガイドラインをお読みください:
•拡張カードがマザーボードをサポートしていることを確認してください。拡張カー
ドに付属するマニュアルをよくお読みください。
•ハードウェアが損傷する原因となるため、拡張カードを取り付ける前に必ずコン
ピュータのパワーをオフにし、コンセントから電源コードを抜いてください。
PCI Express x16 スロット
PCI Express x1 スロット
例えば: PCI Expressグラフィックスカードの取り付けと取り外し:
•カードを取り外す:
PCI Expressスロットの端のラッチを押してカードのロックを解除し、ス
ロットから真っ直ぐ上に引っ張ります。
- 18 -
•グラフィックスカードを取り付ける:
カードの上端が PCI Express スロットに完全
に挿入されるまで、そっと押し下げます。カー
ドがスロットにしっかり装着され、ロックさ
れていることを確認します。
Page 19
ハードウェアの取り付け
1-6 AMD CrossFire™/NVIDIA SLI 構成
システム
A.
グラフィックスカードを接続する
B.
ステップ 1:
1-5 拡張カードを取り付ける」のステップに従って、PCIEX16 と PCIEX8 スロットにCrossFire/SLI
グラフィックスカードを取り付けます。
要件
-Windows 7 または Windows XP オペレーティングシステム
-CrossFire/SLI 対応のマザーボード(PCI Express x16スロットを2つ、正しいドライバを搭載)
-同じブランドの2つの CrossFire/SLI 対応グラフィックスカードおよびチップと正しいドライバ
-CrossFire
-十分な電力のある電源装置を推奨します(電源要件については、グラフィックスカードの
()
/SLI ブリッジコネクター
マニュアルを参照してください)
のセットアップ
ステップ 2: カードの上部にあるCrossFire/SLI金縁コネクターにCrossFire ます。
ステップ 3: ディスプレイカードを PCIEX16 スロットのグラフィックスカードに差し込みます。
グラフィックスカードドライバを構成する
C.
C-1. CrossFire 機能を有効
オペレーティングシステムにグラフィックスカードドライ バを取り付けた後、Catalyst Control Center に移動します。
Performance\AMD CrossFire™ Congurationsを閲覧し、Enable CrossFire™ を有効にするチェックボックスが選択されている
ことを確認します。使用するGPU組み合わせを選択し、Apply
をクリックします。
C-2. SLI 機能を有効
オペレーティングシステムにグラフィックスカードドライ バを取り付けた後、NVIDIA Control Panel パネルに移動しま す。Set SLI and Physx Conguration の設定画面を閲覧し、 Maximize 3D performance が有効になっていることを確認し てください。
にする
にする
()
/SLIブリッジコネクターを挿入し
() ブリッジコネクターはグラフィックスカードによって必要となる場合もあれば、必要ない
場合もあります。
CrossFire/SLIテクノロジを有効にするための手順とドライバ画面は、グラフィックス カードによりわずかに異なります。 CrossFire/SLI を有効にする方法について、詳細はグ ラフィックスカードに付属のマニュアルを参照してください。
- 19 -
Page 20
ハードウェアの取り付け
1-7 背面
パネルのコネクター
USB 2.0/1.1
USB ポートは USB 2.0/1.1 仕様をサポートします。USB キーボード/マウス、USB プリンタ、 USB フラッシュドライバなどの USB デバイスの場合、このポートを使用します。
PS/2
このポートを使用して、PS/2マウスまたはキーボードを接続します。
D-Sub
D-Sub ポートは 15 ピン D-Sub コネクターをサポートします。D-Sub 接続をサポートするモ ニタをこのポートに接続してください。
DVI-D
DVI-D ポートは DVI-D 仕様に準拠しており、1920x1200 の最大解像度をサポートします ( サ ポートされる実際の解像度は使用されるモニタによって異なります )。 DVI-D 接続をサポー トするモニタをこのポートに接続してください。
USB 3.0/2.0
USB 3.0 ポートは USB 3.0 仕様をサポートし、USB 2.0/1.1 仕様と互換性があります。USB キー ボード / マウス、USB プリンタ、USB フラッシュドライバなどの USB デバイスの場合、この ポートを使用します。
HDMI
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) は、非圧縮音声 / 動画信号の伝送が可能な全デジ タルオーディオ / ビデオインターフェイスです。HDMI ポートは HDCP に対応し、ドルビー TrueHD および DTS HD マスターオーディオ形式をサポートしています。最大 192KHz/24 ビッ トの 8 チャンネル LPCM オーディオ出力もサポートします。このポートを使用して、HDMI をサポートするモニタに接続します。サポートする最大解像度は 1920 x 1200 ですが、サ ポートする実際の解像度は使用するモニターに依存します。
ポート
キーボード/マウスポート
ポート
( 注 )
ポート
ポート
ポート
HDMI機器を設置後、必ずデフォルトの音声再生機器をHDMIに設定してください。 (項目名は、オペレーティングシステムによって異なります。以下のスクリーンショッ
トは Windows 7のものです。)
Windows 7で、スタート>コントロールパネル >ハー
ドウェアおよびサウンド > サウンド > 再生を選択 し、Intel(R) Display Audioをデフォルト再生デバイス
に設定します。
( ) DVI-D ポートは、変換アダプタによる D-Sub 接続をサポートしていません。
- 20 -
Page 21
ハードウェアの取り付け
オンボードグラフィックスに対してデュアルディスプレイ
構成:
このマザーボードには、D-Sub、DVI-DとHDMIの3つのビデオ出力ポートが搭載されていま
す。デュアルモニタ設定はオペレーティングシステム環境でのみサポートされ、BIOSセット アップまたはPOSTプロセスの間はサポートされません。
RJ-45 LAN
ポート
Gigabit イーサネット LAN ポートは、最大 1 Gbps のデータ転送速度のインターネット接続 を提供します。以下は、LAN ポート LED の状態を説明しています。
LED
アクティビ ティLED
LAN ポート
状態 説明 オレンジ 1 Gbps のデータ転送速度 緑 100 Mbps のデータ転送速度 オフ 10 Mbps のデータ転送速度
アクティビティ LED:接続 / 速度 LED:
状態 説明 点滅 データの送受信中です オフ データを送受信していません
)
接続 /
センター/サラウンドスピーカーアウト (オレンジ
このオーディオジャックを使って、5.1/7.1 チャンネルオーディオ構成のセンター / サブウー ファースピーカーを接続します。
リアスピーカーアウト
( 黒 )
このジャックは 4/5.1/7.1 チャンネルのオーディオ構成でフロントスピーカーを接続するた めに使用することができます。
光学 S/PDIF
アウトコネクター
このコネクターにより、デジタル光学オーディオをサポートする外部オーディオシステム でデジタルオーディオアウトを利用できます。この機能を使用する前に、オーディオシステ ムに光学デジタルオーディオインコネクターが装備されていることを確認してください。
ラインイン
(青)
デフォルトのラインインジャックです。光ドライブ、ウォークマンなどのデバイスのライン インの場合、このオーディオジャックを使用します。
ラインアウト
( 緑 )
デフォルトのラインアウトジャックです。ヘッドフォンまたは 2 チャンネルスピーカーの場 合、このオーディオジャックを使用します。このジャックは 4/5.1/7.1 チャンネルのオーディ オ構成でフロントスピーカーを接続するために使用することができます。
マイクイン (ピンク
)
デフォルトのマイクインジャックです。マイクは、このジャックに接続する必要があります。
オーディオジャックをオーディオソフトウェアを介して異なる機能を実行するように
再構成することができます。側面スピーカーを設置する場合、オーディオジャックか ら側面スピーカーに出力するよう設定しなおす必要があります。マイクだけは、デ フォルトのマイクインジャックに接続する必要があります。第 5 章「2/4/5.1/7.1 チャン
ネルオーディオの設定」の、2/4/5.1/7.1 チャンネルオーディオ設定の設定に関する指
示を参照してください。
•背面パネルコネクターに接続されたケーブルを取り外す際は、先に周辺機器から
ケーブルを取り外し、次にマザーボードからケーブルを取り外します。
•ケーブルを取り外す際は、コネクターから真っ直ぐに引き抜いてください。ケーブル
コネクター内部でショートする原因となるので、横に揺り動かさないでください。
- 21 -
Page 22
ハードウェアの取り付け
1-8 内部
コネクター
1
1) ATX_12V
2) ATX
3) CPU_FAN
4) SYS_FAN1/2
5) BAT
6) SATA3 0/1
7) SATA2 2/3/4/5
4
3
5
11
134109
2
12
6 7
14
8
8) F_PANEL
9) F_AUDIO
10) SPDIF_O
11) F_USB1/F_USB2
12) F_USB30
13) TPM
14) CLR_CMOS
外部デバイスを接続する前に、以下のガイドラインをお読みください:
•まず、デバイスが接続するコネクターに準拠していることを確認します。
•デバイスを取り付ける前に、デバイスとコンピュータのパワーがオフになっている
ことを確認します。デバイスが損傷しないように、コンセントから電源コードを抜き ます。
•デバイスを装着した後、コンピュータのパワーをオンにする前に、デバイスのケー
ブルがマザーボードのコネクターにしっかり接続されていることを確認します。
- 22 -
Page 23
ハードウェアの取り付け
1/2) ATX_12V_2X4/ATX (2x4 12V 電源
コネクターと
メインの電源コネクター
2x12
電源コネクターを使用すると、電源装置はマザーボードのすべてのコンポーネントに安 定した電力を供給することができます。電源コネクターを接続する前に、まず電源装置の パワーがオフになっていること、すべてのデバイスが正しく取り付けられていることを確 認してください。電源コネクターは、正しい向きでしか取り付けができないように設計され ております。電源装置のケーブルを正しい方向で電源コネクターに接続します。12V 電源 コネクターは、主に CPU に電力を供給します。 12V 電源コネクターが接続されていない場合、コンピュータは起動しません。
拡張要件を満たすために、高い消費電力に耐えられる電源装置をご使用になるこ
とをお勧めします(500W以上)。必要な電力を供給できない電源装置をご使用に
なると、システムが不安定になったり起動できない場合があります。
ATX_12V_2X4:
ピン番号 定義
1 GND (2x4 ピン 12V のみ ) 2 GND (2x4 ピン 12V のみ )
3 GND
4 GND 5 +12V (2x4 ピン12V のみ ) 6 +12V (2x4 ピン12V のみ )
7 +12V
8 +12V
23 +5V (2x12 ピン ATX
専用)
24 GND (2x12 ピン ATX
専用)
ATX
5 8
1 4
ATX_12V_2X4
ATX:
ピン番号 定義 ピン番号 定義
2412
1 3.3V 13 3.3V
2 3.3V 14 -12V
3 GND 15 GND 4 +5V 16 PS_ON (スロット オン/オ)
5 GND 17 GND
6 +5V 18 GND
7 GND 19 GND 8 電源良好 20 -5V 9 5VSB (スタンバイ+5V) 21 +5V
10 +12V 22 +5V
131
11 +12V (2x12 ピン ATX
専用)
12 3.3V (2x12 ピン ATX
専用)
)
- 23 -
Page 24
ハードウェアの取り付け
3/4) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2 (
DEBUG PORT
ファンヘッダ
)
このマザーボードのファンヘッダはすべて4ピンです。 ほとんどのファンヘッダは、誤挿入 防止設計が施されています。ファンケーブルを接続するとき、正しい方向に接続してくだ さい (黒いコネクターワイヤはアース線です)。 速度コントロール機能を有効にするには、 ファン速度コントロール設計のファンを使用する必要があります。 最適の放熱を実現する ために、シャーシ内部にシステムファンを取り付けることをお勧めします。
CPU_FAN:
ピン番号 定義
1 GND 2 +12V / 速度制御 3 検知 4 速度制御
SYS_FAN1:
ピン番号 定義
1 GND 2 +12V / 速度制御 3 検知 4 確保
SYS_FAN2:
ピン番号 定義
1 GND 2 +12V 3 検知 4 速度制御
5) BAT (
1
CPU_FAN
1
SYS_FAN1
1
SYS_FAN2
•CPU とシステムを過熱から保護するために、ファンケーブルをファンヘッダに接続しているこ
とを確認してください。過熱は CPU が損傷したり、システムがハングアップする原因となります。
•これらのファンヘッダは設定ジャンパブロックではありません。ヘッダにジャンパキャップを
かぶせないでください。
バッテリ
)
バッテリは、コンピュータがオフになっているとき CMOS の値 (BIOS 設定、日付、および 時刻情報など) を維持するために、電力を提供します。バッテリの電圧が低レベルまで下 がったら、バッテリを交換してください。そうしないと、CMOS 値が正確に表示されなかっ たり、失われる可能性があります。
•バッテリーを交換する前に、常にコンピュータのパワーをオフにしてから電源コードを抜い
てください。
•バッテリーを同等のバッテリと交換します。バッテリーを正しくないモデルと交換すると、破
裂する恐れがあります。
•バッテリーを交換できない場合、またはバッテリーのモデルがはっきり分からない場合、購
入店または販売店にお問い合わせください。
•バッテリーを取り付けるとき、バッテリーのプラス側 (+) とマイナス側 (-) の方向に注意してく
ださい ( プラス側を上に向ける必要があります )
•使用済みのバッテリーは、地域の環境規制に従って処理してください。
バッテリーを取り外すと、CMOS 値を消去できます:
1. コンピュータのパワーをオフにし、電源コードを抜きます。
2. バッテリーホルダからバッテリーをそっと取り外し、1 分待ち
ます。( または、ドライバーのような金属物体を使用してバッテ リーホルダの+と−の端子に触れ、5 秒間ショートさせます。)
3. バッテリーを交換します。
4. 電源コードを差し込み、コンピュータを再起動します。
- 24 -
Page 25
ハードウェアの取り付け
6) SATA3 0/1 (SATA 6Gb/s
G.QBOFM
G.QBOFM
G.QBOFM
コネクター
Intel Z77
チップセット
制御)
SATA コネクターはSATA 6Gb/s 標準に準拠し、SATA 3Gb/s および SATA 1.5Gb/s 標準との互 換性を有しています。 それぞれの SATA コネクターは、単一の SATA デバイスをサポートし ます。(付属のSATA 6Gb/sケーブルを使用してください)。「SATA3 0」 および 「SATA3 1」 コネク ターはRAID 0、および RAID 1をサポートします。 RAID 5 および RAID 10 は、「SATA2 2/3/4/5」 コネクターの2つのコネクターに実装できます
(注)
RAIDアレイの構成の説明については、
5章「SATAハードドライブを構成する」を参照してください。
ピン番号 定義
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND
制御)
7) SATA2 2/3/4/5 (SATA 3Gb/s
コネクター
SATA3
7
7
1 0
Intel Z77
1
1
チップセット
SATA コネクターはSATA 3Gb/s 標準に準拠し、SATA 1.5Gb/s 標準との互換性を有していま す。それぞれの SATA コネクターは、単一の SATA デバイスをサポートします。 (付属のSATA 3Gb/sケーブルを使用してください) Intel Z77 チップセット は、RAID 0、RAID 1、RAID 5、およ RAID 10 をサポートします。 RAIDアレイの構成の説明については、第5章「SATAハードド ライブを構成する」を参照してください。
SATA2
7 1
7 1
5 3 4 2
ピン番号 定義
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND
•RAID 0 または RAID 1 設定は、少なくとも 2 台のハードドライブを必要とします。
•RAID 5 設定は、少なくとも 3 台のハードドライブを必要とします。( ハードドライ
ブの総数は偶数に設定する必要がありません )
•RAID 10 構成には、ハードドライブが 4 台必要となります。
() RAIDセットをSATA 6Gb/s と SATA 3Gb/sチャンネルにまたがって構築すると、RAIDセット
のシステムパフォーマンスは接続されているデバイスによって変わることがあります。
- 25 -
Page 26
ハードウェアの取り付け
8) F_PANEL (前面
パネルヘッダ
)
電源スイッチを接続し、以下のピン割り当てに従ってシャーシのスイッチ、スピーカー、 シャーシ侵入スイッチ/センサーおよびシステムステータスインジケータをこのヘッダにリ セットします。 ケーブルを接続する前に、正と負のピンに注意してください。
メッセージ/電源/
スリープLED
ハードドライブア
クティビティ LED
パワース
スピーカー
イッチ
MSG+
PW+
MSG-
PW-
SPEAK+
SPEAK-
2 1
CI+
HD-
RES+
CI-
HD+
RES-
リセット スイッチ
シャーシ侵入 ヘッダ
PWR+
パワー LED
20 19
PWR-
•MSG/PWR ( メッセージ / 電源 / スリープ LED、黄 / 紫 )
システムス テータス
S0 オン S3/S4/S5 オフ
LED
シャーシ前面パネルの電源ステータスインジケータに接続しま
す。システムが作動しているとき、LED はオンになります。システ ムが S3/S4 スリープ状態に入っているとき、またはパワーがオフ になっているとき (S5)、LED はオフになります。
•PW ( パワースイッチ、赤 )
シャーシ前面パネルの電源ステータスインジケータに接続します。パワースイッチを使
用してシステムのパワーをオフにする方法を設定できます ( 詳細については、第 2 章、
BIOS セットアップ、」「電力管理、」を参照してください )。
•SPEAK ( スピーカー、オレンジ )
シャーシ前面パネルのスピーカーに接続します。システムは、ビープコードを鳴らすこ
とでシステムの起動ステータスを報告します。システム起動時に問題が検出されない
場合、短いビープ音が 1 度鳴ります。
•HD ( ハードドライブアクティビティ LED、青 )
シャーシ前面パネルのハードドライブアクティビティ LED に接続します。ハードドライ
ブがデータの読み書きを行っているとき、LED はオンになります。
•RES ( リセットスイッチ、緑 )
シャーシ前面パネルのリセットスイッチに接続します。コンピュータがフリーズし通常
の再起動を実行できない場合、リセットスイッチを押してコンピュータを再起動します。
•CI ( シャーシ侵入ヘッダ、グレー )
シャーシカバーが取り外されている場合、シャーシの検出可能なシャーシ侵入スイッチ /
センサーに接続します。この機能は、シャーシ侵入スイッチ / センサーを搭載したシャー シを必要とします。
前面パネルのデザインは、シャーシによって異なります。前面パネルモジュールは、 パワースイッチ、リセットスイッチ、電源 LED、ハードドライブアクティビティ LED、ス ピーカーなどで構成されています。シャーシ前面パネルモジュールをこのヘッダに 接続しているとき、ワイヤ割り当てとピン割り当てが正しく一致していることを確認
してください。
- 26 -
Page 27
ハードウェアの取り付け
9) F_AUDIO (前面
F_PANEL(NH) F_PANEL
(H61M-D2)
PWM Switch (SW1)(X79-UD7)
DIP
1 2 3 4 5
パネルオーディオヘッダ
)
前面パネルのオーディオヘッダは、Intel ハイデフィニションオーディオ (HD) と ACʼ97 オー ディオをサポートします。シャーシ前面パネルのオーディオモジュールをこのヘッダに接 続することができます。モジュールコネクターのワイヤ割り当てが、マザーボードヘッダの ピン割り当てに一致していることを確認してください。モジュールコネクターとマザーボー ドヘッダ間の接続が間違っていると、デバイスは作動せず損傷することすらあります。
HD 前面パネルオーディ
9 1
10 2
•前面パネルのオーディオヘッダは、標準で HD オーディオをサポートしています。シャーシに
ACʼ97 前面パネルのオーディオモジュールが搭載されている場合、オーディオソフトウェアを
介して ACʼ97 機能をアクティブにする方法については、第 5 章「2/4/5.1/7.1- チャンネルオーディ オの設定」の使用説明を参照してください。
•オーディオ信号は、前面と背面パネルのオーディオ接続の両方に同時に流れています。背面
パネルのオーディオ (HD 前面パネルオーディオモジュールを使用しているときにのみサポー
ト ) を消音にする場合、第 5 章の「2/4/5.1/7.1 チャンネルオーディオを設定する」を参照してく
ださい。
•シャーシの中には、前面パネルのオーディオモジュールを組み込んで、単一コネクターの代
わりに各ワイヤのコネクターを分離しているものもあります。ワイヤ割り当てが異なっている 前面パネルのオーディオモジュールの接続方法の詳細については、シャーシメーカーにお 問い合わせください。
オの場合:
ピン番号 定義
1 MIC2_L
2 GND
3 MIC2_R
4 -ACZ_DET
5 LINE2_R
6 GND
7 FAUDIO_JD 8 ピンなし
9 LINE2_L
10 GND
ACʼ97 前面パネルオーディ
オの場合:
ピン番号 定義
1 MIC
2 GND 3 MICパワー
4 NC
5
ラインアウト(右)
6 NC
7 NC 8 ピンなし
9
ラインアウト(左)
10 NC
10) SPDIF_O (S/PDIF
アウトヘッダ
)
このヘッダはデジタルS/PDIFアウトをサポートし、デジタルオーディオ出力用に、マザー ボードからグラフィックスカードやサウンドカードのような特定の拡張カードにS/PDIFデ ジタルオーディオケーブル(拡張カードに付属)を接続します。 例えば、グラフィックスカー ドの中には、HDMIディスプレイをグラフィックスカードに接続しながら同時にHDMIディス プレイからデジタルオーディオを出力したい場合、デジタルオーディオ出力用に、マザー ボードからグラフィックスカードまでS/PDIFデジタルオーディオケーブルを使用するように 要求するものもあります。S/PDIFデジタルオーディオケーブルの接続の詳細については、 拡張カードのマニュアルをよくお読みください。
ピン番号 定義
1
1 SPDIFO
2 GND
- 27 -
Page 28
ハードウェアの取り付け
11) F_USB1/F_USB2 (USB 2.0/1.1
G.QBOFM
F_AUDIO(H)
DB_PORT
F_PANEL(NH) F_PANEL
(H61M-D2)
1
1
1
1
BIOS Switcher (X58A-OC)
M_SATA
ヘッダ
)
ヘッダは USB 2.0/1.1 仕様に準拠しています。各 USB ヘッダは、オプションの USB ブラケッ
トを介して 2 つの USB ポートを提供できます。オプションの USB ブラケットを購入する場
合は、販売代理店にお問い合わせください。
ピン番号 定義
1 電源 (5V)
9
10
1 2
2 電源 (5V)
3 USB DX-
4 USB DY-
5 USB DX+
6 USB DY+
7 GND
8 GND 9 ピンなし
10 NC
12) F_USB30 (USB 3.0/2.0
ヘッダ
)
ヘッダはUSB 3.0/2.0仕様に準拠し、2つのUSBポートが装備されています。 2 USB 3.0/2.0ポー
トを装備するオプションの3.5"フロントパネルのご購入については、最寄りの販売店にお
問い合わせください。
20 1
10
11
ピン番号 定義 ピン番号 定義
1 VBUS 11 D2+
2 SSRX1- 12 D2-
3 SSRX1+ 13 GND
4 GND 14 SSTX2+
5 SSTX1- 15 SSTX2-
6 SSTX1+ 16 GND
7 GND 17 SSRX2+
8 D1- 18 SSRX2-
9 D1+ 19 VBUS
10 NC 20 ピンなし
•IEEE 1394 ブラケット (2x5 ピン ) ケーブルを USB 2.0/1.1 ヘッダに差し込まないでく
ださい。
•USB ブラケットを取り付ける前に、USB ブラケットが損傷しないように、コンピュー
タの電源をオフにしてからコンセントから電源コードを抜いてください。
- 28 -
Page 29
ハードウェアの取り付け
13) TPM (TPM
F_AUDIO(H)
DB_PORT
F_PANEL(NH) F_PANEL
(H61M-D2)
ACPI_CPT (GA-IVB)
Voltage measurement module(X58A-OC)
DIP
123
1
1
1
1
BIOS Switcher (X58A-OC)
PWM Switch (X58A-OC)
M_SATA
モジュール用ヘッダー
)
TPM (TPMモジュール) をこのヘッダーに接続できます。
19
1
20
2
ピン番号 定義 ピン番号 定義
1 LCLK 11 LAD0
2 GND 12 GND
3 LFRAME 13 NC
4
ピンなし
14 ID
5 LRESET 15 SB3V
6 NC 16 SERIRQ
7 LAD3 17 GND
8 LAD2 18 NC
9 VCC3 19 NC
10 LAD1 20 SUSCLK
14) CLR_CMOS (CMOS
クリアジャンパ
)
このジャンパを使用して、CMOS 値をクリアしたり(日付情報とBIOS 設定)、CMOS 値を出
荷時設定にリセットします。CMOS 値を消去するには、ドライバーのような金属器具を使用
して 2 つのピンに数秒間触れます。
オープン:Normal
ショート: CMOS値の消去
•CMOS 値を消去する前に、常にコンピュータのパワーをオフにし、コンセントか
ら電源コードを抜いてください。
•システムが再起動した後、BIOS 設定を工場出荷時に設定するか、手動で設定し
てください (Load Optimized Defaults 選択 ) BIOS 設定を手動で設定します (BIOS 設 定については、第 2 章「BIOS セットアップ」を参照してください )。
- 29 -
Page 30
ハードウェアの取り付け
- 30 -
Page 31
BIOSセットアップ
2 BIOS
BIOS (Basic Input and Output System) は、マザーボード上の CMOS にあるシステムのハードウエア のパラメータを記録します。主な機能には、システム起動、システム パラメータの保存、および オペレーティング システムの読み込みなどを行うパワー オン セルフ テスト (POST) の実行な
どがあります。BIOS には、ユーザーが基本システム構成設定の変更または特定のシステム機
能の有効化を可能にする BIOS セットアップ プログラムが含まれています。
電源をオフにすると、CMOS の設定値を維持するためマザーボードのバッテリーが CMOS に必 要な電力を供給します。
BIOS セットアップ プログラムにアクセスするには、電源オン時の POST 中に <Delete> キーを 押します。
BIOS をアップグレードするには、GIGABYTE Q-Flash または @BIOS ユーティリティのいずれか を使用します。
Q-Flash により、ユーザーはオペレーティング システムに入ることなく BIOS のアップグレー ドまたはバックアップを素早く簡単に行えます。
@BIOS は、インターネットから BIOS の最新バージョンを検索しダウンロードするとともに
BIOS を更新する Windows ベースのユーティリティです。
Q-Flash および @BIOS ユーティリティの使用に関する使用説明については、第 4 章、「BIOS 更
新ユーティリティ」を参照してください。
BIOS フラッシュは潜在的に危険を伴うため、BIOS の現在のバージョンを使用して いるときに問題が発生していない場合、BIOS をフラッシュしないことをお勧めしま す。BIOS のフラッシュは注意して行ってください。BIOS の不適切な更新は、システム の誤動作の原因となります。
• システムの不安定またはその他の予期しない結果を防ぐために、初期設定を変更
しないことをお勧めします (必要な場合を除く)。誤ったBIOS設定しますと、システム
は起動できません。そのようなことが発生した場合は、CMOS 値を既定値にリセット
してみてください。(CMOS 値を消去する方法については、この章のLoad Optimized
Defaults セクションまたは第 1 章にあるバッテリーまたは CMOS ジャンパの消去の 概要を参照してください。)
セットアップ
- 31 -
Page 32
BIOSセットアップ

