GIGABYTE GA-P67A-UD7-B3 User Manual

Page 1
GA-P67A-UD7-B3
Manuel de l’utilisateur
Rev. 1001
Carte mère à socket LGA1155 pour les familles de processeurs
®
Core™ i7/Intel® Core™ i5/Intel® Core™ i3/Intel® Pentium
Intel
®
Celeron
Intel
®
®
/
Page 2
Motherboard
Nov. 8, 2010
Nov. 8, 2010
GA-P67A-UD7-B3
GA-P67A-UD7-B3
Motherboard
Page 3
Copyright
2011 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés
Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont des marques enregistrées par leurs propriétaires respectifs.
Décharge de responsabilité
Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois sur le copyright et ap­partiennent à GIGABYTE. GIGABYTE se réserve le droit de faire des modications aux spécications ou aux fonctions dé­crites dans ce manuel sans préavis. Aucune partie de ce manuel ne doit être reproduite, copiée, traduite, envoyée ou publiée sous aucune forme ou par quelque moyen que ce soit sauf avec la permission écrite de GIGABYTE.
Types de documents
Pour vous aider à apprendre à utiliser ce produit, GIGABYTE fournit les types de documents suivants :
Pour une introduction rapide au produit, lisez le Guide d'installation rapide inclus avec le pro-
duit. Pour des informations détaillées sur le produit, lisez le Manuel d’utilisation.
Pour des informations sur le produit, vériez notre site Web :
http://www.gigabyte.com
Identication de la version de révision de votre carte mère
Le numéro de la version de révision de votre carte mère ressemble à ceci : "REV: X.X." Par exemple, "REV : 1.0" indique que la version de révision de la carte mère est 1.0. Vériez la ver­sion de révision de votre carte mère avant de mettre à jour le BIOS de la carte mère, les pilotes ou lorsque vous voulez obtenir des informations techniques.
Exemple:
©
Page 4
- 4 -
Table des matières
Contenu de la boîte .........................................................................................................6
Accessoires optionnels ....................................................................................................6
Chapitre 1 Installation matérielle .....................................................................................9
1-1 Précautions d’installation .................................................................................9
1-2 Spécications du produit ................................................................................10
1-3 Installation de l’unité centrale et de son dispositif de refroidissement ...........13
1-3-1 Installation de l’unité centrale .................................................................................13
1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale ...............................15
1-4 Installation de la mémoire .............................................................................. 16
1-4-1 Conguration de mémoire à canal double ..............................................................16
1-4-2 Installation d’une mémoire .....................................................................................17
1-5 Installation d’une carte d’extension ................................................................18
1-6 Conguration de ATI CrossFireX™/Conguration de NVIDIA SLI ................... 19
1-7 Installation du support SATA ..........................................................................20
1-8 Connecteurs du panneau arrière ...................................................................21
1-9 DELs et boutons intégrés ............................................................................... 23
1-10 Connecteurs internes .....................................................................................25
Chapitre 2 Conguration du BIOS .................................................................................35
2-1 Écran de démarrage ......................................................................................36
2-2 Menu Principal ...............................................................................................37
2-3 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) ........................................................................ 39
2-4 Standard CMOS Features .............................................................................. 47
2-5 Advanced BIOS Features ..............................................................................49
2-6 Integrated Peripherals .................................................................................... 51
2-7 Power Management Setup ............................................................................. 55
2-8 PC Health Status ............................................................................................ 57
2-9 Load Fail-Safe Defaults .................................................................................. 59
2-10 Load Optimized Defaults ................................................................................ 59
2-11 Set Supervisor/User Password ...................................................................... 60
2-12 Save & Exit Setup .......................................................................................... 61
2-13 Exit Without Saving ........................................................................................61
GA-P67A-UD7-B3 Motherboard Layout ..........................................................................7
GA-P67A-UD7-B3 Motherboard Block Diagram .............................................................8
Page 5
- 5 -
Chapitre 3 Installation des pilotes ..................................................................................63
3-1 Installation des pilotes de la puce .................................................................. 63
3-2 Logiciel d'application ......................................................................................64
3-3 Manuels techniques ....................................................................................... 64
3-4 Contact ........................................................................................................... 65
3-5 Système ......................................................................................................... 65
3-6 Centre de téléchargement .............................................................................. 66
3-7 Nouveaux utilitaires ........................................................................................ 66
Chapitre 4 Fonctions uniques ........................................................................................67
4-1 Xpress Recovery2 .......................................................................................... 67
4-2 Utilitaire de mise à jour du BIOS ....................................................................70
4-2-1 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash ..........................................................70
4-2-2 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS ...........................................................73
4-3 EasyTune 6 .................................................................................................... 74
4-4 Dynamic Energy Saver™ 2 .............................................................................75
4-5 Q-Share .......................................................................................................... 77
4-6 Smart 6™ ........................................................................................................ 78
4-7 Auto Green ..................................................................................................... 82
4-8 eXtreme Hard Drive (X.H.D) ..........................................................................83
4-9 Cloud OC .......................................................................................................84
4-10 Teaming
..............................................................................................85
Chapitre 5 Appendice ....................................................................................................87
5-1 Congurationdedisque(s)dur(s)SATA ......................................................... 87
5-1-1 CongurationdescontrôleursSATAIntelP67 ........................................................87
5-1-2 CongurationducontrôleurSATAMarvell88SE9128 ............................................95
5-1-3 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation ....................100
5-2 Congurationdesentréesetsortiesaudio ................................................... 107
5-2-1 Congurationdel'audioà2/4/5.1/7.1canaux ......................................................107
5-2-2 CongurationdusortieS/PDIF .............................................................................109
5-2-3 Activation de la fonction Dolby Home Theater .....................................................11 0
5-2-4 Congurationdel'enregistrementavecmicrophone ............................................111
5-2-5 Utilisation de l'enregistreur de son........................................................................11 3
5-3 Guide de dépannage .................................................................................... 114
5-3-1 Questions fréquentes (FAQ) ................................................................................11 4
5-3-2 Procédurededépannage .....................................................................................11 5
5-4 Coded'erreurPOST ..................................................................................... 117
Page 6
- 6 -

Contenu de la boîte

Disque de pilote de la carte mère Manuel d'utilisation Guide d'installation rapide Quatre câbles SATA Capot des connecteurs E/S Un bracket SATA Connecteur de pond SLI 2-Way Connecteur de pond SLI 3-Way
Le contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type de
produit obtenu. Le contenu de la boîte est sujet à modications sans préavis.
L'illustration de la carte mère est pour référence uniquement.

Accessoires optionnels

Support 2 ports USB 2.0 (Pièce numéro 12CR1-1UB030-5*R)
Support 2 ports IEEE 1394a (Pièce numéro 12CF1-1IE008-0*R) Câble de port COM (Pièce numéro 12CF1-1CM001-3*R)
Carte mère GA-P67A-UD7-B3
Page 7
- 7 -
GA-P67A-UD7-B3 Motherboard Layout
(Remarque 1) A cause des limites du logiciel, la fente PCIEX1_1 ne peut être utilisée qu'avec une petite
carte d'extension PCI Express x1. Utilisez les autres fentes si vous avez une grande carte d'extension.
(Remarque 2) Pour plus d'informations sur les codes d’erreur, référez-vous au Chapitre 5.
KB_USB3
CPU_FAN
LGA1155
ATX
F_AUDIO
AUDIO
PCIEX16_2
PCIEX1_1
(Remarque 1)
DDR3_1
DDR3_2
BAT
IT8728
ATX_12V_2X
NF200
SYS_FAN2
SATA3_1
SATA2_3
SATA2_5
GSATA3_7
SATA3_0
SATA2_2
SATA2_4
GSATA3_6
PCI1
PCIEX8_2
CODEC
PWR_FAN
GD2 GD1
F_USB30_2
R_SPDIF
USB_1394_ESATA_2
USB30_LAN1
PCIEX16_1
PCIEX8_1
SPDIF_O
F_USB30_1
F_1394
T.I. TSB43AB23
SYS_FAN1
PCI2
Realtek RTL8111E
CMOS_SW
PW_SW
USB_1394_ESATA_1
Intel® P67
DDR3_3
DDR3_4
Debug LED
(Remarque 2)
S4_S5_LED
PHASE LED
USB30_LAN2
Marvell 88SE9128
Renesas D720200
S3_LED S1_LED S0_LED
RST_SW
M_BIOS
Realtek RTL8111E
Renesas D720200
SYS_FAN3
PCH_FAN
MD2 MD1
F_USB2
F_USB1
F_PANEL
Marvell 88SE9128
VLI VL810
VLI VL810
iTE IT8892 Bridge
B_BIOS
GA-P67A-UD7-B3
Page 8
- 8 -
(Remarque) Les deux partagent le même port eSATA.
Center/Subwoofer Speaker Out
Line Out
MIC
Line In
S/PDIF Out
Side Speaker Out
Surround Speaker Out
CODEC
PS/2 KB/Mouse
LGA1155
CPU
DMI
Interface
Intel® P67
PCIe CLK
(100 MHz)
PCI Express Bus
IT8728
CPU CLK+/- (100 MHz)
4 SATA 3Go/s
1 PCI Express x16
Dual BIOS
8 USB 2.0/1.1
(Remarque)
LPC
Bus
Dual Channel Memory
PCI Express Bus
2 SATA 6Go/s
PCIe CLK (100 MHz)
x1
LAN1 RJ45
Realtek
RTL8111E
1 PCI
Express x1
PCIe CLK (100 MHz)
NF200
x8
x16
x1
x1
VLI VL810
Hub
2 PCI
PCI Bus
PCI CLK
(33 MHz)
TSB43AB23
3 IEEE 1394a
x1
2 SATA 6Go/s
iTE IT8892 Bridge
Switch
1 PCI Express x16
x16
Switch
x8
x1
LAN2
RJ45
Realtek
RTL8111E
x1
Marvell
88SE9128
Marvell
88SE9128
x1
x1
Renesas D720200
VLI VL810
Hub
Renesas
D720200
8 USB 3.0/2.0
2 SATA 6Go/s
1 USB 3.0/2.0
1 USB 3.0/2.0
DDR3 2133/1866/1600/1333/1066 MHz
GA-P67A-UD7-B3 Motherboard Block Diagram
2 PCI Express x8
2 PCI Express x8
Page 9
- 9 - Installation matérielle

1-1 Précautions d’installation

La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent
s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes:
Avant l’installation, ne pas retirer ou casser l’étiquette du numéro de série de la carte mère
ou l’étiquette de garantie de la carte mère fournie par votre revendeur. Ces étiquettes sont nécessaires pour la validité de la garantie. Toujours éteindre l’alimentation secteur en débranchant le cordon d’alimentation de la prise
murale avant d’installer ou d’enlever la carte mère ou autres composants matériels. Quand vous branchez les composants matériels sur les connecteurs internes de la carte
mère, assurez-vous qu’ils sont branchés correctement et fermement. Lorsque vous manipulez la carte mère, évitez de toucher les ls ou les connecteurs métalli-
ques. Il est préférable de porter une manchette à décharge électrostatique (ESD) lorsque vous
manipulez des composants électroniques comme une carte mère, une unité centrale ou une mémoire. Si vous n’avez pas de manchette à décharge électrostatique, gardez les mains sèches et touchez d’abord un objet métallique pour éliminer l’électricité statique. Avant d’installer la carte mère, veuillez l’avoir au sommet d’un disque antistatique ou dans
un conteneur de protection électrostatique. Avant de débrancher le câble d’alimentation électrique de la carte mère, assurez-vous que
l’alimentation électrique a été coupée.
Avant la mise sous tension, assurez-vous que la tension d’alimentation a été dénie en
fonction des normes locales relatives à la tension électrique. Avant d’utiliser le produit, veuillez vérier que tous les câbles et les connecteurs d’alimenta-
tion de vos composants matériels sont connectés. Pour éviter d’endommager la carte mère, veuillez ne pas laisser de vis entrer en contact
avec les circuits de la carte mère ou ses composants. Assurez-vous qu’il n’y a pas de vis ou de composants métalliques restant placés sur la carte
mère ou dans le boîtier de l’ordinateur. Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur sur une surface inégale
.
Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur dans un environnement à température éle-
vée. N’allumez pas l’ordinateur pendant la procédure d’installation, vous pourriez endommager
les composants du système et créer un risque de blessure à l’utilisateur. Si vous n’êtes pas sûr (e) des étapes d’installation ou si vous rencontrez des problèmes
quant à l’utilisation du produit, veuillez consulter un informaticien agréé.

Chapitre 1 Installation matérielle

Page 10
Installation matérielle - 10 -
1-2 Spécications du produit
CPU Supporte les processeurs Intel
®
Core™ i7/Intel® Core™ i5/Intel® Core™ i3/
Intel
®
Pentium®/Intel® Celeron® dans la boîte du LGA1155. (Allez sur le site de GIGABYTE pour voir la liste des dernières unites centrales prises en charge.) Mémoire cache L3 en fonction de l’CPU
Jeu de puces Jeu de puces Intel
®
P67 Express
Mémoire 4 x Support DDR3 DIMM 1,5V prenant jusqu’à 16 GB de mémoire système en
charge
* En raison de la limitation du système d'exploitation Windows à 32 bits, quand plus
de 4 GB de mémoire physique est installé, le volume réel de la mémoire afché
est inférieur à 4 GB.
Architecture de mémoire à canaux doubles
Prise en charge des modules de mémoire DDR3 2133/1866/1600/1333/
1066 MHz Compatible avec les modules de mémoire non-ECC
Compatible avec les modules de mémoire Extreme Memory Profile (XMP)
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de
mémoire supportés)
Audio Codec Realtek ALC889
Son haute dénition
Canal 2/4/5.1/7.1
Prise en charge de Home Theater Dolby
®
Supporte la sortie S/PDIF
LAN 2 x Puce Realtek RTL8111E (10/100/1000 Mbit)
Prise en charge du Regroupement
Prise en charge de Smart LAN double
Fentes d’extension
2 x fentes PCI Express x16, marchant à x16 (PCIEX16_1, PCIEX16_2)
* Pour des performances optimales, si une seule carte graphique PCI Express est
installée, assurez-vous de l'installer dans la fente PCIEX16_1; Si vous installez
deux cartes graphiques PCI Express, il est recommandé de les installer dans les
fentes PCIEX16_1 et PCIEX16_2.
2 x fentes PCI Express x16, marchant à x8 (PCIEX8_1, PCIEX8_2)
* La fente PCIEX8_1 partage la bande passante avec la fente PCIEX16_1 et la
fente PCIEX8_2 avec la fente PCIEX16_2. La fente PCIEX16_1/PCIEX16_2
fonctionnera à jusqu\rquote à x8 mode lorsque la fente PCIEX8_1/PCIEX8_2 est
utilisée.
1 x fente PCI Express x1
(Toutes les fentes PCI Express sont conformes à la norme PCI Express 2.0.) 2 x fentes PCI
Technologie Multi-Graphiques
Compatible avec la technologie 2-Way/3-Way ATI CrossFireX
/NVIDIA SLI
Interface de stockage
Jeu de puces:
- 2 x connecteurs SATA 6Go/s (SATA3_0, SATA3_1) prenant en charge jusqu’à 2 appareils SATA 6Go/s
- 4 x connecteurs SATA 3Go/s (SATA2_2~SATA2_5) prenant en charge jusqu’à 4 appareils SATA 3Go/s
- Prise en charge de SATA RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10
* Lorsqu’un set RAID est construit via les canaux SATA 6Go/s et SATA 3Go/s,l les
performances du système du set RAID peuvent varier en fonction des appareils connectés.
Page 11
- 11 - Installation matérielle
Interface de stockage
2 x Puce Marvell 88SE9128:
- 2 x connecteurs SATA 6Go/s (GSATA3_6, GSATA3_7) prenant en
charge jusqu’à 2 appareils SATA 6Go/s
- Prise en charge de SATA RAID 0 et RAID 1
- 2 x connecteurs eSATA 6Go/s (eSATA/USB Combo) sur le panneau
arrière prenant en charge jusqu’à 2 appareils SATA 6Go/s
- Prise en charge de SATA RAID 0 et RAID 1
USB Jeu de puces:
- Jusqu'à 8 ports USB 2.0/1.1 (4 sur le panneau arrière, avec 2 eSATA/
USB Combo, 4 via les supports USB connectés aux embases internes
USB)
2 x puces Renesas D720200 et 2 x hubs VLI VL810
- Jusqu'à 10 ports USB 3.0/2.0 (6 sur le panneau arrière, 4 via les brac-
kets USB connectés aux connecteurs USB internes)
* Les signaux USB 2.0 des 6 ports USB 3.0/2.0 du panneau arrière sont de la
puce.
IEEE 1394 Puce T.I. TSB43AB23 :
- Jusqu’à 3 ports IEEE 1394a (2 sur le panneau arrière, 1 via le bracket IEEE 1394a connecté à l’embase interne IEEE 1394a)
Connecteurs internes
1 x connecteur d'alimentation principal ATX 24 broches
1 x connecteur d’alimentation à 8 broches ATX 12V
4 x connecteurs SATA 6Go/s
4 x connecteurs SATA 3Go/s
1 x connecteur de ventilateur de processeur
3 x connecteurs de ventilateur du système
1 x en-tête de ventilateur débrayable
1 x embase du ventilateur de la puce
1 x en-tête du panneau avant
1 x en-tête audio du panneau avant
1 x connecteur de sortie S/PDIF
2 x connecteurs USB 2.0/1.1
2 x connecteurs USB 3.0/2.0
1 x connecteur IEEE 1394a
1 x bouton d’effacement du CMOS
1 x bouton d’alimentation
1 x bouton de réinitialisation
Connecteurs du panneau arrière
1 x port de souris/clavier PS/2
1 x connecteur de sortie optique S/PDIF
1 x connecteur de sortie coaxial S/PDIF
2 x ports IEEE 1394a
2 x ports USB 2.0/1.1
6 x ports USB 3.0/2.0
2 x connecteurs eSATA/USB Combo
2 x ports RJ-45
6 x connecteurs audio (Centre/Sortie haut-parleur caisson de basse/sortie
hautparleur arrière/sortie haut-parleur latéral/Entrée de ligne/Sortie de ligne/ Microphone)
Page 12
Installation matérielle - 12 -
Contrôleur E/S Puce iTE IT8728
Moniteur matériel Détection de tension du système
Détection de température de l’unité centrale/du système
Détection de vitesse de ventilateur CPU/Système/Alimentation
Alerte de surchauffe CPU
Avertissement de panne du ventilateur de l’unité centrale/du système/de
l’alimentation Commande de vitesse du ventilateur de l’unité centrale/du système
* Si la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur du processeur est prise
en charge dépendra du refroidisseur de processeur que vous installerez.
BIOS 2 x 32 Mbit ash
Utilisation de AWARD BIOS agréé
Prise en charge de DualBIOS
PnP 1.0a, DMI 2.0, SM BIOS 2.4, ACPI 1.0b
Fonctions uniques Prise en charge de @BIOS
Prise en charge de Q-Flash
Compatible avec Xpress BIOS Rescue
Prise en charge du centre de téléchargement
Prise en charge de Xpress Install
Prise en charge de Xpress Recovery 2
Prise en charge de EasyTune
* Les fonctions disponibles dans EasyTune peuvent varier en fonction des
modèles de cartes mère.
Prise en charge de Dynamic Energy Saver
2
Prise en charge de Smart 6
Prise en charge de Auto Green
Prise en charge de eXtreme Hard Drive(X.H.D)
Prise en charge de ON/OFF Charge
Prise en charge de Cloud OC
Prise en charge de Q-Share
Logiciel intégré Norton Internet Security (version OEM)
Système d’exploita­tion
Prise en charge de Microsoft
®
Windows® 7/Vista/XP
Facteur de forme Facteur de forme ATX ; 30,5cm x 24,4cm
* GIGABYTE se réserve le droit de modier les spécications du produit et les informations associées au produit à tout mo-
ment sans préavis.
Page 13
- 13 - Installation matérielle
1-3 Installation de l’unité centrale et de son dispositif de
refroidissement

1-3-1 Installation de l’unité centrale

A. Localisez les clés d’alignement sur le socket d’unité centrale de la carte mère et les encoches sur l’unité
centrale.
EncocheEncoche
Clé d’alignement
Clé d’alignement
LGA1155 CPU
Support de l’unité centrale LGA1155
Broche un du support de l’unité centrale
Marquage de la broche triangulaire un sur l’unité centrale
Lisez les lignes directrices qui suivent avant de commencer à installer l’unité centrale:
Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge l’unité centrale. (Allez sur le site Web
de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des unités centrales les plus récentes.) Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant
d’installer l’unité centrale an de prévenir tout endommagement du matériel.
Localisez la broche un de l’unité centrale. L’unité centrale ne peut pas être insérée si elle est
orientée de manière incorrecte. (Ou vous pouvez repérer les encoches sur les deux côtés de
l’unité centrale et les clés d’alignement sur le support de l’unité centrale.)
Appliquez une couche ne égale de graisse thermique sur la surface de l’unité centrale.
Ne pas mettre l’ordinateur sous tension si le dispositif de refroidissement de l’unité centrale n’est
pas installé, autrement il peut se produire une surchauffe et un endommagement de l’unité cen­trale.
Veuillez régler la fréquence hôte de l’unité centrale pour correspondre aux spécications de l’unité
centrale. Il est déconseillé de régler la fréquence du bus système sur une valeur supérieure
aux spécications matérielles, car cela ne correspond pas aux normes requises pour les péri­phériques. Si vous souhaitez régler la fréquence sur une valeur supérieure aux spécications appropriées, veuillez ce faire en fonction des spécications de votre matériel, notamment celles
de l’unité centrale, de la carte graphique, de la mémoire, du disque dur, etc.
Page 14
Installation matérielle - 14 -
Etape 1: Poussez gentiment la poignée du levier de l’unité centrale vers le bas et loin de la prise avec votre doigt. Puis enlevez complètement le levier de support de l’unité centrale et la plaque en métal s'enlèvera en même temps.
Etape 3:
Tenez l’unité centrale avec le pouce et l’index.
Alignez le marquage de la broche un (triangle) de l’unité centrale sur le coin de la broche un du support de l’unité centrale (ou vous pouvez ali­gner les encoches de l’unité centrale sur les clés d’alignement du support) et insérez délicatement l’unité centrale en position.
Etape 5: Poussez le levier de support de l’unité centrale dans sa position originale verrouillée.
Etape 4: Une fois que l’unité centrale est correctement insérée, utilisez une main pour tenir le levier de support de l’unité centrale et l’autre main pour replacer la plaque de chargement. Lorsque vous replacez la plaque de chargement, assurez-vous que la partie frontale de la plaque de charge­ment est au-dessous de la vis à épaule.
B. Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement l’unité centrale dans le socket de l’unité cen-
trale de la carte mère.
Avant d’installer l’unité centrale, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et de débran­cher le cordon d’alimentation de la prise de courant an de prévenir tout endommagement de
l’unité centrale.
REMARQUE:
Tenez le levier de support de l’unité centrale par la poignée, et pas la partie de la base du levier.
Etape 2: Enlevez le couvercle de la prise du processeur
comme indiqué. Appuyez avec votre index sur
l’attache arrière du couvercle de la prise et utili­sez votre pouce pour soulever la face avant (à coté du symbole «ENLEVER» puis enlevez le couvercle. (NE touchez PAS les contacts des de la prise. Pour protéger la prise du processeur, replacez toujours le couvercle de protection de la prise quand le processeur n’est pas installé.)
Page 15
- 15 - Installation matérielle

