GIGABYTE GA-P67A-UD5 User Manual

GA-P67A-UD5
Carte mère à socket LGA1155 pour les familles de processeurs Intel
®
Core™ i7/Intel® Core™ i5/Intel® Core™ i3/Intel® Pentium
®
/
Intel® Celeron® processors
Manuel de l’utilisateur
Rev. 1001
Motherboard
GA-P67A-UD5
Nov. 8, 2010
Nov. 8, 2010
Motherboard
GA-P67A-UD5
Copyright
©
2010 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont des marques enregistrées par leurs propriétaires respectifs.
Décharge de responsabilité
Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois sur le copyright et ap­partiennent à GIGABYTE. GIGABYTE se réserve le droit de faire des modications aux spécications ou aux fonctions dé­crites dans ce manuel sans préavis. Aucune partie de ce manuel ne doit être reproduite, copiée, traduite, envoyée ou publiée sous aucune forme ou par quelque moyen que ce soit sauf avec la permission écrite de GIGABYTE.
Types de documents
Pour vous aider à apprendre à utiliser ce produit, GIGABYTE fournit les types de documents suivants :
Pour une introduction rapide au produit, lisez le Guide d'installation rapide inclus avec le pro-
duit. Pour des informations détaillées sur le produit, lisez le Manuel d’utilisation.
Pour des informations sur le produit, vériez notre site Web :
http://www.gigabyte.com
Identication de la version de révision de votre carte mère
Le numéro de la version de révision de votre carte mère ressemble à ceci : "REV: X.X." Par exemple, "REV : 1.0" indique que la version de révision de la carte mère est 1.0. Vériez la ver­sion de révision de votre carte mère avant de mettre à jour le BIOS de la carte mère, les pilotes ou lorsque vous voulez obtenir des informations techniques.
Exemple:
- 4 -
Table des matières
Contenu de la boîte .........................................................................................................6
Accessoires optionnels ....................................................................................................6
GA-P67A-UD5 Motherboard Layout ................................................................................7
GA-P67A-UD5 Motherboard Block Diagram ...................................................................8
Chapitre 1 Installation matérielle .....................................................................................9
1-1 Précautions d’installation .................................................................................9
1-2 Spécications du produit ................................................................................10
1-3 Installation de l’unité centrale et de son dispositif de refroidissement ...........13
1-3-1 Installation de l’unité centrale .................................................................................13
1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale ...............................15
1-4 Installation de la mémoire .............................................................................. 16
1-4-1 Conguration de mémoire à canal double ..............................................................16
1-4-2 Installation d’une mémoire .....................................................................................17
1-5 Installation d’une carte d’extension ................................................................18
1-6 Conguration de ATI CrossFireX™/Conguration de NVIDIA SLI ................... 19
1-7 Connecteurs du panneau arrière ...................................................................20
1-8 DELs et boutons intégrés ............................................................................... 22
1-9 Connecteurs internes .....................................................................................24
Chapitre 2 Conguration du BIOS .................................................................................33
2-1 Écran de démarrage ......................................................................................34
2-2 Menu Principal ...............................................................................................35
2-3 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) ........................................................................ 37
2-4 Standard CMOS Features .............................................................................. 45
2-5 Advanced BIOS Features ..............................................................................47
2-6 Integrated Peripherals .................................................................................... 49
2-7 Power Management Setup ............................................................................. 52
2-8 PC Health Status ............................................................................................ 54
2-9 Load Fail-Safe Defaults .................................................................................. 56
2-10 Load Optimized Defaults ................................................................................ 56
2-11 Set Supervisor/User Password ...................................................................... 57
2-12 Save & Exit Setup .......................................................................................... 58
2-13 Exit Without Saving ........................................................................................58
- 5 -
Chapitre 3 Installation des pilotes ..................................................................................59
3-1 Installation des pilotes de la puce .................................................................. 59
3-2 Logiciel d'application ......................................................................................60
3-3 Manuels techniques ....................................................................................... 60
3-4 Contact ........................................................................................................... 61
3-5 Système ......................................................................................................... 61
3-6 Centre de téléchargement .............................................................................. 62
3-7 Nouveaux utilitaires ........................................................................................ 62
Chapitre 4 Fonctions uniques ........................................................................................63
4-1 Xpress Recovery2 .......................................................................................... 63
4-2 Utilitaire de mise à jour du BIOS ....................................................................66
4-2-1 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash ..........................................................66
4-2-2 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS ...........................................................69
4-3 EasyTune 6 .................................................................................................... 70
4-4 Dynamic Energy Saver™ 2 .............................................................................71
4-5 Q-Share .......................................................................................................... 73
4-6 Smart 6
™ .......................................................................................................................................................................................74
4-7 Auto Green ..................................................................................................... 78
4-8 eXtreme Hard Drive (X.H.D) ..........................................................................79
4-9 Cloud OC .......................................................................................................80
Chapitre 5 Appendice ....................................................................................................81
5-1 Conguration de disque(s) dur(s) SATA ......................................................... 81
5-1-1 Conguration des contrôleurs SATA Intel P67 ........................................................81
5-1-2 Conguration du contrôleur SATA Marvell 88SE9128 ............................................89
5-1-3 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation ......................94
5-2 Conguration des entrées et sorties audio ................................................... 101
5-2-1 Conguration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux ......................................................101
5-2-2 Conguration du sortie S/PDIF .............................................................................103
5-2-3 Activation de la fonction Dolby Home Theater .....................................................104
5-2-4 Conguration de l'enregistrement avec microphone ............................................105
5-2-5 Utilisation de l'enregistreur de son........................................................................107
5-3 Guide de dépannage .................................................................................... 108
5-3-1 Questions fréquentes (FAQ) ................................................................................108
5-3-2 Procédure de dépannage .....................................................................................109
5-4 Informations réglementaires ..........................................................................111
- 6 -