2-1 起動画面

コンピュータが起動するとき、次の起動ロゴ画面が表示されます。
機能キー
機能キー:
<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH
<Delete> キーを押してBIOSセットアップに入り、BIOSセットアップでQ-Flashユーティリティ
にアクセスします。
<F9>: SYSTEM INFORMATION
<F9> キーを押すとシステム情報が表示されます。
<F12>: BOOT MENU
起動メニューにより、BIOS セットアップに入ることなく第 1 起動デバイスを設定できます。
起動メニューで、上矢印キー <h> または下矢印キー <i> を用いて第 1 起動デバイスを選 択し、次に <Enter> キーを押して確定します。 システムは、直ちにそのデバイスから起動し ます。
注: 起動メニューの設定は 1 回のみ有効です。 システム再起動後も、デバイスの起動順序
BIOS セットアップの設定がベースとなります。
<END>: Q-FLASH
<END> キーを押すと、先に BIOS セットアップに入る必要なく直接 Q-Flash Utility にアクセス
します。
- 32 -
Page 33
BIOSセットアップ

メインメニュー

2-2
A. 3D BIOS 画面 (既定値)
GIGABYTE 専用に設計された 3D BIOS 画面では、マウスを使用してマザーボードの画像を移動し たり、高速設定のためクリックして各エリアの機能メニューに入ることができます。例えば、マウ スの矢印を CPU とメモリ ソケット上を通過させ、System Tuning メニューに入って CPU またはメ モリの周波数、メモリのタイミング、および電圧設定を構成するなどです。詳細な設定項目につ いては、画面最下部の機能メニュー アイコンをクリックするかまたは <F1> を押して BIOS セット アップ プログラムのメインメニューに切り替えます。(マウスが接続されていない場合、3D BIOS 画面は BIOS セットアップ プログラムのメイン メニューに自動的に切り替わります。)
セットアップ プログラムのメインメニュー
B. BIOS
BIOS セットアップ プログラムのメインメニューで、矢印キーを押して項目間を移動し、<Enter> を押して確定するかまたはサブメニューに入ります。または、お使いのマウスで希望する項目 を選択することができます。
サンプル
(
BIOS
バージョン
: F14a)
3D BIOS
画面 に切
り替える
セットアップ メニュー Q-Flash に入る 既定の言語 を選択する
ヘルプ
機能キー
設定項目 現在の設定
- 33 -
Page 34
BIOSセットアップ
セットアッププログラムの機能キー
BIOS
<f><g> 選択バーを移動させてセットアップ メニューを選択します。 <h><i> 選択バーを移動させてメニュー上の設定項目を選択します。 <Enter> コマンドを実行するかまたはメニューに入ります。 <+>/<Page Up> 数値を上昇させるかまたは変更を行います。 <->/<Page Down> 数値を下降させるかまたは変更を行います。 <F1> 3D BIOS 画面 に切り替えます。 <F5> 現在のメニュー用に前の BIOS 設定を復元します。 <F7> 現在のメニュー用に最適化された BIOS の初期設定を読み込みます。 <F8> Q-Flash Utility にアクセスします。 <F9> システム情報を表示します。 <F10> すべての変更を保存し、BIOS セットアップ プログラムを終了します。 <F12> 現在の画面を画像としてキャプチャし。USB ドライブに保存します。 <Esc> メインメニュー: BIOS セットアッププログラムを終了します。
セットアップメニュー
BIOS
サブメニュー: 現在のサブメニューを終了します。
 M.I.T.
このメニューを使用して、CPU、メモリなどのクロック、周波数、および電圧を設定します。
またはシステムや CPU の温度、電圧、およびファンの速度をチェックします。
 System (
このメニューを使用して、BIOS が使用する既定の言語、システムの時間と日付を設定しま
す。 また、このメニューは SATA ポートに接続されたデバイスの情報も表示します。
システム
)
 BIOS Features (BIOS の機能)
このメニューを使用して、デバイスの起動順序、CPU で使用可能なアドバンスト機能、およ
びプライマリ ディスプレイ アダプタを設定します。
 Peripherals (周辺機器)
このメニューを使用して、SATA、USB、統合オーディオ、統合LANなどの周辺機器をすべて設
定します。
 Power Management (電力管理)
このメニューを使用して、すべての省電力機能を設定します。
 Save & Exit (保存して終了)
BIOS セットアップ プログラムで行われたすべての変更を CMOS に保存して BIOS セットア
ップを終了します。 性能が最適なシステム運用のため、現在の BIOS 設定をプロファイル
または負荷が最適化された初期設定に保存できます。
• システムが安定しないときは、Load Optimized Defaults を選択してシステムをその既 定値に設定します。
• 本章で説明された BIOS セットアップメニューは参考用です、項目は、BIOS のバージ
ョンにより異なります。
- 34 -
Page 35
BIOSセットアップ

2-3 M.I.T.