1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale

Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur la carte mère. (la procédure suivante utilise le dispositif de refroidissement encadré Intel
®
comme disposi-
tif de refroidissement d’exemple.)
Etape 1:
Appliquez une couche ne homogène de graisse
thermique sur la surface de l’unité centrale ins­tallée.
Broche à poussoir mâle
Broche à poussoir femelle
La broche à poussoir supérieure
Sens du symbo-
le de èche sur
la broche mâle à poussoir
Etape 2: Avant d’installer le dispositif de refroidissement, notez
le sens du symbole de la èche
sur la broche à
poussoir mâle. (en faisant tourner la broche à poussoir
dans le sens de la èche pour retirer le dispositif de
refroidissement, dans le sens contraire pour l’installer.)
Etape 3: Placez le dispositif de refroidissement au som­met de l’unité centrale, en alignant les quatre broches à poussoir à travers les orices de bro­che sur la carte mère. Appuyez vers le bas pour pousser les broches à poussoir diagonalement.
Etape 4: Vous devez entendre un “déclic” lorsque vous pous­sez chaque broche à poussoir. Veuillez vous assurer que les broches à poussoir mâle et femelle se rejoi­gnent fermement. (Référez-vous à l’installation du dispositif de refroidissement de votre unité centrale pour des instructions sur l’installation du dispositif de refroidissement).
Soyez extrêmement prudent (e) lorsque vous retirez le dispositif de refroidissement de l’unité cen­trale, car la graisse/bande thermique entre le dispositif de refroidissement de l’unité centrale et l’unité centrale peut adhérer à cette dernière. Un mauvais retrait du dispositif de refroidissement de l’unité centrale peut endommager cette dernière.
Etape 5: Après l’installation, vérifiez le dos de la carte mère. Si la broche à poussoir est insérée com­me dans l’illustration ci-dessus, l’installation est terminée.
Etape 6: Pour nir, veuillez connecter le connecteur d’alimen­tation du dispositif de refroidissement de l’unité cen­trale à l’en-tête du ventilateur de l’unité centrale (CPU_
FAN) sur la carte mère.
Page 16
Installation matérielle - 16 -
1-4-1 Conguration de mémoire à canal double
Cette carte mère possède quatre sockets de mémoire DDR3 et prend en charge la technologie à canal dou-
ble. Après installation de la mémoire, le BIOS détectera automatiquement les spécications et la capacité de
la mémoire. L’activation du mode de mémoire à canal double doublera la largeur de bande de la mémoire.
Les quatre supports de mémoire DDR3 sont divisés en deux canaux, chaque canal possédant deux supports
de mémoire comme suit:
Canal 0: DDR3_1, DDR3_2 Canal 1: DDR3_3, DDR3_4

1-4 Installation de la mémoire

Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer la mémoire:
Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser
une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques.
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des mémoires les plus
récentes) Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant
d’installer l’unité centrale an de prévenir tout endommagement du matériel.
Les modules de mémoire possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Un module
de mémoire peut être installé dans un sens seulement. Si vous n’arrivez pas à insérer le module, veuillez changer de sens.
Tableau des congurations de la mémoire à canal double
(SS=face simple, DS=face double, "- -"=absence de mémoire)
En raison des limitations de l’unité centrale, lisez les instructions suivantes avant d’installer la mémoire en mode canal double.
1. Le mode à canal double ne sera actif que si un module de mémoire DDR3 est installé.
2. Lors de l’activation du mode à canal double avec deux ou quatre modules de mémoire, il est
conseillé d’utiliser une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques pour des perfor­mances optimales.
DDR3_1 DDR3_2 DDR3_3 DDR3_4
Deux modules DS/SS - - DS/SS - -
- - DS/SS - - DS/SS
Quatre modules DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS
DDR3_1
DDR3_2
DDR3_3
DDR3_4
Page 17
- 17 - Installation matérielle

1-4-2 Installation d’une mémoire

Un module de mémoire DDR3 possède une encoche pour être inséré dans un sens uniquement. Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement vos modules de mémoire dans les supports de la mémoire.
Etape 1: Notez l’orientation du module de la mémoire. Ecartez les agrafes
de butée des deux extrémités du support mémoire. Placez le module de mémoire sur le support. Comme illustré dans la gure
de gauche, placez les doigts sur le bord supérieur de la mémoire, poussez-la vers le bas et insérez-la verticalement dans le support mémoire.
Etape 2: Les clips des deux cotés de l’emplacement devraient automatique­ment se fermer lorsque le module de mémoire est correctement inséré.
Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et de débran­cher le cordon d’alimentation de la prise de courant an de prévenir tout endommagement du
module de mémoire.
Les barrettes DIMM DDR3 et DDR2 ne sont pas compatibles avec les barrettes DIMM DDR. As­surez-vous d’installer des barrettes DIMM DDR3 sur cette carte mère.
Encoche
DDR3 DIMM
Page 18
Installation matérielle - 18 -
Enlever la carte du slot
PCIEX16_2/PCIEX8_1/ PCIEX8_2:
Appuyez sur la languette
à l’extrémité de la fente PCI Express pour libérer
la carte, puis tirez la carte hors de la fente.

1-5 Installation d’une carte d’extension

Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement votre carte d’extension dans la fente d’extension.
1. Localisez une fente d’extension qui prend votre carte en charge. Retirez le couvercle métallique de la fente
du panneau arrière du châssis.
2. Alignez la carte sur la fente et appuyez sur la carte vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit en place dans la fente.
3. Assurez-vous que les contacts métalliques sur la carte sont totalement insérés dans la fente.
4. Sécurisez le support métallique de la carte au panneau arrière du châssis avec une vis.
5. Après avoir installé toutes les cartes d’extension, replacez le (s) couvercle (s) du châssis.
6. Allumez votre ordinateur. Si nécessaire, allez dans la conguration BIOS pour effectuer des change­ments de BIOS nécessaires pour votre ou vos cartes d’extension.
7. Installez le pilote fourni avec la carte d’extension dans votre système d’exploitation.
Exemple: Installation et retrait d’une carte graphique PCI Express:
Installation d’une carte graphique :
Poussez gentiment vers le bas sur le bord supé-
rieur de la carte jusqu’à ce qu’elle soit complète-
ment insérée dans la fente PCI Express. Assurez­vous que la carte soit bien xée dans la fente et ne
pivote pas.
Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension:
Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez attentive-
ment le manuel fourni avec votre carte d’extension.
Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant
d’installer une carte d’extension, an de prévenir tout endommagement du matériel.
Fente PCI
Fente PCI Express x1
Fente PCI Express x16 (PCIEX16_2/PCIEX8_1/PCIEX8_2)
Fente PCI Express x16 (PCIEX16_1)
Enlever la carte du slot
PCIEX16_1:
Poussez gentiment vers
l’arrière le levier sur la fe nte et ensuite lev ez tout droit la carte en de­hors de la fente.
Page 19
- 19 - Installation matérielle
1-6 Conguration de ATI CrossFireX™/Conguration de NVIDIA SLI
A. Conguration système requise
- La technologies SLI et CrossFireX 2-directions sont compatible avec les systèmes d’exploitation Windows 7, Windows Vista et Windows XP.
- La technologies SLI et CrossFireX 3-directions sont compatible avec les systèmes d’exploitation Windows 7 et Windows Vista.
- Une carte mère compatible avec CrossFireX/SLI avec deux/trois fentes PCI Express x16 et le pilote correspondant
- Deux/trois cartes graphiques CrossFireX/SLI de la même marque et puce et le pilote correspondant
(Les GPU ATI actuels qui supportent la technologie CrossFireX 3-directions comprennent la gamme Radeon HD 3800, 4800
et la gamme 5800. Les GPU NVIDIA actuels qui supportent la technologie 3-directions SLI comprennent la gamme 8800 GTX, 8800 Ultra, 9800 GTX, GTX 260, GTX 280, GTX 470, et GTX 480.)
- Un/Deux connecteur(s) pond CrossFireX
(Remarque)
/SLI bridge
- Une source d’alimentation avec les bonnes spécications (référez-vous au manuel de vos cartes graphiques pour les spécica­tions d'alimentation)
B. Connexion des cartes graphiques
Etape 1:
Suivez les étapes de la section "1-5 Installer une carte d’extension" et installez deux/trois cartes graphiques CrossFireX/ SLI dans les fentes PCI Express x16. (Pour une conguration 2-directions, nous vous recommandons d’installer les cartes
graphiques sur les fentes PCIEX16_1 et PCIEX16_2.)
Etape 2:
Insérez le connecteur de pond CrossFireX
(Remarque)
/SLI dans les connecteur d’extrémité dorée CrossFireX/SLI au-dessus des
deux/trois cartes.
Etape 3:
Branchez le câble d'afchage sur la carte graphique de la fente PCIEX16_1.
C. Conguration du pilote des cartes graphiques
C-1. Pour activer la fonction CrossFireX
(Remarque) Les connecteur de pond peuvent être requis en fonction de vos cartes graphiques.
La méthode et l’écran du pilote pour l’activation de la technologie CrossFireX/SLI peuvent être dif­férents en fonction des cartes graphiques utilisées. Référez-vous au manuel fourni avec vos cartes
graphiques pour plus d’informations sur l’activation de la technologue CrossFireX/SLI.
C-2. Pour activer la fonction SLI
Pour SLI 2-directions/3-directions :
Après avoir installé le pilote des cartes graphiques sur le système d’exploitation, allez
dans NVIDIA Control Panel. Allez dans l\rquote écran Conguration des réglages SLI
et Physx et vériez que Maximize 3D performance est cochée.
Pour CrossFireX
2-directions : Après avoir installé le pilote des cartes graphiques sur le sys-
tème d’exploitation, allez
dans Catalyst Control Center. Allez dans le
menu CrossFireX et véri-
ez que la case Enable
CrossFireX
est cochée.
Pour CrossFireX
3-directions : Après avoir installé le pilote des cartes graphiques sur le système
d’exploitation, allez dans Catalyst Control Center.
Allez dans le menu CrossFireX, cochez la case Enable CrossFireX
et sélectionnez la combi­naison 3 GPUs. Cliquez sur OK pour conrmer.
Page 20
Installation matérielle - 20 -

1-7 Installation du support SATA

Eteignez votre système et l’interrupteur d’alimentation sur l’alimentation électrique avant d’installer ou de
retirer le support SATA et le câble d’alimentation SATA, an de prévenir tout endommagement du matériel.
Insérez le câble de signal SATA et le câble d’alimentation SATA fermement dans les connecteurs corre-
spondants lors de l’installation.
Le support SATA vous permet de connecter un ou des périphériques SATA externes à votre système en éten­dant le(s) port(s) internes SATA au panneau arrière du châssis.
Suivez les instructions ci-dessous pour installer le support SATA:
Le support SATA vous permet de connecter un ou des périphériques SATA externes à votre système en éten­dant le(s) port(s) internes SATA au panneau arrière du châssis.
Etape 1: Localisez une fente PCI dis p on i bl e e t
xez le support SATA
au panneau arrière du châssis avec une vis.
Etape 2: Connectez le câble SATA depuis le sup­port au port SATA sur votre carte mère.
Etape 3: Bra nchez le câb le d ’ a l i m e n t a t i o n depuis le support à l’alimentation élec­trique.
Etape 4: Branchez une ex­trémité du câble de signal SATA dans le connecteur SATA
externe du support.
Connectez ensuite le câble d’alimentation SATA au connecteur d’alimentation sur le support.
Etape 5:
Connectez les autres extrémités du câble de signal SATA et le câble
d’alimentation SATA à votre périphérique SATA. Pour un périphérique SATA
dans un logement externe, il vous suffit de connecter le câble de signal
SATA. Avant de connecter le câble de signal SATA, assurez-vous d’éteindre
l’alimentation du logement externe.
Connecteur SATA externe
Connecteur d’alimentation
Connecteur
SATA externe
Support SATA
câble de signal SATA câble d’alimentation SATA
Page 21
- 21 - Installation matérielle

1-8 Connecteurs du panneau arrière

Lorsque vous enlevez le câble relié au connecteur du panneau arrière, enlevez d'abord le câble
de l'appareil puis de la carte mère. Lorsque vous enlevez le câble, tirez tout droit pour le sortir du connecteur. Pour éviter un court-
circuit électrique à l’intérieur du connecteur du câble, ne le balancez pas d’un côté à l’autre.
DEL d’activité:
DEL de connexion/vitesse:
DEL d’activité
DEL de connexion/
vitesse
Port LAN
Etat Description Orange Débit de 1 Gbps Vert Débit de 100 Mbps Eteinte Débit de 10 Mbps
Etat Description Clignote Transmission de données ou réception en
cours
Eteinte Aucu ne transmission de d onnées ou ré -
ception en cours
Port de souris/clavier PS/2
Utilisez ce port pour brancher un clavier ou une souris PS/2.
Port USB 3.0/2.0
Le port USB 3.0 prend en charge les spécications USB 3.0 et est aussi compatible avec les spécica­tions USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc.
Connecteur optique de sortie S/PDIF
Ce connecteur procure une sortie audio numérique à un système audio externe qui prend en charge
l’audio optique numérique. Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que votre système audio pos­sède un connecteur d’entrée audio optique numérique.
Connecteur coaxial de sortie S/PDIF
Ce connecteur fournit une sortie audio numérique à un système audio externe qui prend en charge l’audio coaxial numérique. Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que votre système audio possède un connecteur d’entrée audio coaxial numérique.
Port IEEE 1394a
Le port IEEE 1394 prend en charge les spécications IEEE 1394a, possédant une haute vitesse, grande lar­geur de bande et des capacités de connexion à chaud. Utilisez ce port pour un périphérique IEEE 1394a.
Port USB 2.0/1.1
Le port USB prend en charge les spécications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques
USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc.
Connecteur eSATA/USB Combo
Ce connecteur supporte les spécications SATA 6Go/s et USB 2.0/1.1. Utilisez le port pour connecter un appareil SATA externe ou un multiplicateur de port SATA. Le contrôleur Marvell 88SE9128 supporte la fonction RAID. Référez-vous au chapitre 5, “Conguration de disque(s) dur(s) SATA” pour des instruc­tions sur la conguration d’une matrice de disques RAID. Ou utilisez ce port pour des périphériques
USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc.
Port LAN RJ-45
Le port LAN Gigabit Ethernet fournit une connexion Internet avec un débit atteignant 1 Gbps. Ce qui suit
décrit les états des DEL du port LAN.
Page 22
Installation matérielle - 22 -
En plus des paramètres par défaut des haut-parleurs, les ~ connecteurs audio seront
recongurés pour effectuer différentes fonctions via le logiciel audio. Seuls les microphones
doivent TOUJOURS être connectés au connecteur d’entrée MIC (
). Référez-vous aux ins-Référez-vous aux ins­tructions sur le paramétrage d’une conguration audio à un canal 2/4/5.1/7.1 dans le chapitre 5, “Conguration audio à un canal 2/4/5.1/7.1”.
Connecteur de sortie de haut-parleur central/caisson de basse (Orange)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs centraux/de caisson de basse dans une conguration audio de canal 5.1/7.1.
Connecteur de sortie de haut-parleur arrière (Noir)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs arrière dans une conguration audio de
canal 7.1.
Connecteur de sortie de haut-parleur latéral (Gris)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs latéraux dans une conguration audio de
canal 4 /5.1/7.1.
Entrée de ligne (Bleu)
La prise de l’entrée de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des périphériques à entrée de ligne comme un lecteur optique, un walkman, etc.
Connecteur de sortie de ligne (Vert)
Le connecteur de sortie de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des écouteurs ou un
haut-parleur à deux canaux. Ce connecteur peut servir à branchez des haut-parleurs avant dans une conguration audio à un canal 4/5.1/7.1.
Connecteur d’entrée MIC (Rose)
La prise de l’entrée MIC par défaut. Le microphone se connecte à ce connecteur.
Page 23
- 23 - Installation matérielle

1-9 DELs et boutons intégrés

DELs indicateurs de CPU VTT/Phase de mémoire
Cette carte mère possède 4 DELs indicateurs de phase contrôlés par le BIOS du système pour indiquer l’état
de phase de l’unité centrale CPU VTT et de la mémoire. Les voyants DEL verts seront allumés si tout est
normal; les voyants DEL jaunes seront allumés dans le cas d’une surtension ou d’une surcharge excessive.
DELs ACPI
Les 4 DELs ACPI intégrés indiquent l’état de l’alimentation du système (S0, S1, S3, S4, S5) pour réduire le risque de dommage matériel due à des branchements/débranchements incorrects.
Mémoire: MD1: Fonctionnement normal (DEL vert) MD2: Surtension ou surcharge (DEL jaune)
CPU VTT:
GD1: Fonctionnement normal (DEL vert) GD2: Surtension ou surcharge excessive (DEL jaune)
DELs ACPI :
S4_S5_LED S3_LED S1_LED S0_LED
Page 24
Installation matérielle - 24 -
DEL de phase
Le nombre de voyants DEL allumés indique la charge du CPU. Plus la charge du CPU est élevée, plus il y a
de voyants DEL allumés. Pour activer la fonction d’afchage DEL Phase, veuillez en premier activer Dynamic
Energy Saver™ 2. Référez-vous au Chapitre 4, "Dynamic Energy Saver™ 2," pour plus de détails.
Boutons rapides
Cette carte mère possède 3 boutons rapides: bouton d’alimentation, bouton de réinitialisation et bouton d’effacement du CMOS. Le bouton d’alimentation et le bouton de réinitialisation permettent d’allumer/d’éteindre et de réinitialiser rapidement l’ordinateur dans un environnement boîtier ouvert lorsque vous voulez changer des composants matériels ou tester le matériel. Utilisez le bouton d’effacement du CMOS pour effacer les
valeurs du CMOS (par ex. : informations de date et la conguration du BIOS) et réinitialiser les valeurs du
CMOS sur les réglages par défaut lorsque ceci est nécessaire.
PW_SW: Bouton d’alimentation RST_SW: Bouton de réinitialisation CMOS_SW: Bouton d’effacement du CMOS
Toujours éteindre votre ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant
avant d’effacer les valeurs du CMOS.
Après le redémarrage du système, allez dans la configuration BIOS pour charger les paramètres usine par défaut (sélectionnez Load Optimized Defaults) ou congurez manuelle-
ment les paramètres BIOS (référez-vous au chapitre 2, “Congurations BIOS").
Page 25
- 25 - Installation matérielle