Contenu de la boîte

Carte mère GA-P67A-UD5 Disque de pilote de la carte mère Manuel d'utilisation Guide d'installation rapide Quatre câbles SATA Capot des connecteurs E/S Connecteur de pond SLI 2-Way
Le contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type de
produit obtenu. Le contenu de la boîte est sujet à modications sans préavis.
L'illustration de la carte mère est pour référence uniquement.

Accessoires optionnels

Support 2 ports USB 2.0 (Pièce numéro 12CR1-1UB030-5*R)
Support 2 ports IEEE 1394a (Pièce numéro 12CF1-1IE008-0*R) Câble de port COM (Pièce numéro 12CF1-1CM001-3*R)
- 7 -

GA-P67A-UD5 Motherboard Layout

(Remarque) A cause des limites du logiciel, la fente PCIEX1_1 ne peut être utilisée qu'avec une petite
carte d'extension PCI Express x1. Utilisez les autres fentes si vous avez une grande carte d'extension.
KB_MS_USB
CPU_FAN
LGA1155
ATX
GA-P67A-UD5
F_AUDIO
AUDIO
B_BIOS
PCIEX8
PCIEX4
PCIEX1_1
(Remarque)
PCIEX1_2
DDR3_1
DDR3_3
DDR3_2
DDR3_4
BAT
F_PANEL
ATX_12V_2X
Intel® P67
SATA3_1
SATA2_3
SATA3_0
SATA2_2
USB30
CODEC
PWR_FAN
RST_SW
CMOS_SW
SYS_FAN1
M_BIOS
R_SPDIF
USB_1394_ESATA_2
USB30_LAN
PCIEX16
SPDIF_O
F_USB1F_USB2
F_USB30_1 F_USB30_2 PCH_FANSYS_FAN2 SYS_FAN3
F_1394
PHASE LED
CPU_LED
DIMM_LED
PE_LED
SA_LED
S0_LED
S1_LED
S3_LED
S4_S5_LED
GD2
GD1
PE1_LED
PCI_LED
SATA2_5 SATA2_4
Renesas D720200
PCI1
PCI2
USB_1394_ESATA_1
Realtek RTL8111E
iTE
IT8728
T.I. TSB43AB23
Marvell 88SE9128
PW_SW
VLI VL810
iTE IT8892 Bridge
VLI VL810
- 8 -

GA-P67A-UD5 Motherboard Block Diagram

(Remarque) Les deux partagent le même port eSATA.
Center/Subwoofer Speaker Out
Line Out
MIC
Line In
S/PDIF Out
Side Speaker Out
Surround Speaker Out
CODEC
PS/2 KB/Mouse
LGA1155
CPU
DMI
Interface
Intel® P67
PCI Express Bus
iTE
IT8728
CPU CLK+/- (133 MHz)
Dual BIOS
10 USB 2.0/1.1
(Remarque)
LPC
Bus
PCI Express Bus
2 SATA 6Gb/s
PCIe CLK (100 MHz)
x1 x1
LAN
RJ45
Realtek
RTL8111E
PCIe CLK (100 MHz)
Marvell
88SE9128
2 SATA 6Gb/s
Switch
x8
ou
x16
1 PCI Express x16
2 PCI Express x8
DDR3 2133/1866/1600/
1333/1066 MHz
Dual Channel Memory
4 SATA 3Gb/s
PCI Express Bus
PCIe CLK (100 MHz)
2 PCI
PCI Bus
PCI CLK (33 MHz)
TSB43AB23
3 IEEE 1394a
iTE IT8892 Bridge
x4 x1
x1
x1
VLI VL810VLI VL810
8 USB 3.0/2.0
Renesas
D720200
3 PCI Express x1
1 PCI Express x4
Switch
ou
- 9 - Installation matérielle