システムがオーバークロック/過電圧設定で安定して作動しているかどうかは、システ ム全体の設定によって異なります。 オーバークロック/過電圧を間違って設定して動作 させると CPU、チップセット、またはメモリが損傷し、これらのコンポーネントの耐久 年数が短くなる原因となります。 このページは上級ユーザー向けであり、システムの 不安定や予期せぬ結果を招く場合があるため、既定値設定を変更しないことをお勧 めします。 (誤った BIOS を設定しますと、システムは起動できません。 そのような場合 は、CMOS 値を消去して既定値にリセットしてみてください。)
本セクションでは、BIOS バージョン、CPU ベースクロック、CPU 周波数、メモリ周波数、合計メモ
リサイズ、CPU 温度、Vcore、およびメモリ電圧に関する情報を記載します。
- 35 -
Page 36
BIOSセットアップ
` M.I.T. Current Status (M.I.T 現在
このセクションには、CPU/メモリ周波数/パラメータに関する情報が載っています。
のステータス
)
` Advanced Frequency Settings (詳細な周波数設定)
& CPU/PCIe Base Clock
CPUベースクロックと PCIe バス周波数を 0.01 MHz 刻みで手動で設定します。 (既定値 重要: CPU 仕様に従って CPU 周波数を設定することを強くお勧めします。
: Auto)
& Processor Graphics Clock
オンボードグラフィックスクロックを設定できます。 調整可能な範囲は 400 MHz3200 MHz
間です。 (既定値
: Auto)
& CPU Clock Ratio
取り付けた CPU のクロック比を変更します。 調整可能範囲は、取り付ける CPU によって異
なります。
& CPU Frequency
現在作動している CPU 周波数を表示します。
- 36 -
Page 37
BIOSセットアップ
` Advanced CPU Core Features (
アドバンスト
CPU コア機能)
& CPU Clock Ratio, CPU Frequency
上の設定は Advanced Frequency Settings メニューの同じ項目下に同期します。
& Internal CPU PLL Overvoltage
Enabled では、CPU PLL電圧をより高い値で操作できます。 Disabled では、CPU PLL電圧を既
定値で操作できます。 Auto では、BIOSがこの設定を自動的に設定します。(既定値: Auto)
& Intel(R) Turbo Boost Technology
Intel CPU Turbo Boost テクノロジーを有効にするかどうかを決定します。 Auto では、BIOS が
この設定を自動的に設定します。 (既定値: Auto)
& Turbo Ratio (1
さまざまな数のアクティブなコアに対して、CPU Turbo比を設定できます。 Auto では、CPU
仕様に従って CPU Turbo 比を設定します。 (既定値: Auto)
コアアクティブ
(注)
コアアクティブ
4
()
)
& Turbo Power Limit (Watts)
CPU Turboモードの電力制限を設定できます。 CPU の消費電力がこれらの指定された電
力制限を超えると、CPU は電力を削減するためにコア周波数を自動的に低下します。 Auto では、CPU 仕様に従って電力制限を設定します。 (既定値: Auto)
& Core Current Limit (Amps)
CPU Turbo モードの電流制限を設定できます。 CPU の電流がこれらの指定された電流制
限を超えると、CPU は電流を削減するためにコア周波数を自動的に低下します。 Auto は、CPU 仕様に従って電流制限を設定します。 (既定値: Auto)
& CPU Core Enabled
すべての CPU コアを有効にするかどうかを決定できます。 Auto では、BIOS がこの設定を
自動的に設定します。 (既定値: Auto)
()
() この機能をサポートする CPU を取り付けている場合のみ、この項目が表示されます。Intel
CPU の固有機能の詳細については、Intel Web サイトにアクセスしてください。
- 37 -
Page 38
BIOSセットアップ
& Hyper-Threading Technology
(1)
この機能をサポートする Intel CPU 使用時にマルチスレッディングテクノロジーを有効に
するかどうかを決定できます。 この機能は、マルチプロセッサ モードをサポートするオペ
レーティングシステムでのみ動作します。 Auto では、BIOS がこの設定を自動的に設定しま
す。 (既定値: Auto)
& CPU Enhanced Halt (C1E)
( 1)
システム一時停止状態時の省電力機能である、Intel CPU 拡張停止 (C1E) 機能の有効/無効
を切り替えます。 有効になっているとき、CPU コア周波数と電圧はシステムの停止状態の 間削減され、消費電力を抑えます。 Auto では、BIOS がこの設定を自動的に設定します。 (既定値: Auto)
& C3/C6 State Support
( 1)
システムが停止状態になっているとき、CPU が C3/C6 Eモードに入るかどうかを決定しま
す。 有効になっているとき、CPUコア周波数と電圧はシステムの停止状態の間削減され、 消費電力を抑えます。 C3/C6 状態は、C1 より省電力状態がはるかに強化されています。
Auto では、BIOS がこの設定を自動的に設定します。 (既定値: Auto)
& CPU Thermal Monitor
(注 1
CPU 過熱保護機能である Intel CPU 熱モニター機能の有効 / 無効を切り替えます。 有効に
なっているとき、CPUが過熱すると、CPU コア周波数と電圧が下がります。 Auto では、BIOS がこの設定を自動的に設定します。 (既定値: Auto)
& CPU EIST Function
( 1)
エンハンスト Intel SpeedStep テクノロジー (EIST) の有効/無効を切り替えます。 CPU負荷に
よっては、Intel EIST技術はCPU電圧とコア周波数をダイナミックかつ効率的に下げ、平均
の消費電力と熱発生量を低下させます。 Auto では、BIOS がこの設定を自動的に設定しま す。 (既定値: Auto)
& Extreme Memory Prole (X.M.P.)
( 2)
BIOSXMPメモリモジュールのSPDデータを読み取り、可能であれば、メモリパフォーマン
ス強化します。
Disabled この機能を無効にします。 (既定値) Prole1 プロファイル 1 設定を使用します。
( 2)
Prole2
プロファイル 2 設定を使用します。
& System Memory Multiplier
システム メモリマルチプライヤの設定が可能になります。 Auto は、メモリの SPD データ
に従ってメモリマルチプライヤを設定します。 (既定値: Auto)
& Memory Frequency (MHz)
最初のメモリ周波数値は使用されるメモリの通常の動作周波数で、2 番目は System
Memory Multiplier 設定に従って自動的に調整されるメモリ周波数です。
( 1) この機能をサポートするCPUを取り付けている場合のみ、この項目が表示されます。
Intel CPU の固有機能の詳細については、Intel Web サイトにアクセスしてください。
( 2) この機能をサポートするCPUとメモリモジュールを取り付けているときのみ、この項目
が表示されます。
- 38 -
Page 39
BIOSセットアップ
` Advanced Memory Settings (
メモリの
詳細設定)
& Extreme Memory Prole (X.M.P.)
上の設定は Adanced Frequency Settings メニューの同じ項目下に同期します。
()
, System Memory Multiplier, Memory Frequency(MHz)
& Performance Enhance
システムは、異なる 3 つのパフォーマンス レベルで動作できるようになります。
Standard システムを基本のパフォーマンス レベルで動作させます。 Turbo システムを良好なパフォーマンス レベルで動作させます。 (既定値) Extreme システムを最高のパフォーマンス レベルで動作させます。
& DRAM Timing Selectable (SPD)
Quick と Expert では、Channel Interleaving、Rank Interleaving、および以下のメモリのタイミン
グ設定を構成できます。 オプション: Auto(既定値)、Quick、Expert。
& Prole DDR Voltage
XMP メモリモジュールを使用しているとき、または Extreme Memory Prole (X.M.P.)
Disabled に設定されているとき、この項目は 1.50V として表示されます。 Extreme Memory Prole (X.M.P.) Prole 1 または Prole 2 に設定されているとき、この項目はXMPメモリの
SPDデータに基づく値を表示します。
& Prole VTT Voltage
ここに表示される値は、使用されるCPUによって異なります。
& Channel Interleaving
メモリチャンネルのインターリービングの有効/無効を切り替えます。 Enabled 化すると、シ
ステムはメモリのさまざまなチャンネルに同時にアクセスしてメモリパフォーマンスと安 定性の向上を図ります。 Auto では、BIOS がこの設定を自動的に設定します。 (既定値: Auto)
& Rank Interleaving
メモリランクのインターリービングの有効/無効を切り替えます。 Enabled にすると、システ
ムはメモリのさまざまなランクに同時にアクセスしてメモリパフォーマンスと安定性の向 上を図ります。 Auto では、BIOS がこの設定を自動的に設定します。 (既定値: Auto)
(注) この機能をサポートするCPUとメモリモジュールを取り付けているときのみ、この項目
が表示されます。
- 39 -
Page 40
BIOSセットアップ
` Channel A/B Timing Settings (
このサブメニューでは、メモリの各チャンネルのメモリ タイミング設定を行います。 タイミン グ設定の各画面は、DRAM Timing Selectable が Quick または Expert の場合のみ設定可能です。
注: メモリのタイミングを変更後、システムが不安定になったり起動できなくなることがありま す。 その場合、最適化された初期設定を読み込むかまたは CMOS 値を消去することでリセット
してみてください。
チャンネル
A/B/C/D
のタイミング
設定)
` Advanced Voltage Settings (高度な電圧設定)
- 40 -
Page 41
BIOSセットアップ
` 3D Power Control (3D 電力制御)
& PWM Phase Control
CPU の負荷によって PWM フェーズを自動的に変更できるようになります。 省電力レベル
(低い方から高い方へ): eXm Perf (極度のパフォーマンス)、High Perf (高パフォーマンス)、Perf (パフォーマンス)、Balanced (バランス)、Mid PWR (標準電力)、および Lite PWR (低電力)。 Auto では、BIOSがこの設定を自動的に設定します。(既定値: Auto)
& Vcore Voltage Response
4つのプリセット レベルで Vcore 変更の応答時間を設定できます。
Auto BIOS にこの設定を自動的に設定させます。 (既定値) Standard~Fast Vcore 変更に対する異なるレベルの応答時間を表す Standard (標準)
または Fast (高速)、から選択します。
& Vcore Loadline Calibration (
Vcoreのロードライン キャリブレーションのレベルを設定できます。 レベルは次のとおりで
す (高い方から低い方へ)。 Extreme、Turbo、High、Medium、Low、または Standard。 より高いレベ ルを選択すると、高負荷状態でのBIOS の設定内容とVcoreがより一致します。 Auto は、BIOS にこの設定を自動的に設定させ、Intel の仕様に従って電圧を設定します。 (既定値)
mΩ)
& GFX Voltage Loadline Calibration
GFX電圧のロードライン キャリブレーションのレベルを設定できます。 レベルは次のとお
りです (高い方から低い方へ)。 High、Medium、Low、または Standard より高いレベルを選択
すると、高負荷状態でのBIOSの設定内容とGFX電圧がより一致します。 Auto は、BIOS にこ の設定を自動的に設定させ、Intel の仕様に従って電圧を設定します。 (既定値)
& Vcore Protection
過電圧保護のために、Vcore に電圧限度を設定できます。 調整可能な範囲は 150.0mV ~
500.0mV の間です。 Auto では、BIOS がこの設定を自動的に設定します。 (既定値: Auto)
- 41 -
Page 42
BIOSセットアップ
& Vcore Current Protection
Vcoreの過電流保護レベルを設定できます。
Auto BIOS にこの設定を自動的に設定させます。 (既定値) Standard~Extreme Standard、Low、Medium、High、Turbo、または Extreme を選択します。これ
らはVcoreの異なる過電流保護レベルを表しています。
& GFX Current Protection
GFX電圧の過電流保護レベルを設定できます。
Auto BIOS にこの設定を自動的に設定させます。 (既定値) Standard~Extreme Standard、Medium、High、Turbo、または Extreme を選択します。これらは
GFX電圧の異なる過電流保護レベルを表しています。
& Vcore PWM Thermal Protection
Vcore 領域に PWM 熱保護のしきい値を設定できます。 オプション 130.0°C と 135.0°C です。
Auto では BIOS にこの設定を自動で設定させます。 (既定値: Auto)
` CPU Core Voltage Control (CPU コア電圧制御)
このセクションでは、CPU 電圧制御オプションについて記載します。
` DRAM Voltage Control (DRAM 電圧制御)
このセクションでは、メモリ電圧制御オプションについて記載します。
- 42 -
Page 43
BIOSセットアップ
` PC Health Status (PC の健康状態)
& Reset Case Open Status
Disabled 以前のシャーシ侵入状態の記録を保持または消去します。 (既定値) Enabled 以前のシャーシ侵入状態の記録をクリアします。次回起動時、Case Open フィ
ールドに「No」と表示されます。
& Case Open
マザーボードの CI ヘッダにアタッチされたシャーシ侵入検出デバイスの検出状態を表
示します。 システム シャーシのカバーが外れている場合、このフィールドが「Yes」になりま す。そうでない場合は「No」になります。 シャーシへの侵入状態の記録を消去したい場合 は、Reset Case Open Status を Enabled にして、設定を CMOS に保存してからシステムを再 起動します。
- 43 -
Page 44
BIOSセットアップ
& CPU Vcore/Dram Voltage/+3.3V/+12V
現在のシステム電圧を表示します。
& CPU/System Temperature
現在の CPU/システムの温度を表示します。
& CPU/System Fan Speed
現在のCPU/システムのファン速度を表示します。
& CPU Warning Temperature
CPU 温度警告のしきい値を設定します。 CPU の温度がしきい値を超えた場合、BIOS が警告
音を発します。 オプション: Disabled (既定値)、60oC/140oF、70oC/158oF、80oC/176oF、90oC/194oF。
& CPU/System Fan Fail Warning
CPU ファンまたはシステム ファンが接続されているか障害がある場合、システムは警告を
発します。 これが発生した場合、ファンの状態またはファンの接続を確認してください。 (既定値: Disabled)
& CPU Fan Speed Control
CPUファン速度コントロール機能を有効にして、ファン速度を調整するかどうかを決定し
ます。
Normal CPU 温度に従って異なる速度で CPU ファンを動作させることができます。シ
ステム要件に基づいて、EasyTuneでファン速度を調整することができます。(既 定値)
Silent CPUファンを低速度で作動します。 Manual Slope PWM 項目の下で、CPU ファンの速度をコントロールします。 Disabled CPUファンを全速度で作動します。
& Slope PWM
CPUファン速度をコントロールします。CPU Fan Speed Control が Manual に設定されている
場合のみ、この項目を構成できます。オプション: 0.75 PWM value /oC ~ 2.50 PWM value /oC。
& 1st System Fan Speed Control (SYS_FAN1
SYS_FAN1 コネクターに接続されているシステム ファンのシステム ファン速度制御機能を
有効にして、ファン速度を調整するかどうかを決定します。
Normal システムファンは、システム温度に応じて可変速で動作します。システム要件
に基づいて、EasyTuneでファン速度を調整することができます。(既定値)
Silent CPUファンを低速度で作動します。 Manual Slope PWM 項目の下で、CPU ファンの速度をコントロールします。 Disabled CPUファンを全速度で作動します。
コネクター
)
& Slope PWM
システム ファン速度をコントロールします。1st System Fan Speed Control が Manual に設定
されている場合のみ、この項目を構成できます。 オプション: 0.75 PWM value /oC ~ 2.50 PWM value /oC
& 2nd System Fan Speed Control (SYS_FAN2
SYS_FAN2 コネクターに接続されているシステム ファンのシステム ファン速度制御機能を
有効にして、ファン速度を調整するかどうかを決定します。
Normal システムファンは、システム温度に応じて可変速で動作します。システム要件
に基づいて、EasyTuneでファン速度を調整することができます。(既定値)
Silent CPUファンを低速度で作動します。 Manual Slope PWM 項目の下で、CPU ファンの速度をコントロールします。 Disabled CPUファンを全速度で作動します。
コネクター
)
& Slope PWM
システム ファン速度をコントロールします。2nd System Fan Speed Control が Manual に設定
されている場合のみ、この項目を構成できます。 オプション: 0.75 PWM value /oC ~ 2.50 PWM
value /oC
- 44 -
Page 45
BIOSセットアップ
` Miscellaneous Settings (その他の設定)
& PEG - Gen X
PCI Expressスロットの操作モードを Gen 1Gen 2、または Gen 3 に設定できます。 実際の操
作モードは、各スロットのハードウェア仕様によって異なります。 例えば、 PCI Express x1 ス ロットは、Gen 2 モードまでのみサポートしています。 Auto では、BIOS がこの設定を自動的 に設定します。(既定値:Auto)
& Legacy BenchMark Enhancement
一部の従来のベンチマーク性能を拡張するかどうかを決定できます。(既定値:Disabled)
- 45 -
Page 46
BIOSセットアップ
2-4 System (
このセクションでは、CPU、メモリ、マザーボード モデル、および BIOS バージョンの情報につい
て記載します。 また、BIOS が使用する既定の言語を選択して手動でシステム時間を設定する
こともできます。
システム
)
& System Language
BIOS が使用する既定の言語を選択します。
& System Date
システムの日付を設定します。 <Enter> で Month (月)、Date (日)、および Year (年) フィールド
を切り替え、<Page Up> キーと <Page Down> キーで希望する値を設定します。
& System Time
システムの時間を設定します。 時間の形式は時、分、および秒です。 例えば、1 p.m.
13:0:0 です。<Enter> Hour (時間)、Minute ()、および Second (秒) フィールドを切り替 え、<Page Up> キーと <Page Down> キーで希望する値を設定します。
& Access Level
使用するパスワード保護のタイプによって現在のアクセス レベルを表示します。 (パスワ
ードが設定されていない場合、既定では Administrator として表示されます。) 管理者レベル では、すべての BIOS 設定を変更することが可能です。ユーザー レベルでは、すべてでは なく特定の BIOS 設定のみが変更できます。
` ATA Port Information (ATA
このセクションでは、
イスの情報について記載します。 各SATAポートを有効/無効にするか、またはホットプラグ 機能を有効/無効にすることができます。
ポート
情報)
Intel Z77
チップセットで制御された各 SATA ポートに接続されたデバ
- 46 -
Page 47
BIOSセットアップ

2-5 BIOS Features (BIOS の機能)