1-10 Connecteurs internes

Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes:
Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels
vous souhaitez les connecter. Avant d’installer les périphériques, assurez-vous de les éteindre tous ainsi que votre ordinateur.
Débranchez la che d’alimentation de la prise d’alimentation pour éviter d’endommager les péri­phériques. Après avoir installé le périphérique et avoir allumé l’ordinateur, assurez-vous que le câble du
périphérique a été correctement branché au connecteur sur la carte mère.
1) ATX_12V_2X
2) ATX
3) CPU_FAN
4) SYS_FAN1/2/3
5) PWR_FAN
6) PCH_FAN
7) SATA3_0/1
8) SATA2_2/3/4/5
9) GSATA3_6/7
10) BAT
11) F_PANEL
12) F_AUDIO
13) SPDIF_O
14) F_USB1/F_USB2
15) F_USB30_1/F_USB30_2
16) F_1394
1
2
3
11416 64 15
12
7
4
13
5
9
14
10
8
Page 26
Installation matérielle - 26 -
ATX:
1/2) ATX_12V_2X/ATX (Connecteur d’alimentation 2x4 12V et connecteur d’alimentation
principale 2x12)
Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant sufsam-
ment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur d’alimentation, veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les périphériques sont correctement installés. Le connecteur d’alimentation possède une conception à sécurité intégrée. Bran­chez le câble d’alimentation électrique au connecteur d’alimentation dans le bon sens. Le connecteur d’alimentation de 12V fournit du courant à l’unité centrale principalement. Si le connecteur d’alimentation de 12V n’est pas branché, le système ne démarrera pas.
Il est conseillé d’utiliser une alimentation électrique capable de soutenir une haute consommation d’énergie (500W ou plus) pour satisfaire aux conditions d’extension. Si vous utilisez une alimen­tation électrique qui ne fournit pas le courant nécessaire, le résultat peut aboutir à un système instable ou incapable de démarrer.
Broche N.
Dénition
1
MASSE (Seulement pour
les broches 2 x 4 12V)
2
MASSE (Seulement pour
les broches 2 x 4 12V)
3
MASSE
4
MASSE
5
+12V (Seulement pour les
broches 2 x 4 12V)
6
+12V (Seulement pour les
broches 2 x 4 12V)
7
+12V
8
+12V
Broche N.
Dénition
Broche N.
Dénition
1
3,3V
13
3,3V
2
3,3V
14
-12V
3
MASSE
15
MASSE
4
+5V
16
PS_ON (marche/a rrê t
doux)
5
MASSE
17
MASSE
6
+5V
18
MASSE
7
MASSE
19
MASSE
8
Bonne tension
20
-5V
9
5VSB (veille +5V)
21
+5V
10
+12V
22
+5V
11
+12V (seulement pour ATX
à 2 x 12 broches)
23
+5V (seulement pour ATX
à 2 x 12 broches)
12
3,3V (seulement pour ATX à
2 x 12 broches)
24
MAS SE (seulement pour
ATX à 2 x 12 broches)
ATX_12V_2X4:
ATX_12V_2X
5
8
1
4
131
2412
ATX
Page 27
- 27 - Installation matérielle
3/4/5) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/SYS_FAN3/PWR_FAN (En-têtes de Ventilateurs)
La carte mère possède une embase de ventilateur d’unité centrale à 4 broches (CPU_FAN), une em-
base de ventilateur système à 4 broches (SYS_FAN3) et deux embases à 3 broches (SYS_FAN1/SYS_ FAN2) et une embase de ventilateur d’alimentation à 3 broches (PWR_FAN). La plupart des embases
des ventilateurs possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Lors de la connection d’un câ-
ble de ventilateur, assurez-vous de le connecter dans l’orientation correcte (le l noir du connecteur est le l de mise à la masse). La carte mère prend en charge la commande de vitesse du ventilateur de l’unité
centrale, ce qui nécessite d’utiliser un ventilateur d’unité centrale avec une conception à commande de vitesse du ventilateur. Pour une dissipation de chaleur optimale, il est conseillé d’installer un ventilateur système à l’intérieur du châssis.
Veillez à brancher les câbles de ventilateur aux embases de ventilateurs pour protéger votre unité
centrale (CPU), votre puce et votre système contre une surchauffe. Une surchauffe risque d\rquote endommager l\rquote unité centrale/la puce ou le système peut tomber en panne.
Ces connecteurs de ventilateur ne sont pas des blocs de cavaliers de conguration. Ne placez pas
de couvercle de cavalier sur les en-têtes.
SYS_FAN3:
Broche N. Dénition
1 MASSE 2 +12V / Commande de vitesse 3 Capteur 4 Commande de vitesse
Broche N. Dénition
1 MASSE 2 +12V / Commande de vitesse 3 Capteur 4 Réservé
Broche N. Dénition
1 MASSE 2 +12V 3 Capteur
SYS_FAN1/PWR_FAN:
6) PCH_FAN (Embase du ventilateur de la puce)
Branchez le câble du ventilateur de la puce sur cette embase. L’embase du ventilateur utilise un design
d’insertion à sécurité intégrée. Lorsque vous branchez le câble d’un ventilateur, vériez qu’il est dans le
bon sens. La plupart des ventilateurs sont conçus avec des câbles de connecteurs d’alimentation à co-
des de couleurs. Un câble de connexion d’alimentation rouge indique une connexion positive et requière
une tension d’alimentation de +12 V. Le câble du connecteur noir est le câble de mise à la terre.
Broche N.
Dénition
1
GND
2
+12V
3
NC
Broche N. Dénition
1 MASSE 2 +12V / Commande de vitesse 3 Capteur
SYS_FAN2:
1
CPU_FAN
PWR_FAN
1
1
1
SYS_FAN3
1
SYS_FAN2
SYS_FAN1
1
Page 28
Installation matérielle - 28 -
7) SATA3_0/1 (Connecteur SATA 6Go/s, Contrôlé par une puce P67)
Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 6Go/s et sont compatibles avec les normes
SATA 3Go/s et SATA 1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. Les connecteurs SATA3_0 et SATA3_1 supportent RAID 0 et RAID 1. RAID 5 et RAID 10 peuvent être
utilisés avec les deux connecteurs avec le connecteur SATA2_2/3/4/5
(Remarque)
. Référez-vous au chapitre
5, “Conguration de disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la conguration d’une matrice de
disques RAID.
8) SATA2_2/3/4/5 (Connecteur SATA 3Go/s, Contrôlé par une puce P67)
Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 3Go/s et sont compatibles avec la norme SATA
1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. La puce P67 prend en
charge RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10. Référez-vous au chapitre 5, “Conguration de disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la conguration d’une matrice de disques RAID.
Veuillez raccorder l'extrémité en L du
câble SATA à votre disque dur SATA.
Broche N.
Dénition
1
MASSE
2
TXP
3
TXN
4
MASSE
5
RXN
6
RXP
7
MASSE
Broche N.
Dénition
1
MASSE
2
TXP
3
TXN
4
MASSE
5
RXN
6
RXP
7
MASSE
Une conguration RAID 0 ou RAID 1 nécessite au moins deux disques durs. Si vous prévoyez
d’utiliser plus de deux disques durs, le nombre total de disques durs doit être un chiffre paire.
Une conguration RAID 5 nécessite au moins trois disques durs. (il n’est pas nécessaire que le nombre total de disques durs soit un chiffre pair.)
Une conguration RAID 10 nécessite au moins quatre disques durs.
(Remarque) Lorsqu’un set RAID est construit via les canaux SATA 6Go/s et SATA 3Go/s,l les performances
du système du set RAID peuvent varier en fonction des appareils connectés.
7 1
7 1
SATA3_0
SATA3_1
1
1
7
7
SATA2_2SATA2_4
SATA2_3SATA2_5
Page 29
- 29 - Installation matérielle
7 1
7 1
GSATA3_6
GSATA3_7
9) GSATA3_6/7 (connecteurs SATA 6Go/s, contrôlés par Marvell 88SE9128)
Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 6Go/s et sont compatibles avec les normes
SATA 3Go/s et SATA 1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA.
Le Marvell 88SE9128 prend en charge RAID 0 et RAID 1. Référez-vous au chapitre 5, “Conguration de disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la conguration d’une matrice de disques RAID.
Broche N.
Dénition
1
MASSE
2
TXP
3
TXN
4
MASSE
5
RXN
6
RXP
7
MASSE
Veuillez raccorder l'extrémité en L du
câble SATA à votre disque dur SATA.
Une conguration RAID 0 ou RAID 1 nécessite au moins deux disques durs.
10) BAT (Batterie)
La batterie apporte du courant pour conserver les valeurs (comme les congurations BIOS, les informa-
tions de date et d’heure) dans le CMOS quand l’ordinateur est éteint. Remplacez la batterie quand sa
tension chute à un niveau faible ou quand les valeurs du CMOS peuvent ne pas être dèles ou avoir été
perdues.
Vous pouvez effacer les valeurs CMOS en retirant la batterie:
1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation.
2. Sortez délicatement la batterie du support de batterie et mettez-la de
côté pendant une minute. (Sinon vous pouvez utiliser un objet métallique
comme un tournevis pour toucher les bornes positive et négative dans le support de la batterie et les court-circuiter pendant cinq secondes)
3. Replacez la batterie.
4. Branchez la che d’alimentation et redémarrez l’ordinateur.
Eteignez toujours votre ordinateur et débranchez le câble d’alimentation avant de remplacer la
batterie.
Remplacez la batterie par une batterie équivalente. Danger d’explosion si la batterie n’est pas
correctement remplacée. Contactez le lieu d’achat ou le revendeur local si vous ne pouvez pas remplacer la batterie par
vous-même ou si vous n’êtes pas certain(e) du modèle de batterie.
Quand vous installez la batterie, notez l’orientation du côté positif (+) et du côté négatif (-) de
la batterie (le côté positif devrait être tourné vers le haut).
Les batteries usagées doivent être manipulées en fonction des réglementations locales.
Page 30
Installation matérielle - 30 -
11) F_PANEL (En-tête du Panneau Avant)
Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/
détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction des al­locations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de brancher les câbles.
PW
(Interrupteur d’alimentation, Rouge) :
Connecte le commutateur d’alimentation sur le panneau avant du châssis. Vous pouvez congurer
la façon d’éteindre votre système à l’aide du commutateur d’alimentation (référez-vous au chapitre 2,
“Conguration BIOS”, “Conguration de la gestion de l’alimentation” pour plus d’informations).
SPEAK
(Haut-parleur, Orange) : Connecte le haut-parleur sur le panneau avant du châssis. Le système fait un rapport sur l’état de
démarrage du système en émettant un code bip. Un simple bip court sera émis si aucun problème n’est détecté au démarrage du système. Si un problème est détecté, le BIOS peut émettre des bips de formes différentes pour indiquer le problème. Référez-vous au chapitre 5 “ Dépannage ” pour des informations sur les codes de bips.
HD
(DEL D'activité du Disque dur IDE, Bleu): Connecte la DEL d’activité du disque dur sur le panneau avant du châssis. La DEL est allumée quand
le disque dur est en train de lire ou d’écrire des données.
RES
(Interrupteur de Réinitialisation, Vert): Connecte le commutateur de réinitialisation sur le panneau avant du châssis. Appuyez sur le commu-
tateur de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur si ce dernier gèle et n’effectue pas un redémar­rage normal.
CI
(En-tête D’intrusion du Châssis, Gris): Connectez au capteur/détecteur d’ouverture du châssis qui peut détecter si le couvercle du châssis a
été ouvert. Cette fonction nécessite un châssis avec capteur/détecteur d’ouverture du châssis.
MSG/PWR
(DEL de message /Alimentation/Sommeil, Jaune/Pourpre): Se connecte à l’indicateur d’état d’alimentation sur le panneau avant du
châssis. La DEL est allumée quand le système est en cours de fonctionne­ment. La DEL continue de clignoter quand le système est en état de som­meil S1. La DEL est éteinte quand le système est en état de sommeil S3 / S4 ou hors tension (S5).
La conception du panneau avant peut différer en fonction du châssis. Un module de panneau avant se compose principalement d’un commutateur d’alimentation, d’un commutateur de réi­nitialisation, d’une DEL d’alimentation, d’une DEL d’activité du disque dur, de haut-parleur, etc. Quand vous connectez le module du panneau avant de votre châssis à cet en-tête, veillez à ce que les allocations des câbles et des broches correspondent bien.
DEL d’alimentation
DEL de message/
Alimentation/Sommeil
Haut-parleur
Commutateur d’alimentation
DEL de disque
dur IDE actif
interrupteur de réinitialisation
En-tête D’intrusion du Châssis
E t a t d u système
DEL
S0
Allumée
S1
Clignote
S3/S4/S5
Eteinte
1
2
19
20
CI-
CI+
PWR-
PWR+
MSG-
PW-
SPEAK+
SPEAK-
MSG+
PW+
HD-
RES+
HD+
RES-
Page 31
- 31 - Installation matérielle
12) F_AUDIO (En-tête Audio du Panneau Avant)
L’en-tête audio du panneau avant prend en charge le son haute dénition Intel (HD) et le son AC’97.
Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête. Assurez-vous
que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations des broches sur l’en-tête de la carte mère. Une mauvaise connexion entre le connecteur de module et l’en-tête de la carte
mère empêchera le périphérique de fonctionner, voire l’endommagera.
Pour le son HD du panneau avant:
Pour le son AC’97 du panneau avant:
Le connecteur audio en face avant prend en charge l'audio HD par défaut. Si votre châssis possède
un module son AC’97 de panneau avant, référez-vous aux instructions sur la façon d’activer la fonc­tionnalité AC’97 via le logiciel audio dans le chapitre 5, “Conguration audio à un canal 2/4/5.1/7.1”. Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant et
en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge uniquement
lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), consultez le chapitre 5, "Conguration
2/4/5.1/7.1-Chaîne audio." Certains châssis fournissent un module audio de face avant disposant de connecteurs séparés sur
chaque l, au lieu d'une che unique. Pour des informations sur la connexion d’un module audio du
panneau avant qui possède différentes allocations de câbles, veuillez contacter le fabricant du châssis.
Broche N.
Dénition
1
MIC
2
MASSE
3
Alimentation MIC
4
NC
5
Sortie de ligne (D)
6
NC
7
NC
8
Pas de broche
9
So rtie de lign e (G)
10
NC
Broche N.
Dénition
1
MIC2_L
2
MASSE
3
MIC2_R
4
-ACZ_DET
5
LINE2_R
6
MASSE
7
FAUDIO_JD
8
Pas de bro­che
9
LINE2_L
10
MASSE
13) SPDIF_O (Connecteur Sortie S/PDIF)
Ce connecteur prend en charge la sortie S/PDIF numérique et permet de connecter un câble audio
numérique S/PDIF (fourni par les cartes d’extension) pour la sortie audio numérique de votre carte mère vers certaines cartes d’extension comme les cartes graphiques et les cartes audio. Par exemple,
il est possible que pour certaines cartes graphiques vous deviez utiliser un câble audio numérique S/
PDIF pour la sortie audio numérique de votre carte mère sur votre carte graphique si vous connectez un écran HDMI capable d’afcher sur la carte graphique et d’avoir en même temps la sortie audio de l’écran HDMI. Pour de plus amples informations concernant la connexion du câble audio numérique S/PDIF, veuillez lire attentivement le manuel de votre carte d’extension.
Broche N.
Dénition
1
SPDIFO
2
MASSE
1
10 9
2 1
Page 32
Installation matérielle - 32 -
14) F_USB1/F_USB2 (En-têtes USB)
Les en-têtes sont conformes aux spécications USB 2.0/1.1. Chaque en-tête USB peut fournir deux
ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le reven­deur local.
Ne branchez pas le câble (à 2 x 5 broches) du support IEEE 1394 dans le connecteur USB
2.0/1.1. Avant d’installer le support USB, assurez-vous d’éteindre votre ordinateur et de débrancher le
cordon d’alimentation de la prise de courant an de prévenir tout endommagement du support
USB.
Broche N.
Dénition
1
Alim entatio n (5V)
2
Alim entatio n (5V)
3
USB DX-
4
USB DY-
5
USB DX+
6
USB DY+
7
MASSE
8
MASSE
9
Pas de broche
10
NC
Lorsque le système est en mode S4/S5, seulement les ports USB routés à l’embase F_USB1 peuvent supporter la fonction ON/OFF Charge.
15) F_USB30_1/F_USB30_2 (En-têtes USB 3.0/2.0)
Les en-têtes sont conformes aux spécications USB 3.0/2.0. Chaque en-tête USB peut fournir deux
ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le reven­deur local.
Broche N Dénition Broche N Dénition
1 VBUS 11 D2+ 2 SSRX1- 12 D2­3 SSRX1+ 13 GND 4 GND 14 SSTX2+ 5 SSTX1- 15 SSTX2­6 SSTX1+ 16 GND 7 GND 17 SSRX2+ 8 D1- 18 SSRX2­9 D1+ 19 VBUS
10 NC 20 Pas de broche
10
9
2
1
F_AUDIO(H)
10
11
20
1
Page 33
- 33 - Installation matérielle
16) F_1394 (Embase IEEE 1394a)
Le connecteur est conforme à la spécication IEEE 1394a. Chaque embase IEEE 1394a peut fournir un
port IEEE 1394a via un bracket IEEE 1394a en option. Pour acheter le(s) support(s) IEEE 1394a option­nel, veuillez contacter le revendeur local.
Ne branchez pas le câble du bracket USB dans le connecteur IEEE 1394a.
Avant d’installer le support IEEE 1394a, assurez-vous d’éteindre votre ordinateur et de
débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant an de prévenir tout endommage­ment du bracket IEEE 1394a.
Pour connecter un périphérique IEEE 1394a, connectez une extrémité du câble du périphérique à votre ordinateur, puis connectez l’autre extrémité du câble au périphérique
IEEE 1394a. Assurez-vous que le câble est fermement connecté.
Broche N.
Dénition
1
TPA+
2
TPA-
3
GND
4
GND
5
TPB+
6
TPB-
7
Power (12V)
8
Power (12V)
9
Pas de broche
10
GND
10
9
2
1
Page 34
Installation matérielle - 34 -
Page 35
- 35 - Conguration du BIOS
Chapitre 2 Conguration du BIOS
Le BIOS (Basic Input and Output System) enregistre les paramètres du matériel du système dans la CMOS sur la carte mère. Ses fonctions principales incluent la fonctionnalité Power-On Self-Test (POSTE) pendant
le démarrage du système, l'enregistrement des paramètres du système et le chargement du système d'ex­ploitation, etc. Le BIOS possède aussi un programme de conguration du BIOS qui vous permet de modier les réglages de conguration basique ou d'activer certaines fonctions du système. Lorsque l'alimentation est
coupée, la batterie de la carte mère fournira un courant d'alimentation au CMOS pour garder les valeurs de
conguration dans le CMOS.
Pour ouvrir le programme de conguration du BIOS, appuyez sur la touche <Supprimer> pendant le POSTE lorsque l'alimentation vient d'être établie. Pour afcher les options avancées du menu de conguration du BIOS, vous pouvez appuyer sur <Ctrl> + <F1> dans le menu principal du programme de conguration du
BIOS.
Pour mettre à jour le BIOS, utilisez GIGABYTE Q-Flash ou l'utilitaire @BIOS.
Q-Flash permet à l'utilisateur de mettre à jour rapidement et facilement ou de sauvegarder le BIOS sans
avoir à ouvrir le système d'exploitation. @BIOS est un utilitaire pour Windows qui recherche et télécharge la dernière version du BIOS à partir
de Internet, pour mettre à jour le BIOS. Pour plus d'instructions sur l'utilisation de Q-Flash et de l'utilitaire @BIOS, référez-vous au Chapitre 4, "Utili­taire de mise à jour du BIOS".
La mise à jour du BIOS peut poser des risques, si vous n'avez aucun problème avec la version
actuelle du BIOS, il n'est pas recommandé de mettre à jour le BIOS. Faites attention lorsque vous mettez à jour le BIOS. Une conguration incorrecte du BIOS peut causer un mal fonction-
nement du système. Le BIOS fera un code bip pendant le POSTE. Référez-vous au chapitre 5 "Dépannage" pour des
informations sur les codes de bips.
Il n'est pas recommandé de modier les réglages par défaut (sauf si vraiment nécessaire) pour
réduire le risque d'instabilité du système ou d'autres erreurs. Le système peut ne plus démarrer
correctement si vous modiez incorrectement les réglages. Si c'est le cas, essayez d'effacer les
valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère pour restaurer les valeurs par défaut. (Voir la section «Charger les réglages par défaut optimisés» dans ce chapitre ou l’introduction de la batterie/du bouton d’effacement du CMOS dans Chapitre 1 pour effacer les valeurs CMOS).
Page 36
Conguration du BIOS - 36 -
Touches de fonction
Modèles de carte mère
Version du BIOS
Touches de fonction

2-1 Écran de démarrage

Les écrans suivants peuvent apparaîtres lorsque l'ordinateur démarre.
A. L'écran LOGO (par défaut)
B. L'écran POSTE
Touches de fonction : <TAB> : POST SCREEN
Appuyez sur le bouton <Tab> pour afcher l'écran POSTE BIOS. Pour afcher l'écran POSTE BIOS au
démarrage du système, référez-vous aux instructions de l'élément Full Screen LOGO Show (Afcher
écran LOGO plein écran) à la page 50.
<SUP> : BIOS SETUP\Q-FLASH
Appuyez sur la touche <Supprimer> pour ouvrir l'écran de conguration du BIOS ou pour accéder à l'uti-
litaire Q-Flash dans la conguration du BIOS.
<F9> : XPRESS RECOVERY2
Si vous avez déjà utilisé Xpress Recovery2 pour sauvegarder les données de votre disque dur en utili-
sant le disque des pilotes, la touche <F9> peut être utilisée pour accéder à Xpress Recovery2 pendant
le POSTE. Pour plus d'informations, voir Chapitre 4, "Xpress Recovery2."
<F12> : BOOT MENU
Le Menu de démarrage vous permet de choisir le premier appareil de démarrage sans ouvrir le menu de
conguration du BIOS. Dans le Menu de démarrage, utilisez les touches èches haut <h> ou bas <i>
pour sélectionner le premier appareil de démarrage puis appuyez sur <Enter> pour conrmer. Pour quit-
ter le Menu de démarrage, appuyez sur <Esc>. Le système démarrera automatiquement avec l'appareil
qui a été sélectionné dans le Menu de démarrage.
Remarque: Les réglages du Menu de démarrage ne seront utilisés qu'une seule fois. Une fois que le
système a redémarré, l'ordre des appareils de démarrage sera à nouveau basé sur les réglages du
menu de conguration du BIOS. Vous pouvez ouvrir à nouveau le Menu de démarrage pour changer
l'appareil de démarrage comme désiré.
<END> : Q-FLASH
Appuyez sur la touche <End> pour ouvrir directement l'écran de l'utilitaire Q-Flash sans avoir à ouvrir le
menu de conguration du BIOS en premier.
Award Modular BIOS v6.00PG Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc.
<DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash
10/28/2010-P67-7A89UG04C-00
P67A-UD7-B3 F3a
. . . .
Page 37
- 37 - Conguration du BIOS

2-2 Menu Principal

Lorsque vous ouvrez le programme de conguration du BIOS, le Menu principal (indiqué ci-dessous) appa­raîtra sur l'écran. Utilisez les touches èches pour changer entre les éléments et appuyez sur <Enter> pour
accepter ou ouvrir un sous-menu.
(Example de version de BIOS: F3a)
Aide du Menu principal
La description à l'écran de l'option en surbrillance s'afche dans la ligne au-dessous du Menu principal.
Aide du sous-menu
Dans un sous-menu, appuyez sur <F1> pour afcher l'écran d'aide (Aide générale) des touches de fonctions disponibles dans le menu. Appuyez sur <Esc> pour quitter l’écran d’aide. L'aide de chaque élément est dans
le bloc Aide d'élément dans le coté droit du sous-menu.
Si vous n'arrivez pas à trouver les réglages désirés dans le Menu principal ou un sous-menu,
appuyez sur <Ctrl>+<F1> pour afcher les potions avancées.
Lorsque votre système n'est pas aussi stable que d'habitude, sélectionnez l'élément
Load Opti-
mized Defaults pour restaurer les réglages par défaut du système.
Les menus de conguration du BIOS décrits dans ce chapitre ne sont indiquées qu'à titre de
référence uniquement et peuvent être différents en fonction de la version de votre BIOS.
Touches de fonction du programme de conguration du BIOS
<
h><i><f><g
> Déplace la barre de sélection pour sélectionner un élément <Enter> Exécute la commande ou ouvre le sous-menu <Esc>
Menu principal : Quitte l’utilitaire de conguration du BIOS
Sous-menus : Quitte le sous-menu ouvert
<Page Up> Augmente la valeur numérale ou pour faire des modications <Page Down>
Réduit la valeur numérale ou pour faire des modications <F1> Afche la description des touches de fonction <F2> Déplace le curseur sur le bloc d'aide de l'élément à droite (sous-menus seulement) <F5> Restaure les réglages précédents du BIOS pour les sous-menus actuels <F6> Charge les réglages de sécurité par défaut du BIOS pour les sous-menus actuels <F7> Charge les réglages optimisés par défaut du BIOS pour les sous-menus actuels <F8> Ouvre l'utilitaire Q-Flash <F9> Afche les informations du système <F10> Sauvegarde toutes les modications et quitte le programme de conguration du BIOS <F11> Sauvegarder le CMOS sur le BIOS <F12> Charger le CMOS à partir du BIOS
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Change CPU's Clock & Voltage
 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
 Standard CMOS Features
 Advanced BIOS Features
 Integrated Peripherals
 Power Management Setup
 PC Health Status
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
ESC: Quit
higf
: Select Item F11: Save CMOS to BIOS
F8: Q-Flash F10: Save & Exit Setup F12: Load CMOS from BIOS
Page 38
Conguration du BIOS - 38 -
La fonction des touches <F11> et <F12> (Menu principal uniquement)
F11: Save CMOS to BIOS
Cette fonction vous permet de sauvegarder les réglages actuels du BIOS dans un prol. Vous pouvez créer jusqu'à 8 prols (Prol 1-8) et donner un nom à chaque prol. Entrez en premier le nom du prol (pour effacer le nom du prol par défaut, utilisez la touche ESPACE) puis appuyez sur <Enter> pour conrmer.
F12: Load CMOS from BIOS
Si votre système devient instable et que vous avez chargé les réglages par défaut du BIOS, vous pou-
vez utiliser cette fonction pour charger charger les réglages du BIOS à partir d'un prol que vous avez créé, sans besoin de recongurer le BIOS. Choisissez en premier le prol que vous voulez charger puis appuyez sur <Enter> pour continuer.
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Utilisez ce menu pour congurer le bloc, la fréquence et les tensions de votre unité centrale, mémoire,
etc.
Standard CMOS Features
Utilisez ce menu pour congurer l’heure et la date du système, les types de disque dur et les types d’er­reurs qui arrêtent le redémarrage du système, etc.
Advanced BIOS Features
Utilisez ce menu pour congurer l'ordre des appareils de démarrage, les fonctions avancées disponibles sur l'unité centrale et l'adaptateur d'afchage principal.
Integrated Peripherals
Utilisez ce menu pour congurer tous les périphériques comme SATA, USB, audio intégrée et LAN inté­gré, etc.
Power Management Setup
Utilisez ce menu pour congurer toutes les fonctions d'économie d'énergie.
PC Health Status
Utilisez ce menu pour afcher les informations de détection auto du système/température de l'unité cen­trale, tension du système et vitesse du ventilateur etc.
Load Fail-Safe Defaults
Les réglages par défaut de sécurité sont les réglages réglages d'usine idéal pour un fonctionnement plus stable et des performances minimales.
Load Optimized Defaults
Les réglages par défaut optimisés sont les réglages réglages d'usine idéal pour des performances opti­males du système.
Set Supervisor Password
Pour changer, régler ou désactiver le mot de passe. Il vous permet de limiter l'accès au système et à la
conguration du BIOS. Un mot de passe de superviseur vous permet de faire des modications dans la conguration du BIOS.
Set User Password
Pour changer, régler ou désactiver le mot de passe. Il vous permet de limiter l'accès au système et à la
conguration du BIOS. Un mot de passe d'utilisateur vous permet seulement d'afcher les réglages du BIOS, vous ne pouvez pas faire des modications.
Save & Exit Setup
Sauvegarde toutes les modications dans le programme de conguration du BIOS sur le CMOS et quitte le programme de conguration du BIOS. (Appuyez aussi sur <F10> pour faire cela).
Exit Without Saving
Annule toutes les modications et restaure les réglages existants. Appuyez sur <Y> dans le message de conrmation pour quitter le programme de conguration du BIOS. (Appuyer sur <Esc> a aussi la même
fonction)
Page 39
- 39 - Conguration du BIOS

2-3 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)

Cette section afche des informations sur la version du BIOS, l'horloge du processeur de base, la fréquence
du processeur, la fréquence de la mémoire, la taille totale de la mémoire, la température du processeur, la température de la puce, Vcore et la tension de la mémoire.
La conguration du système affectent la manière dont le système marchera d'une manière stable
avec le mode d'overclocking/surtension sélectionné. Un overclocking ou une surtension incorrecte peut endommager les l'unité centrale, la puce ou la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces composants. Cette page est pour les utilisateurs avancés uniquement et nous vous recommandons
de ne pas modier les réglages par défaut pour réduire le risque d'instabilité du système ou d'autres problèmes. (Le système peut ne plus démarrer correctement si vous modiez incorrectement les
réglages. Si c'est le cas, effacez les valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère pour restaurer les valeurs par défaut.)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
M.I.T Current Status [Press Enter]
Advanced Frequency Settings [Press Enter]
Advanced Memory Settings [Press Enter]
Advanced Voltage Settings [Press Enter]
Miscellaneous Settings [Press Enter]
BIOS Version F3a BCLK 99.80 MHz CPU Frequency 3094.12 MHz Memory Frequency 1332.71 MHz Total Memory Size 1024 MB
CPU Temperature 45oC PCH Temperature
40oC
Vcore 1.280V DRAM Voltage 1.696V
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
M.I.T Current Status [Press Enter]
Advanced Frequency Settings [Press Enter]
Advanced Memory Settings [Press Enter]
Advanced Voltage Settings [Press Enter]
Miscellaneous Settings [Press Enter]
BIOS Version F3a BCLK 99.80 MHz CPU Frequency 3094.12 MHz Memory Frequency 1332.71 MHz Total Memory Size 1024 MB
CPU Temperature 45oC PCH Temperature
40oC
Vcore 1.280V DRAM Voltage 1.696V
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level
Page 40
Conguration du BIOS - 40 -
M.I.T. Current Status
Cet écran afche des informations sur l'unité centrale/la fréquence de la mémoire/les paramètres.
Advanced Frequency Settings
(Remarque 1) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui est compat-
ible avec cette fonction.
(Remarque 2) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le
site Web d'Intel.
Advanced CPU Core Features
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced Frequency Settings
CPU Clock Ratio [30X]
CPU Frequency 3.00GHz (100x30)
Advanced CPU Core Features [Press Enter]
>>>>> Standard Clock Control
BCLK/DMI/PEG Clock Control [Disabled]
x BCLK/DMI/PEG Frequency (0.1MHz) 1000 100.0MHz
 ExtremeMemoryProle(X.M.P.)
(Remarque 1)
[Disabled] System Memory Multiplier (SPD) [Auto]
Memory Frequency (Mhz) 1333 1333
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced CPU Core Features
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level