1-1 Précautions d’installation

La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent
s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes:
Avant l’installation, ne pas retirer ou casser l’étiquette du numéro de série de la carte mère
ou l’étiquette de garantie de la carte mère fournie par votre revendeur. Ces étiquettes sont nécessaires pour la validité de la garantie. Toujours éteindre l’alimentation secteur en débranchant le cordon d’alimentation de la prise
murale avant d’installer ou d’enlever la carte mère ou autres composants matériels. Quand vous branchez les composants matériels sur les connecteurs internes de la carte
mère, assurez-vous qu’ils sont branchés correctement et fermement. Lorsque vous manipulez la carte mère, évitez de toucher les ls ou les connecteurs métalli-
ques. Il est préférable de porter une manchette à décharge électrostatique (ESD) lorsque vous
manipulez des composants électroniques comme une carte mère, une unité centrale ou une mémoire. Si vous n’avez pas de manchette à décharge électrostatique, gardez les mains sèches et touchez d’abord un objet métallique pour éliminer l’électricité statique. Avant d’installer la carte mère, veuillez l’avoir au sommet d’un disque antistatique ou dans
un conteneur de protection électrostatique. Avant de débrancher le câble d’alimentation électrique de la carte mère, assurez-vous que
l’alimentation électrique a été coupée. Avant la mise sous tension, assurez-vous que la tension d’alimentation a été dénie en
fonction des normes locales relatives à la tension électrique. Avant d’utiliser le produit, veuillez vérier que tous les câbles et les connecteurs d’alimenta-
tion de vos composants matériels sont connectés. Pour éviter d’endommager la carte mère, veuillez ne pas laisser de vis entrer en contact
avec les circuits de la carte mère ou ses composants. Assurez-vous qu’il n’y a pas de vis ou de composants métalliques restant placés sur la carte
mère ou dans le boîtier de l’ordinateur. Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur sur une surface inégale
.
Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur dans un environnement à température éle-
vée. N’allumez pas l’ordinateur pendant la procédure d’installation, vous pourriez endommager
les composants du système et créer un risque de blessure à l’utilisateur. Si vous n’êtes pas sûr (e) des étapes d’installation ou si vous rencontrez des problèmes
quant à l’utilisation du produit, veuillez consulter un informaticien agréé.