& Boot Option Priorities
使用可能なデバイスから全体の起動順序を指定します。 例えば、ハードドライブを優先度
1 (Boot Option #1) に設定し、DVD ROM ドライブを優先度 2 (Boot Option #2) に設定します。
リストは、特定のタイプに対して最高の優先度が付いたデバイスのみを表示します。 例え
ば、Hard Drive BBS Priorities サブメニューで優先度 1 と設定されたハードドライブのみが
ここに表示されます。
起動デバイス リストでは、GPT 形式をサポートするリムーバブル ストレージ デバイスの
前に「UEFI:」が付きます。 GPT パーティショニングをサポートするオペレーティングシステ ムから起動するには、前に「UEFI:」が付いたデバイスを選択します。
また、Windows 7 (64 ビット) など GPT パーティショニングをサポートするオペレーティング
システムをインストールする場合は、Windows 7 (64 ビット) インストールディスクを含み前に
UEFI:」が付いた光ドライブを選択します。
- 47 -
Page 48
BIOSセットアップ
& Hard Drive/CD/DVD ROM Drive/Floppy Drive/Network Device BBS Priorities
ハードドライブ、光ドライブ、フロッピーディスク ドライブ、LAN 機能からの起動をサポ
ートするデバイスなど特定のデバイス タイプの起動順序を指定します。このアイテムで <Enter> を押すと、接続された同タイプのデバイスを表すサブメニューに入ります。少なく
ともこのタイプのデバイスが 1 個インストールされている場合のみ、この項目が表示され
ます。
& Bootup NumLock State
POST 後にキーボードの数字キーパッドにある NumLock 機能の有効/無効を切り替えます。
(既定値: Enabled)
& Security Option
パスワードは、システムが起動するたびに必要か、または BIOS セットアップに入るときの
み必要かを指定します。このアイテムを設定した後、BIOS メインメニューの Administrator
Password/User Password アイテムの下でパスワードを設定します。
Setup パスワードは BIOS セットアッププログラムに入る際にのみ要求され
ます。
System パスワードは、システムを起動したり BIOS セットアッププログラムに
入る際に要求されます。(既定値)
& Full Screen LOGO Show
システム起動時に、GIGABYTEロゴの表示設定をします。 Disabled にすると、システム起動
時に GIGABYTE ロゴをスキップします。 (既定値: Enabled)
& Limit CPUID Maximum
()
CPUID 最大値を制限するかどうかを決定します。 Windows XP ではこのアイテムをDisabled
に設定し、Windows NT4.0 など従来のオペレーティングシステムでは Enabled に設定しま す。 (既定値: Disabled)
& Execute Disable Bit
()
Intel Execute Disable Bit (Intel 無効ビット実行) 機能の有効/無効を切り替えます。 この機能
は、コンピュータの保護を拡張して、サポートするソフトウェアおよびシステムと協働する 際にウィルスの放出および悪意のあるバッファのオーバーフロー攻撃を減少させること ができます。 (既定値: Enabled)
& Intel Virtualization Technology
()
Intel Virtualization テクノロジーの有効/無効を切り替えます。 Intel仮想化技術によって強化さ
れたプラットフォームは独立したパーティションで複数のオペレーティングシステムとア プリケーションを実行できます。 仮想化技術では、1つのコンピュータシステムが複数の 仮想化システムとして機能できます。 (既定値: Disabled)
()
& VT-d
Directed I/O Intel Virtualization テクノロジーの有効/無効を切り替えます。 (既定値: Enabled)
& CSM Support
従来のPC起動プロセスをサポートするには、UEFI CSM (互換サポートモジュール) を有効
または無効にします。
Always UEFI CSMを有効にします。(既定値) Never UEFI CSMを無効にし、UEFI BIOS起動プロセスのみをサポートします。
() この機能をサポートする CPU を取り付けている場合のみ、この項目が表示されます。
Intel CPU の固有機能の詳細については、Intel Web サイトにアクセスしてください。
- 48 -
Page 49
BIOSセットアップ
& Boot Mode Selection
起動するオペレーティングシステム種別が選択できます。
 UEFI and Legacy
Legacy Only 従来のオプションROMのみをサポートするオペレーティングシステ
UEFI Only UEFIのオプションROMのみをサポートするオペレーティングシステム
CSM Support Always に設定されている場合のみ、この項目を構成できます。
従来のオプションROMまたはUEFIのオプションROMをサポートする
オペレーティングシステムから起動できます。(既定値)
ムから起動できます。
から起動できます。
& PXE Boot Option Control
LANコントローラーについて、UEFIまたはレガシーのオプションROMを有効にするかを選
択できます。
Disabled オプションROMを無効にします。(既定値) Legacy Only レガシーのオプションROMのみを有効にします。 UEFI Only UEFIのオプションROMのみを有効にします。 Legacy First レガシーのオプションROMを先に有効にします。 UEFI First UEFIのオプションROMを先に有効にします。
CSM Support Always に設定されている場合のみ、この項目を構成できます。
& Storage Boot Option Control
ストレージデバイスコントローラーについて、UEFIまたはレガシーのオプションROMを有
効にするかを選択できます。
Disabled オプションROMを無効にします。 Legacy Only レガシーのオプションROMのみを有効にします。(既定値) UEFI Only UEFIのオプションROMのみを有効にします。 Legacy First レガシーのオプションROMを先に有効にします。 UEFI First UEFIのオプションROMを先に有効にします。
CSM Support Always に設定されている場合のみ、この項目を構成できます。
& Display Boot Option Control
グラフィクスコントローラーについて、UEFIまたはレガシーのオプションROMを有効にす
るかを選択できます。
Disabled オプションROMを無効にします。 Legacy Only レガシーのオプションROMのみを有効にします。(既定値) UEFI Only UEFIのオプションROMのみを有効にします。 Legacy First レガシーのオプションROMを先に有効にします。 UEFI First UEFIのオプションROMを先に有効にします。
CSM Support Always に設定されている場合のみ、この項目を構成できます。
& Other PCI Device ROM Priority
LAN、ストレージデバイス、およびグラフィクスコントローラー以外のPCIデバイスコントロ
ーラーについて、UEFIまたはレガシーのオプションROMを有効にするかを選択できます。
Legacy OpROM 従来のオプションROMのみを有効にします。 UEFI OpROM UEFIのオプションROMのみを有効にします。(既定値)
& Network stack
Windows Deployment ServicesサーバーのOSのインストールなど、GPT形式のOSをインストー
ルするためのネットワーク起動の有効/無効を切り替えます。(既定値:Disable Link)
& Ipv4 PXE Support
IPv4 PXEサポートの有効/無効を切り替えます。Network stack が有効になっている場合の
み、この項目を構成できます。
- 49 -
Page 50
BIOSセットアップ
& Ipv6 PXE Support
IPv6 PXEサポートの有効/無効を切り替えます。Network stack が有効になっている場合の
み、この項目を構成できます。
& Administrator Password
管理者パスワードの設定が可能になります。この項目で <Enter> を押し、パスワードをタイ
プし、続いて <Enter> を押します。パスワードを確認するよう求められます。再度パスワード をタイプして、<Enter> を押します。システム起動時およびBIOS セットアップに入るときは、 管理者パスワード (またはユーザー パスワード) を入力する必要があります。ユーザー パ スワードと異なり、管理者パスワードではすべての BIOS 設定を変更することが可能です。
& User Password
ユーザー パスワードの設定が可能になります。この項目で <Enter> を押し、パスワードを
タイプし、続いて <Enter> を押します。パスワードを確認するよう求められます。再度パスワ ードをタイプして、<Enter> を押します。システム起動時およびBIOS セットアップに入るとき は、管理者パスワード (またはユーザー パスワード) を入力する必要があります。しかし、 ユーザー パスワードでは、変更できるのはすべてではなく特定の BIOS 設定のみです。
パスワードをキャンセルするには、パスワード項目で <Enter> を押します。パスワードを求めら れたら、まず正しいパスワードを入力します。新しいパスワードの入力を求められたら、パスワ ードに何も入力しないで <Enter> を押します。確認を求められたら、再度 <Enter> を押します。
- 50 -
Page 51
BIOSセットアップ

2-6 Peripherals (周辺機器)

& SATA Controller(s)
統合されたSATAコントローラの有効/無効を切り替えます。 (既定値: Enabled)
& SATA Mode Selection
Intel Z77 チップセットに統合された SATA コントローラ用の RAID の有効 / 無効を切り替え
るか、SATA コントローラを AHCI モードに構成します。
IDE SATAコントローラをIDE モードに構成します。 RAID SATAコントローラに対してRAID モードを有効にします。 AHCI SATA コントローラを AHCI モードに構成します。 Advanced Host Controller
Interface (AHCI) は、ストレージドライバがネーティブコマンド待ち行列お
よびホットプラグなどのアドバンストシリアルATA機能を有効にできるイ ンターフェイス仕様です。 (既定値)
- 51 -
Page 52
BIOSセットアップ
& xHCI Pre-Boot Driver
Enabled USB 3.0ポートは、OS の起動前に xHCI コントローラーにルーティングしま
す。 (既定値)
Disabled USB 3.0ポートは、OS の起動前にEHCIコントローラーにルーティングします。
この項目を Enabled にすると、下記 xHCI Mode が自動的に Smart Auto に設定されます。こ
の項目を Disabled にすると、下記 xHCI Mode が自動的に Auto に設定されます。
& xHCI Mode
OSxHCIコントローラーのオペレーティングモードを決定できます。
Smart A
uto BIOSがブート前環境でxHCIコントローラーをサポートしている場合のみ
ト前
ィング
Auto B
リル
Enabled
Disabled U
このモードが
環境で (非G3ブートの場合) 前回ブート時に使用した設定に従って xHCIまた 動前にU をE
HCIにルーティングした場合、xHCIコントローラーの有効化とリルーテ
ポートに対
IOSは、共有ポートをEHCIコントローラーにルーティングします。続い
て、A
ーティングを可能にするオプションを提供します。 (既定値) : BIOSxHCIのブート前 ードで
果として、すべての共有ポートがBIOSの起動プロセス中にxHCIコント ローラーにル サポートに対 ーにル にル ローラーにサ 場合、すべての
SB 3.0ポートはEHCIコントローラーにルーティングし、xHCIコントロー ラーをオフにします。すべての ポートが 目を Disabled に設 Streams は構成不能になります。
使用可能です。このモードはAutoに類似していますが、ブー
EHCIにポートをルーティングする機能を追加します。OSの起
SB 3.0デバイスの使用が可能になります。 前回のブートでポート
は、Autoのステップに従って行います。注: BIOSxHCIの起動前サ
応している場合に推奨するモードです。
CPIプロトコルを用いてxHCIコントローラーの有効化と共有ポートの
サポートに対応していない場合に推奨するモ
す。
ーティングされます。 BIOSがxHCIコントローラーの起動前 応していない場合、最初は共有ポートをEHCIコントローラ
ーティングし、その後OSブートの前にポートをxHCIコントローラー
ーティングする必要があります。 注: このモードではOSxHCIコント
ポートしている必要があります。 OSがサポートしていない
共有ポートが動作しません。
USB 3.0デバイスは、xHCIソフトウェアのサ
使用可能かに関係なく高速デバイスとして機能します。 この項
定すると、下記項目 HS Port #1/2/3/4 SwitchablexHCI
& HS Port #1 Switchable~HS Port #4 Switchable
Enabled 関連するUSB 3.0ポートはxHCIにルーティングされます。 超高速機能付き
ポートにアタッチされたUSB 3.0デバイスがxHCI コントローラーに表示で きます。 (既定値)
Disabled 関連するUSB 3.0ポートはEHCIにルーティングされます。 超高速機能付き
ポートにアタッチされたUSB 3.0デバイスは高速として機能します。
& xHCI Streams
マルチストリームデータ転送を有効または無効にします。: Windows 7 USB 3.0 ストリー
ムサポートでは、Intel USB 3.0ストリームサポートと完全に互換性があるようにするため、 デバイスは UASP ドライバのベンダーから UASP クラスドライバを更新する必要があるこ
とがあります。 (既定値: Enabled)
& USB 2.0 Controller
統合された USB 2.0/1.1 コントローラの有効/無効を切り替えます。 (既定値: Enabled)
& Audio Controller
オンボードオーディオ機能の有効/無効を切り替えます。 (既定値: Enabled) オンボードオーディオを使用する代わりに、サードパーティ製アドインオーディオカードを
インストールする場合、この項目を Disabled に設定します。
- 52 -
Page 53
BIOSセットアップ
& Init Display First
取り付けたPCIグラフィックスカード、PCI Expressグラフィックスカード、またはオンボードグ
ラフィックスから、最初に呼び出すモニタディスプレイを指定します。
Auto BIOSでこの設定を自動的に構成します。 (既定値) IGFX 最初のディスプレイとしてオンボードグラフィックスを設定します。 PEG 最初のディスプレイとして、PCIEX16 スロットで PCI Express グラフィックカード
を設定します。
& Internal Graphics
オンボードグラフィックス機能の有効/無効を切り替えます。 (既定値: Auto)
& Internal Graphics Memory Size
オンボードグラフィックスクメモリサイズを設定できます。 オプション:32M~1024M (既定
: 64M)
& DVMT Total Memory Size
オンボードグラフィックスのDVMTメモリサイズを割り当てることができます。 オプション:
128M、256M、MAX。 (既定値: MAX)
& Intel(R) Rapid Start Technology
Intel Rapid Start テクノロジーを有効または無効にします。 SSD が取り付けられている場合
のみ、この項目を構成できます。 (既定値: Disabled)
& Legacy USB Support
USB キーボード/マウスを MS-DOS で使用できるようにします。 (既定値: Enabled)
& XHCI Hand-off
XHCI ハンドオフのサポートなしでオペレーティングシステムの XHCI ハンドオフ機能を有
効にするかを決定します。 (既定値: Enabled)
& EHCI Hand-off
EHCI ハンドオフのサポートなしでオペレーティングシステムの EHCI ハンドオフ機能を有
効にするかを決定します。 (既定値: Disabled)
& Port 60/64 Emulation
入出力ポート 64h および 60h についてエミュレーションの有効/無効を切り替えます。
MS-DOS または USB デバイスをネイティブでサポートしていないオペレーティングシステ ムで USB キーボードまたはマウスをフル レガシ サポートするにはこれを有効にします。 (既定値: Disabled)
& USB Storage Devices
接続された USB 大容量デバイスのリストを表示します。この項目は、USBストレージデバ
イスがインストールされた場合のみ表示されます。
` Trusted Computing
& TPM SUPPORT
Trusted Platform Module (TPM) を有効または無効にします。TPMデバイスが取り付けられてい
る場合はこの項目を Enable に設定します。 (既定値: Disable)
& OnBoard LAN Controller#1
オンボードLAN機能の有効/無効を切り替えます。 (既定値: Enabled) オンボードLANを使用する代わりに、サードパーティ製アドインネットワークカードをイン
ストールする場合、この項目をDisabledに設定します。
` Intel(R) Smart Connect Technology (Intel(R) Smart Connect
テクノロジー
)
& ISCT Conguration
Intel Virtualization Technologyの有効/無効を切り替えます。 (既定値: Disabled)
- 53 -
Page 54
BIOSセットアップ

2-7 Power Management (電力管理)

& Resume by Alarm
希望の時間に、システムの電源をオンに設定します。。 (既定値: Disabled) 有効になっている場合、以下のように日時を設定してください:
Wake up day: ある月の毎日または特定の日の特定の時間にシステムをオンにします。 Wake up hour/minute/second: 自動的にシステムの電源がオンになる時間を設定します。
: この機能を使う際は、オペレーティングシステムからの不適切なシャットダウンまたは
AC 電源の取り外しを避けます。そうしない場合設定が有効にならないことがあります。
& ErP
S5 (シャットダウン)状態でシステムの消費電力を最小に設定します。(既定値: Disabled) : このアイテムをEnabled に設定すると、次の機能が使用できなくなります。PME イベント
呼び起こし、マウスによる電源オン、キーボードによる電源オン、LAN 上での呼び起こし。
& High Precision Event Timer
Windows7 High Precision Event Timer (HPET) の有効/無効を切り替えます。 (既定値: Enabled)
& Soft-Off by PWR-BTTN
電源ボタンで MS-DOS モードのコンピュータの電源をオフにする設定をします。
Instant-Off 電源ボタンを押すと、システムの電源は即時にオフになります。 (既定値) Delay 4 Sec 電源ボタンを 4 秒間長押しすると、システムの電源がオフになります。
源ボタンを押す時間が 4 秒より短いと、システムは停止モードに入ります。
& Internal Graphics Standby Mode
オンボードグラフィックスをスタンバイモードに入れて消費電力を削減するかどうかを決
定できます。 (既定値: Enabled)
& Internal Graphics Deep Standby Mode
オンボードグラフィックスをより深いスタンバイモードに入れるかどうかを決定できます。
(既定値: Enabled)
()
() Windows 7 オペレーティングシステムでのみサポートされます。
- 54 -
Page 55
BIOSセットアップ
& AC BACK
AC 電源損失から電源を戻した後のシステム状態を決定します。
Memory AC 電源が戻ると、システムは既知の最後の稼働状態に戻ります。 Always On AC 電源が戻るとシステムの電源はオンになります。 Always Off AC 電源が戻ってもシステムの電源はオフのままです。 (既定値)
& Power On By Keyboard
PS/2 キーボードのからの入力によりシステムの電源をオンにすることが可能です。 注:この機能を使用するには、+5VSBリードで1A以上を提供するATX電源装置が必要です。
Disabled この機能を無効にします。(既定値) Password 1~5 文字でシステムをオンスするためのパスワードを設定します。 Keyboard 98 Windows 98 キーボードの POWER ボタンを押してシステムの電源をオン
にします。
Any key キーボードのいずれかのキーを押してシステムの電源をオンにします。
& Power On Password
Power On By Keyboard Password に設定されているとき、パスワードを設定します。 このアイテムで <Enter> を押して 5 文字以内でパスワードを設定し、<Enter> を押して受け
入れます。システムをオンにするには、パスワードを入力し <Enter> を押します。
注:パスワードをキャンセルするには、このアイテムで <Enter> を押します。パスワードを求
められたとき、パスワードを入力せずに <Enter> を再び押すとパスワード設定が消去され ます。
& Power On By Mouse
PS/2 マウスからの入力により、システムをオンにします。 注:この機能を使用するには、+5VSBリードで1A以上を提供するATX電源装置が必要です。
Disabled この機能を無効にします。(既定値) Move マウスを移動させてシステムの電源をオンにします。 Double Click マウスの左ボタンをダブルクリックすると、システムのパワーがオンにな
ります。
- 55 -
Page 56
BIOSセットアップ
2-8 Save & Exit (保存
して
終了)
& Save & Exit Setup
この項目で <Enter> を押し、Yesを選択します。これにより、CMOS の変更が保存され、BIOS
セットアッププログラムを終了します。Noを選択するかまたは <Esc> を押すと、BIOS セット アップのメインメニューに戻ります。
& Exit Without Saving
この項目で <Enter> を押し、Yesを選択します。これにより、CMOS に対して行われた BIOS
ットアップへの変更を保存せずに、BIOS セットアップを終了します。Noを選択するかまた
<Esc> を押すと、BIOS セットアップのメインメニューに戻ります。
& Load Optimized Defaults
この項目で <Enter> を押し、Yesを選択して BIOS の最適な初期設定を読み込みます。BIOS
の初期設定は、システムが最適な状態で稼働する手助けをします。BIOS のアップデート後 または CMOS 値の消去後には必ず最適な初期設定を読み込みます。
& Boot Override
直ちに起動するデバイスを選択できます。選択したデバイスで <Enter> を押し、Ye sを選択
して確定します。システムは自動で再起動してそのデバイスから起動します。
& Save Proles
この機能により、現在の BIOS 設定をプロファイルに保存できるようになります。最大 8
のプロファイルを作成し、セットアッププロファイル 1 〜 セットアッププロファイル 8 とし て保存することができます。<Enter>を押して終了します。またはSelect File in HDD/USB/FDD を選択してプロファイルをストレージデバイスに保存します。
& Load Proles
システムが不安定になり、BIOS の既定値設定をロードした場合、この機能を使用して前に
作成されたプロファイルから BIOS 設定をロードすると、BIOS 設定をわざわざ設定しなお す煩わしさを避けることができます。まず読み込むプロファイルを選択し、<Enter> を押し て完了します。Select File in HDD/USB/FDDを選択すると、お使いのストレージデバイスから 以前作成したプロファイルを入力したり、正常動作していた最後のBIOS設定 (最後の既知 の良好レコード) に戻すなど、BIOSが自動的に作成したプロファイルを読み込むことがで きます。
- 56 -
Page 57
ドライバのインストール
3
3-1 Installing Chipset Drivers (
ドライバディスクを挿入すると、「Xpress Install」がシステムを自動的にスキャンし、インストール
に推奨されるすべてのドライバをリストアップします。Install All ボタンをクリックすると、「Xpress Install」が推奨されたすべてのドライブをインストールします。または、Install Single Items をイン ストールしてインストールするドライバを手動で選択します。
ドライバのインストール
•ドライバをインストールする前に、まずオペレーティングシステムをインストールし
ます。
•オペレーティングシステムをインストールした後、マザーボードのドライバディス
クを光学のドライブに挿入します。ドライバの自動実行画面は、以下のスクリーン
ショットのように、自動的に表示されます。( ドライバの自動実行画面が自動的に表 示されない場合、マイコンピュータに移動し、光ドライブをダブルクリックし、 exe プログラムを実行します。)
チップセットドライバのインストール
Run
.
)
•「Xpress Install」 がドライバをインストールしているときに表示されるポップアップ
ダイアログボックス ( たとえば、Found New Hardware Wizard) を無視してください。 そうでないと、ドライバのインストールに影響を及ぼす可能性があります。
•デバイスドライバには、ドライバのインストールの間にシステムを自動的に再起動
するものもあります。その場合は、システムを再起動した後、「Xpress Install」 がそ の他のドライバを引き続きインストールします。
•「Xpress Install」がすべてのドライバをインストールすると、新しい GIGABYTE ユー
ティリティをインストールするかどうかを尋ねるダイアログボックスが表示されま す。Yes をクリックするとユーティリティが自動的にインストールされます。または、 ユーティリティを手動で選択して Application Software ページで、後でインストール する場合は、No をクリックします。
•Windows XP オペレーティングシステム下で USB 2.0 ドライバをサポートする場合、
Windows XP Service Pack 1 以降をインストールしてください。SP1 以降をインストー
ルした後、Universal Serial Bus Controller で Device Manage、にクエスチョンマーク がまだ付いている場合、(マウスを右クリックし Uninstall を選択して)クエスチョン マークを消してからシステムを再起動してください。( システムは USB 2.0 ドライバ を自動検出してインストールします。)
- 57 -
Page 58
ドライバのインストール
3-2 Application Software (
このページでは、GIGABYTE が開発したすべてのユーティリティとアプリケーション、および一
部の無償ソフトウェアが表示されます。アイテムの右にある アイテムをインストールできます。
アプリケーションソフトウェア
Install
ボタンをクリックして、その
)
3-3 Technical Manuals (技術
このページでは、ドライバディスクの内容について説明します。
マニュアル
- 58 -
)
Page 59
ドライバのインストール