CPU Clock Ratio [30X]
CPU Frequency 3.00GHz (100x30)
Real-Time Ratio Changes In OS
(Remarque 2)
[Disabled]
Intel(R) Turbo Boost Tech.
(Remarque 2)
[Auto]
-Turbo Ratio(1-Core)
(Remarque 2)
36 [Auto]
-Turbo Ratio(2-Core)
(Remarque 2)
34 [Auto]
-Turbo Ratio(3-Core)
(Remarque 2)
32 [Auto]
-Turbo Ratio(4-Core)
(Remarque 2)
31 [Auto]
-Turbo Power Limit(Watts) 95 [Auto]
-Core Current Limit(Amps) 97 [Auto] CPU Cores Enabled
(Remarque 2)
[All]
CPU Multi-Threading
(Remarque 2)
[Enabled]
CPU Enhanced Halt (C1E)
(Remarque 2)
[Auto]
C3/C6 State Support
(Remarque 2)
[Auto]
CPU Thermal Monitor
(Remarque 2)
[Auto]
CPU EIST Function
(Remarque 2)
[Auto]
Bi-Directional PROCHOT
(Remarque 2)
[Auto]
CPU Clock Ratio
Pour modier le taux d'horloge de l'unité centrale installée. La plage de réglage dépend de l'unité cen-
trale utilisée.
CPU Frequency
Afche la fréquence de fonctionnement de l'unité centrale.
Page 41
- 41 - Conguration du BIOS
(Remarque) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette fonction.
Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le site Web d'Intel.
Real-Time Ratio Changes In OS
(Remarque)
Enabled permet de modier le rapport de l’horloge du processeur de votre système d’exploitation en
temps réel . La technologie Intel Turbo Boost et les éléments associés ci-dessous ne seront plus di­sponibles. Réglez cet élément sur Disabled si vous voulez congurer manuellement les rapports Turbo
du processeur dans la conguration du BIOS. (Par défaut : Disabled)
Intel(R) Turbo Boost Tech.
(Remarque)
Permet de choisir si vous voulez activer la technologie d'Intel CPU Turbo Boost. Auto permet au BIOS
de congurer automatiquement ce réglage. (Par défaut: Auto)
Turbo Ratio (1-Core)/(2-Core)/(3-Core)/(4-Core)
(Remarque)
Permet de régler les rapports Turbo du processeur pour différents nombres de cores actives. Auto règle
les rapports Turbo Turbo du processeur en fonction des spécications du processeur. (Par défaut : Auto)
Turbo Power Limit (Watts)
Permet de régler une limite d’alimentation pour le mode Turbo du processeur. Lorsque la consomma-
tion d’énergie du processeur dépasse la limite spécifiée, le processeur réduira automatiquement la fréquence de la core pour réduire la consommation d’énergie. Auto règle la limite d’alimentation en
fonction des spécications du processeur. (Par défaut : Auto)
Core Current Limit (Amps)
Permet de régler une limite de courant pour le mode Turbo du processeur. Lorsque le courant du processeur
dépasse la limite spéciée, le processeur réduira automatiquement la fréquence de la core pour réduire le
courant. Auto règle la limite de courant en fonction des spécications du processeur. (Par défaut : Auto)
CPU Cores Enabled
(Remarque)
Permet d'activer toutes les cores de l'unité centrale. All Active toutes les cores de l'unité centrale. (Par défaut) 1 Active seulement une core de l'unité centrale. 2 Active seulement deux cores de l'unité centrale. 3 Active seulement trois cores de l'unité centrale.
CPU Multi-Threading
(Remarque)
Permet d'activer la technologie Multi-threading lorsque vous utilisez une unité centrale d'Intel qui sup-
porte cette fonction. Cette fonction ne marche que sur les systèmes d'exploitation avec un mode multi-
processeurs. (Par défaut: Enabled)
CPU Enhanced Halt (C1E)
(Remarque)
Active ou désactive la fonction Arrêt amélioré CPU (C1E), une fonction d'économie d'énergie de l'unité
centrale en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la fréquence du core de l'unité centrale et la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour réduire la consommation électrique. Auto permet au
BIOS de congurer automatiquement ce réglage. (Par défaut: Auto)
C3/C6 State Support
(Remarque)
Permet à l'unité centrale d'entrer en mode C3/C6 en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la
fréquence du core de l'unité centrale et la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour rédu-
ire la consommation électrique. Les états C3/C6 sont des états d'économie d'énergie plus effcaces que
C1. Auto permet au BIOS de congurer automatiquement ce réglage. (Par défaut: Auto)
CPU Thermal Monitor
(Remarque)
Active ou désactive la fonction de moniteur thermique de l'unité centrale, une fonction de protection
contre le surchauffage. Lorsque activée, la fréquence et la tension de la core de l'unité centrale seront réduits lorsque l'unité centrale surchauffe. Auto permet au BIOS de congurer automatiquement ce ré­glage. (Par défaut: Auto)
Page 42
Conguration du BIOS - 42 -
CPU EIST Function
(Remarque 1)
Active ou désactive la technologie Enhanced Intel SpeedStep Technology (EIST). En fonction de la
charge de l'unité centrale, la fonction Intel EIST Technology peut réduire dynamiquement et efcace­ment la tension de l'unité centrale et la fréquence de la core pour réduire la consommation d'énergie et la chaleur produite. Auto permet au BIOS de congurer automatiquement ce réglage. (Par défaut: Auto)
Bi-Directional PROCHOT
(Remarque 1)
Auto Permet au BIOS de congurer automatiquement ce réglage. (Par défaut) Enabled Lorsque l'unité centrale ou la puce détecte une surchauffe approchante, les signaux PRO-
CHOT seront envoyés pour réduire les performances de l'unité centrale inférieure an de
réduire la chaleur produite.
Disabled Permet seulement à l'unité centrale de détecter si une surchauffe est proche pour envoyer
des signaux PROCHOT.
>>>>> Standard Clock Control
BCLK/DMI/PEG Clock Control
Active ou désactive le contrôle de l'horloge de base du processeur et de la fréquence du bus DMI/PCIe.
Enabled permet à l'élément BCLK/DMI/PEG Frequency(0.1MHz) d'être congurée. Remarque: Si votre système ne démarre plus avec un overclocking, veuillez attendre 20 secondes pour permettre au sys­tème de redémarrer automatiquement, ou effacez les valeurs CMOS pour réinitialiser la carte mère sur les valeurs par défaut. (Par défaut: Disabled)
BCLK/DMI/PEG Frequency(0.1MHz)
Permet de régler manuellement l'horloge de base du processeur et la fréquence du bus DMI/PCIe. Permet
de régler manuellement l'horloge de base de l'unité centrale. La plage de réglage est entre 800 MHz et 2000 MHz. Cet élément peut seulement être conguré si l'option BCLK/DMI/PEG Clock Control est activée.
Important: Il est fortemment recommandé que la fréquence de l'unité centrale soit réglée en fonction des
spécications de l'unité centrale.
Extreme Memory Prole (X.M.P.)
(Remarque 2)
Permet au BIOS de lire les données SPD sur un module(s) de mémoire XMP pour améliorer les perfor-
mances de la mémoire lorsque activé. Disabled Désactive cette fonction. (Par défaut) Prole1 Utilise les réglages du Prol 1. Prole2
(Remarque 2)
Utilise les réglages du Prol 2.
System Memory Multiplier (SPD)
Permet de régler le multiplicateur de la mémoire système. Auto règle automatiquement le multiplicateur
de la mémoire en fonction des données de mémoire SPD. (Par défaut: Auto)
Memory Frequency(Mhz)
La première valeur de fréquence de la mémoire est la fréquence de fonctionnement normale de la mé-
moire utilisée ; la deuxième est la fréquence de la mémoire qui est ajustée automatiquement en fonction
des réglages de BCLK/DMI/PEG Frequency(0.1MHz) et System Memory Multiplier.
(Remarque 1) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un processeur qui est compatible avec
cette fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques du processeur d'Intel, visitez
le site Web d'Intel.
(Remarque 2) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui supporte
cette fonction.
Page 43
- 43 - Conguration du BIOS
Advanced Memory Settings
(Remarque) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui supporte
cette fonction.
Extreme Memory Profile (X.M.P.)
(Remarque)
, System Memory Multiplier (SPD), Memory
Frequency(Mhz)
Les réglages des trois éléments ci-dessus sont similaires à ceux des mêmes éléments dans le menu
Advanced Frequency Settings.
Performance Enhance
Permet au système de fonctionner à trois différents niveaux de performances.
Standard Permet au système de fonctionner avec le niveau de performance basique. Turbo Permet au système de fo nctionner avec le niveau de bonne perfo rmanc e.
(Par défaut)
Extreme Permet au système de fonctionner avec le niveau de meilleure performance.
DRAM Timing Selectable (SPD)
Quick et Expert permet aux éléments Channel Interleaving, Rank Interleaving, Rank Interleaving,
Channel A Timing Settings, et Channel B Timing Settings d’être congurés. Les options sont: Auto (par
défaut), Rapide, Expert.
Prole DDR Voltage
Lorsque vous utilisez un module de mémoire non-XMP ou que Extreme Memory Prole (X.M.P.) est réglé
sur Disabled, cet élément afchera 1,5V. Lorsque Extreme Memory Prole (X.M.P.) est réglé sur Prole1
ou sur Prole2, cet élément afchera la valeur en fonction des données SPD de la mémoire XMP.
Prole VTT Voltage
La valeur afchée ici dépend de l'unité centrale utilisée.
Channel Interleaving
Active ou désactive la fonction Interleaving de canal de mémoire. Enabled permet au système d'accéder
simultanément à plusieurs canaux de mémoire pour augmenter les performances et la stabilité de la
mémoire. Auto permet au BIOS de congurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
Rank Interleaving
Permet d’activer ou de désactiver la fonction Interleaving de rank de mémoire. Enabled permet au système
d'accéder simultanément à plusieurs ranks de mémoire pour augmenter les performances et la stabilité de la
mémoire. Auto permet au BIOS de congurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced Memory Settings
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level

 ExtremeMemoryProle(X.M.P.)
(Remarque)
[Disabled] System Memory Multiplier (SPD) [Auto]
Memory Frequency (Mhz) 1333 1333
Performance Enhance [Turbo] DRAM Timing Selectable (SPD) [Auto]
 ProleDDRVoltage  1.5V  ProleVTTVoltage  1.05V
x Channel Interleaving Auto x Rank Interleaving Auto >>>>> Channel A
Channel A Timing Settings [Press Enter]
>>>>> Channel B
Channel B Timing Settings [Press Enter]
Page 44
Conguration du BIOS - 44 -
>>>>> Channel A/B Standard Timing Control
CAS Latency Time
Les options sont: Auto (défaut), 5~15.
tRCD
Les options sont: Auto (défaut), 1~15.
tRP
Les options sont: Auto (défaut), 1~15.
tRAS
Les options sont: Auto (défaut), 1~40.
>>>>> Channel A/B Advanced Timing Control
tRC
Les options sont: Auto (défaut), 1~63.
tRRD
Les options sont: Auto (défaut), 1~15.
tWTR
Les options sont: Auto (défaut), 1~15.
tWR
Les options sont: Auto (défaut), 1~16.
tWTP
Les options sont: Auto (défaut), 1~31.
tWL
Les options sont: Auto (défaut), 1~12
tRFC
Les options sont: Auto (défaut), 1~255.
tRTP
Les options sont: Auto (défaut), 1~15.
>>>>> Channel A/B Timing Settings
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Channel A Timing Settings
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level

>>>>> Channel A Standard Timing Control x CAS Latency Time 8 Auto x tRCD 8 Auto x tRP 8 Auto x tRAS 20 Auto >>>>> Channel A Advanced Timing Control x tRC 27 Auto x tRRD 4 Auto x tWTR 4 Auto x tWR 8 Auto x tWTP 19 Auto x tWL 7 Auto x tRFC 60 Auto x tRTP 4 Auto x tFAW 16 Auto x Command Rate (CMD) 1 Auto >>>>> Channel A Misc Timing Control x IO Latency 1 Auto x Round Trip Latency 29 Auto
Page 45
- 45 - Conguration du BIOS
tFAW
Les options sont: Auto (défaut), 1~63.
Command Rate(CMD)
Les options sont: Auto (défaut), 1~3.
>>>>> Channel A/B Misc Timing Control
IO Latency
Les options sont: Auto (défaut), 1~31.
Round Trip Latency
Les options sont: Auto (défaut), 1~255.
>>> CPU
Load-Line Calibration
Permet d’activer ou de désactiver le calibrage Load-Line. Cette option vous permet d'ajuster Vdroop à
niveaux niveaux. L'activation du calibrage Load-Line peut aider à tension de unité centrale à rester plus
stable sous une charge d'unité centrale lourde ou légère. (Par défaut: Auto) Standard Désactive le calibrage Load-Line et règle VDroops selon les spécications d'Intel. Level 1 Active le calibrage Load-Line et ajuste légèrement VDroops. Level 2 Active le calibrage Load-Line et ajuste moyennement VDroops. Remarque: L'activation du calibrage Load-Line peut causer des dommages à votre unité centrale ou
réduire la durée de vie de l'unité centrale.
CPU Vcore
Le réglage par défaut est Auto.
Dynamic Vcore(DVID)
Cette option est seulement congurable lorsque CPU Vcore est réglé sur Normal. Le réglage par défaut
est Auto.
QPI/Vtt Voltage
Le réglage par défaut est Auto.
System Agent Voltage
Le réglage par défaut est Auto.
Advanced Voltage Settings
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced Voltage Settings
******
Mother Board Voltage Control
******
Voltage Types Normal Current
----------------------------------------------------------------------------­ >>> CPU
Load-Line Calibration [Auto] CPU Vcore 1.275V [Auto]
+ Dynamic Vcore(DVID) +0.000V Auto
QPI/Vtt Voltage 1.050V [Auto] System Agent Voltage 0.920V [Auto]
>>> MCH/ICH
PCH Core 1.050V [Auto] CPU PLL 1.800V [Auto] >>> DRAM DRAM Voltage 1.500V [Auto] DRAM VRef. 0.750V [Auto] DRAM Termination 0.750V [Auto] Ch-A Data VRef. 0.750V [Auto] Ch-B Data VRef. 0.750V [Auto] Ch-A Address VRef. 0.750V [Auto] Ch-B Address VRef. 0.750V [Auto]
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level

Page 46
Conguration du BIOS - 46 -
>>> MCH/ICH
PCH Core
Le réglage par défaut est Auto.
CPU PLL
Le réglage par défaut est Auto. >>> DRAM
DRAM Voltage
Le réglage par défaut est Auto.
DRAM VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
DRAM Termination
Le réglage par défaut est Auto.
Ch-A Data VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
Ch-B Data VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
Ch-A Address VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
Ch-B Address VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
Miscellaneous Settings
Isochronous Support
Détermine s'il faut activer des streams spéciques entre l'unité centrale et la puce. (Par défaut: Enabled)
Virtualization Technology
(Remarque)
Active ou désactive la technologie Virtualisation d'Intel. La virtualisation avec la technologie Virtualisa-
tion d'Intel permet à une plateforme d'utiliser plusieurs systèmes d'exploitation et plusieurs applications
dans des partitions indépendantes. Avec la virtualisation, un ordinateur peut donc fonctionner comme
plusieurs systèmes virtuels. (Par défaut: Enabled) (Remarque) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette fonction.
Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le site Web d'Intel.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Miscellaneous Settings
Isochronous Support [Enabled] Virtualization Technology
(Remarque)
[Enabled]
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level

Page 47
- 47 - Conguration du BIOS
Date (mm:dd:yy)
Pour régler la date du système. Le format de date est semaine (afchage seulement), mois, date et an-
nées. Sélectionnez le champ désiré et utilisez les touches èches haut/bas pour régler la date.
Time (hh:mm:ss)
Pour régler l’heure du système. Par exemple, 1 p.m. correspond à 13:0:0. Sélectionnez le champ désiré
et utilisez les touches èches haut/bas pour régler l'heure.
IDE Channel 0, 1 Master/Slave
IDE Channel 0, 1 Master/Slave
Congurez vos appareils IDE/SATA en utilisant l'une des trois méthodes suivantes:

2-4 Standard CMOS Features

CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Standard CMOS Features
Date (mm:dd:yy) Fri, May 22 2010 Time (hh:mm:ss) 22:31:24
IDE Channel 0 Master [None]
IDE Channel 0 Slave [None]
IDE Channel 1 Master [None]
IDE Channel 1 Slave [None]
IDE Channel 2 Master [None]
IDE Channel 3 Master [None]
IDE Channel 4 Master [None]
IDE Channel 4 Slave [None]
IDE Channel 5 Master [None]
IDE Channel 6 Master [None]
IDE Channel 6 Slave [None]
IDE Channel 7 Master [None]
Halt On [All, But Keyboard]
Base Memory 640K
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Standard CMOS Features
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level
Extended Memory 1022M Total Memory 1024M
Page 48
Conguration du BIOS - 48 -
• None Si aucun appareil IDE/SATA n'est utilisé, réglez ceci sur None pour que le sys-
tème arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour un démarrage plus rapide.
• Auto Permet au BIOS de détecter automatiquement les appareils IDE/SATA pendant
le POSTE. (Par défaut)
• Manual Permet d'entrer manuellement les spécications du disque dur lorsque le mode
d'accès du disque dur est réglé sur CHS.
Access Mode Règle le mode d'accès du disque dur. Les options sont: Auto (par défaut), CHS,
LBA, Large.
IDE Channel 2, 3, 5, 7 Master, 4, 6 Master/Slave
Extended IDE Drive Congurez vos appareils SATA en utilisant l'une des deux méthodes suivantes:
• Auto Permet au BIOS de détecter automatiquement les appareils SATA pendant le
POSTE. (Par défaut)
• None Si aucun appareil SATA n'est utilisé, réglez ceci sur None pour que le système
arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour un démar­rage plus rapide.
Access Mode Règle le mode d'accès du disque dur. Les options sont: Auto (par défaut), Large.
Les champs suivants afcheront les spécications de votre disque dur. Si vous désirez entrer manuelle-
ment des paramètres, référez-vous aux informations du disque dur.
Capacity Capacité approx. du disque dur installé. Cylinder Nombre de cylindres. Head Nombre de têtes. Precomp Cylindre de précompensation d'écriture Landing Zone Zone d'arrivage. Sector Nombre de secteurs.
Halt On
Permet de déterminer si le système s'arrêtera lorsqu'il y a une erreur pendant le POSTE. All Errors Chaque fois que le BIOS détecte une erreur non-fatale, le système s'arrête au
démarrage. No Errors Le système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur. All, But Keyboard Le système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur du clavier
mais il s'arrêtera pour toutes les autres erreurs. (Par défaut)
Memory
Ces champs sont en lecture seulement et sont déterminé par le POSTE du BIOS. Base Memory Egalement appelé la memoire conventionnelle Normalement, 640Ko seront
réservés pour le ystème d'exploitation MS-DOS.
Extended Memory La taille de la mémoire étendue. Total Memory Le nombre total de mémoire installées sur le système.
Page 49
- 49 - Conguration du BIOS
(Remarque) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le
site Web d'Intel.

2-5 Advanced BIOS Features

Hard Disk Boot Priority
Spécie la séquence de chargement du système d'exploitation à partir des disques durs installés. Util-
isez les touches èches haut/bas pour sélectionner un disque dur, puis appuyez sur la touche plus <+> (ou <PageUp> ou la touche moins <-> (ou <PageDown>) pour aller vers le haut ou le bas dans la liste. Appuyez sur <Esc> pour quitter ce menu lorsque vous avez ni.
Quick Boot
Active ou désactive la fonction de démarrage rapide du système pour accélérer le processus de démar-
rage du système et réduit le temps d'attente d'ouverture du système d'exploitation, pour des perfor­mances d'utilisation quotidienne optimales. Les réglages ici synchronisent avec les réglages de SMART QuickBoot de Smart 6™. (Par défaut : Disabled)
First/Second/Third Boot Device
Spécie la séquence de démarrage à partir des périphériques disponibles. Utilisez les touches èches
haut/bas pour sélectionner un périphérique et appuyez sur <Enter> pour conrmer. Les options sont: Hard Disk, CDROM, USB-FDD, USB-ZIP, USB-CDROM, USB-HDD, Legacy LAN, Désactivé.
Password Check
Spécie si un mot de passe doit être entré chaque fois que le système démarre, ou seulement lorsque
vous ouvrez le menu de conguration du BIOS. Après avoir conguré cet élément, réglez le(s) mot(s) de
passe avec l'élément Set Supervisor/User Password dans le menu principal du BIOS.
Setup Un mot de passe est requis seulement pour ouvrir le menu de conguration du BIOS.
(Par défaut)
System Un mot de passe est requis lorsque le système démarre et pour ouvrir le menu de
conguration du BIOS.
HDD S.M.A.R.T. Capability
Permet d’activer ou de désactiver la fonctionnalité S.M.A.R.T. (technique d’analyse et rapport d’auto
surveillance (Self-Monitoring Analysis & Reporting Technology)) de votre disque dur. Cette fonctionnalité permet à votre système de reporter les erreurs d'écriture/lecture du disque dur et d'avertir lorsqu'un au­tre utilitaire de surveillance matériel est installé. (Par défaut: Disabled)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced BIOS Features
Hard Disk Boot Priority [Press Enter] Quick Boot [Disabled] First Boot Device [Hard Disk] Second Boot Device [CDROM] Third Boot Device [USB-FDD] Password Check [Setup] HDD S.M.A.R.T. Capability [Disabled] Limit CPUID Max. to 3
(Remarque)
[Disabled]
No-Execute Memory Protect
(Remarque)
[Enabled] Delay For HDD (Secs) [0] Full Screen LOGO Show [Enabled] Init Display First [PCIE x16-1]
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level
Page 50
Conguration du BIOS - 50 -
Limit CPUID Max. to 3
(Remarque)
Permet de limiter la valeur CPUID maximale. Réglez cet élément sur Disabled pour le système
d'exploitation Windows, réglez cet élément sur Enabled pour le système d'exploitation Legacy comme Windows NT4.0. (défaut: Disabled)
No-Execute Memory Protect
(Remarque)
Pour activer ou désactiver la fonction Intel Execute Disable Bit. Cette fonction permet d'améliorer la
protection de l'ordinateur, de réduire le risque de virus et d'overow de mémoire tampon lorsque vous
utilisez le logiciel et système supporté. (Par défaut: Enabled)
Delay For HDD (Secs)
Permet de régler un délai pour l'initialisation du disque dur lorsque le système démarre. La plage de
réglage est de 0 à 15 secondes. (Par défaut: 0)
Full Screen LOGO Show
Permet de choisir si vous voulez afcher le logo GIGABYTE lors du démarrage du système. Disabled
afchera le message POSTE normal. (Par défaut: Enabled)
Init Display First
Spécie la première initialisation du moniteur d'afchage à partir de la carte vidéo PCI installé ou la carte
vidéo PCI Express.
PCI Règle la carte vidéo PCI en tant que premier afchage. (Par défaut) PCIE x16-1 Règle la carte vidéo PCI Express pour utiliser la fente PCIEX16_1 comme premier
afchage.
PCIE x8-1 Règle la carte vidéo PCI Express pour utiliser la fente PCIEX8_1 comme premier af-
chage.
PCIE x16-2 Règle la carte vidéo PCI Express pour utiliser la fente PCIEX16_2 comme premier
afchage.
PCIE x8-2 Règle la carte vidéo PCI Express pour utiliser la fente PCIEX8_2 comme premier af-
chage.
(Remarque) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le
site Web d'Intel.
Page 51
- 51 - Conguration du BIOS

2-6 Integrated Peripherals

eXtreme Hard Drive (Intel P67 Chipset)
Active ou désactive la fonction X.H.D pour les contrôleurs SATA intégrés sur la puce Intel P67. Lor-
sque réglé sur Enabled, l'élément PCH SATA Control Mode suivant sera réglé automatiquement sur RAID(XHD). Pour plus de détails sur l'utilitaire X.H.D de GIGABYTE, référez-vous au chapitre 4, "eX­treme Hard Drive (X.H.D)." (Par défaut: Disabled)
PCH SATA Control Mode (Intel P67 Chipset)
Active ou désactive le RAID des contrôleurs SATA intégrés sur la puce Intel P67 ou congure les con-
trôleurs SATA en mode AHCI.
IDE Désactive le RAID pour le contrôleur SATA et congure les contrôleurs SATA pour le
mode IDE. (Par défaut)
RAID(XHD) Active le RAID pour les contrôleurs SATA.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Integrated Peripherals
eXtreme Hard Drive (XHD) [Disabled] PCH SATA Control Mode [IDE] SATA Port0-3 Native Mode [Enabled] USB Controllers [Enabled] USB Legacy Function [Enabled] USB Storage Function [Enabled] Azalia Codec [Auto] Onboard H/W 1394 [Enabled] Onboard H/W LAN1 [Enabled] Onboard H/W LAN2 [Enabled]
SMART LAN1 [Press Enter]
SMART LAN2 [Press Enter] Onboard LAN1 Boot ROM [Disabled] Onboard LAN2 Boot ROM [Disabled Onboard USB3.0 Controller [Enabled] USB3.0 Turbo [Disabled] Onboard USB3.0 Controller2 [Enabled] GSATA3 Controller [Enabled] GSATA3 Ctrl Mode [IDE]
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Integrated Peripherals
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level
GSATA3 Transaction Mode [Fw Mode]
 GSATA3RAIDConguration [PressEnter]
eSATA3 Controller [Enabled] eSATA3 Ctrl Mode [IDE] eSATA3 Transaction Mode [Fw Mode]
 eSATA3RAIDConguration [PressEnter]
SATA3 Firmware Selection [Auto]
Page 52
Conguration du BIOS - 52 -
AHCI Congure les contrôleurs SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller In-
terface (AHCI) est une interface de spécication qui permet au pilote de stockage
d'activer les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande
natif et connexion à chaud.
SATA Port0-3 Native Mode (Intel P67 Chipset)
Spécie le mode de fonctionnement des contrôleurs SATA intégrés. Disabled Permet aux contrôleurs SATA de fonctionner en mode Legacy IDE.
En mode Legacy, les contrôleurs SATA utilisent des IRQs dédiés qui ne peuvent
pas être partagés avec d'autres appareils. Réglez cette option sur Disabled si vous
désirez installer des systèmes d'exploitation qui ne supportent pas le mode Natif.
Enabled Permet aux contrôleurs SATA de fonctionner en mode IDE natif.
Activez le mode IDE natif si vous désirez installer des systèmes d'exploitation qui
supportent le mode Natif. (Par défaut)
USB Controllers
Active ou désactive les contrôleurs USB intégrés. (Par défaut: Enabled)
Disabled éteindra toutes les fonctionnalités USB suivantes.
USB Legacy Function
Permet d'utiliser un clavier USB en mode MS-DOS. (Par défaut: Enabled)
USB Storage Function
Détermine s'il faut détecter les périphériques USB comme les clés USB et les disques durs USB pen-
dant le POSTE. (Par défaut: Enabled)
Azalia Codec
Active ou désactive la fonction audio intégrée. (Par défaut: Auto) Si vous désirez installer une carte audio de 3ème partie au lieu d'utiliser l'audio intégré, réglez ceci sur
Disabled.
Onboard H/W 1394
Active ou désactive la fonction IEEE 1394 intégrée. (Par défaut: Enabled)
Onboard H/W LAN1/LAN2
Active ou désactive la fonction LAN intégrée. (Par défaut: Enabled) Si vous désirez installer une carte réseau de 3ème partie au lieu d'utiliser le LAN intégré, réglez ceci sur
Disabled.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
SMART LAN
Start detecting at Port.....
Part1-2 Status = Open / Length = 0m Part3-6 Status = Open / Length = 0m Part4-5 Status = Open / Length = 0m Part7-8 Status = Open / Length = 0m
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level

SMART LAN1/LAN2 (Fonction de diagnostique de câble LAN)
Cette carte mère contient une fonction de diagnostique conçue pour détecter l'état du câble LAN attaché.
Cette fonction détectera les problèmes de câble et afchera la distance approx. à l'erreur ou au problème. Référez-vous aux informations suivantes pour diagostiquer les problèmes avec votre câble LAN:
Page 53
- 53 - Conguration du BIOS
Start detecting at Port.....
Link Detected --> 100Mbps Cable Length= 30m
Lorsqu'aucun câble LAN n'est branché...
Si aucun câble LAN n'est branché sur la carte mère, les champs Status des quatre paires de l afcher-
ont Open et les champs Length afcheront 0m, comme indiqué dans la gure ci-dessus.
Lorsque le câble LAN fonctionne normalement...
Si aucun problème n'est détecté avec votre câble LAN connecté à un hub de Gigabit ou à un hub 10/100
Mbps, le message suivant s'afchera:
Link Detected Afche la vitesse d'envoi. Cable Length Afche la longueur approx. du câble LAN branché. Remarque: Le hub de Gigabit ne marchera qu'à une vitesse de 10/100 Mbps en mode MS-DOS; il marchera à
une vitesse normale de 10/100/1000 Mbps en mode Windows ou lorsque ROM de démarrage LAN est activé.
Lorsqu'il y a un problème avec un câble...
S'il y a un problème avec un câble sur une paire de ls spéciée, le champ Status afchera Short et la
longueur approx. à la faute ou au problème sera afchée.
Exemple:
Part1-2 Status = Short / Length = 2m
Explication: Une faute ou un problème se produit, par exemple, à environ 2m de Partie 1-2.
Remarque: La Partie 4-5 et la Partie 7-8 ne sont pas utilisées dans un environnement 10/100 Mbps,
donc leurs champs Status afcheront Open et la longueur afchée sera approx. la longueur du câble
LAN branché.
Onboard LAN1/LAN2 Boot ROM
Vous permet de décider s'il faut activer la ROM de démarrage intégrée avec la puce LAN intégrée.
(Par défaut: Disabled)
Onboard USB3.0 Controller (1er contrôleur USB 3.0 Renesas D720200, 5 ports USB 3.0
sur le panneau arrière, sans inclure le port supérieur USB 3.0 à coté des prises audio)
Active ou désactive le premier contrôleur USB 3.0 Renesas D720200. (Par défaut : Enabled)
USB3.0 Turbo (1er contrôleur USB 3.0 Renesas D720200, 5 ports USB 3.0 sur le pan-
neau arrière, sans inclure le port supérieur USB 3.0 à coté des prises audio)
Active ou désactive le mode USB Turbo du premier contrôleur USB 3.0 Renesas D720200. Les perfor-
mances actuelles peuvent varier en fonction du nombre d’appareils installés. (Par défaut : Disabled)
Onboard USB3.0 Controller2 (2ème contrôleur USB 3.0 Renesas D720200, 4 ports USB
3.0 sur le panneau frontal et un port supérieur USB 3.0 à coté des prises audio)
Active ou désactive le deuxième contrôleur USB 3.0 Renesas D720200. (Par défaut : Enabled)
GSATA3 Controller (Puce Marvell 88SE9128, conecteurs GSATA3_6 et GSATA3_7)
Active ou désactive le contrôleur SATA intégré sur la puce Marvell 88SE9128. (Par défaut: Enabled)
GSATA3 Ctrl Mode (Puce Marvell 88SE9128, conecteurs GSATA3_6 et GSATA3_7)
Permet de choisir si vous voulez congurer le contrôleur SATA intégré de la puce Marvell 88SE9128 sur
le mode AHCI.
IDE Congure le contrôleur SATA pour le mode IDE. (Par défaut) AHCI Congure le contrôleur SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller Interface
(AHCI) est une interface de spécication qui permet au pilote de stockage d'activer
les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande natif et con-
nexion à chaud.
Page 54
Conguration du BIOS - 54 -
G SATA3 Transa ction Mode (P uce Mar vell 88 SE9128, conecteurs GSATA3_6 et
GSATA3_7)
Permet de choisir si vous voulez activer RAID du contrôleur SATA Marvell 88SE9128.
Bypass Désactive RAID. Fw Mode Active RAID. (Par défaut) Auto Permet au BIOS de congurer automatiquement ce réglage, en fonction des disques
durs connectés.
Si vous voulez changer au Fw Mode à partir des autres modes et pour pouvoir ouvrir l’écran GSATA3
RAID Conguration, après avoir sélectionné le Fw Mode, enregistrez les réglages et quittez la Con-
guration du BIOS pour vous assurer que les nouveaux réglages soient utilisés.
GSATA3 RAID Configuration (Puce Marvell 88SE9128, conecteurs GSATA3_6 et
GSATA3_7)
Permet de congurer le RAID pour le contrôleur Marvell 88SE9128 SATA. Référez-vous au chapitre
5, “Conguration de disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la conguration d’une matrice de
disques RAID.
eSATA3 Controller (Puce Marvell 88SE9128, connecteurs eSATA3 sur le panneau arrière)
Active ou désactive le contrôleur SATA intégré sur la puce Marvell 88SE9128. (Par défaut: Enabled)
eSATA3 Ctrl Mode (
Puce Marvell 88SE9128, connecteurs eSATA3 sur le panneau arrière
)
Permet de choisir si vous voulez congurer le contrôleur SATA intégré de la puce Marvell 88SE9128 sur
le mode AHCI.
IDE Congure le contrôleur SATA pour le mode IDE. (Par défaut) AHCI Congure le contrôleur SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller Interface
(AHCI) est une interface de spécication qui permet au pilote de stockage d'activer
les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande natif et con-
nexion à chaud.
eSATA3 Transaction Mode (Puce Marvell 88SE9128, connecteurs eSATA du panneau
arrière)
Permet de choisir si vous voulez activer RAID du contrôleur SATA Marvell 88SE9128.
Bypass Désactive RAID. Fw Mode Active RAID. (Par défaut) Auto Permet au BIOS de congurer automatiquement ce réglage, en fonction des disques
durs connectés.
Si vous voulez changer au Fw Mode à partir des autres modes et pour pouvoir ouvrir l’écran eSATA3
RAID Conguration, après avoir sélectionné le Fw Mode, enregistrez les réglages et quittez la Congu-
ration du BIOS pour vous assurer que les nouveaux réglages soient utilisés.
eSATA3 RAID Conguration (Puce Marvell 88SE9128, connecteurs eSATA du panneau arrière)
Permet de congurer le RAID pour le contrôleur SATA Marvell 88SE9128. Référez-vous au chapitre
5, “Conguration de disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la conguration d’une matrice de
disques RAID.
SATA3 Firmware Selection
Détermine s'il faut mettre automatiquement à jour le rmware de la puce Marvell 88SE9128.
Onchip Garde la version originale du rmware. Auto Permet au BIOS de mettre automatiquement à jour le rmware avec la dernière ver-
sion. (Par défaut)
Force Force le BIOS à mettre à jour le rmware avec la même version que celle du sys-
tème BIOS, même si ce n’est pas la dernière version.
Page 55
- 55 - Conguration du BIOS
ACPI Suspend Type
Spécie l'état de sommeil ACPI lorsque le système entre en mode de suspension.
S1(POS) Active le système pour aller en état de sommeil ACPI S1 (Suspension sous tension).
En état de sommeil S1, le système apparaîtra suspendu et restera en mode faible consommation. Le système peut être rallumé à tout moment.
S3(STR) Active le système pour aller en état de sommeil ACPI S3 (Suspension vers RAM) (par
défaut). En mode de sommeil S3, le système apparaîtra éteint et consommera moins de courant qu'en mode S1. Lorsqu'il est réveillé par un appareil ou un événement, le système retourne immédiatement au même état où il a été laissé.
ACPI LED Control
Active ou désactive les DELS ACPI intégré. Activé permet aux DELs ACPI intégrés de s’allumer en fonc-
tion de l’état du système. (Par défaut: Enabled)
Soft-Off by PWR-BTTN
Congure comment l'ordinateur s'éteint lorsque vous utilisez le bouton d'alimentation en mode MS-DOS.
Instant-Off Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre instantanément le système.
(Par défaut)
Delay 4 Sec. Appuyez pendant 4 secondes sur le bouton alimentation pour éteindre le système. Si
vous appuyez pendant moins de 4 secondes sur le bouton d'alimentation, le système basculera en mode suspension.
PME Event Wake Up
Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI avec un signal de réveil envoyé par un appareil PCI
ou PCIe. Remarque: Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournis-
sant au moins 1A sur la prise +5VSB. (Par défaut: Enabled)
(Remarque) Supporté seulement par les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista.

2-7 Power Management Setup

CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Power Management Setup
ACPI Suspend Type [S3(STR)] ACPI LED Control [Enabled] Soft-Off by PWR-BTTN [Instant-Off] PME Event Wake Up [Enabled] Resume by Alarm [Disabled]
x Date (of Month) Alarm Everyday x Time (hh:mm:ss) Alarm 0 : 0 : 0
HPET Support
(Remarque)
[Enabled]
HPET Mode
(Remarque)
[32-bit mode] Power On By Mouse [Disabled] Power On By Keyboard [Disabled]
x KB Power ON Password Enter
AC Back Function [Soft-Off] ErP Support [Disabled]
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level
Page 56
Conguration du BIOS - 56 -
(Remarque) Supporté seulement par les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista.
Resume by Alarm
Détermine si le système doit s'allumer à une certaine heure. (Par défaut: Disabled) Si activé, réglé la date et l'heure comme suit: Date (of Month) Alarm: Allume le système à une heure spécique chaque jour ou un jour spécique
dans un mois.
Time (hh: mm: ss) Alarm: Règle l'heure à laquelle le système s'allumera automatiquement.
Remarque: Lorsque vous utilisez cette fonction, évitez les arrêts brusques du système d'exploitation ou
de débrancher l'alimentation CA, ou les réglages peuvent ne pas marcher.
HPET Support
(Remarque)
Active ou désactive la fonctionnalité 'High Precision Event Timer (HPET)' pour les systèmes
d'exploitation Windows 7/Vista. (Par défaut: Enabled)
HPET Mode
(Remarque)
Permet de choisir le mode HPET pour votre système d'exploitation Windows 7/Vista. Choisissez 32-bit
mode lorsque vous installez Windows 7/Vista 32-bit; choisissez 64-bit mode lorsque vous installez Win-
dows 7/Vista 64 bit. Cet élément peut seulement être conguré si HPET Support est réglé sur Enabled. (Par défaut: Mode 32-bit)
Power On By Mouse
Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par souris PS/2. Remarque: Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au
moins 1A sur la prise +5VSB. Disabled Désactive cette fonction. (Par défaut) Double Click Double-cliquez sur le bouton gauche de la souris PS/2 pour allumer le système.
Power On By Keyboard
Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par clavier PS/2. Remarque: Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au
moins 1A sur la prise +5VSB. Disabled Désactive cette fonction. (Par défaut) Password Règle un mot de passe avec 1-5 caractères pour lorsque le système s'allume. Keyboard 98 Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sur le clavier de Windows 98 pour allumer le
système.
KB Power ON Password
Règle le mot de passe lorsque Power On by Keyboard est réglé sur Password. Appuyez sur <Enter>
dans cet élément et réglez un mot de passe avec jusqu'à 5 caractères puis appuyez sur <Enter> pour
conrmer. Pour allumer le système, entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>. Remarque: Pour annuler le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans cet élément. Lorsqu'il vous de-
mande d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Enter> sans entrer le mot de passe pour ef-
facer les réglages du mot de passe.
AC Back Function
Détermine l'état du système après la restauration du courant après une panne de courant CA. Soft-Off Le système reste éteint lorsque le courant CA est rétabli. (Par défaut) Full-On Le système s'allume lorsque le courant CA est rétabli. Memory Le système retourne au dernier état de réveil qu'il était lorsque le courant CA est rétabli.
ErP Support
Détermine si vous voulez que le système consomme moins de 1W en mode S5 (éteint). (Par défaut: Disabled)
Remarque: Lorsque cet élément est réglé sur Enabled, les quatre fonctions suivantes ne seront plus di-
sponibles: Réveil événement PME, allumage par souris, allumage par clavier et réveil par LAN.
Page 57
- 57 - Conguration du BIOS
Reset Case Open Status
Garde ou efface la dernière valeur de l'état d'ouverture du boîtier. Enabled efface la dernière valeur de
l'état d'ouverture du boîtier et le champ Case Opened afchera "Non" à coté. (Par défaut: Disabled)
Case Opened
Afche l'état de détection du périphérique de détection d'ouverture du boîtier, branché sur la fente CI de
la carte mère. Si le couvercle du boîtier du système est ouvert, ce champ indiquera "Oui", autrement il
idiquera "Non". Pour effacer la valeur de l'état d'ouverture du boîtier, réglez Reset Case Open Status
sur Enabled, sauvegardez les réglages dans le CMOS et redémarrez votre système.
Current Voltage(V) Vcore/Vtt/Vcc3/+12V/Vcc/DDR15V
Afche les tensions actuelles du système.

2-8 PC Health Status

CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
PC Health Status
SYSTEM FAN2 Fail Warning [Disabled] SYSTEM FAN3 Fail Warning [Disabled] CPU Smart FAN Control [Normal]
x Slope PWM 1.75 PWM value /oC
CPU Smart FAN Mode [Auto]
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
PC Health Status
Reset Case Open Status [Disabled]
Case Opened No Vcore 1.172V Vtt 1.076V Vcc3 3.245V +12V 11.779V Vcc 4.980V DDR15V 1.516V Current System Temperature 30oC Current CPU Temperature 47oC Current CPU FAN Speed 3375 RPM Current POWER FAN Speed 0 RPM Current SYSTEM FAN1 Speed 0 RPM Current SYSTEM FAN2 Speed 0 RPM Current SYSTEM FAN3 Speed 0 RPM
CPU Warning Temperature [Disabled] CPU FAN Fail Warning [Disabled] POWER FAN Fail Warning [Disabled] SYSTEM FAN1 Fail Warning [Disabled]
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level
Page 58
Conguration du BIOS - 58 -
Current System/CPU Temperature
Afche la température actuelle du système/de l'unité centrale.
Current CPU/SYSTEM/POWER FAN Speed (RPM)
Afche la vitesse actuelle du ventilateur/du système/de l'alimentation.
CPU Warning Temperature
Réglez le seuil d'avertissement pour la température de l'unité centrale. Lorsque la température de l'unité
centrale dépasse ce seuil, le BIOS émettra un son d'avertissement. Les options sont: Désactivé (par
défaut), 60°C/140°F, 70°C/158°F, 80°C/176°F, 90°C/194°F.
CPU/POWER/SYSTEM FAN Fail Warning
Permet au système d'émettre un son d'avertissement si le ventilateur de l'unité centrale/du système/de
l'alimentation n'est pas connecté ou tombe en panne. Vériez l'état du ventilateur ou la connexion du
ventilateur lorsque cela se produit. (Par défaut: Disabled)
CPU Smart FAN Control
Permet de choisir si vous voulez activer le contrôle de la vitesse du ventilateur du processeur et ajuster
la vitesse du ventilateur. Normal Permet au ventilateur du processeur de fonctionner à différentes vitesses en fonction de
la température du processeur. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec Easy­Tune, en fonction des besoins de votre système. (Par défaut)
Silent Permet au ventilateur du processeur de fonctionner plus lentement. Manual Permet de contrôler la vitesse du ventilateur du processeur avec l’élément Slope PWM. Disabled Permet au ventilateur du processeur de fonctionner à pleine vitesse.
Slope PWM
Permet de contrôler la vitesse du ventilateur du processeur. Cet élément peut seulement être conguré
si l'option CPU Smart FAN Control est réglée sur Manual. Les options sont : 0.75 PWM value /oC ~ 2.50
PWM value /oC.
CPU Smart FAN Mode
Spécie comment faire pour contrôler le ventilateur de l'unité centrale. Cet élément peut seulement être
conguré si l'option CPU Smart FAN Control est réglée sur Enabled.
Auto Permet au BIOS de détecter automatiquement le type de ventilateur d'unité centrale in-
stallé et de régler le mode de contrôle du ventilateur sur le réglage optimal. (Par défaut)
Voltage Règle le mode Tension pour un ventilateur d'unité centrale à 3 broches. PWM Règle le mode PWM pour un ventilateur d'unité centrale à 4 broches. Remarque: Le mode Voltage peut être réglé sur un ventilateur d'unité centrale à 3-broches ou un venti-
lateur d'unité centrale à 4-broches. Cependant, avec un ventilateur d'unité centrale à 4-broches qui n'a
pas été conçu selon les spécications PWM d'Intel, la sélection du mode PWM petu ne pas réduire ef-
fectivement la vitesse du ventilateur.
Page 59
- 59 - Conguration du BIOS

2-9 Load Fail-Safe Defaults

CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Load Fail-Safe Defaults
 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
 Standard CMOS Features
 Advanced BIOS Features
 Integrated Peripherals
 Power Management Setup
 PC Health Status
ESC: Quit
higf
: Select Item F11: Save CMOS to BIOS
F8: Q-Flash F10: Save & Exit Setup F12: Load CMOS from BIOS
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
Load Fail-Safe Defaults (Y/N)? N

2-10 Load Optimized Defaults

CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Load Optimized Defaults
 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
 Standard CMOS Features
 Advanced BIOS Features
 Integrated Peripherals
 Power Management Setup
 PC Health Status
ESC: Quit
higf
: Select Item F11: Save CMOS to BIOS
F8: Q-Flash F10: Save & Exit Setup F12: Load CMOS from BIOS
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
Load Optimized Defaults (Y/N)? N
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y> pour charger les réglages par défaut
du BIOS. Si vous avec un problème de stabilité du système, vous pouvez tenter de recharger les réglages par défaut de sécurité qui sont les paramètres du BIOS qui sont les plus rapides et les plus stables pour la carte mère.
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y> pour charger les réglages par défaut optimaux du BIOS.
Les réglages par défaut du BIOS aide le système à fonctionner de manière optimale. Toujours charger les valeurs par défaut optimisées avoir mis à jour le BIOS ou après avoir effacé les valeurs du CMOS.
Page 60
Conguration du BIOS - 60 -

2-11 Set Supervisor/User Password

CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Change/Set/Disable Password
 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
 Standard CMOS Features
 Advanced BIOS Features
 Integrated Peripherals
 Power Management Setup
 PC Health Status
ESC: Quit
higf
: Select Item F11: Save CMOS to BIOS
F8: Q-Flash F10: Save & Exit Setup F12: Load CMOS from BIOS
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
Enter Password:
Appuyez sur <Enter> dans cet élément et réentrez le mot de passe avec jusqu'à 8 caractères puis appuyez sur <Enter>. Une boîte de dialogue de conrmation du mot de passe apparaîtra. Entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>.
Le programme de conguration du BIOS vous permet de régler deux mot de passe différents:
Supervisor Password
Lorsqu'un mot de passe du système est réglé et que l'élément Password Check dans Advanced BIOS
Features est réglé sur Setup, vous devez entrer le mot de passe du superviseur pour pouvoir ouvrir
l'écran de conguration du BIOS et pour faire des modications au BIOS.
Lorsque l'élément Password Check est réglé sur System, vous devez entrer le mot de passe du super-
viseur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage et pour pouvoir ouvrir l'écran de conguration
du BIOS.
User Password
Lorsque l'élément Password Check est réglé sur System, vous devez entrer le mot de passe du su-
perviseur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage pour continuer le démarrage du systèrme.
Dans la conguration du BIOS, vous devez entrer le mot de passe de l'utilisateur si vous désirez modi-
er les réglages du BIOS. Un mot de passe de l'utilisateur vous permet seulement d'afcher les réglages
du BIOS, vous ne pouvez pas faire des modications.
Pour effacer le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans l'élément Mot de pass et lorsqu'on vous demande d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Entrer>. Le message "MOT DE PASSE DÉSACTIVÉ" ap-
paraîtra, indiquant que le mot de passe a été annulé.
Page 61
- 61 - Conguration du BIOS

2-12 Save & Exit Setup

CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Save Data to CMOS
 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
 Standard CMOS Features
 Advanced BIOS Features
 Integrated Peripherals
 Power Management Setup
 PC Health Status
ESC: Quit
higf
: Select Item F11: Save CMOS to BIOS
F8: Q-Flash F10: Save & Exit Setup F12: Load CMOS from BIOS
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving

2-13 Exit Without Saving

CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Abandon all Data
 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
 Standard CMOS Features
 Advanced BIOS Features
 Integrated Peripherals
 Power Management Setup
 PC Health Status
ESC: Quit
higf
: Select Item F11: Save CMOS to BIOS
F8: Q-Flash F10: Save & Exit Setup F12: Load CMOS from BIOS
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
Save to CMOS and EXIT (Y/N)? Y
Quit Without Saving (Y/N)? N
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y>. Cela sauvegardera les modications dans le CMOS et quittera le programme de conguration du BIOS. Appuyez sur la touche <N> ou sur <ESC> pour retourner au menu de principal de conguration du BIOS.
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y>. Cela quittera la conguration du BIOS sans sauvegarder les modications que vous avez fait dans la conguration du BIOS sur le CMOS. Appuyez sur la touche <N> ou sur <ESC> pour retourner au menu de principal de conguration du BIOS.
Page 62
Conguration du BIOS - 62 -
Page 63
- 63 - Installation des pilotes

Chapitre 3 Installation des pilotes

Installation des pilotes de la puce3-1

Avant d'installer les pilotes, installez en premier le système d’exploitation.• Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte
mère dans votre lecteur de disque optique. L'écran de démarrage automatique du pilote appa­raîtra automatiquement et ressemblera à celui illustré ci-dessous. (Si l'écran de démarrage auto­matique du pilote n'apparaît pas automatiquement, allez dans Mon ordinateur, double-cliquez
sur le lecteur de disque optique et exécutez le programme Run.exe).
Une fois que vous avez insérez le disque des pilotes, "Xpress Install" analysera automatiquement votre sys­tème et afchera tous les pilotes qu'il est recommandé d'installer. Cliquez sur le bouton Install All et "Xpress Install" installera tous les pilotes recommandés. Ou cliquez sur Install Single Items pour sélectionner ma­nuellement les pilotes à installer.
Veuillez ignorer les fenêtres qui peuvent s'afchent (par ex.
Found New Hardware Wizard) lorsque "Xpress Install" est en train d'installer les pilotes. Autrement ils pourraient affecter l'ins­tallation des pilotes. Certains pilotes de périphériques feront redémarrer automatiquement votre système pendant
l'installation du pilote. Après le redémarrage du système, "Xpress Install" continuera avec l'instal­lation des autres pilotes.
Une fois que "Xpress Install" a installé tous les pilotes, une boîte de dialogue s'afchera et vous
demandera d'installer les nouveaux utilitaires de GIGABYTE. Cliquez sur Yes pour installer automatiquement les utilitaires. Ou cliquez sur No si vous voulez sélectionner manuellement les utilitaires à installer dans la page Application Software.
Pour le support du pilote USB 2.0 sous Windows XP, veuillez installer au moins Windows XP
Service Pack 1 ou une version plus ultérieure. Lorsque vous avez installé SP1 (ou une version ultérieure), si un point d'interrogation est toujours afché dans Universal Serial Bus Controller dans Device Manager, veuillez enlever le point d'interrogation (en cliquant avec le bouton droit et en sélectionnant Uninstall) et redémarrer le système. (Le système détectera alors automati­quement et installera le pilote USB 2.0).
Page 64
Installation des pilotes - 64 -

Logiciel d'application3-2

Cette page afche tous les utilitaires et toutes les applications que GIGABYTE a dévelopé et quelques logi­ciels gratuits. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer.