3-4 Contact (連絡先)

このページの URL をクリックすると GIGABYTE の Web サイトにリンクされます。または、 このマ
ニュアルの最後のページをお読みになり、GIGABYTE 台湾本社または全世界の支社の連絡先 情報を確認してください。
3-5 System (
このページでは、基本システム情報をご紹介します。
システム
)
- 59 -
Page 60
ドライバのインストール
3-6 Download Center (
BIOS、ドライバ、またはアプリケーションを更新するには、 て GIGABYTE Web サイトにリンクします。BIOS、ドライバ、またはアプリケーションの最新バー ジョンが表示されます。
ダウンロードセンター
Download Center
)
ボタンをクリックし
3-7 New Program (
このページでは、ユーザーのインストール向けに GIGABYTE が最近開発したユーティリティに
素早くリンクできます。アイテムの右にある
トールできます。
プログラム
Install
- 60 -
)
ボタンをクリックして、そのアイテムをインス
Page 61
固有の機能

4 固有の機能

4-1 Xpress Recovery2

Xpress Recovery2 はシステムデータを素早く圧縮してバックアップ
したり、復元を実行したりするユーティリティです。NTFS、FAT32、
および FAT16 ファイルシステムをサポートしているため、Xpress Recovery2 では PATA および SATA ハードドライブ上のデータをバ
ックアップして、それを復元することができます。
始める前に:
Xpress Recovery2 は、オペレーティングシステムの最初の物理ハードドライブ ます。Xpress Recovery2 はオペレーティングシステムをインストールした最初の物理ハードド ライブのみをバックアップ/復元することができます。
• Xpress Recovery2 はハードドライブの最後のバックアップファイルを保存し、あらかじめ割り当 てられた容量が十分に残っていることを確認します (10 GB 以上を推奨します。実際のサイズ 要件は、データ量によって異なります)。
• オペレーティングシステムとドライバをインストールした後、直ちにシステムをバックアップ することをお勧めします。
• データ量とハードドライブのアクセス速度は、データをバックアップ/復元する速度に影響 を与えます。
ハードドライブの復元よりバックアップする方が、長く時間がかかります。
()
をチェックし
システム
インストールと
システムの電源をオンにして Windows 7 セットアップディスクからブートします。
A. Windows 7
ステップ 1:
Drive options をクリックします。
() Xpress Recovery2は次の順序で最初の物理ハードドライブをチェックします:最初のSATAコネクタ、2
要件:
• 512 MB 以上のシステムメモリ
• VESA 互換のグラフィックスカード
• WindowsXP SP3以降、Windows 7
• Xpress Recovery および Xpress Recovery2 は異なるユーティリティです。たとえば、Xpress Recovery で作成されたバックアップファイルは Xpress Recovery2 を使用して復元する
ことはできません。
• USB ハードドライブはサポートされません。
• RAIDドライブはサポートされていません。
• GPTパーティションはサポートされていません。
• 2.2 TBより大容量のハードドライブはサポートされていません。
設定:
のインストールとハードドライブの
目のSATAコネクタなど。例えば、ハードドライブを最初および3番目のSATAコネクタに接続すると、最 初のSATAコネクタのハードドライブが最初の物理ドライブになります。
分割
ステップ 2:
New をクリックします。
- 61 -
Page 62
固有の機能
ステップ 3: ハードドライブをパーティションで区切って いるとき、空き領域(10 GB以上を推奨しま す。実際のサイズ要件は、データの量によっ て異なります)が残っていることを確認し、 オペレーティングシステムのインストールを 開始します。
ステップ 5: Xpress Recovery2 はバックアップファイルを空き領域(上 部の黒いストライプ)に保存します。十分な空き領域が ない場合、 Xpress Recovery2 はバックアップファイルを 保存できません。
ステップ 4: オペレーティングシステムをインストールし たら、Start をクリックし、Computer を右クリッ クし、Manage を選択します。 Disk Management をポイントし、ディスク割り当てをチェック します。
B. Xpress Recovery2
へのアクセス
マザーボードドライバディスクから起動して、初めて Xpress Recovery2 にアクセスします。 Press any key to startup Xpress Recovery2、というメッセージが表示されたら、どれかの
キーを押して Xpress Recovery2 に入ります。
C. Xpress Recovery2
ステップ 1: BACKUP を選択して、ハードドライブデータの バックアップを開始します。
でのバックアップ機能の
使用
Xpress Reco very2 は新しいパーティション を自動的に作成して、バックアップされた 画像ファイルを保管します。
ステップ 2: 終了したら、Disk Management に移動してディ スク割り当てをチェックします。
- 62 -
Page 63
固有の機能
D. Xpress Recovery2 での復元機能の使用
システムが故障した場合、RESTORE を選択してハードド ライブへのバックアップを復元します。それまでバックア
ップが作成されていない場合、RESTORE オプションは表
示されません。
バックアップの
E.
削除
ステップ 1: バックアップファイル を削 除 す る 場 合 、
REMOVE を選択します。
F. Xpress Recovery2 を終了
する
REBOOT を選択して Xpress Recovery2 を終了します。
ステップ 2: バックアップファイルを削除すると、バックア ップされた画像ファイルは Disk Management からなくなり、ハードドライブのスペースが 開放されます。
- 63 -
Page 64
固有の機能
4-2 BIOS 更新
GIGABYTE マザーボードには、Q-Flash @BIOS™ 2 つの固有 BIOS 更新が含まれていま す。GIGABYTE Q-Flash と @BIOS は使いやすく、MSDOS モードに入らずに BIOS を更新することが できます。さらに、このマザーボードは DualBIOS™ 設計を採用して、物理 BIOS チップをさらに 1 つ追加することによって保護を強化しコンピュータの安全と安定性を高めています。
バックアップ BIOS が次のシステム起動を引き継ぎ、BIOS ファイルをメイン BIOS にコピーし、通 常にシステム操作を確保します。システムの安全のために、ユーザーはバックアップ BIOS を手 動で更新できないようになっています。
った煩わしさから開放されます。
ユーティリティ
とは
とは
とは
?
?
?
DualBIOS
デュアル BIOS をサポートするマザーボードには、メイン BIOS とバック アップ BIOS の 2 つの BIOS が搭載されています。通常、システムはメイ BIOS で作動します。ただし、メイン BIOS が破損または損傷すると、
Q-Flash
Q-Flashがあれば、MS-DOSやWindowのようなオペレーティングシステ ムに入らずにBIOSシステムを更新できます。BIOS に組み込まれた Q-Flash ツールにより、複雑な BIOS フラッシングプロセスを踏むとい
@BIOS
@BIOS により、Windows 環境に入っている間にシステム BIOS を更新す ることができます。@BIOS は一番近い @BIOS サーバーサイトから最新 @BIOS ファイルをダウンロードし、BIOS を更新します。
4-2-1 Q-Flash
A. める前
1. GIGABYTE Web サイトから、マザーボードモデルに一致する最新の圧縮された BIOS 新ファイルをダウンロードします。
2. ファイルを抽出し、新しいBIOS(Z77MXD3H.F1など)をお使いのUSBフラッシュドライブま たはUSBハードドライブに保存します。注:USB フラッシュドライブまたはハードドライブ は、FAT32/16/12 ファイルシステムを使用する必要があります。
3. システムを再起動します。POST の間、<End> キーを押して Q-Flash に入ります。注:POST 中 <End> キーを押すことによって、または BIOS セットアップで <F8> キーを押すことによっ て、Q-Flash にアクセスすることができます。ただし、BIOS更新ファイルがRAID/AHCIモードの ハードドライブまたは独立したSATAコントローラに接続されたハードドライブに保存さ れた場合、POSTの間に<End>キーを使用してQ-Flashにアクセスします。
BIOS フラッシングは危険性を含んでいるため、注意して行ってください。BIOS の不適 切なフラッシュは、システムの誤動作の原因となります。
ユーティリティで
BIOS を更新
- 64 -
する
Page 65
固有の機能
B. BIOS を更新
する
BIOS を更新しているとき、BIOS ファイルを保存する場所を選択します。次の手順では、BIOS ファ イルをフロッピーディスクに保存していると仮定しています。
ステップ 1:
1. BIOS ファイルを含むフロッピーディスクをフロッピーディスクドライブに挿入します。Q- Flash のメインメニューで、Update BIOS from Drive を選択します。
Save BIOS to Drive オプションにより、現在の BIOS ファイルを保存することができ ます。
Q-Flash は FAT32/16/12 ファイルシステムを使用して、USB フラッシュドライブまたは ハードドライブのみをサポートします。
BIOS 更新ファイルが RAID/AHCI モードのハードドライブ、または独立したSATA コ
ントローラに接続されたハードドライブに保存されている場合、POST 中に <End>
キーを使用して Q-Flash にアクセスします。
2. USB Flash Drive を選択します。
Model Name : Z77MX-D3H
BIOS Version : F13d
BIOS Date : 07/06/2012
Flash Type/Size : MXIC 25L6465E/6406E 8MB
Q-Flash Utility v1.03
Update BIOS From Drive
USB Flash Drive
Save BIOS to Drive
Select Device
Return to BIOS setup
3. BIOS 更新ファイルを選択します。
BIOS 更新
ファイルが、お使いのマザーボードモデルに一致していることを確認します
ステップ 2: フロッピーディスクから BIOS ファイルを読み込むシステムのプロセスは、スクリーンに表示さ れます。「BIOSを更新しますか?」というメッセージが表示されたら、Yes を選択してBIOS更新を 開始します。モニタには、更新プロセスが表示されます。
システムが
システムが
BIOS を読み込み/更新を行
したりしないでください
BIOS を更新
しているとき、フロッピーディスク
またはハードドライブを取り外さないでください
っているとき、システムをオフにしたり
フラッシュドライブ
USB
再起
ステップ 3: 更新プロセスが完了したらReboot を選択してシステムを再起動します。
Q-Flash
BIOS update is completed.
Power off
Reboot
- 65 -
Page 66
固有の機能
ステップ 4: POST 中に、<Delete> キーを押して BIOS セットアップに入ります。Save & Exit 画面で Load Optimized
Defaults を選択し、<Enter>を押してBIOSデフォルトをロードします。BIOS が更新されるとシステム はすべての周辺装置を再検出するため、BIOS デフォルトを再ロードすることをお勧めします。
Yes を選択してBIOSデフォルトをロードします
ステップ 5: Save & Exit Setup を選択し、<Enter>を押します。Yes を選択してCMOSに設定を保存し、BIOSセッ
トアップを終了します。システムの再起動後に手順が完了します。
- 66 -
Page 67
固有の機能
4-2-2 @BIOS
ユーティリティで
BIOS を更新
する
A. める前
1. Windows で、すべてのアプリケーションと TSR (メモリ常駐型)プログラムを閉じます。これ により、BIOS 更新を実行しているとき、予期せぬエラーを防ぎます。
2. BIOS 更新プロセスの間、インターネット接続が安定しており、インターネット接続が中断 されないことを確認してください (たとえば、停電やインターネットのスイッチオフを避け
る)。そうしないと、BIOS が破損したり、システムが起動できないといった結果を招きます。
3. @BIOS を使用しているとき、 G.O.M.(GIGABYTE オンライン管理) 機能を使用しないでくだ さい。
4. 不適切な BIOS 更新に起因する BIOS 損傷またはシステム障害はGIGABYTE 製品の保証の 対象外です。
B. @BIOSを使用
1. インターネット更新機能を使用して BIOS を更新する:
Update BIOS from GIGABYTE Server をクリックし、一番近い @ BIOS サーバーを選択し、お
使いのマザーボードモデルに一致する BIOS ファイルをダウンロードします。オンスクリー ンの指示に従って完了してください。
2. インターネット更新機能を使用せずに BIOS を更新する:
Update BIOS from File をクリックし、インターネットからまたは他のソースを通して取得し
BIOS 更新ファイルの保存場所を選択します。オンスクリーンの指示に従って完了してく ださい。
3. 現在の BIOS をファイルに保存:
Save Current BIOS to File をクリックして、BIOSファイルを保存します。
4. BIOS 更新後に BIOS 既定値のロード:
Load CMOS default after BIOS update チェックボックスを選択すると、 BIOS が更新されシス
テムが再起動した後、システムは BIOS デフォルトを自動的にロードします。
する
マザーボードの BIOS 更新ファイルが @BIO S サーバーサイトに存在しない場 合、GIGABYTE の Web サイトから BIOS 更新ファイルを手動でダウンロードし、以下 の「インターネット更新機能を使用して BIOS を更新する」の指示に従ってください。
C. BIOS を更新した後
BIOS を更新した後、システムを再起動してください。
更新する BIOS
。間違った BIOS
ファイルがお使いのマザーボードモデルに一致していることを確認しま
ファイルで
BIOS を更新
すると、システムは起動しません
- 67 -
Page 68
固有の機能

4-3 EasyTune 6

GIGABYTE EasyTune 6 は使いやすいインターフェイスで、ユーザーが Windows 環境でシステム 設定を微調整したりオーバークロック/過電圧を行ったりできます。使いやすい EasyTune 6 インタ ーフェイスには CPU とメモリ情報のタブ付きページも含まれ、ユーザーは追加ソフトウェアをイ ンストールする必要なしに、システム関連の情報を読み取れるようになります。
EasyTune 6
タブ
のインターフェイス
情報
タブ 機能
CPU タブでは、取り付けた CPU とマザーボードに関する情報が得られます。 Memory タブでは、取り付けたメモリモジュールに関する情報が得られます。特定スロット
のメモリモジュールを選択してその情報を見ることができます。
Tuner タブでは、メモリ設定と電圧を変更します。
• Quick Boost mode は、ユーザーが目的のシステムパフォーマンスを達成できるよう
に、 3 レベルの CPU 周波数/ベースクロックを提供します。
Quick Boost mode を変更した後、または Default をクリックしてデフォルト値に戻った
後、システムを再起動してこれらの変更を有効にするのを忘れないでください。
• Easy mode は、CPU/メモリに情報を提供します。
• Advanced mode では、スライダを使用してシステムのクロック設定と電圧設定を個
別に変更します。
• Save では、現在の設定を新しいプロファイル(.txtファイル)で保存します。
• Load では、プロファイルから以前の設定をロードします。
Easy mode/Advanced mode で変更を行った後、Setをクリックしてこれらの変更を有効にす
るか、Default をクリックして既定値に戻してください。
ボタンは、システムパフォーマンスを強化するために、もっとも高速で信頼で
きる周波数を提供します。 Graphics タブでは、AMDまたはNVIDIAグラフィックスカード用のコアクロックとメモリクロ
ックを変更します。
Smart タブでは、スマートファンモードを指定します。Smart Fan Advance Mode では、設定
したCPU温度しきい値に基づいて CPU ファン速度を直線的に変更することができます。
HW Monitor タブでは、ハードウェアの温度、電圧およびファン速度を監視離、温度/ファン
速度アラームを設定します。ブザーからアラートサウンドを選択したり、独自のサウンド
ファイル (.wavファイル) を使用できます。
EasyTune 6 の使用可能な機能は、マザーボードのモデルによって異なります。淡色表示になったエリ アは、アイテムが設定できないか、機能がサポートされていないことを示しています。
オーバークロック/過電圧を間違って実行すると CPU、チップセット、またはメモリなどのハードウェア コンポーネントが損傷し、これらのコンポーネントの耐用年数が短くなる原因となります。オーバーク ロック/過電圧を実行する前に、EasyTune 6 の各機能を完全に理解していることを確認してください。 そうでないと、システムが不安定になったり、その他の予期せぬ結果が発生する可能性があります。
- 68 -
Page 69
固有の機能