Manuels techniques3-3

Cette page contient les guides d'application de GIGABYTE, les descriptions des contenus de ce disque des pilotes et les manuels de la carte mère.
Page 65
- 65 - Installation des pilotes

Contact3-4

Pour des informations de contact détaillées à propos du quartier général de GIGABYTE à Taïwan ou les lia­les régionales, cliquez sur l'URL sur cette page pour aller sur le site Web de GIGABYTE.

Système3-5

Cette page contient les informations basiques du système.
Page 66
Installation des pilotes - 66 -

Centre de téléchargement3-6

Pour mettre à jour le BIOS, les pilotes ou les applications, cliquez sur le bouton Download Center pour aller
sur le site Web de GIGABYTE. Les nouvelles versions du BIOS, des pilotes ou des applications s'afcheront.

Nouveaux utilitaires3-7

Cette page contient un lien rapide vers les nouveaux utilitaires dévelopés par GIGABYTE pouvant être instal­lés par les utilisateurs. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer.
Page 67
- 67 - Fonctions uniques

Chapitre 4 Fonctions uniques

4-1 Xpress Recovery2

Xpress Recovery2 est un utilitaire permettant de compresser et de sauve­garder rapidement les données de votre système, et de les restaurer lors-
que nécessaire. Compatible avec les systèmes de chiers NTFS, FAT32 et FAT16, Xpress Recovery2 peut sauvegarder les données des disques durs
PATA et SATA et les restaurer.
Avant de commencer :
Xpress Recovery2 vériera le premier disque dur
(Remarque)
de votre système d'exploitation. Xpress Reco-
very2 ne peut sauvegarder/restaurer que le premier disque dur sur lequel le système d'exploitation a été
installé.
Puisque Xpress Recovery2 sauvegardera les chiers à la n du disque dur, assurez-vous d'avoir laissé un
espace non-utilisé sufsant (10 Go ou plus recommandé, l'espace nécessaire peut varier en fonction de la
quantité des données).
Il est recommandé de sauvegarder votre système immédiatement après avoir ni d'installer le système
d'exploitation et les pilotes.
La quantité des données et la vitesse d'accès du disque dur peut affecter la vitesse de sauvegarde/restau-
ration des données. La sauvegarde d'un disque dur dure généralement plus longtemps que la restauration.
Conguration système requise :
Au moins 512 Mo de mémoire système
Carte vidéo compatible avec VESA
Windows XP avec SP1 ou une version ultérieure, Windows Vista, Windows 7
Xpress Recovery et Xpress Recovery2 sont des utilitaires différents. Par exemple, un chier
de sauvegarde créé avec Xpress Recovery ne peut pas être restauré en utilisant Xpress Reco­very2. Les disques durs USB ne sont pas supportés. Les disques durs en mode RAID/AHCI ne sont pas supportés.
Installation et conguration :
Àllumez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista.
Installer Windows Vista et partitionner le disque durA
.
(Remarque) Xpress Recovery2 choisit le premier disque dur dans l'ordre suivant: Le premier connecteur SATA, le deuxième
connecteur SATA, etc. Par exemple, lorsque des disques durs sont branchés sur le premier et sur le troisième
connecteur SATA, le disque dur branché sur le premier connecteur SATA sera le premier disque physique.
Etape 1 : Cliquez sur Drive options.
Etape 2 : Cliquez sur New.
Page 68
Fonctions uniques - 68 -
Etape 3 : Lorsque vous partitionnez votre disque dur, assurez­vous d'avoir laissé un espace non-utilisé suffisant (10 Go ou plus recommandé, l'espace nécessaire peut varier en fonction de la quantité des données) et
commencez l'installation du système d'exploitation.
Etape 1 : Sélectionnez BACKUP pour commencer à sauve­garder les données de votre disque dur.
Etape 4 :
Une fois que le système d’exploitation a été installé,
cliquez sur Start, cliquez avec le bouton droit sur Computer et sélectionnez Manage. Allez dans Disk Management pour vérier l'espace alloué.
Etape 2 :
Lorsque vous avez ni, allea dans Disk Manage­ment pour vérier l'espace alloué.
Accéder à Xpress Recovery2B
.
Démarrez à partir du disque des pilotes de la carte mère pour accéder à Xpress Recovery2 la pre-1.
mière fois. Lorsque le message suivant s'afche :
Press any key to startup Xpress
Recovery2,
appuyez sur n'importe quelle touche pour ouvrir Xpress Recovery2. Lorsque vous utilisez la fonction de sauvegarde de Xpress Recovery2 la première fois, Xpress Recove-2. ry2 sera installé sur votre disque dur de manière permanente. Si vous désirez ouvrir Xpress Recovery2,
appuyez simplement sur <F9> pendant le POSTE.
Utilisation de la fonction Sauvegarder dans Xpress Recovery2C
.
Xpre ss Rec overy2 va au tomatiq uement créer
une nouvelle partition pour sauvegarder le chier
d'image de sauvegarde.
Etape 5 :
Xpress Recovery2 sauvegardera le chier de sauvegarde dans
l'espace non utilisé (barres noires vers le haut).Veuillez noter que s'il n'y a pas assez d'espace non-utilisé, Xpress Recovery2
ne pourra pas sauvegarder le chier de sauvegarde.
Page 69
- 69 - Fonctions uniques
Utilisation de la fonction Restaurer dans Xpress Recovery2D.
Enlever la sauvegardeE.
Quitter Xpress Recovery2F.
Sélectionnez RESTORE pour restaurer la sauvegarde sur votre disque dur si votre système est tombé en panne. L'option RES- TORE ne sera pas disponible si une sauvegarde n'a pas encore été faite.
Sélectionnez REBOOT pour quitter Xpress Recovery2.
Etape 2 : Une fois que la sauvegarde a été enlevée, aucun
chier d'image de sauvegarde ne sera présent dans
Disk Management et l'espace sur le disque dur sera libre.
Etape 1 : Si vous voulez enlever le fichier de sauvegarde, sélectionnez REMOVE.
Page 70
Fonctions uniques - 70 -

4-2 Utilitaire de mise à jour du BIOS

Les cartes mères de GABYTE viennent avec deux outils de BIOS uniques, Q-Flash™ et @BIOS™. GIGABYTE Q-Flash et @BIOS sont faciles à utiliser et vous permettent de mettre à jour le BIOS sans besoin d'utiliser le
mode MS-DOS. De plus, cette carte mère incorpore aussi le design DualBIOS™, qui augmente la protection pour la sécurité et la stabilité de votre ordinateur en ajoutant une puce BIOS physique supplémentaire.
Qu'est-ce que DualBIOS™?
Les cartes mères qui supportent DualBIOS ont deux BIOS intégrés, un BIOS
principal et un BIOS de sauvegarde. Normalement, le système fonctionnera sur le BIOS principal. Cependant si le BIOS principal est corrompu ou endommagé,
le BIOS de sauvegarde sera utilisé au prochain redémarrage du système et copiera les chiers du BIOS sur
le BIOS principal pour assurer un bon fonctionnement du système. Pour plus de sécurité avec le système, les utilisateurs ne peuvent pas mettre à jour manuellement la sauvegarde du BIOS.
Qu'est-ce que Q-Flash
?
Avec Q-Flash, vous pouvez mettre à jour le BIOS du système sans besoin d'ouvrir le système d'exploitation comme MS-DOS ou WIndows en premier.
Intégré dans le BIOS, l'outil Q-Flash élimine les problèmes d'utilisation et de mise à jour du BIOS.
Qu'est-ce que @BIOS
?
@BIOS vous permet de mettre à jour le BIOS du système dans l'environnement
Windows. @BIOS téléchargera le chier de BIOS le plus récent sur le site de
serveur @BIOS le plus proche et mettra à jour le BIOS.

4-2-1 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash

A. Avant de commencer
Téléchargez le chier compressé de mise à jour du BIOS le plus récent pour votre modèle de carte mère 1. sur le site Web de GIGABYTE. Décompressez le chier et enregistrez le nouveau chier de BIOS (par ex. P67AUD7.F1) sur une clé 2
.
USB ou un disque dur. Remarque : La clé USB ou le disque dur doit utiliser le système de chiers FAT32/16/12. Redémarrez le système. Pendant le POSTE, appuyez sur la touche <End> pour ouvrir Q-Flash. Re-3
.
marque : Vous pouvez ouvrir Q-Flash soit en appuyant sur la touche <End> pendant le POSTE, soit en appuyez sur la touche <F8> dans la Conguration du BIOS. Cependant, si le chier de mise à jour du
BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI ou sur un disque dur indépendant IDE/
SATA, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour ouvrir Q-Flash.
La conguration du BIOS peut poser des risques, faites donc attention. Une conguration incorrecte
du BIOS peut causer un mal fonctionnement du système.
Award Modular BIOS v6.00PG Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc.
<DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash
10/28/2010-P67-7A89UG04C-00
P67A-UD7-B3 F3a
. . . .
Page 71
- 71 - Fonctions uniques
B. Mise à jour du BIOS
Lorsque vous mettez à jour le BIOS, choisissez l'emplacement où le chier du BIOS a été sauvegardé. Dans la procédure suivante, le chier du BIOS a été enregistré sur une clé USB.
Etape 1 :
Branchez la clé USB contenant le chier du BIOS sur l’ordinateur. Dans le menu principal de Q-Flash, 1. utilisez les èches haut ou bas pour sélectionner Update BIOS from Drive et appuyez sur <Enter>.
Etape 2 :
Le système en train de lire le chier du BIOS sur la clé USB est indiqué sur l’écran. Quand le message "Are you sure to update BIOS?" (Voulez-vous vraiment mettre à jour le BIOS) apparaît, appuyez sur <Enter> pour commencer la mise à jour du BIOS. Le moniteur afchera le processus de mise à jour.
Etape 3 : Quand le processus de mise à jour est terminé, appuyez sur n'importe quelle touche pour retourner au menu principal.
Sélectionnez 2
. HDD 1-0 et appuyez sur <Enter>.
Sélectionnez le chier de mise à jour du BIOS et appuyez sur <Enter>.3
.
L'option
Save Main BIOS to Drive vous permet de sauvegarder le chier de BIOS actuel. Q-Flash ne supporte que les clés USB ou les disques durs utilisant le système de chiers
FAT32/16/12. Si le chier de mise à jour du BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI
ou sur un disque dur indépendant IDE/SATA, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour ouvrir Q-Flash.
Assurez-vous que le chier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte
mère.
N'éteignez pas et ne rallumez pas le système pendant la lecture/la mise à jour du BIOS.
Ne débranchez pas la clé USB ou le disque dur pendant la mise à jour du BIOS du sys-
tème.
Q-Flash Utility v2.17
Flash Type/Size................................. MXIC 25L3206E 4M
Keep DMI Data Enable Load CMOS Default Enable Update BIOS from Drive Save BIOS to Drive Enter : Run hi:Move ESC:Reset F10:Power Off
Q-Flash Utility v2.17
Flash Type/Size................................. MXIC 25L3206E 4M
Keep DMI Data Enable Load CMOS Default Enable Update BIOS from Drive Save BIOS to Drive Enter : Run hi:Move ESC:Reset F10:Power Off
!! Copy BIOS completed - Pass !!
Please press any key to continue
HDD 1-0 <Drive>
Total size : 0 Free size : 0
0le(s)found
Page 72
Fonctions uniques - 72 -
Etape 4 : Appuyez sur <Esc> puis appuyez sur <Enter> pour quitter Q-Flash et redémarrer le système. Quand le sys­tème redémarre, vous verrez la nouvelle version du BIOS dans l'écran POSTE.
Etape 5 :
Lorsque l'écran POSTE est afché, appuyez sur <Supprimer> pour ouvrir le menu de conguration du BIOS.
Sélectionnez Load Optimized Defaults et appuyez sur <Enter> pour charger les réglages par défaut du BIOS. Le système redétectera tous les périphériques après la mise à jour du BIOS, donc nous vous recom­mandons de charger les réglages par défaut du BIOS.
Etape 6 : Sélectionnez Save & Exit Setup puis appuyez sur <Y> pour sauvegarder les réglages dans le CMOS et quit-
ter la conguration du BIOS. La procédure sera complète après le redémarrage du système.
Appuyez sur <Y> pour charger les réglages par défaut du BIOS.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Load Optimized Defaults
 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
 Standard CMOS Features
 Advanced BIOS Features
 Integrated Peripherals
 Power Management Setup
 PC Health Status
ESC: Quit
higf
: Select Item F11: Save CMOS to BIOS
F8: Q-Flash F10: Save & Exit Setup F12: Load CMOS from BIOS
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
Load Optimized Defaults (Y/N)? Y
Page 73
- 73 - Fonctions uniques

4-2-2 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS

Avant de commencerA.
Dans Windows, fermez toutes les applications et les programmes TSR (Terminate and Stay Resident). 1. Cela permet d'éviter à des erreurs de survenir pendant la mise à jour du BIOS.
Pendant le processus de mise à jour du BIOS, assurez-vous que votre connexion Internet est stable et 2. ne coupez pas la connexion Internet (par exemple, éviter les pannes de courant ou de vous déconnecter
d'Internet). Autrement votre BIOS pourrait avoir des erreur ou le système pourrait ne plus démarrer cor­rectement. N'utilisez pas la fonction G.O.M. (Gestion en ligne de GIGABYTE) lorsque vous utilisez @BIOS. 3. La garantie du produit de GIGABYTE ne couvre pas les dommages ou les problèmes avec le BIOS cau-4.
sés par une conguration incorrecte du BIOS.
Utilisation du @BIOSB.
1.
Mettre à jour le BIOS en utilisant la fonction Mise à jour Internet :
Cliquez sur Update BIOS from GIGABYTE Server, sélectionnez le site de votre serveur @BIOS le
plus proche et téléchargez le chier de BIOS correspondant au modèle de votre carte mère. Suivez les instructions à l’écran jusqu'à la n.
Si le chier de mise à jour du BIOS pour votre carte mère n'est pas disponible sur le site du ser­veur @BIOS, veuillez télécharger manuellement le chier de mise à jour du BIOS à partir du site Web de GIGABYTE et suivez les instructions de la section "Mettre à jour le BIOS sans utiliser la
fonction Mise à jour Internet".
Assurez-vous que le chier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte mère. La mise à jour du BIOS avec un chier de BIOS incorrect peut causer une erreur ou un mal fonctionnement du système.
2.
Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise à jour Internet :
Cliquez sur Update BIOS from File, sélectionnez l'emplacement où vous avez sauvegardé le chier de mise à jour du BIOS, obtenu à partir de Internet ou d'une autre source quelconque. Suivez les instruc-
tions à l’écran jusqu'à la n.
3.
Sauvegarder le chier de BIOS actuel :
Cliquez sur Save Current BIOS to File pour sauvegarder le chier du BIOS actuel.
4.
Charger le BIOS par défaut après la mise à jour du BIOS :
Cochez la case Load CMOS default after BIOS update, le système chargera automatiquement les réglages par défaut du BIOS après la mise à jour du BIOS et après le redémarrage du système.
Après la mise à jour du BIOSC.
Redémarrez votre système après la mise à jour du BIOS.
Page 74
Fonctions uniques - 74 -

4-3 EasyTune 6

EasyTune 6 de GIGABYTE est une interface facile à utiliser permettant aux utilisateurs d'ajuster les réglages du système ou de faire un overclocking/surtension dans Windows. L'interface de EasyTune 6 inclus aussi des pages avec onglets pour l'unité centrale et la mémoire, pour permettre aux utilisateurs de vérier facilement
les informations du système sans besoin d'un autre logiciel.
L'interface de EasyTune 6
Onglets d'information
Les fonctions disponibles dans EasyTune 6 peuvent varier en fonction des modèles de cartes mère. Les parties
grisée(s) indique des éléments qui ne peuvent pas être congurés ou des fonctions qui ne sont pas supportées.
Un overclocking incorrect ou une surtension peut endommager les composants du système comme l'unité centrale, la puce et la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces composants. Avant de faire un overclocking ou d'uti­liser une surtension, assurez-vous de bien connaître toutes les fonctions de EasyTune 6, autrement l'instabilité du système ou d'autres erreurs pourraient survenir.
Onglet Fonction
L'onglet CPU fournit des informations sur l'unité centrale et la carte mère. L'onglet Memory fournit des informations sur les module(s) de mémoire installés. Vous pouvez sélectionner
un module de mémoire sur une fente spécique pour afcher ses informations.
L'onglet Tuner permet de changer les réglages de l'horloge du système et les tensions.
Quick Boost mode
vous permet de choisir entre 3 niveaux de fréquence d'unité centrale/horloge de base
pour obtenir les performances désirées.
(Remarque)
Lorsque vous avez effectué des modications dans Quick Boost mode ou que vous avez cliqué sur Default pour restaurer les réglages par défaut, redémarrez toujours le système pour appliquer les modications.
Easy mode
vous permet d'ajuster seulement l'horloge de l'unité centrale.
Advanced mode
vous permet de changer individuellement les réglages de l'horloge du système et les réglages des tensions avec des barres glissantes.
Save
vous permet de sauvegarder les réglages actuels dans un nouveau prol (chier .txt).
Load
vous permet de charger des réglages existants à partir d'un prol. Lorsque vous avez effectué des modications en Easy mode/Advanced mode, assurez-vous de cliquer sur
Set pour utiliser ces modications ou cliquez sur Default pour restaurer les réglages par défaut.
L'onglet Graphics vous permet de changer l'horloge du core et l'horloge de la mémoire pour votre carte vidéo ATI ou NVIDIA. L'onglet Smart vous permet de spécier un mode Ventilateur intelligent. Ventilateur intelligent Mode Avancé permet à la vitesse du ventilateur de l'unité centrale de changer linéairement en fonction du seuil de tempé­rature de l'unité centrale que vous avez réglé. L'onglet HW Monitor vous permet de surveiller la température du matériel, la tension et la vitesse du ventila-
teur et de régler (chier .txt)
(Remarque) A cause des limites matérielles, vous devez installer un module(s) de mémoire DDR3 1066 MHz (ou au-des-
sus) pour activer e support de Démarrage rapide.
Page 75
- 75 - Fonctions uniques

4-4 Dynamic Energy Saver™ 2

La fonction Dynamic Energy Saver™ 2
(Remarque 1)
de GIGABYTE est une technologie révolutionnaire qui offre
une économie d'énergie maximale à l'appui d'un bouton. Avec un logiciel à design propriétaire et matériel
avancé, la fonction Dynamic Energy Saver
2 de GIGABYTE permet d'obtenir une économie d'énergie ex-
ceptionnelle avec une meilleure efcacité d'utilisation de l'énergie pour éviter d'avoir à sacrier les performan-
ces.
Interface de la fonction Dynamic Energy Saver™ 2
Mode de métrageA.
En Mode Compteur, la fonction Dynamic Energy Saver™ 2 de GIGABYTE montre la quantité de courant utilisé
pendant une période de temps dénie.
Les données ci-dessous sont pour référence uniquement. Les performances actuelles peuvent varier en
fonction du modèle de la carte mère. CPU Power et Power Scores sont pour référence uniquement. Les résultats actuels peuvent varier en
fonction de la méthode de test.
Mode Compteur - Tableau d'information des boutons
Description des boutons 1 Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Dynamic Energy Saver (réglage par défaut : Arrêt) 2 Consommation actuelle de l'unité centrale 3 Economie d'énergie (calcule l'économie d'énergie en fonction du temps) 4 Temps du compteur 5 Bouton de réinitialisation du compteur 6 Bouton Mode total 7 Bouton Mode du compteur 8 Etat de Phase d'alimentation dynamique
9
Etat d'économie d'énergie (les icônes des périphériques en mode d'économie d'énergie seront
allumés)
10 Interrupteur d'économie d'énergie 3-niveaux (Default:1)
(Remarque 2)
11 Conguration avancée 12
Interrupteur d’alimentation double (divise les phases d’alimentation en deux parties et change
entre les deux) (Défaut : Désactivé)
13 Fermer (l'application irra en mode Invisible) 14 Minimiser (l'application continuera de fonctionner dans la barre des tâches) 15 INFO/Aide 16 Interrupteur Marche/Arrêt du DEL de phase de la carte mère (réglage par défaut : Marche) 17 Mise à jour en ligne de l'utilitaire (vérie si une nouvelle version de l'utilitaire est disponible)
1
10
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
16
15
17
Page 76
Fonctions uniques - 76 -
Mode TotalB.
En mode Total, les utilisateurs verront l'économie d'énergie totale accumulée pendant une période de temps
dénie depuis la première activation de Dynamic Energy Saver
™ 2 (Remarque 3)
.
(Remarque 1) Avant d'utiliser la fonction Dynamic Energy Saver™ 2, assurez-vous que les éléments CPU Enhan-
ced Halt (C1E) et CPU EIST Function dans le programme de conguration du BIOS sont réglés sur Enabled.
(Remarque 2) 1: Smart FAN/CPU (défaut); 2 : Smart FAN/CPU/VGA/HDD; 3 : Smart FAN/CPU/VGA/HDD/Puce/
Mémoire.
(Remarque 3) L'économie d'énergie totale sera enregistrée jusqu'à la réactivation lorsque seulement Dynamic
Power Saver est en état activé, et le compteur d'économie d'énergie ne pourra pas être remis à zéro.
(Remarque 4) Le compteur Dynamic Power Saver sera automatiquement remis à zéro lorsque l'économie d'énergie
totale atteint 99999999 Watts.
Mode InvisibleC.
En mode Invisible, le système continuera de fonctionner avgec les réglages d'économie d'énergie spéciés
par l'utilisateur, même après le redémarrage du système. Ré-ouvrez l'application seulement si vous voulez
faire des modications ou fermer complètement l'application.
Mode Total - Tableau d'information des boutons
Description des boutons 1 Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Dynamic Energy Saver (réglage par défaut : Arrêt) 2 Consommation actuelle de l'unité centrale
3
Economi e d'é nergie totale (Economie d'éne rgie totale avec Dyn amic Power Saver
activé)
(Remarque 4)
4 Heure/date d'activation de Dynamic Power Saver 5 Bouton Mode total 6 Bouton Mode du compteur 7 Etat de Phase d'alimentation dynamique
8
Etat d'économie d'énergie (les icônes des périphériques en mode d'économie d'énergie seront
allumés) 9 Interrupteur d'économie d'énergie 3-niveaux (Default:1)
(Remarque 2)
10 Conguration avancée
11
Interrupteur d’alimentation double (divise les phases d’alimentation en deux parties et change entre les
deux) (Défaut : Désactivé)
12 Fermer (l'application irra en mode Invisible) 13 Minimiser (l'application continuera de fonctionner dans la barre des tâches) 14 INFO/Aide 15 Interrupteur Marche/Arrêt du DEL de phase de la carte mère (réglage par défaut : Marche) 16 Mise à jour en ligne de l'utilitaire (vérie si une nouvelle version de l'utilitaire est disponible)
1
10
2
3
4
56
7
8
9
11
12 13
15
14
16
Page 77
- 77 - Fonctions uniques

4-5 Q-Share

Q-Share est un outil de partage des données pratique et facile à utiliser. Une fois que vous avez conguré les réglages de connexion LAN et Q-Share, vous pourrez partager vos données avec les ordinateurs sur le
même réseau, pour utiliser pleinement les ressources Internet.
Directions d'utilisation de Q-Share
Après avoir installé Q-Share à partir du disque des pilotes de la carte mère, allez sur Démarrer>Tous les programmes>GIGABYTE>Q-Share.exe pour lancer l'outil Q-Share. Trouvez l'icône Q-Share
dans la
zone de notication et cliquez dessus avec le bouton droit pour congurer les réglages du partage des don­nées.
(Remarque) Cette option est seulement disponible lorsque le partage des données n'est PAS activé.
Figure 1 – Partage des données désactivé Figure 2 – Partage des données activé
Options Descriptions
Option Description Connect ... Afche les ordinateurs avec le partage des données activé
Enable Incoming Folder ... Active le partages des données Disable Incoming Folder ... Désactive le partages des données Open Incoming Folder : C:\Q-ShareFolder
Ouvre le dossier des données partagées
Change Incoming Folder : C:\Q-ShareFolder
Change le dossier des données à partager
(Remarque)
Update Q-Share ... Met à jour Q-Share en ligne About Q-Share ... Afche la version actuelle de Q-Share
Exit... Quitte Q-Share
Page 78
Fonctions uniques - 78 -
4-6 Smart 6
GIGABYTE Smart 6
™ (Remarque 1)
est conçu pour faciliter les tâches de l'utilisateur, et offre une combinaison de 6 logiciels utilitaires innovateurs pour gérer plus facilement et d'une manière plus intelligente le système PC. Smart 6™ permet d'accélérer facilement les performances du système, de réduire le temps de démarrage, de
gérer une plateforme sécurisé et re restaurer des chiers spéciques en cliquant seulement sur un bouton de
la souris.
Instructions :
Sélectionnez un niveau d'amélioration des performances de l'unité
centrale et redémarrez votre ordinateur pour utiliser les nouveaux
réglages.
SMART QuickBoost
La fonction SMART QuickBoost permet de surcadencer facilement et rapidement votre CPU, aussi bien pour les novices que les professionnels ; vous devez simplement cliquer sur l'un des trois niveaux d'amélioration des performances de l'unité centrale et la fonction SMART Quick­Boost ajustera automatiquement les performances de l'unité centrale.
Instructions :
Cochez la case Enable au-dessous de l'élément BIOS QuickBoot ou OS QuickBoot puis cliquez sur Save pour enregistrer les régla­ges.
SMART QuickBoot
SMART QuickBoot accélère le processus de démarrage du système et réduit le temps d'attente
d'ouverture du système d'exploitation, pour des performances d'utilisation quotidienne optimales.
Page 79
- 79 - Fonctions uniques
SMART Recovery 2
Smart Recovery 2 vous permet de sauvegarder une partition dans un chier d’image toutes les heures. Vous pouvez utiliser ces images pour restaurer votre système ou les chiers lorsque
cela est nécessaire.
Systèmes d’exploitation supportés : Windows 7 et Vista.
Smart Recovery 2 ne supporte que le système de chiers NTFS.
Vous devez sélectionner la partition destination dans Réglages la
première fois que vous utilisez Smart Recovery 2. Le bouton
Backup Now sera seulement disponible 10 minutes
après que vous vous êtes connecté dans Windows.
Le menu principal de Smart Recovery 2:
Créer une sauvegarde :
Cliquez sur le bouton Settings dans le menu principal. Dans la boîte de dialogue Settings, sélectionnez la partition source et la partition destination et cliquez sur OK. La sauvegarde initiale commencera après 10 minutes et la sauvegarde régulière se fera toutes les heu­res. Remarque: Par défaut, toutes les partition du disque du système sont sélectionnées comme source de sauvegarde. La destination de la sauvegarde ne peut pas se trouver sur la même partition que la source de sauvegarde.
Restauration d’un chier : Cliquez sur le bouton File Recovery dans le menu principal. Utilisez
la barre de temps en haut de la fenêtre qui s’est afchée pour sélec­tionner une heure de sauvegarde. Le panneau à droite afchera les
partitions qui ont été sauvegardées dans la destination de sauveg­arde (dans le dossier My Backup). Naviguez jusqu’au chier désiré et copiez-le.
Bouton Fonction Settings Permet de sélectionner la partition source et destination. Backup Now Permet de commencer immédiatement une sauvegarde.
File Recovery...
Permet de restaurer vos chiers à partir d’une image de
sauvegarde.
System Recovery...
Permet de restaurer votre système à partir d’une image de sauvegarde.
Page 80
Fonctions uniques - 80 -
SMART DualBIOS
SMART DualBIOS est une nouvelle fonction qui peut enregistrer vos mots de passe personnels et vos dates importantes, et vous rappeler de ces dates. Elle enregistre aussi les données en­registrées dans le BIOS principal et de sauvegarde, simultanément, ce qui permet d'éviter les pertes de données en cas d'une panne de disque dur/du système.
Instructions :
Entrez le mot de passe Smart 6
pour lancer l'utilitaire SMART Dual­BIOS. Vous pouvez enregistrer vos mots de passe personnels et vos dates importantes, et vous rappeler de ces dates. Cliquez sur Save pour enregistrer les réglages et cliquez sur Exit pour quitter.
Restaurer votre système avec Smart Recovery 2 (Windows 7
seulement) :
Etapes :
1. Cliquez sur le bouton System Recovery dans le menu principal.
2. Sélectionnez la partition où votre sauvegarde a été enregistrée.
3. Utilisez la barre de temps pour sélectionner un point de temps.
4. Sélectionnez une sauvegarde de partition créée sur le point de
temps sélectionné et cliquez sur Restore.
5. Conrmez le redémarrage de votre système pour continuer la restau-
ration immédiatement ou plus tard. Lorsque vous choisissez « Oui »,
le système redémarre et entre en mode de restauration de Windows.
Suivez les instructions de l’écran pour restaurer votre système.
Restauration de votre système en utilisant le disque original d’installation de Windows :
Dans le cas d’une erreur sérieuse avec Windows ou votre disque dur, utilisez le disque original d’installation de Win­dows pour restaurer le système. Etapes :
1. Redémarrez votre ordinateur en utilisant le disque original d’installation de Windows.
2. Lorsque l’écran d’installation de Windows apparaît, sélectionnez votre langue et cliquez sur Next.
3. Sélectionnez Repair your computer.
4. Sélectionnez Restore your computer using a system image that you created earlier et cliquez sur
Next.
5. Sélectionnez la sauvegarde que vous désirez utiliser et suivez les instructions de l’écran jusqu’à la n.
Pour Windows Vista, référez-vous aux étapes suivantes pour
utiliser le disque original d’installation de Windows pour restaurer
le système.
Tous vos chiers et programmes seront supprimés et remplacés
par ceux de la sauvegarde sélectionnée. Si besoin, faites une
copie de vos données avant de faire la restauration.
Pour plus d’instructions, référez-vous au chier Aide de Smart Recovery 2.
Page 81
- 81 - Fonctions uniques
(Remarque 1)
La première fois que vous lancez Smart 6™, le système vous demandera d'entrer un mot de passe Vous aurez besoin
de ce mot de passe lorsque vous activez SMART DualBIOS ou lorsque vous voulez modier les réglages du SMART
Recorder ou du SMART TimeLock.
(Remarque 2) Vous ne pourrez pas utiliser la fonction "Déconnecter le périphérique en sécurité" du système d'exploitation
lorsque SMART Recorder est activé. Pour déconnecter un périphérique externe, débranchez-le directement de votre ordinateur (veuillez noter que ceci peut causer des dommages au périphérique externe ou une
perte de données).
(Remarque 3)
Vous pouvez régler le Mot de passe Utilisateur dans le programme Conguration du BIOS du système pour éviter que
l'heure ne puisse être changée par des autres utilisateurs.
Instructions:
Cochez la case Enable en bas de l'onglet ON/OFF Recorder ou File Monitor pour activer l'enregistrement de l'heure de marche/arrêt
du système ou de la copie des chiers. Vous devez entrer le mot de
passe de Smart 6™ avant de pouvoir modier les réglages existants.
Instructions
(Remarques 3)
:
Cliquez sur l'icône de verrouillage
en bas à gauche de l'écran et entrez le mot de passe Smart 6™. Réglez l'heure à laquelle un utilisa­teur peut ou ne peut pas utiliser votre ordinateur, la semaine ou le weekend. Cliquez sur Save pour enregistrer les réglages et cliquez sur Exit pour quitter.
L'Alerte Smart TimeLock : Un message d'alerte apparaîtra 15 minutes et 1 minute avant l'heure d'arrêt
par défaut. Lorsque ce message d'alerte s'afche, vous pouvez entrer le mot
de passe du Smart 6
pour étendre le temps d'utilisation ou cliquer sur Cancel
pour fermer le message d'alerte. Si vous choisissez Cancel vous serez invité à nouveau à entrer le mot de passe pour étendre la durée d'utilisation de l'utili­sateur lorsque le temps d'arrêt par défaut est atteint, ou l'ordinateur s'éteindra immédiatement.
SMART Recorder
SMART Recorder surveille et enregistre les activités du système comme l'heure à laquelle l'ordi-
nateur a été allumé/éteint ou lorsque des gros chiers de données ont été déplacés sur le disque dur ou copiés sur un périphérique externe
(Remarque 2)
.
SMART TimeLock
SMART TimeLock permet aux utilisateurs de gérer d'une manière efcace le temps d'utilisation
avec des règles et des options simples.
Page 82
Fonctions uniques - 82 -

4-7 Auto Green

Auto Green est un outil facile à utiliser permettant aux utilisateurs des choisir des options simples pour ac­tiver l'économie d'énergie du système via un téléphone portable Bluetooth. Lorsque le téléphone est hors de portée du récepteur Bluetooth de l'ordinateur, le système activera automatiquement le mode d'économie
d'énergie spécié.
Sélectionner un mode d'économie d'énergie du système :
En fonction de vos besoins, choisissez un mode d'économie d'énergie du système dans le menu principal Auto Green et cliquez sur Save pour sauvegarder les ré­glages.
La boîte de dialogue Conguration:
Vous devez en premier régler votre téléphone Bluetooth en tant que clé portable. Dans le menu principal Auto Green, cliquez sur Congure puis cliquez sur Congure BT devices. Sélectionnez le téléphone Bluetooth que vous voulez utiliser en tant que clé portable
(Remarque 1)
. (Si le téléphone portable Bluetooth ne s'afche pas sur l'écran, cliquez
sur Refresh (Rafraîchir) pour permettre à Auto Green de re-détecter l'appareil.)
Avant de créer une clé de téléphone portable Bluetooth, assurez-vous que votre carte mère possède un récepteur Bluetooth et que vous ayez activé la recherche et les fonctions Bluetooth sur votre téléphone.
Conguration des autres réglages Bluetooth:
Dans l'onglet Other Settings, vous pouvez régler la durée de recherche de votre clé de téléphone portable Bluetooth et le nombre de tentatives de recherche pour s'assurer qu'il est à portée de votre ordinateur, et quand éteindre le disque dur si l'état du mode
d'économie d'énergie dure plus longtemps que la période de temps prédénie. Une fois
les réglages effectués, cliquez sur Set pour utiliser les nouveaux réglages et cliquez sur Exit pour quitter.
Congurer la clé de téléphone portable Bluetooth:
Après avoir sélectionné un téléphone portable, Add Device (Assistant d'ajout d'ap-
pareil Bluetooth) comme indiqué à gauche. s’afchera. Entrez une phrase clé (8~16
chiffres recommandés) qui sera utilisée pour le pairage. avec le téléphone portable. Puis entrez la même phrase clé dans votre téléphone portable.
Durée de recherche d'appareil (sec.):
Entrez la durée de temps pendant laquelle Auto Green recherchera votre clé de téléphone portable Bluetooth, entre 5 et 30 se­condes, avec un intervalle de 5 secondes. Auto Green recherchera la clé pendant la durée réglée ici. Nombre de recherche :
Entrez le nombre de fois que Auto Green recherchera votre clé de téléphone portable Bluetooth s'il ne la détecte pas, entre 2 et 5 fois. Auto Green recherchera à nouveau le nombre de fois entré ici. Lorsque le nombre de fois est atteint et que votre téléphone Bluetooth n'a toujours pas été détecté, le système activera le mode d'économie d'énergie sélectionné. Eteindre le HDD :
Règle quand le disque dur doit s'éteindre. Si la durée d'inactivité du système dépasse la durée spéciée, le disque dur s'éteindra.
La dongle Bluetooth inclue dans la boîte de la carte mère
(Remarque 2)
vous permet de réveiller le système en mode Suspension vers RAM sans besoin d'avoir à appuyer en premier sur le bouton d'alimentation.
(Remarque 1) Si votre téléphone portable a été conguré en tant que clé Auto Green, vous ne pourrez pas l'utiliser pour
vous connecter à d'autres appareils Bluetooth lorsque Auto Green est activé.
(Remarque 2) La dongle Bluetooth n'est pas toujours inclue, en fonction du modèle de votre carte mère. Avant d’installer la
dongle BLuetooth, assurez-vous d'éteindre le récepteur Bluetooth de votre ordinateur.
Bouton Description Standby Entre en mode Suspension de l'alimentation Suspend Entre en mode Suspension vers RAM Disable Désactive cette fonction
Page 83
- 83 - Fonctions uniques
Avec eXtreme Hard Drive (X.H.D) de GIGABYTE
(Remarque 1)
, les utilisateurs peuvent faci-
lement congurer le RAID d'un système pour RAID 0 lorsqu'un nouveau disque dur SATA est ajouté. Si une matrice de disques RAID 0 existe déjà, les utilisateurs peuvent aussi
utiliser X.H.D pour ajouter facilement un disque dur dans la matrice pour augmenter sa
capacité. Tout est fait en cliquant simplement sur un bouton, et X.H.D permet d'améliorer les performances d'écritu-
re/lecture de votre disque dur rapidement sans besoin de faire des congurations complexes. La procédure suivant décrit en détails les étapes pour congurer un système de RAID avec RAID 0.
Utilisation de eXtreme Hard Drive (X.H.D) de GIGABYTEB.
(Remarque 1) L'utilitaire X.H.D ne supporte que les contrôleurs SATA intégrés dans la puce Intel.
(Remarque 2) Il est recommandé, avant de lancer l'utilitaire X.H.D., de sauvegarder toutes vos données pour
réduire le risque de dommage matériel ou de perte de données.
(Remarque 3) Si vous voulez créer manuellement une matrice autre que RAID 0, vous ne pourrez pas con-
gurer automatiquement une matrice RAID 0 au futur avec la fonction Auto.
1. Pour congurer automatiquement une matrice RAID 0: Cliquez sur Auto pour congurer automatiquement et rapidement une matrice RAID 0.
2. Pour congurer manuellement une matrice RAID:
(Remarque 3)
Cliquez sur Manual pour accéder à la technologie Intel Rapid Storage Technology, que vous pouvez utiliser pour créer un RAID 0, RAID 1 ou une autre matrice RAID en fonction de vos besoins et des com­posants matériels.
3. Quitte l'utilitaire X.H.D: Cliquez sur Cancel pour quitter l'utilitaire X.H.D.
Instructions:
(Remarque 2)
Avant de lancer X.H.D, assurez-vous que le nouveau disque dur a une capacité au moins égale ou plus grande que le disque du système RAID. (Pour ajouter un nouveau disque
dur dans une matrice RAID 0 qui existe déjà, assurez-vous
que la capacité du nouveau disque au moins égale ou plus grande que le plus gros disque dans la matrice. )

4-8 eXtreme Hard Drive (X.H.D)

Conguration d'un système prêt pour le RAIDA.
Etape 1: Congurez le BIOS du système Ouvrez le programme Conguration du BIOS, réglez eXtreme Hard Drive (X.H.D) dans le menu Integrated Peripherals sur Enabled pour activer le RAID pour le contrôleurs Intel SATA.
Etape 2: Installez le pilote du RAID et le système d’exploitation. L'utilitaire X.H.D est supporté par Windows 7/Vista/XP. Avant d'installer le système d'exploitation, vous devez charger le pilote du contrôleur SATA en premier. Sans ce pilote, le disque dur peut ne pas être reconnu pendant le processus d'installation de Windows. (Pour plus de détails, référez-vous au Chapitre 5, "Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation")
Etape 3: Installez les pilotes de la carte mère et l'utilitaire X.H.D
Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte mère. Cliquez sur le bouton Xpress Install All (Installer tout Express) pour installer automatiquement les pilotes de la carte
mère et l'utilitaire X.H.D. Ou vous pouvez aller dans l'écran Logiciel d'application pour installer séparément l'utilitaire X.H.D. plus tard.
Page 84
Fonctions uniques - 84 -

4-9 Cloud OC

Cloud OC
(Remarque 1)
est un utilitaire d’overclocking facile à utiliser et conçu pour l'overclocking des systèmes via n'importe quel périphérique connecté à Internet, tel qu'un téléphone intelligent, iPhone, PC portable, etc. En vous connectant simplement avec un
navigateur Internet via LAN, LAN sans l ou Bluetooth
(Remarque 2)
et vous enregistrant dans
le serveur Cloud OC, vous pouvez facilement accéder aux trois fonctions majeures de Cloud OC, y compris Tuner (tweaking du système), Info système (surveillance du système), et Contrôle (contrôle de l’état du système).
A. Lancer Cloud OC
B. Directions d’utilisation
(Remarque 3)
Etape 1: La première fois que vous lancez Cloud OC, le système vous demandera d'entrer un mot de passe qui sera demandé chaque fois que vous voulez vous connecter au serveur Cloud OC.
Tuner
(Tweaking du système): L’onglet Tuner fournit une gamme de plusieurs options de tweaking compren-
nant le processeur, la mémoire, les graphiques, et les fréquences PCIe ainsi
que les voltages. Cliquez sur le bouton <+> ou <-> sous un élément désiré pour le congurer ou entrez directement une valeur, et cliquez sur Set XXXX pour
terminer.
System Info
(Surveillance du système): L’onglet System Info permet d’activer la surveillance en temps réel de l’état
du système PC avec les valeurs telles que la température du processeur, les vitesses du ventilateur de refroidissement, la température Vcore du processeur et du système.
Control
(Contrôle de l’état du système):
L’onglet Control permet de contrôler les états d’alimentation du système avec
les options redémarrer, éteindre, suspendre et hiberner.
Etape 2:
Trouvez l’icône Cl oud OC
da ns la zo ne de not if ic at io n et cl iq ue z avec le bouton droi t su r
l’icône pour sélectionner
Start Server pour lancer le serveur Clo ud OC. Le serveur Cloud OC fournira une adresse IP dédiée et vous pouvez entrer cette
adresse IP dans un navigateur Internet pour vous connecter au futur au serveur Cloud OC.
Etape 3:
Lor sq ue la pa ge
Web de Cloud OC
ap par aît, cl iqu ez sur Login, entrez le mot de passe entré p ré cé dem me nt ,
et cliquez sur Send; vous pourrez alors voir l'état de votre système.
(Remarque 1) Supporté par Windows 7, Vista, et XP. Dans Windows XP, mettez à jour la version de Internet Explorer sur version 7.0
ou plus. Lorsque vous utilisez Cloud OC, assurez-vous que la connexion Internet est normale. Cloud OC n’arrivera
pas à se connecter à l’ordinateur distant lorsque Internet est déconnecté ou lorsque l’ordinateur distant est éteint, en
veille ou en mode hibernation. (Remarque 2) Le support Bluetooth PAN (Réseau de zone personnelle) est requis. (Remarque 3) Les fonctions disponibles peuvent varier en fonction de la carte mère.
Page 85
- 85 - Fonctions uniques

4-10 Teaming

Le LAN Double avec la fonction Association permet d'utiliser deux connexions indépendantes comme une seule connexion pour obtenir le double de la bande passante, améliorer le transfert des données et améliorer
la qualité du transfert des images à distances. La tolérance d'erreur du réseau LAN Double permet de réduire les temps d'arrêt du réseau en transférant directement du port en panne au port marchant.
La vitesse de transfert dépend de l'environnement réseau actuel et de son état, même si la fonction Associa-
tion a été activée. Pour activer la fonction Association ou Bondage (Agrégation de lien IEEE 802.3ad), il est recommandé
d'utiliser un routeur ou un commutateur de réseau supportant le standard IEEE 802.3ad LACP. Référez-vous au manuel de l'utilisateur de votre routeur ou commutateur de réseau pour plus de détails.
Etape 3: Choisissez Teaming et cliquez sur le bouton Create
Team.
Annuler une assocation existante:
Etape 4: D o n n e z u n n o m à l'association, par ex. As­sociation, et configurez le mode d'association en
fonction des spécications
de vo tre hu b. Co chez les cases des deux ad­aptateurs disponibles et cliquez sur OK.
Etape 5:
Lorsque vous avez ni de faire la conguration, vous
verrez la troisième interface réseau virtuel. Allez sur Local Area Connection Status et vous verrez la
vitesse de connexion 2,0 Gbps.
Pour annuler l'association existante, cliquez sur
l'élément que vous avez créé et cliquez sur le bou­ton Remove.
Sél ection nez R ealtek E therne t Dia gnost ic Utility et cliquez sur Install.
Etape 1: Insérez le disque des pilotes de la carte mère et sé­lectionnez Application Software, Install Application
Software. Cliquez sur Install dans Realtek Ethernet Diagnostic Utility pour l'installation. Redémarrez
ensuite votre système.
Etape 2: Cliquez sur l'icône Start
. Allez sur All Pro-
grams, Realtek, Diagnostic Utility, Realtek Eth­ernet Diagnostic Utility.
Page 86
Fonctions uniques - 86 -
Page 87
- 87 - Appendice