4-4 Q-Share

Q-Share は簡単で便利なデータ共有ツールです。LAN 接続設定と Q-Share を構成した後、デー タを同じネットワークのコンピュータと共有し、インターネットリソースの最大限に活用するこ
とができます。
Q-Shareの使用法
マザーボードドライバディスクから Q-Shareをインストールしたら、Start> All Programs> GIGABYTE> Q-Share.exe を順にポイントして、Q-Share ツールを起動します。 通知領域のQ-Share アイコン
を探し、このアイコンを右クリックしてデータ共有設定を構成します。
1. 無効になったデータ共有 2. 有効になったデータ共有
オプションの
オプション 説明
Connect ... データ共有を有効にしたコンピュータを表示します Enable Incoming Folder ... データ共有を有効にする Disable Incoming Folder ... データ共有を無効にする Open Incoming Folder :
C:\Q-ShareFolder Change Incoming Folder :
C:\Q-ShareFolder Update Q-Share ... Q-Share のオンライン更新 About Q-Share ... 現在の Q-Share バージョンを表示する Exit... Q-Share の終了
() このオプションは、データ共有が有効になっていないときにのみ使用できます。
説明
共有されたデータフォルダへのアクセス
共有するデータフォルダを変更
- 69 -
()
Page 70
固有の機能

4-5 eXtreme Hard Drive (X.H.D)

GIGABYTE eXtreme Hard Drive (X.H.D)
加されるときに、RAID 0 に対して RAID対応システムを素早く構成することが できます。すでに存在する RAID 0 アレイの場合、X.H.D を使ってハードドラ イブをアレイに追加して容量を簡単に拡張することもできます。ボタンを 1
回クリックするだけで、X.H.D は複雑で時間のかかる構成をせずにハードド ライブの読み込み/書き込みパフォーマンスを強化することができます。次の手順は、RAID対応 のシステムをセットアップし、それを RAID 0 に対して構成することができます。
( 1)
があると、新しい SATA ドライブが追
A. RAID対応
システムをセットアップする
ステップ 1:システム BIOS の構成 システムBIOSセットアッププログラムに入り、Intel SATAコントローラのRAIDを有効にします。
ステップ 2:RAID ドライバとオペレーティングシステムのインストール X.H.D ユーティリティは Windows 7/XP をサポートします。オペレーティングシステムをインスト ールする前に、まず SATA コントローラドライバをロードする必要があります。ドライバがなけ れば、Windows セットアッププロセスの間ハードドライブは認識されません。(詳細について は、第 5 章「SATA RAID/AHCI ドライバとオペレーティングシステムをインストールする」を参照
してください。)
ステップ 3:マザーボードドライバと X.H.D ユーティリティのインストール オペレーティングシステムをインストールした後、マザーボードドライバディスクを挿入しま す。Xpress Install All ボタンをクリックして、X.H.D ユーティリティを含め、マザーボードドライバ をすべて自動的にインストールします。または、Application Software 画面に移動して X.H.D ユー ティリティを後で個別にインストールすることもできます。
指示
(注 2)
する
B. GIGABYTE eXtreme Hard Drive (X.H.D) を使用
X.H.D を起動する前に、新しく追加したハードドライ ブが RAID 対応のシステムドライブより大きな容量 であることを確認します。(新しいハードドライブを 以前作成された RAID 0 アレイに追加するには、新
しいドライブがアレイで最大のドライブより大き
いことを確認します。)
1. RAID 0
アレイを
Auto(自動)をクリックすると、RAID 0 アレイを自動的に素早くセットアップします。
2. RAID
アレイを手動でセットアップする
にセットアップする
自動的
(注 3)
Manual(手動)をクリックして Intel Matrix ストレージコンソールにアクセスすると、ニーズとハ
ードウェアコンポーネントに応じて、RAID 0、RAID 1、またはその他のサポートされる RAID ア レイを構築することができます。
3. X.H.D
Cancel(
キャンセル
ユーティリティを終了する
をクリックして X.H.D ユーティリティを終了します。
(注 1) X.H.D ユーティリティは、Intel チップセットに統合された SATA コントローラのみをサポ
ートします。
(注 2) X.H.D ユーティリティを実行する前に、ハードウェアが損傷したりデータが失われたりす
ることがないように、すべてのデータのバックアップを取るようにお勧めします。
(注 3) RAID 0 アレイを手動で構築すると、Auto 機能を使用して後で RAID 0 アレイ自動的に
セットアップすることはできなくなります。
- 70 -
Page 71
固有の機能

4-6 Auto Green

Auto Green はユーザーに単純なオプションを提供する使いやすいツールで、Bluetooth 携帯電話 を通してシステムの省電力を有効にします。電話がコンピュータの Bluetooth レシーバーの範囲 外にあるとき、指定された省電力モードに入ります。
ダイアログボックス
構成
まず、Bluetooth 携帯電話をポータブルキーとして設定する必要がありま
す。Auto Green メインメニューで、Congure、Congure BT devicesを順にク
リックします。ポータブルキーとして使用するBluetooth 携帯電話を選択し
(注 1)
ます
。(画面に Bluetooth 携帯電話が表示されない場合、Refreshをクリッ
クして Auto Green でデバイスを再検出します。)
Bluetooth 携帯電話のキーを作成する前に、マザーボードに Blue- tooth レシーバーが組み込まれており、電話の検索と Bluetooth
能をオンにしていることを確認します。
Bluetooth 携帯電話
携帯電話を選択すると、左に示すような Add device が表示されます。携帯 電話のペアとして使用するパスキー(8〜16 桁を推奨)を入力します。お使 いの携帯電話に同じパスキーを入力します。
他の Bluetooth 設定を構成する:
Other Settingsタブでは、Bluetooth 携帯電話キーのスキャンに要する時間、
コンピュータの範囲に入っていることを確認するためにキーを再スキャン
する回数、システムの省エネ状態が事前定義された時間経過した場合ハ ードドライブをオフにするときを設定できます。設定を完了した後、Set
クリックして設定を有効にし、Exit をクリックして終了します。
• Device Scan Time (sec.) (デバイスのスキャン時間(秒))
Auto Green が Bluetooth 携帯電話キーをスキャンする時間を、530 秒まで 5 秒刻みで設定します。Auto Green
は設定した時間に基づいてキーを検索します。
• Rescan Times (再スキャン回数)
Auto Green Bluetooth 携帯電話キーが検出されない場合、キーを再スキャンする回数を 25 回まで設定
します。Auto Green は、設定した回数に基づいて再スキャンを続けます。制限時間に達しても Bluetooth 携帯
電話キーが検出されない場合、選択した省エネモードに入ります。
• Turn off HD (HDをオフにする)
ハードドライブをオフにするときを設定します。システムの非活動時間が指定された制限時間を越えると、
ハードドライブはオフになります。
システムの省エネモードを選択する
ニーズに応じて、[Auto Green] メインメニューでシステムの省エネモー
ドを選択し、Save をクリックして設定を保存します。
ボタン 説明
Standby パワーオンサスペンドモードに入ります Suspend サスペンドトゥ RAM モードに入ります Disable この機能を無効にします
マザーボードパッケージ より、まず電源ボタンを押す必要なしに、サスペンドトゥ RAM モードからシステムを呼び起こすことができます。
(注 1) お使いの携帯電話が「オートグリーン」キーとして構成されている場合、オートグリーンが有効にな
っていれば携帯電話を他のBluetoothデバイスに接続することはできません。
(注 2) Bluetoothドングルが含まれているかどうかは、マザーボードのモデルによって異なります。Bluetoothドン
グルを取り付ける前に、コンピュータの他のBluetooth受信器をオフにしていることを確認してください。
- 71 -
キーの
構成:
( 2)
に付属する Bluetooth ドングルに
Page 72
固有の機能

4-7 EZ SETUP

EZ SETUPEZ Smart Response ています。EZ Setupアプリケーションは、複雑なインストールと構成プロセスから開放し、容易に アプリケーションを使用できるようにします。
EZ Setup
GIGABYTEマザーボードドライバディスクをを挿入したら、Express Installをクリックしてすべて のマザーボードドライバをインストールします。完了したら、New Programメニューに移動し、EZ Setupアプリケーションの右側でInstallをクリックしてインストールします。
のインストール
(注)
EZ Rapid Start、およびEZ Smart Connectユーティリティで構成し
EZ Setupの起動
ステップ 1: オペレーティングシステムにいる時に、Start\All Programs\GIGABYTEに移動し、EZ Setupを選択
します。(図 1)
ステップ 2: インストールするユーティリティを選択してから、Setupをクリックしてインストールを開始しま す。(図 2)
2
1
詳細構成については、Intel社の文書を参照してください。
インストール作業中、システムはBIOS設定を行い、必要なドライバをインストールし ます。システムは自動的に数回再起動します。
() Intel B75チップセットではサポートしていません。
- 72 -
Page 73
固有の機能
4-7-1 EZ Smart Response
システム
A.
1. この機能をサポートするIntelチップセットベースのマザーボード
要件
のインストール
( 1)
2. Intel コアシリーズプロセッサ
3. BIOS の設定で、SATA コントローラに対してRAIDを有効にする
4. 従来の SATA ディスクおよび SSD
5. Windows 7 SP1
( 3)
( 2)
Smart Response Technology を設定する前にオペレーティングシステムをすでにインスト
ールしている場合、RAID モードを有効にすると、ハードディスクの元のデータがすべて 失われます。Smart Response Technology を有効にする前に、ハードディスクのバックアッ
プを取るようにお勧めします。
インストール
B.
ステップ 1: EZ Smart Responseを選択し、Setupをクリックします。(図 1) ステップ 2: システムが強制的にRAIDモードになることを示す警告メッセージが表示されます。
( 4)
Yesを選
択すると、システムが再起動します。(図 2) ステップ 3: システム再起動後、Intel Raid Storage Technologyドライバが自動的にインストールされます。ドラ イバのインストール後、システムは再び再起動します。
2
1
C. EZ Smart Responseの無効化
EZ Smart Responseを無効にするには、Disable EZ Smart Responseを選択してからSetupをクリック
します。
( 1) Intel B75チップセットではサポートしていません。 ( 2) SSD は、ハードディスクのキャッシュとして動作します。最大のキャッシュメモリサイズ
64 GB です。64 GB より大きな容量の SSD を使用する場合、64 GB を超えるスペース はデータの保存用に使用することができます。
( 3) オペレーティングシステムはSATAディスクにインストールする必要があります。 ( 4) BIOS設定にかかわらずIDEまたはAHCIモードになります。システムは強制的にRAIDモー
ドになります。
- 73 -
Page 74
固有の機能
4-7-2 EZ Rapid Start
システム
A.
1. BIOS 設定における Intel Rapid Start Technology の有効化
2. Windows 7 SP1
3. システムメモリの合計よりサイズが大きい SSD
4. AHCI/RAID モードに対応 (RAIDアレイのメンバーとして SSD が割り当てられている場合はIntel Rapid Start 格納パーティションのセットアップに使用することができませんのでご注意くださ い。) IDE モードは非対応
インストール
B.
ステップ 1: EZ Rapid Startを選択し、Setupをクリックします。(図 1) ステップ 2: システムが強制的にRAIDモードになることを示す警告メッセージが表示されます。 択すると、システムは再起動し、BIOSセットアップで自動的にIntel Rapid Start Technologyを有効 にします。(図 2) ステップ 3: システム再起動後、Intel Rapid Start Technology Managerドライバが自動的にインストールされます。
ドライバのインストール後、システムは再び再起動します。
要件
のインストール
1
2
()
Yesを選
C. EZ Rapid Startの無効化
EZ Rapid Startを無効にするには、Disable EZ Rapid Startを選択してからSetupをクリックします。
• 既定の圧縮スペースは、システムのメモリサイズ + 2 GBです。例えば、システムのメモ リサイズが8 GBの場合、既定の圧縮スペースは8 GB + 2 GBです。よってSSDの容量は
10 GB減少します。。EZ Rapid Startを無効にした場合、減少した10 GBSSDに戻ります。
システムメモリをアップグレードする場合、まずEZ Rapid Startを無効にしてから、正常
動作を保証するため再インストールします。
() Intel Z77/H77チップセットマザーボードでは、Intel SATAコントローラーがIDEモードに設
定されている場合は強制的にRAIDモードにします。Intel B75チップセットマザーボード では、Intel SATAコントローラーがIDEモードに設定されている場合は強制的にAHCI ードになります。
- 74 -
Page 75
固有の機能
4-7-3 EZ Smart Connect
システム
A.
1. BIOS設定におけるIntel Smart Connect Technologyの有効化
2. Windows 7 SP1
3. 通常のネットワーク接続
4. ホワイトリストに追加されたプログラムは有効である必要があります。
インストール
B.
ステップ 1: EZ Smart Connectを選択し、Setupをクリックします。その後、システムを再起動します。システム は再起動し、BIOSセットアップで自動的にIntel Smart Connect Technologyを有効にします。(図 1) ステップ 2: EZ Setupを再度起動します。EZ Smart Connectを選択し、Setupをクリックします。画面上の指示に 従って、Intel Smart Connect Technologyドライバをインストールします(図2)。ドライバのインストー ル後、システムを再起動します。
要件
のインストール
1
C. EZ Smart Connectの構成
Cong (図3)を選択してから、ホワイトプログラムリストに新しいプログラムを追加します をクリックしてシステムを再起動します。
3
2
4
()
(4)OK
D. EZ Smart Connectの無効化
To disable EZ Smart Connect, select Disable EZ Smart Connect and click Setup.
(注) この機能は、Microsoft Outlook®、Microsoft Windows Live™ Mail、およびSeesmic® などのデータ
を取得するため自動的にインターネットと協働するよう設計されたプログラムに最適 です。
- 75 -
Page 76
固有の機能
- 76 -
Page 77
付録