Chapitre 5 Appendice

5-1 Conguration de disque(s) dur(s) SATA
Pour congurer un disque(s) dur(s) SATA, suivez les étapes suivantes :
A. Installez un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur.
B. Congurez le mode contrôleur SATA dans Conguration du BIOS. C. Congurez une matrice RAID dans le BIOS RAID.
(Remarque 1)
D. Installez le pilote SATA RAID/AHCI et le système d'exploitation
(Remarque 2)
Avant de commencer
Veuillez préparer :
Au moins deux disques durs SATA (pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser deux
disques durs du même modèle avec la même capacité). Si vous ne voulez pas créer de RAID, vous pou­vez utiliser un seul disque dur.
Le disque d'installation de Windows 7/Vista/XP.
Le disque des pilotes de la carte mère.
5-1-1 Conguration des contrôleurs SATA Intel P67
A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur.
Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un des ports SATA de la carte mère. S'il y a plus d'un contrôleur SATA sur votre carte mère, référez-vous au "Chapitre 1", "Installation du matériel" pour identier le contrôleur SATA pour le port SATA. (Par exemple, sur
cette carte mère, les ports SATA3_0, SATA3_1
(Remarque 3)
, SATA2_2, SATA2_3, SATA2_4 et SATA2_5 sont supportés par la puce P55). Puis connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation au disque dur.
(Remarque 1) Sautez cette étape si vous ne voulez pas créer une matrice RAID sur le contrôleur SATA. (Remarque 2) Requis lorsque le contrôleur SATA est réglé sur le mode AHCI ou RAID. (Remarque 3) Lorsqu’un set RAID est construit via les canaux SATA 6Go/s et SATA 3Go/s, les performances
du système du set RAID peuvent varier en fonction des appareils connectés.
Page 88
Appendice - 88 -
B. Conguration du mode du contrôleur SATA dans Conguration du BIOS.
Congurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Conguration du BIOS du système.
Etape 1 :
Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Supprimer> pour ouvrir le menu Conguration du BIOS pendant
le POSTE (Tests auto au démarrage). Pour créer une matrice RAID, réglez PCH SATA Control Mode dans le menu Integrated Peripherals sur RAID(XHD) (Figure 1) (IDE par défaut). Si vous ne voulez pas créer de RAID, vous pouvez régler cet élément sur IDE ou AHCI.
Etape 2 :
Enregistrer les modications et quitter Conguration du BIOS.
Le menu Conguration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de votre carte mère. Les options du menu Conguration du BIOS qui seront afchées dépendent de la
carte mère utilisée et de la version du BIOS.
Figure 1
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Integrated Peripherals
eXtreme Hard Drive (XHD) [Disabled] PCH SATA Control Mode [RAID(XHD)] SATA Port0-3 Native Mode [Enabled] USB Controllers [Enabled] USB Legacy Function [Enabled] USB Storage Function [Enabled] Azalia Codec [Auto] Onboard H/W 1394 [Enabled] Onboard H/W LAN1 [Enabled] Onboard H/W LAN2 [Enabled]
SMART LAN1 [Press Enter]
SMART LAN2 [Press Enter] Onboard LAN1 Boot ROM [Disabled] Onboard LAN2 Boot ROM [Disabled Onboard USB3.0 Controller [Enabled] USB3.0 Turbo [Disabled] Onboard USB3.0 Controller2 [Enabled] GSATA3 Controller [Enabled] GSATA3 Ctrl Mode [IDE]
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level
Page 89
- 89 - Appendice
Figure 3
C. Conguration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID.
Ouvrez l'utilitaire de conguration du BIOS RAID pourcongurer une matrice RAID. Sautez cette étape et continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une conguration sans RAID.
Etape 1 :
Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne dé­marre, attendez jusqu'à ce que vous voyez un message qui dit "Appuyez sur <Ctrl-I> pour ouvrir l'utilitaire Conguration" (Figure 2). Appuyez sur <Ctrl> + <l> pour ouvrir l'utilitaire de conguration du RAID.
Figure 2
Etape 2 :
Lorsque voua appuyez sur <Ctrl> + <I>, l'écran MAIN MENU apparaît (Figure 3).
Création d'un volume RAID Si vous voulez créer une matrice RAID, sélectionnez Create RAID dans le MAIN MENU et appuyez sur <Enter>.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
RAID Volumes :
Nonedened.
Physical Devices : Port Device Model Serial # Size Type/Status(Vol ID) 0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB Non-RAID Disk 1 ST3120026AS 3JT329JX 111.7GB Non-RAID Disk
Press<CTRL-I>toenterCongurationUtility..
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Recovery Volume Options
RAID Volumes :
Nonedened.
Physical Deivces : Port Device Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB Non-RAID Disk 1 ST3120026AS 3JT329JX 111.7GB Non-RAID Disk
[hi]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
5. Exit
Page 90
Appendice - 90 -
Figure 4
Figure 5
Etape 3 : Lorsque l'écran CREATE VOLUME MENU s'afche, entrez un nom de volume d'entre 1-16 lettres (sans ca­ractère spécial) dans l'élément Name et appuyez sur <Enter>. Puis sélectionnez un niveau de RAID (Figure
4). Les niveaux de RAID supportés sont RAID 0, RAID 1, Recovery, RAID 10, et RAID 5 (le nombre de choix disponibles dépend du nombre de disques dur installés. Appuyez sur <Enter> pour continuer.
Etape 4 : Dans l'élément Disks, sélectionnez les disques durs que vous voulez inclure dans la matrice RAID. Si seu-
lement deux disques durs sont installés, ils seront automatiquement assignés à la matrice. Sélectionnez la taille de bloc d'entrelacement (Figure 5) si nécessaire. La taille de bloc d'entrelacement peut être réglée entre 4Ko et 128 Ko. Une fois que vous avez sélectionné la taille de bloc d'entrelacement, appuyez sur <Enter>.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
RAID0: Stripes data (performance).
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
[ HELP ]
Name : Volume0 RAID Level : RAID0(Stripe) Disks : Select Disks Strip Size : 128KB Capacity : 111.7 GB Sync : N/A Create Volume
[ CREATE VOLUME MENU ]
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
The following are typical values: RAID0 - 128KB RAID10 - 64KB RAID5 - 64KB
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
[ HELP ]
[ CREATE VOLUME MENU ] Name : Volume0 RAID Level : RAID0(Stripe) Disks : Select Disks Strip Size : 128KB Capacity : 111.7 GB Sync : N/A Create Volume
Page 91
- 91 - Appendice
Figure 6
Figure 7
Etape 5 :
Entrez la taille de la matrice et et appuyez sur <Enter>. Puis appuyez sur <Enter> dans l'élément Create Vo- lume pour commencer à créer la matrice RAID. Lorsqu'on vous demande de conrmer si vous voulez créer
ce volume, appuyez sur <Y> pour conrmer ou sur <N> pour annuler (Figure 6).
Lorsque vous avez ni, vous verrez des informations détaillées sur la matrice RAID dans la section DISK/
VOLUME INFORMATION, y compris le niveau de RAID, la taille de bloc d'entrelacement, le nom de la
matrice et la taille de la matrice, etc. (Figure 7)
Pour quitter l'utilitaire BIOS RAID, appuyez sur <Esc> ou sélectionnez 5. Exit dans le MAIN MENU.
Vous pouvez maintenant créer la disquette de pilote SATA RAID/AHCI et installer le pilote du SATA RAID/
AHCI et le système d'exploitation.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
PressENTERtocreatethespeciedvolume.
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
[ HELP ]
Name : Volume0 RAID Level : RAID0(Stripe) Disks : Select Disks Strip Size : 128 KB Capacity : 111.7 GB Sync : N/A Create Volume
[ CREATE VOLUME MENU ]
WARNING : ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.
Are you sure you want to create this volume? (Y/N) :
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Recovery Volume Options
RAID Volumes : ID Name Level Strip Size Status Bootable
0 Volume0 RAID0(Stripe) 128KB 223.6GB Normal Yes
Physical Devices : Port Device Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB Member Disk(0) 1 ST3120026AS 3JT329JX 111.7GB Member Disk(0)
[hi]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
5. Exit
Page 92
Appendice - 92 -
Figure 8
Figure 9
Options de restauration de volume
La technologie 'Rapid Recover Technology' d'Intel permet de protéger les données en permettant à l'utilisa-
teur de restaurer facilement les données et le système d'exploitation en utilisant un disque de restauration
désigné. Avec la technologie 'Rapid Recovery Technology', qui utilise la fonctionnalité RAID 1, l'utilisateur peut copier les données du disque maître sur le disque de restauration ; si besoin, les données sur le disque de restauration peuvent être restaurées sur le disque maître.
Avant de commencer :
Le disque de restauration doit avoir une taille au moins égale ou supérieure à celle du disque maître.
Un volume de restauration peut être créé avec deux disques durs seulement. Un volume de restauration
et une matrice RAID ne peuvent pas co-exister dans le système en même temps, c'est à dire que si vous
avez déjà créé un volume de restauration, vous ne pourrez pas créer une matrice RAID. Par défaut, seulement le disque maître est visible dans le système d'exploitation, le disque de restauration
est invisible.
Etape 2 : Une fois que vous avez entré le nom du volume, sélectionnez Recovery dans l'élément RAID Level et ap-
puyez sur <Enter> (Figure 9).
Etape 1 : Sélectionnez Create RAID Volume dans MAIN MENU et appuyez sur <Enter> (Figure 8).
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Recovery Volume Options
RAID Volumes :
Nonedened.
Physical Disks : Port Drive Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB Non-RAID Disk 1 ST3120026AS 3JT329JX 111.7GB Non-RAID Disk
[hi]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
5. Exit
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
Recovery: Copies data between a master and a recovery disk.
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
[ HELP ]
Name : Volume0 RAID Level : Recovery Disks : Select Disks Strip Size : N/A Capacity : 0.0 GB Sync : Continuous Create Volume
[ CREATE VOLUME MENU ]
Page 93
- 93 - Appendice
Figure 10
Figure 11
Etape 3 :
Appuyez sur <Enter> dans l'élément Select Disks. Dans la case SELECT DISKS, appuyez sur l'onglet <On­glet> du disque dur que vous voulez utiliser pour le disque maître et appuyez sur <Espace> sur le disque dur
que vous voulez utiliser comme disque de restauration. (Assurez-vous que le disque de restauration a une taille
au moins égale ou supérieure à celle du disque maître). Puis appuyez sur <Enter> pour conrmer. (Figure 10)
Etape 4 : Dans Sync, sélectionnez Continuous ou On Request (Figure 11). Lorsque vous utilisez le réglage Conti-
nuous, les données modiées seront automatiquement et constamment copiées sur le disque de restaura­tion lorsque les deux disques durs sont installé dans le système. On Request permet à l'utilisateur de mettre
à jour manuellement les données du disque maître sur le disque de restauration en utilisant la fonction Intel Rapid Storage Technology utility dans le système d'exploitation. On Request permet aussi de restaurer le disque maître à un état précédent.
Etape 5 :
Puis appuyez nalement sur <Enter> dans l'élément Create Volume pour commencer à créer le Volume de restauration et suivez les instructions à l'écran pour nir.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
Select a sync option:
On Request: volume is updated manually
Continuous: volume is updated automatically
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
[ HELP ]
Name : Volume0 RAID Level : Recovery Disks : Select Disks Strip Size : N/A Capacity : 0.0 GB Sync : Continuous Create Volume
[ CREATE VOLUME MENU ]
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
Choose the RAID level:
RAID0: Stripes data (performance).
RAID1: Mirrors data (redundancy).
Recovery: Copies data between a master and a recovery disk.
RAID10: Mirrors data and stripes the mirror.
RAID5: Stripes data and parity.
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
[ HELP ]
[ CREATE VOLUME MENU ] Name : Volume0
RAID Level : Recovery Disks : Select Disks Strip Size : 128KB Capacity : 223.6 GB Create Volume
[ SELECT DISKS ]
[
hi
]-Prev/Next [TAB]-(M)aster [SPACE]-(R)ecovery [ENTER]-Done
Port Drive Model Serial # Size Status
M0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB Non-RAID Disk R
1 ST3120026AS 3JT329JX 111.7GB Non-RAID Disk
Select 1 Master and 1 Recovery disk to create volume.
Page 94
Appendice - 94 -
Figure 12
Suppression d'un volume RAID Pour supprimer une matrice RAID, sélectionnez Delete RAID Volume dans MAIN MENU et appuyez sur
<Enter>. Dans la section DELETE VOLUME MENU, utilisez les boutons èches haut et bas pour sélection­ner la matrice que vous désirez supprimer et appuyez sur <Supprimer>. Lorsqu'on vous demande de conr­mer votre sélection (Figure 12), appuyez sur <Y> pour conrmer ou sur <N> pour annuler.
Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 10.0.0.1046
Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved.
Deleting a volume will reset the disks to non-RAID.
WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
(This does not apply to Recovery volumes)
[hi]-Select [ESC]-Exit [DEL]-Delete Volume
[ HELP ]
[ DELETE VOLUME MENU ] Name Level Drives Capacity Status Bootable
Volume0 RAID0(Stripe) 2 223.6GB Normal Yes
ALL DATA IN THE VOLUME WILL BE LOST!
(This does not apply to Recovery volumes)
Are you sure you want to delete "Volume0"? (Y/N) :
[ DELETE VOLUME VERIFICATION ]
Page 95
- 95 - Appendice
Figure 1
Le menu Conguration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de votre carte mère. Les options du menu Conguration du BIOS qui seront afchées dépendent de la
carte mère utilisée et de la version du BIOS.
Etape 2 : Puis assurez-vous que GSATA3 Transaction Mode/eSATA3 Transaction Mode est réglé sur Fw Mode. Pour
créer une nouvelle matrice RAID, appuyez sur <Entrer> dans l’élément eSATA3 RAID Conguration pour ouvrir le menu de conguration du RAID. Sautez cette étape si vous ne voulez pas créer une matrice RAID.
5-1-2 Conguration du contrôleur SATA Marvell 88SE9128
A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur
Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un des ports SATA de la carte mère. Un des contrôleurs SATA Marvell 88SE9128 contrôle le connecteur integer GSATA3_6/7 et l’autre contrôle les ports eSATA du panneau arrière. Puis connectez le connecteur d'alimen-
tation de votre source d'alimentation au disque dur.
B. Conguration du contrôleur SATA et du mode RAID dans Conguration du BIOS
Congurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Conguration du BIOS du système.
Etape 1 :
Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Supprimer> pour ouvrir le menu Conguration du BIOS pendant le POSTE (Tests auto au démarrage). Dans Conguration du BIOS, choisissez Integrated Peripherals. Pour activer le RAID, voir le tableau suivant pour congurer les différents contrôleurs SATA pour le RAID. Réglez GSATA3 Ctrl Mode/eSATA3 Ctrl Mode sur IDE ou AHCI, en fonction de vos besoins (Figure 1). (En mode AHCI, l’installation du pilote SATA AHCI est nécessaire pendant l’installation de Windows XP. Réerez-vous à
la section, «5-1-3» pour plus d’informations.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Integrated Peripherals
SMART LAN1 [Press Enter]
SMART LAN2 [Press Enter] Onboard LAN1 Boot ROM [Disabled] Onboard LAN2 Boot ROM [Disabled Onboard USB 3.0 Controller [Enabled] USB3.0 Turbo [Disabled] Onboard USB 3.0 Controller2 [Enabled] GSATA3 Controller [Enabled] GSATA3 Ctrl Mode [IDE] GSATA3 Transaction Mode [Fw Mode]
 GSATA3RAIDConguration [PressEnter]
eSATA3 Controller [Enabled] eSATA3 Ctrl Mode [IDE] eSATA3 Transaction Mode [Fw Mode]
 eSATA3RAIDConguration [PressEnter]
SATA3 Firmware Selection [Auto]
higf
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults
Item Help
Menu Level
Contrôleur Connecteurs Réglages du BIOS Marvell 88SE9128
GSATA3_6/7 Réglez GSATA3 Controller sur Enabled
Réglez GSATA3 Ctrl Mode sur IDE ou AHCI.
Marvell 88SE9128
eSATA Réglez eSATA3 Controller sur Enabled
Réglez eSATA3 Ctrl Mode sur IDE ou AHCI.
Page 96
Appendice - 96 -
Figure 2
Figure 3
C. Conguration d'une matrice RAID
Créer une matrice RAID :
Déplacez la barre de sélection sur HBA 0: Marvell 0 et appuyez sur <Enter>.
Dans l'élément Free Physical Disks, utilisez la touche <Espace> pour sélectionner les disques durs que vous voulez inclure dans la matrice RAID. Le disque dur sélectionné sera indiqué par un astérisque (*). Lors-
que vous avez sélectionné les disques durs, appuyez sur <Enter> pour continuer (Figure 3).
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology Information
Help
Vendor ID : 1B4B Device ID : 91A3 Revision ID : B1 BIOS Version : 0.0.0.0000 Firmware Version : 2.1.0.1502 PCIe Speed rate : 5.0Gbps
CongureSATAas : IDEMode
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
Free Physical Disks
PD 0: WDC WD800JD-22L
PD 8: WDC WD800JD-22L
Marvell RAID on chip controller.
ENTER: Operation F10: Exit/Save ESC: Return
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology Information
Help
Port ID : 0 PD ID : 0 Type ID : SATA PD
Status  : Uncongured
Size : 114472MB Feature Support : 1.5G 48Bit Current Speed : 1.5G Mode Model : WDC WD800JD-22LS Serial : WD-WMAM9W736333 FW version : 3.18
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
Free Physical Disks
* PD 0: WDC WD800JD-22L
* PD 8: WDC WD800JD-22L
Use space bar to select the free disks to be used in the array.
ENTER: Operation SPACE: Select F10: Exit/Save ESC: Return
Page 97
- 97 - Appendice
Figure 4
Figure 5
Pour continuer de congurer la matrice RAID, utilisez les touches èches haut/bas pour déplacer la barre de sélection et sélectionner un élément au milieu de l’écran puis appuyez sur <Entrer> pour afcher les options (Figure 4). Réglez les éléments requis dans l’ordre.
Etapes :
RAID Level :1
. Choisissez un niveau de RAID. Les options sont RAID 0 (Stripe) et RAID 1 (Miroir).
Stripe Size :2. Choisissez la taille de bloc d'entrelacement. Les options sont 32Ko et 64Ko. Gigabyte Rounding :3. Choisissez si vous voulez permettre l'installation d'un disque de remplacement plus petit que le disque en panne lorsque vous effectuez une reconstruction RAID 1. Les options sont Aucune, 1G et 10G. Quick Init :4. Choisissez si vous voulez effacer les anciennes données sur les disques durs lorsque vous créez la matrice.
VD Name :5. Entrez un nom de matrice avec entre 1~10 lettres (pas de caractères spéciaux).
Next : 6
. Lorsque vous avez ni les réglages ci-dessus, allez sur Next et appuyez sur <Enter> pour com-
mencer à créer la matrice. Lorsqu'on vous demande de conrmer si vous voulez créer cette matrice, ap­puyez sur <Y> pour conrmer ou sur <N> pour annuler (Figure 5).
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Congure-
>
Select free disksCreate Virtual Disk
Help
Virtualdiskcongurations.
ENTER: Select F10: Exit/Save ESC: Return
RAID Level : RAID 0
Max Size (MB) : 152378
Stripe Size : 64KB
Gigabyte Rounding : None
Quick Init : Yes VD Name : Default
Disks ID : 0 8
Next
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
Free Physical Disks
* PD 0: WDC WD800JD-22L
* PD 8: WDC WD800JD-22L
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Congure-
>
Select free disksCreate Virtual Disk
Help
Virtualdiskcongurations.
ENTER: Select F10: Exit/Save ESC: Return
RAID Level : RAID 0
Max Size (MB) : 152378
Stripe Size : 64KB 5 VD Name : Default
Disks ID : 0 8
Next
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
Free Physical Disks
* PD 0: WDC WD800JD-22L
* PD 8: WDC WD800JD-22L
Do you want to create this virtual disk? Yes No
Create Virtual Disk
Page 98
Appendice - 98 -
Figure 6
Figure 7
Lorsque vous avez ni, vous verrez la nouvelle matrice dans Topology\Virtual Disks (Figure 6).
Enregistrer les modications et Quitter.7
. Lorsque vous avez ni la conguration du RAID et avant de
quitter l'écran de conguration, n'oubliez pas d'appuyer sur <F10> dans l'écran principal. Appuyez sur <Y> pour conrmer ou sur <N> pour annuler (Figure 7).
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology Information
Help
Vendor ID : 1B4B Device ID : 91A3 Revision ID : B1 BIOS Version : 0.0.0.0000 Firmware Version : 2.1.0.1512 PCIe Speed rate : 5.0Gbps
CongureSATAas : IDE Mode
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
PD 0: WDC WD800JD-22L
PD 8: WDC WD800JD-22L
Free Physical Disks
Marvell RAID on chip controller.
ENTER: Operation F10: Exit/Save ESC: Return
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology Information
Help
Vendor ID : 1B4B Device ID : 91A3 Revision ID : B1 BIOS Version : 0.0.0.0000 Firmware Version : 2.1.0.1512 PCIe Speed rate : 5.0Gbps
CongureSATAas : IDE Mode
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks VD 0: New_VD
PD 0: WDC WD800JD-22L PD 0: WDC WD800JD-22L Free Physical Disks
Marvell RAID on chip controller.
ENTER: Operation F10: Exit/Save ESC: Return
Do you want to exit from Marvell BIOS Setup? Yes No
Exit
Page 99
- 99 - Appendice
Figure 8
Vous pouvez maintenant continuer avec l’installation du pilote SATA et du système d’exploitation.
Supprimer la matrice RAID :
Pour supprimer la matrice existante, sélectionnez la matrice dans le menu principal (par exemple : VD 0: New_VD) et appuyez sur <Enter> pour afcher l'option Delete. Appuyez sur <Enter>. Lorsqu'on vous le de­mande, appuyez sur <Y> pour conrmer ou sur <N> pour annuler (Figure 8).
Utilisez l'utilitaire RAID Marvell dans le système d'exploitation :
Avec l'utilitaire RAID Marvell, vous pouvez congurer une matrice ou afcher l'état actuel d'une matrice dans le système d'exploitation. Pour installer l'utilitaire, insérez le disque des pilotes de la carte mère puis allez
dans Application Software\Install Application Software et sélectionnez Marvell Raid Utility. Remarque
: Après l'installation, vous devez vous identier dans l'utilitaire avec le même nom de compte et mot de passe que vous avez utilisé pour vous identier dans le système d'exploitation. Si vous n'avez pas encore
réglé le mot de passe du compte, cliquez sur Login pour ouvrir directement l'utilitaire RAID Marvell.
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology Information
Help
Vendor ID : 1B4B Device ID : 91A3 Revision ID : B1 BIOS Version : 0.0.0.0000 Firmware Version : 2.1.0.1512 PCIe Speed rate : 5.0Gbps
CongureSATAas : IDE Mode
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
PD 0: WDC WD800JD-22L
PD 0: WDC WD800JD-22L
Free Physical Disks
Marvell RAID on chip controller.
ENTER: Operation F10: Exit/Save ESC: Return
Do you want to delete this virtual disk? Yes No
Delete Virtual Disk
Page 100
Appendice - 100 -

5-1-3 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation

Une fois que les réglages du BIOS sont corrects, vous pouvez commencer à installer Windows 7/Vista/XP
sur votre disque(s) dur(s).
A. Installer Windows XP
Pour installer Windows XP, vous devez installer le pilote du contrôleur SATA RAID/AHCI pendant l'installation
du SE. Sans ce pilote, le(s) disque(s) dur(s) peut ne pas être reconnu pendant le processus d'installation de
Windows. Copiez en premier le pilote du contrôleur à partir du disque des pilotes de la carte mère sur une
disquette. Référez-vous à ce qui suit pour l’emplacement du pilote.
Pour Intel P67, copiez tous les chiers qui se trouvent dans le dossier
\BootDrv\iRST\32Bit sur votre
disquette. Pour installer Windows 64-Bit, copiez tous les chiers qui se trouvent dans le dossier 64Bit.
Pour Marvell 88SE9128, copiez tous les chiers qui se trouvent dans le dossier \BootDrv\Marvell\win32
sur votre disquette. Pour installer Windows 64-Bit, copiez tous les chiers qui se trouvent dans le dossier
win64.
Avant d’installer Windows XP, connctez un lecteur de disquette USB à votre ordinateur. Référez-vous à ce qui suit pour installer le pilote pendant le processus d’installation de Windows.
Etape 1:
Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows XP et appuyez sur <F6> dès que le message suivant s'afche : "Appuyez sur F6 si vous désirez installer un pilote SCSI ou RAID d'un 3ème partie". Un message s'afchera pour vous demander de spécier un adaptateur SCSI supplémen­taire. Appuyez sur <S>.
Etape 2:
Pour le Intel P67:
Insérez la disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI et appuyez sur <Enter>. Un menu de contrôleur, similaire à celui dans Figure 1 ci-dessous, apparaîtra. Sélectionnez Intel(R) Desktop/Workstation/Server Express Chipset SATA RAID Controller et appuyez sur <Entrer>. Pour le mode AHCI, utilisez la touche èche haut du clavier pour aller sur l’élément Intel(R) Desktop/Workstation/Server Express Chipset SATA AHCI Controller et appuyez sur <Entrer>.
Figure 1
Windows Setup
 YouhavechosentocongureaSCSIAdapterforusewithWindows,
using a device support disk provided by an adapter manufacturer.
Select the SCSI Adapter you want from the following list, or press ESC to return to the previous screen.
ENTER=Select F3=Exit
Intel(R) ICH7R/DH SATA RAID Controller Intel(R) ICH7MDH SATA RAID Controller Intel(R) Desktop/Workstation/Server Express Chipset SATA RAID Controller Intel(R) Mobile Express Chipset SATA RAID Controller
Loading...