5 付録

5-1 SATA
レベル
RAID
ハードドライ ブの最小数 アレイ容量 ハードドライブの
耐故障性 いいえ はい はい はい
ハードドライブを設定するには
SATA
A. コンピュータに SATA ハードドライブを取り付ける。 B. BIOS セットアップで SATA コントローラモードを設定します。 C. RAID BIOS RAID アレイを設定します。 D. SATA RAID/AHCI ドライバとオペレーティングシステムをインストールします。
始める前
以下を準備してください:
• 少なくとも 2 台の SATA ハードドライブ (最適のパフォーマンスを発揮するために、同じモ デルと容量のハードドライブを 2 台使用することをお勧めします)。RAID を作成したくない 場合、準備するハードドライブは 1 台のみで結構です。
• Windows 7/XP セットアップディスク。
マザーボードドライバディスク。
• USBフロッピーディスクドライブ(Windows XP のインストールの間必要)
空のフォーマット済みフロッピーディスク(Windows XP のインストールの間必要)
ハードドライブの
RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10
2 2 3 4
* 最小ドライブ のサイズ
設定
最小ドライブのサイズ(ハードドライブの
、以下
(注 1)
-1) * 最小ドライ ブのサイズ
のステップに従ってください
(ハードドライブの 数/2) * 最小ドライ
ブのサイズ
( 2)
5-1-1 SATA
コンピュータに
A.
SATA 信号ケーブルの一方の端を SATA ハードドライブの背面に接続し、他の端をマザーボー ドの空いている SATA ポート クタを接続します。
( 1) SATA コントローラで RAID を作成しない場合、このステップをスキップしてください。
( 2) SATA コントローラが AHCI または RAID モードに設定されているときに要求されます。
( 3) SATA 6Gb/sとSATA 3Gb/sのチャンネルを共存してRAIDが構築されている場合、RAID構成
コントローラを
ハードドライブをインストールする
SATA
(注 3)
のパフォーマンスは接続されているデバイスによって異なります。
する
構成
に接続します。次に、電源装置からハードドライブに電源コネ
- 77 -
Page 78
付録
セットアップで
B. BIOS
SATA コントローラコードがシステム BIOS セットアップで正しく設定されていることを確認して ください。
ステップ 1:
コンピュータの電源をオンにし、POST(パワーオンセルフテスト)中に <Delete> を押して BIOS
セットアップに入ります。RAIDを作成するには、SATA Mode Selection メニューの下で Peripherals
RAID 設定します(図 1)。RAID を作成しない場合、この項目を IDE または AHCI に設定します。
コントローラモードを設定する
SATA
1
ステップ 2:
変更を保存し BIOS セットアップを終了します。
このセクションで説明した BIOS セットアップメニューは、マザーボードの正確な設定
によって異なることがあります。表示される実際の BIOS セットアップオプションは、お 使いのマザーボードおよび BIOS バージョンによって異なります。
- 78 -
Page 79
付録
C. RAID BIOS で RAID
アレイを設定する
RAID BIOS セットアップユーティリティに入って、RAID アレイを設定します。非 RAID 構成の場合、 このステップをスキップし、Windows オペレーティングシステムのインストールに進んでください。
ステップ 1:
POST メモリテストが開始された後でオペレーティングシステムがブートを開始する前に、「Press
<Ctrl-I> to enter Conguration Utility(図 2)。 <Ctrl> + <I>を押して RAID 設定ユーティリティに入ります。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.0.0.1339 Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved.
RAID Volumes :
None dened.
Physical Devices : ID Device Model Serial # Size Type/Status(Vol ID) 0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB Non-RAID Disk 1 ST3120026AS 3JT329JX 111.7GB Non-RAID Disk
Press <CTRL - I> to enter Conguration Utility..
2
ステップ 2:
<Ctrl> + <I> を押すと、MAIN MENU スクリーンが表示されます ( 3)
ボリュームを作成する
RAID
RAID アレイを作成する場合、MAIN MENU Create RAID Volume を選択し <Enter> を押します。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.0.0.1339
Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved.
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
3. Reset Disks to Non-RAID
[ MAIN MENU ]
4. Recovery Volume Options
5. Acceleration Options
6. Exit
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
RAID Volumes :
None dened.
Physical Deivces : ID Device Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB Non-RAID Disk 1 ST3120026AS 3JT329JX 111.7GB Non-RAID Disk
[hi]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu
3
- 79 -
Page 80
付録
ステップ 3:
CREATE VOLUME MENU スクリーンに入った後、Name アイテムの下で 1~16 文字 (文字に特殊文
字を含めることはできません) のボリューム名を入力し、<Enter> を押します。次に、RAID レベル
を選択します (図 4)。サポートされる RAID レベルには RAID 0、RAID 1、RAID 10、と RAID 5 が含ま
れています(使用可能な選択は取り付けられているハードドライブの数によって異なります)。
<Enter>を押して続行します。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.0.0.1339
Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved.
Name : Volume0 RAID Level : RAID0(Stripe) Disks : Select Disks Strip Size : 128KB Capacity : 111.7 GB Sync : N/A Create Volume
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
[ CREATE VOLUME MENU ]
[ HELP ]
RAID0: Stripes data (performance).
4
ステップ 4:
Disks アイテムの下で、RAID アレイに含めるハードドライブを選択します。取り付けたドライブが
2 しかない場合、ドライブはアレイに自動的に割り当てられます。必要に応じて、ストライブブロ
ックサイズ (図 5) を設定します。ストライブブロックサイズは 4 KB〜128 KB まで 設定できます。
ストライプブロックサイズを選択してから、<Enter> を押します。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.0.0.1339
Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved.
Name : Volume0 RAID Level : RAID0(Stripe) Disks : Select Disks Strip Size : 128KB Capacity : 111.7 GB Sync : N/A Create Volume
The following are typical values: RAID0 - 128KB RAID10 - 64KB RAID5 - 64KB
[ CREATE VOLUME MENU ]
[ HELP ]
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
5
- 80 -
Page 81
付録
ステップ 5:
アレイの容量を入力し、<Enter> を押します。最後に、Create Volume で <Enter> を押し、RAID アレ
イの作成を開始します。ボリュームを作成するかどうかの確認を求められたら、<Y> を押して確
認するか <N> を押してキャンセルします (図 6)。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.0.0.1339
Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved.
Name : Volume0 RAID Level : RAID0(Stripe) Disks : Select Disks Strip Size : 128 MB Capacity : 111.7 GB Sync : N/A Create Volume
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
WARNING : ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.
[ CREATE VOLUME MENU ]
[ HELP ]
Are you sure you want to create this volume? (Y/N) :
Press ENTER to create the specied volume.
6
完了したら、DISK/VOLUME INFORMATION セクションに、RAID レベル、ストライブブロックサイズ、ア レイ名、およびアレイ容量などを含め、RAID アレイに関する詳細な情報が表示されます (図 7)。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.0.0.1339
Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved.
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
3. Reset Disks to Non-RAID
[ MAIN MENU ]
4. Recovery Volume Options
5. Acceleration Options
6. Exit
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
RAID Volumes : ID Name Level Strip Size Status Bootable
0 Volume0 RAID0(Stripe) 128KB 223.6GB Normal Ye s
Physical Devices : ID Device Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB Member Disk(0) 1 ST3120026AS 3JT329JX 111.7GB Member Disk(0)
[hi]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu
7
RAID BIOS ユーティリティを終了するには、<Esc> を押すか MAIN MENU 6. Exit を選択します。
これで、 SATA RAID/AHCI ドライバディスケットを作成し、SATA RAID/ACHI ドライバとオペレーティ
ングシステムをインストールできるようになりました。
- 81 -
Page 82
付録
リカバリボリュームオプション
Intel Rapid Recover Technologyでは指定されたリカバリドライブを使用してデータとシステム操作
を容易に復元できるようにすることで、データを保護しています。 Rapid Recovery Technology で
は、RAID 1 機能を採用しているため、マスタードライブからリカバリドライブにデータをコピ
ーすることができます。必要に応じて、リカバリドライブのデータをマスタドライブに復元する ことができます。
始める前に:
リカバリドライブは、マスタドライブより大きな容量にする必要があります。
リカバリボリュームは、2 台のハードドライブがある場合のみ作成できます。リカバリボリュー
ムと RAID アレイはシステムに同時に共存することはできません。つまり、リカバリボリューム がすでに作成されている場合、RAID アレイを作成できません。
• デフォルトで、オペレーティングシステムにはマスタドライブのみが表示されます。リカバリ ドライブは非表示にされています。
ステップ 1: MAIN MENUCreate RAID Volume を選択し、<Enter>を押します(図 8)。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.0.0.1339
Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved.
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
3. Reset Disks to Non-RAID
RAID Volumes :
None dened.
Physical Disks : ID Drive Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB Non-RAID Disk 1 ST3120026AS 3JT329JX 111.7GB Non-RAID Disk
[ MAIN MENU ]
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
4. Recovery Volume Options
5. Acceleration Options
6. Exit
[hi]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu
8 ステップ 2: ボリューム名を入力した後、RAID Level アイテムの下で Recovery を選択し<Enter>を押します(図 9)。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.0.0.1339
Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved.
Name : Volume0 RAID Level : Recovery Disks : Select Disks Strip Size : N/A Capacity : 0.0 GB Sync : Continuous Create Volume
Recovery: Copies data between a master and a recovery disk.
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
[ CREATE VOLUME MENU ]
[ HELP ]
9
- 82 -
Page 83
付録
ステップ 3: Select Disks アイテムの下で、<Enter>を押します。 SELECT DISKS ボックスで、マスタドライブに対
して使用するハードドライブには<Tab>を押し、リカバリドライブに対して使用するハードドライ
ブには <Space> を押します。(リカバリドライブの容量がマスタドライブの容量より大きいことを 確認してください)。<Enter>を押して確認します (図 10)
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.0.0.1339
Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved.
Name : Volume0 RAID Level : Recovery Disks : Select Disks Strip Size : 128KB Capacity : 223.6 GB
ID Drive Model Serial # Size Status
Create Volume
M0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB Non-RAID Disk R1 ST3120026AS 3JT329JX 111.7GB Non-RAID Disk
Select 1 Master and 1 Recovery disk to create volume.
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
Recovery: Copies data between a master and a recovery disk.
[hi]-Prev/Next [TAB]-(M)aster [SPACE]-(R)ecovery [ENTER]-Done
[ CREATE VOLUME MENU ]
[ SELECT DISKS ]
[ HELP ]
Choose the RAID level:
RAID0: Stripes data (performance).
RAID1: Mirrors data (redundancy).
RAID10: Mirrors data and stripes the mirror.
RAID5: Stripes data and parity.
10 ステップ 4:
Sync の下で、Continuous または On Request を選択します(図 11)。Continuous に設定されている
とき、両方のハードドライブがシステムの取り付けられていれば、マスタドライブのデータを変
更するとその変更はリカバリドライブに自動的かつ連続してコピーされます。On Requestでは、 オペレーティングシステムの Intel Rapid Storage Technology ユーティリティを使用してマスタドライ ブからリカバリドライブに手動でデータを更新できます。 On Request では、マスタドライブを以 前の状態に復元することもできます。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.0.0.1339
Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved.
Name : Volume0 RAID Level : Recovery Disks : Select Disks Strip Size : N/A Capacity : 0.0 GB Sync : Continuous Create Volume
[ CREATE VOLUME MENU ]
[ HELP ]
Select a sync option:
On Request: volume is updated manually
Continuous: volume is updated automatically
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
11
ステップ 5: 最後に、Create Volume アイテムで <Enter> を押してリカバリボリュームの作成を開始し、オンス
クリーンの指示に従って完了します。
- 83 -
Page 84
付録
ボリュームを削除する
RAID
RAID アレイを削除するには、MAIN MENU で Delete RAID Volume を選択し、<Enter> を押しま す。DELETE VOLUME MENU セクションで、上または下矢印キーを使用して削除するアレイを選 択し、<Delete> を押します。選択を確認するように求められたら (図 12)、<Y> を押して確認する か <N> を押して中断します。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.0.0.1339
Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved.
Name Level Drives Capacity Status Bootable
Volume0 RAID0(Stripe) 2 223.6GB Normal Yes
[hi]-Select [ESC]-Exit [DEL]-Delete Volume
[ DELETE VOLUME MENU ]
[ DELETE VOLUME VERIFICATION ]
ALL DATA IN THE VOLUME WILL BE LOST!
(This does not apply to Recovery volumes)
Are you sure you want to delete "Volume0"? (Y/N) :
Deleting a volume will reset the disks to non-RAID.
WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
(This does not apply to Recovery volumes)
[ HELP ]
12
Acceleration Options
このオプションにより、インテルIRSTユーティリティを使用して作成された高速化ドライブ / ボリ ューム (図 13) の状態を表示できるようになります。アプリケーションエラーまたはオペレーティ
ングシステムの問題によりインテルIRSTユーティリティを動作させることができなくなった場合 は、RAID ROMユーティリティにあるこのオプションを使用して、高速化をなくすかまたは手動で 同期を有効にする必要があります (最大化モードのみ)。 ステップ: Acceleration OptionsMAIN MENU を選択し、<Enter>を押します。 高速化をなくすために、高速化するドライブ/ボリュームを選択してから <R> を押し、<Y> で確 定します。 キャッシュデバイスと高速化ドライブ/ボリュームのデータを同期するには、<S> を押してから <Y> を押して確定します。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.0.0.1339
Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved.
Name Type Capacity Mode Status
DISK PORT 3 Non-RAID Disk 74.5GB Enhanced In Sync
[ ACCELERATION OPTIONS ]
[ HELP ]
Press 's' to synchronize data from the cache device to
the Accelerated Disk/Volume
WARNING: IT IS RECOMMENDED THAT YOU PERFORM A SYNCHRONIZATION
[hi]-Select [ESC]- Previous Menu
Press 'r' to remove the Disk/Volume Acceleration
BEFORE REMOVING ACCELERATION
13
- 84 -
Page 85
付録
5-1-2 SATA RAID/AHCI
BIOS 設定が正しく行われていれば、Windows 7/XP をいつでもインストールできます。
ライバとオペレーティングシステムのインストール
A. Windows 7
Windows 7 にはすでに Intel SATA RAID/AHCI ドライバが含まれているため、Windows のインストール プロセスの間、RAID/AHCI を個別にインストールする必要はありません。オペレーティングシステ ムのインストール後、「Xpress Install」を使用してマザーボードドライバディスクから必要なドライ バをすべてインストールして、システムパフォーマンスと互換性を確認するようにお勧めします。
B. Windows XP
OS インストールの間、ドライバを含むフロッピーディスクから SATA RAID/AHCI ドライバをインス
トールする必要があるため、Windows XP をインストールする前に、まず USB フロッピーディスク ドライブをコンピュータに接続してください。ドライバがない場合、ハードドライブはWindows セ ットアッププロセスの間認識されません。まず、マザーボードドライバディスクからフロッピーデ ィスクにドライバをコピーします。以下の方法を参照してください。
方法 A: Intel Z77 の場合、\BootDrv\iRST\32Bit フォルダのすべてのアイルをフロッピーディスクにコピ
ーします。Windows 64-Bit をインストールするには、64Bit フォルダにファイルをコピーします。
方法 B: ステップ:
1: 代替システムを使い、マザーボードドライバディスクを挿入します。 2: 光学ドライブフォルダから、BootDrv フォルダの Menu.exe ファイルをダブルクリックします。図
1 のようなコマンドプロンプトウィンドウが開きます。
3: 空のフォーマット済みディスクを挿入します(USBフロッピーディスクドライブを使用している
場合、ドライブ A として指定されていることを確認してください)。メニューから対応する文字 を押すことでコントローラドライバを選択し、<Enter>を押します。例えば、図 1のようなコマン
ドプロンプトウィンドウが開きます。
• Intel Z77 の場合、Windows 32-Bit オペレーティングシステムで 8) Intel Rapid Storage driver for 32bit system を選択します。
ドライバファイルがフロッピーディスクに自動的にコピーされます。完了したら、どれかのキー
を押して終了します。
のインストール
のインストール
1
- 85 -
Page 86
付録
ドライバのインストール方法については下記を参照してください。
ステップ 1: システムを再起動してWindows XPセットアップディスクから起動し、「サードパーティ製SCSIま たはRAIDドライバをインストールする必要がある場合F6を押してください」というメッセージ が表示されたら直ちに<F6>を押します。追加SCSIアダプタを指定するように求めるスクリーン が表示されます。<S>を押します。
ステップ 2: SATA RAID/AHCIドライバを含むフロッピーディスクを挿入し、<Enter>を押します。次に、以下の 3 のようなコントローラメニューが表示されます。Intel(R) Desktop/Workstation/Server Express Chipset SATA RAID Controller を選択し、<Enter>を押します。AHCIモードの場合、キーボードの矢 印キーを使用して Intel(R) Desktop/Workstation/Server Express Chipset SATA AHCI Controller アイ テムにスクロールし <Enter> を押します。
Windows Setup
You have chosen to congure a SCSI Adapter for use with Windows,
using a device support disk provided by an adapter manufacturer.
Select the SCSI Adapter you want from the following list, or press ESC to return to the previous screen.
Intel(R) ICH7R/DH SATA RAID Controller Intel(R) ICH7MDH SATA RAID Controller Intel(R) Desktop/Workstation/Server Express Chipset SATA RAID Controller Intel(R) Mobile Express Chipset SATA RAID Controller
ENTER=Select F3=Exit
2
ステップ 3: 次のスクリーンで、<Enter>を押してドライバのインストールを続行します。ドライバのインストー ル後、Windows XPインストールに進むことができます。
- 86 -
Page 87
付録
アレイを
C.
再構築
する
再構築は、アレイの他のドライブからハードドライブにデータを復元するプロセスです。再構築 は、RAID 1、 RAID 5 、RAID 10 アレイに対してのみ、適用されます。以下の手順では、新しいドライ ブを追加して故障したドライブを交換し RAID 1 アレイに再構築するものとします。(注:新しい
ドライブは古いドライブより大きな容量にする必要があります。)
コンピュータの電源をオフにし、故障したハードドライブを新しいものと交換します。コンピュ ータを再起動します。
• 自動再構築を有効
にする
ステップ 1:
Press <Ctrl-I> to enter Conguration Utility というメッセージが表示されたら、<Ctrl> + <I> を押し
RAID 構成ユーティリティに入ります。RAID 構成ユーティリティに入ると、次の画面が表示さ れます。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.0.0.1339
Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation.All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
"Degraded volume and disk available for rebuilding detected.Selecting a disk initiates a rebuild.Rebuild completes in the operating system.
Select the port of the destination disk for rebuilding (ESC to exit):
RAID Volumes :
ID Drive Model Serial # Size
None dened.
1 WDC WD800JD-22LS WD-WMAM9W736333 111.7GB
Physical Disks : ID Drive Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB Member Disk (0) 1 WDC WD800JD-22LS WD-WMAM9W736333 111.7GB Non-RAID Disk
[hi]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu
[hi]-Previous/Next [ENTER]-Select [ESC]-Exit
[ DEGRADED VOLUME DETECTED ]
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Exit
ステップ 2: 新しいハードドライブを選択して再構築するアレイに追加し、<Enter> を押します。次の画面が表
示され、オペレーティングシステムに入った後で自動再構築が自動的に実行されます(RAID ボリ ュームが再構築されることを示す通知領域で Intel Rapid Storage Technology アイコン を確認 します)。この段階で自動再構築を有効にしないと、オペレーティングシステムでアレイを手動で
再構築する必要があります(詳細については、次のページを参照してください)。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.0.0.1339
Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation.All Rights Reserved.
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
3. Reset Disks to Non-RAID
[ MAIN MENU ]
4. Recovery Volume Options
5. Acceleration Options
6. Exit
RAID Volumes : ID Name Level Strip Size Status Bootable
0 Volume0 RAID1(Mirror) N/A 111.7GB Rebuild Ye s
Physical Devices : ID Devices Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB Member Disk (0) 1 WDC WD800JD-22LS WD-WMAM9W736333 111.7GB Member Disk (0)
[hi]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu
Volumes with "Rebuild" status will be rebuilt within the operating system.
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
- 87 -
Page 88
付録
オペレーティングシステムで
再構築を実行
する
オペレーティングシステムに入っている間に、チップセットドライバがマザーボードドライバデ ィスクからインストールされていることを確認します。StartメニューでAll ProgramsからIntel Rapid
Storage Technologyユーティリティを起動します。
ステップ 2: 新しいドライブを選択してRAIDをリビルド
し、Rebuild をクリックします。
ステップ 1:
Manageメニューに移動し、Rebuild to another
disk in Manage Volume をクリックします。
画面左のStatus 項目にリビルド進捗状況
が表示されます。
ステップ 3:
RAID 1ボリュームを再構築した後、Status Normalとして表示されます。
- 88 -
Page 89
付録
マスタドライブを以前の状態に復元する (リカバリボリュームの場合のみ
)
要求に応じて更新するモードで2台のハードドライブをリカバリボリュームに設定すると、必
要に応じてマスタドライブのデータを最後のバックアップ状態に復元できます。たとえば、マ
スタドライブがウイルスを検出すると、リカバリドライブのデータをマスタドライブに復元す ることができます。
ステップ 1:
RAID構成ユーティシティのMAIN MENU で4. Recovery Volume Option を選択します。RECOVERY
VOLUMES OPTIONS メニューで、Enable Only Recovery Disk を選択してオペレーティングシステ
ムのリカバリドライブを表示します。オンスクリーンの指示に従って完了し、RAID構成ユーティ
シティを終了します。
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 11.0.0.1339
Copyright(C) 2003-11 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ RECOVERY VOLUME OPTIONS ]
1. Enable Only Recovery Disk
2. Enable Only Master Disk
[ SELECT RECOVERY VOLUME ]
Name Level Capacity Status Bootable
Volume0 Recovery(OnReq) 111.7GB NeedsUpdate Yes
`
Select a Recovery volume to do the operation.
[hi]-select [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
Recovery: Copies data between a master and a recovery disk.
RAID10: Mirrors data and stripes the mirror.
[hi]-Up/Down [SPACE]-Selects [ENTER]-Done
[ HELP ]
Choose the RAID level:
RAID0: Stripes data (performance).
RAID1: Mirrors data (redundancy).
RAID5: Stripes data and parity.
ステップ 2
Intel Rapid Storage Technologyユーティリテ
ィの Manage メニューに移動し、Manage
Volume Recover data をクリックします。
画面左のStatus 項目にリビルド進捗状況
が表示されます。
ステップ 3: Yes をクリックして、データの復元を開始
します。
ステップ 4: リカバリボリュームが完了した後、Status
Normal として表示されます。
- 89 -
Page 90
付録
5-2
オーディオ
入力
および
出力を設定
5-2-1 2/4/5.1/7.1
マザーボードでは、背面パネルに 2/4/5.1/7.1
(注)
ャンネル ィオジャックが 5つ装備されています。右の図
は、デフォルトのオーディオジャック割り当て
を示しています。
統合された HD (ハイディフィニション) オーデ ィオにジャック再タスキング機能が搭載され
ているため、ユーザーはオーディオドライバ
を通して各ジャックの機能を変更することが
できます。
例えば、4チャンネルオーディオ構成で、リアスピーカーをデフォルトのセンター/サブウーファ
ースピーカーアウトジャックに差し込むと合、センター/サブウーファースピーカーアウトジャッ クをリアスピーカーアウトに再び設定することができます。
• マイクを取り付けるには、マイクをマイクインまたはラインインジャックに接続し、 マイクのジャック機能を手動で設定します。
7.1チャネルオーディオを構成するには、Line Inジャックにサイドスピーカーを接続 する必要があります。
• オーディオ信号は、前面と背面パネルのオーディオ接続の両方に同時に流れてい
ます。バックパネルのオーディオを消音にする場合(HDフロントパネルのオーディ
オモジュールを使用しているときのみサポートされます)、次ページの指示を参照
してください。
ハイディフィニションオーディオ
HD Audioには、複数の高品質デジタル - アナログコンバーター (DAC) があり、複数のオーディオ ストリーム (インおよびアウト) を同時に処理できるマルチストリーミング機能を特長としてい ます。たとえば、MP3 ミュージックを聴いたり、インターネットチャットを行ったり、インターネッ
トで通話を行ったりといった操作を同時に実行できます。
スピーカーを設定する
A.
(以下の指示は、サンプルとして Windows 7 オペレーティングシステムを使用します。)
ステップ 1: オーディオドライバをインストールした後、VIA HD Audio Deck アイコン が通知領域に表示さ れます。 このアイコンをクリックしてVIA HD Audio Deck にアクセスします。
チャネルオーディオを
オーディオをサポートするオーデ
(HD Audio)
する
設定
センター/サブウーファー
リアスピーカーアウト
スピーカーアウト
ラインイン
フロントスピーカーアウト
マイク入力
(注) 2/4/5.1/7.1チャネルオーディオ設定: マルチチャンネルスピーカー設定については、次を参照してください。
• 2 チャンネルオーディオ:ヘッドフォンまたはラインアウト。
• 4 チャンネルオーディオ:フロントスピーカーアウトとリアスピーカーアウト。
• 5.1 チャンネルオーディオ:フロントスピーカーアウト、リアスピーカーアウトとセンター/サブ
ウーファースピーカーアウト。
7.1 チャンネルオーディオ:フロントスピーカーアウト、リアスピーカーアウト、センター/サブ ウーファースピーカーアウトとサイドスピーカーアウト。
- 90 -
Page 91
付録
ステップ 2: オーディオデバイスをオーディオジャックに接続し ます。 Please select a function ダイアログボックスが 表示されます。接続するタイプに従って、デバイス を選択します。OK をクリックします。
ステップ 3: Speaker スクリーンでSpeaker Congurationタブをク
リックします。Speaker Setting and Test タブで、セット
アップするスピーカー構成のタイプによって 2、4、6 、または8チャネルスピーカーを選択します。スピー カーセットアップが完了しました。
サウンド効果を設定する
B.
Environmental Modeling タブでオーディオ環境を構成することができます。
C. ACʼ97 正面
シャーシにAC'97フロントパネルオーディオモジュールが付い ている場合、AC'97機能をアクティブにするには、右下隅にある Advanced Options アイコンをクリックして Advanced Options ダ イアログボックスを開きます。Enable front panel jack detection チェックボックスは選択しないでください。OK をクリックして 完了します。
D. 後方
右下 隅にある Ad van ced Opt ion s アイコンをクリックして Advanced Options ダイアログボックスを開きます。 When plug in Headphone, mute Speaker チェックボックスを選択します。 OK
クリックして完了します。
パネルオーディオモジュールを有効にする
パネルオーディオを消音する
オーディオのみ
(HD
)
- 91 -
Page 92
付録
5-2-2 S/PDIF
S/PDIF アウト ジャックはデコード用にオーディオ信号を外部デコーダに転送し、最高の音質を 得ることができます。
1. S/PDIF
S/PDIF同軸ケーブルまたはS/PDIF光学ケーブルを以下に示すように対応するS/PDIFアウトコネ
クタと外部デコーダに接続し、S/PDIFデジタルオーディオ信号を転送します。
2. S/PDIF SPDIF OUT でスクリーンで 選択します。 OK をクリックして完了します。
アウトを
アウトケーブルを接続する
アウトを構成する
する
構成
S/PDIF光学ケーブルに接続する
(注)
Default Format タブをクリックし、サンプルレートとビット深度を
(注) デジタルオーディオ出力で背面パネルにS/PDIFアウトコネクタを使用している場合、
詳細な設定を行うにはSPDIF Out 画面を入力します、またはデジタルオー SPDIF HDMI で内部S/PDIFアウトコネクタ(SPDIF_O)を使用している場合、デジタル出力画面を入力
します。
- 92 -
Page 93
付録
マイク
5-2-3
ステップ 1: オーディオドライバをインストールした後、VIA HD Audio Deck アイコン が通知領域に表示 されます。 アイコンをクリックして、VIA HD Audio Deck にアクセスします。
ステップ 2: マイクをバックパネルの マイクイン(ピンク)、 またはフロントパネルの マイクイン(ピンク)に 接続します。 マイク機能用にジャックを構成します。 注:フロントパネルとバックパネルのマイク機能 は、同時に使用できません。
ステップ 3:
Microphone 画面に移動します。録音ボリューム (REC Vol)を、消音にしないでください。サウンド
の録音ができなくなります。録音処理中に録音 されているサウンドを聞く場合は、マイクボリュ ーム (Microphone) を消音にしないでください。中 間レベルの音量に設定することをお勧めします。
録音を構成
する
ステップ 4: マイク用の録音と再生ボリュームを上げるには、 右側のスライダーを使用してマイクのブーストレ ベルを設定します。
- 93 -
Page 94
付録
ステップ 5: 上の設定を完了したら、Start をクリックし、All Programs をポイントし、Accessories をポイント
し、Sound Recorder をクリックしてサウンド録音
を開始します。
* Stereo Mix
VIA HD Audio Deckで使用する録音デバイスが表示されない場合、以下のステップを参照してく
ださい。 次のステップではStereo Mix(ステレオミックス)を有効にする方法を説明しています( コンピュータからサウンドを録音するときに必要となります)。
ステップ 1: 通知領域でアイコン を検索し、このアイコ ンを右クリックします。 Recording Devices を選 択します。
ステップ 2:
Recording タブで、空の領域を右クリックし、Show Disabled Devices を選択します。
ステップ 3:
Stereo Mix が表示されたら、項目を右クリックし Enable を選択します。既定値のデバイスとして
これを設定します。
ステレオミックス)を有効にする
- 94 -
Page 95
付録
ステップ 4: VIA HD Audio Deck にアクセスして Stereo Mix を構 成し、Sound Recorder を使用してサウンドを録音 することができます。
5-2-4 Sound Recorder を使用
サウンドを録音する
A.
1. コンピュータにサウンド入力デバイス(マイク、など)を接続していることを確認します。
2. オーディオを録音するには、Start Recording ボタン をクリックします。
3. オーディオ録音を停止するには、Stop Recording ボタン をクリックします。
完了したら、録音したオーディオファイルを必ず保存してください。
したサウンドを再生する
B. 録音
オーディオファイル形式をサポートするデジタルメディアプレーヤープログラムで録音を再生 することができます。
する
- 95 -
Page 96
付録

トラブルシューティング

5-3
5-3-1
くある
質問
マザーボードに関する FAQ の詳細をお読みになるには、GIGABYTE Web サイトの Support & Downloads\FAQ ページにアクセスしてください。
Q: なぜコンピュータのパワーを切った後でも、キーボードと光学マウスのライトが点灯しているのですか? A: いくつかのマザーボードでは、コンピュータのパワーを切った後でも少量の電気でスタンバイ状態を保
持しているので、点灯したままになっています。
Q: CMOS 値をクリアするには? A: クリアCMOSボタンの付いたマザーボードの場合、このボタンを押してCMOS値をクリアします(これを実行
する前に、コンピュータの電源をオフにし電源コードを抜いてください)。クリアCMOSジャンパの付いたマ ザーボードの場合、第1章のCLR_CMOSジャンパの指示を参照し、CMOS値をクリアします。ボードにこのジ
ャンパが付いてない場合、第 1 章のマザーボードバッテリーに関する説明を参照してください。バッテリ
ーホルダからバッテリーを一時的に取り外してCMOSへの電力供給を止めると、約1分後にCMOS値がクリ アされます。
Q: なぜスピーカーの音量を最大にしても弱い音しか聞こえてこないのでしょうか? A: スピーカーにアンプが内蔵されていることを確認してください。内蔵されていない場合、電源/アンプでス
ピーカーを試してください。
Q: オンボードHDオーディオドライバを正常にインストールできないのは、どうしてですか?(Windows XPのみ) A: ステップ 1 まず、Service Pack 1またはService Pack 2がインストールされていることを確認します(マイ
コンピュータ > プロパティ > 全般 > システムでチェック)。インストールされていない場 合、MicrosoftのWebサイトから更新してください。それから、Microsoft UAA Bus Driver for High Denition Audio(ハイディフィニションオーディオ用Microsoft UAAバスドライバ)が正常にイ ンストールされていることを確認します(マイコンピュータ > プロパティ > ハードウェア > デバイスマネージャ > システムデバイスでチェック)。
ステップ 2 Audio Device on High Denition Audio Bus またはUnknown deviceがDevice Managerまたは
Sound, video, and game controllers に存在するかどうかをチェックします。存在する場合、
このデバイスを無効にしてください。(存在しない場合、このステップをスキップします。)
ステップ 3: 次に、マイコンピュータ > プロパティ > ハードウェア > デバイスマネージャ > システムデ
バイスに戻り、Microsoft UAA Bus Driver for High Denition Audio を右クリックして Disable
Uninstall を選択します。
ステップ 4 Device Manager で、コンピュータ名を右クリックし、Scan for hardware changesを選択しま
す。Add New Hardware Wizard が表示されたら、Cancel をクリックします。マザーボードドラ イバディスクからオンボードHDオーディオドライバをインストールするか、GIGABYTEの Webサイトからオーディオドライバをダウンロードしてインストールします。
詳細については、当社Webサイトの Support & Downloads\FAQ ページに移動し、「オンボードHDオーディオ
ドライバ」を検索します。
- 96 -
Page 97
付録
トラブルシューティング
5-3-2
手順
システム起動時に問題が発生した場合、以下のトラブルシューティング手順に従って問題を解 決してください。
スタート
コンピュータのパワーを切ります。周辺機器、接続ケーブル、 および電源コードなどをすべて取り外します。
マザーボードがシャーシまたはその他の金属物体でショー
トしていないことを確認します。
いいえ
CPU クーラーが CPU にしっかり取り付けられているかどうか をチェックします。CPU クーラーの電源コネクタは CPU_FAN ヘッダに適切に接続されていますか?
はい
メモリがメモリスロットに適切に取り付けられているかどう
かをチェックします。
はい
グラフィックスカードを挿入します。ATX のメイン電源ケーブ
ルと 12V 電源ケーブルを接続します。パワーをオンにしてコ
ンピュータを起動します。
拡張スロットにグラフィックカードがしっかりと配置さ れ、電源が接続されていることを確認してください。
A
(続く)
はい
短絡回路を絶縁します。
問題は確認され、解決された。
CPU CPU クーラー
を固定します。CP U ク
いいえ
ーラーの電源ケーブル をマザーボードに接続 します。
問題は確認され、解決された。
メモリをメモリソケッ
いいえ
トに正しく挿入します。
問題は確認され、解決された。
- 97 -
Page 98
付録
A
コンピュータのパワーがオンになると、CPU クーラーは作
動しますか?
はい
モニタに画像が表示されるかどうかをチェックします。
はい
コンピュータのパワーをオフにします。キーボードとマウス を差し込み、コンピュータを再起動します。
キーボードが適切に作動しているかどうかをチェックします。
はい
<Delete> を押して BIOS セットアップに入ります。「Load Opti- mized Defaults」を選択します。「Save & Exit Setup」を選択して
変更を保存し、BIOS セットアップを終了します。
コンピューターの電源をオフにしてハードドライブを接続し ます。システムが正常に起動するかどうかをチェックします。
電源装 置、CP U または
いいえ
CPU ソケットに障害が ある可能性があります。
問題は確認され、解決された。
グラフィックスカード、
いいえ
拡張スロット、またはモ
ニタに障害がある可能
性があります。
問題は確認され、解決された。
グラフィックスカード、
拡張スロット、またはモ
いいえ
ニタに障害がある可能
性があります。
問題は確認され、解決された。
ハードドライブ、コネク
いいえ
ター、または ケーブ ル
の障害が考えられます。
はい
問題は確認され、解決された。
オペレーティングシステムを再インストールします。他のデバ イスを 1 つずつ取り付け直します (一度に 1 つのデバイスを 取り付けてからシステムを起動し、デバイスが正常に作動す
るかどうかを調べます)。
終了
上の手順でも問題が解決しない場合、ご購入店または販売代理店に相談してください。
または、Support & Downloads\Technical Support ページに移動し、質問を送信してください。
当社の顧客サービス担当者が、できるだけ速やかにご返答いたします。
- 98 -
Page 99
付録

5-3-3 規制声明

規制に関する注意
この文書は、当社の書面による許可なしにコピーできません、また内容を第三者への開示や不
正な目的で使用することはできず、違反した場合は起訴されることになります。当社はここに記 載されている情報は印刷時にすべての点で正確であるとします。しかしこのテキスト内の誤りま たは脱落に対してGIGABYTEは一切の責任を負いません。また本文書の情報は予告なく変更す
ることがありますが、GIGABYTE社による変更の確約ではありません。
環境を守
高効率パフォーマンスだけでなく、すべてのGIGABYTEマザーボードはRoHS (電気電子機器に関 する特定有害物質の制限)とWEEE (廃電気電子機器)環境指令、およびほとんどの主な世界的安 全要件を満たしています。環境中に有害物質が解放されることを防ぎ、私たちの天然資源を最 大限に活用するために、GIGABYTEではあなたの「耐用年数を経た」製品のほとんどの素材を責 任を持ってリサイクルまたは再使用するための情報を次のように提供します。
ることに対する当社の
約束
RoHS(危険物質の制限)指令声明
GIGABYTE製品は有害物質(CdPb、Hg、Cr+6、PBDE、PBB)を追加する意図はなく、そのような物 質を避けています。部分とコンポーネントRoHS要件を満たすように慎重に選択されています。 さらに、GIGABYTEは国際的に禁止された有毒化学薬品を使用しない製品を開発するための 努力を続けています。
WEEE(廃電気電子機器)指令声明
GIGABYTE2002/96/EC WEEE(廃電気電子機器)の指令から解釈されるように国の法律を満た
しています。WEEE指令は電気電子デバイスとそのコンポーネントの取り扱い、回収、リサイク
ル、廃棄を指定します。指令に基づき、中古機器はマークされ、分別回収され、適切に廃棄され
る必要があります。
WEEE記号声明
以下に示した記号が製品にあるいは梱包に記載されている場合、この製品を他の廃 棄物と一緒に廃棄してはいけません。代わりに、デバイスを処理、回収、リサイクル、廃 棄手続きを行うために廃棄物回収センターに持ち込む必要があります。廃棄時に廃 機器を分別回収またはリサイクルすることにより、天然資源が保全され、人間の健康
と環境を保護するやり方でリサイクルされることが保証されます。リサイクルのために 廃機器を持ち込むことのできる場所の詳細については、最寄りの地方自治体事務所、家庭ごみ 廃棄サービス、また製品の購入店に環境に優しい安全なリサイクルの詳細をお尋ねください。
 電気電子機器の耐用年数が過ぎたら、最寄りのまたは地域の回収管理事務所に「戻し」リサ
イクルしてください。
 耐用年数を過ぎた製品のリサイクルや再利用についてさらに詳しいことをお知りになりたい
場合、製品のユーザーマニュアルに記載の連絡先にお問い合わせください。できる限りお客 様のお力になれるように努めさせていただきます。
最後に、本製品の省エネ機能を理解して使用し、また他の環境に優しい習慣を身につけて、本 製品購入したときの梱包の内装と外装 (運送用コンテナを含む) をリサイクルし、使用済みバッ テリーを適切に廃棄またはリサイクルすることをお勧めします。お客様のご支援により、当社は 電気電子機器を製造するために必要な天然資源の量を減らし、「耐用年数の過ぎた」製品の廃 棄のための埋め立てごみ処理地の使用を最小限に抑え、潜在的な有害物質を環境に解放せず 適切に廃棄することで、生活の質の向上に貢献いたします。
- 99 -
Page 100
付録
- 100 -
Loading...