Chapitre 1 Installation matérielle

Installation matérielle - 10 -
1-2 Spécications du produit
CPU Supporte les processeurs Intel
®
Core™ i7/Intel® Core™ i5/Intel® Core™ i3/ Intel® Pentium®/Intel® Celeron® dans la boîte du LGA1155. (Allez sur le site de GIGABYTE pour voir la liste des dernières unites centrales prises en charge.) Mémoire cache L3 en fonction de l’CPU
Jeu de puces Jeu de puces Intel
®
P67 Express
Mémoire 4 x Support DDR3 DIMM 1,5V prenant jusqu’à 16 GB de mémoire système en
charge
* En raison de la limitation du système d'exploitation Windows à 32 bits, quand plus
de 4 GB de mémoire physique est installé, le volume réel de la mémoire afché
est inférieur à 4 GB.
Architecture de mémoire à canaux doubles
Prise en charge des modules de mémoire DDR3 2133/1866/1600/1333/
1066 MHz Compatible avec les modules de mémoire non-ECC
Compatible avec les modules de mémoire Extreme Memory Profile (XMP)
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de
mémoire supportés)
Audio Codec Realtek ALC889
Son haute dénition
Canal 2/4/5.1/7.1
Prise en charge de Home Theater Dolby
®
Supporte la sortie S/PDIF
LAN 1 x Puce Realtek RTL8111E (10/100/1000 Mbit)
Fentes d’extension
1 x fente PCI Express x16, marchant à x16 (PCIEX16)
* Pour des performances optimales, si une seule carte graphique PCI Express est
installée, assurez-vous de l'installer dans la fente PCIEX16.
1 x fente PCI Express x16, marchant à x8 (PCIEX8)
* La fente PCIEX8 partage la bande passante avec la fente PCIEX16.Quand la
fente PCIEX8 est utilisée, la fente PCIEX16 fonctionnera à jusqu’à x8 mode.
1 x fente PCI Express x16, marchant à x4 (PCIEX4)
* La fente PCIEX4 partage la bande passante avec les fentes PCIEX1_1 et
PCIEX1_2. Lorsque la fente PCIEX1_1 ou PCIEX1_2 est utilisée avec une carte
d’extension, la fente PCIEX4 fonctionnera à jusqu’à x1 mode.
2 x fentes PCI Express x1
(Toutes les fentes PCI Express sont conformes à la norme PCI Express 2.0.) 2 x fentes PCI
Technologie Multi-Graphiques
Compatible avec la technologie 2-Way ATI CrossFireX™/NVIDIA SLI
(Les fentes PCIEX16 et PCIEX8 uniquement.)
Interface de stockage
Jeu de puces:
- 2 x connecteurs SATA 6Go/s (SATA3_0, SATA3_1) prenant en charge jusqu’à 2 appareils SATA 6Go/s
- 4 x connecteurs SATA 3Go/s (SATA2_2~SATA2_5) prenant en charge jusqu’à 4 appareils SATA 3Go/s
- Prise en charge de SATA RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10
* Lorsqu’un set RAID est construit via les canaux SATA 6Go/s et SATA 3Go/s,l les
performances du système du set RAID peuvent varier en fonction des appareils connectés.
- 11 - Installation matérielle
Interface de stockage
Puce Marvell 88SE9128:
- 2 x connecteurs eSATA 6Go/s (eSATA/USB Combo) sur le panneau
arrière prenant en charge jusqu’à 2 appareils SATA 6Go/s
- Prise en charge de SATA RAID 0 et RAID 1
USB Jeu de puces:
- Jusqu'à 10 ports USB 2.0/1.1 (6 sur le panneau arrière, avec 2 eSATA/
USB Combo, 4 via les supports USB connectés aux embases internes
USB)
Puce Renesas D720200 et 2 x hubs VLI VL810 :
- Jusqu'à 8 ports USB 3.0/2.0 (4 sur le panneau arrière, 4 via les brackets
USB connectés aux connecteurs USB internes)
* Les signaux USB 2.0 des 4 ports USB 3.0/2.0 du panneau arrière sont de la
puce.
IEEE 1394 Puce T.I. TSB43AB23 :
- Jusqu’à 3 ports IEEE 1394a (2 sur le panneau arrière, 1 via le bracket IEEE 1394a connecté à l’embase interne IEEE 1394a)
Connecteurs internes
1 x connecteur d'alimentation principal ATX 24 broches
1 x connecteur d’alimentation à 8 broches ATX 12V
2 x connecteurs SATA 6Go/s
4 x connecteurs SATA 3Go/s
1 x connecteur de ventilateur de processeur
3 x connecteurs de ventilateur du système
1 x en-tête de ventilateur débrayable
1 x embase du ventilateur de la puce
1 x en-tête du panneau avant
1 x en-tête audio du panneau avant
1 x connecteur de sortie S/PDIF
2 x connecteurs USB 2.0/1.1
2 x connecteurs USB 3.0/2.0
1 x connecteur IEEE 1394a
1 x bouton d’effacement du CMOS
1 x bouton d’alimentation
1 x bouton de réinitialisation
Connecteurs du panneau arrière
1 x port de souris/clavier PS/2
1 x connecteur de sortie optique S/PDIF
1 x connecteur de sortie coaxial S/PDIF
2 x ports IEEE 1394a
4 x ports USB 2.0/1.1
4 x ports USB 3.0/2.0
2 x ports eSATA 3Go/s
1 x ports RJ-45
6 x connecteurs audio (Centre/Sortie haut-parleur caisson de basse/sortie
hautparleur arrière/sortie haut-parleur latéral/Entrée de ligne/Sortie de ligne/ Microphone)
Installation matérielle - 12 -
Contrôleur E/S Puce iTE IT8728
Moniteur matériel Détection de tension du système
Détection de température de l’unité centrale/du système
Détection de vitesse de ventilateur CPU/Système/Alimentation
Alerte de surchauffe CPU
Avertissement de panne du ventilateur de l’unité centrale/du système/de
l’alimentation Commande de vitesse du ventilateur de l’unité centrale/du système
* Si la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur du processeur est prise
en charge dépendra du refroidisseur de processeur que vous installerez.
BIOS 2 x 32 Mbit ash
Utilisation de AWARD BIOS agréé
Prise en charge de DualBIOS
PnP 1.0a, DMI 2.0, SM BIOS 2.4, ACPI 1.0b
Fonctions uniques Prise en charge de @BIOS
Prise en charge de Q-Flash
Compatible avec Xpress BIOS Rescue
Prise en charge du centre de téléchargement
Prise en charge de Xpress Install
Prise en charge de Xpress Recovery 2
Prise en charge de EasyTune
* Les fonctions disponibles dans EasyTune peuvent varier en fonction des
modèles de cartes mère.
Prise en charge de Dynamic Energy Saver
2
Prise en charge de Smart 6
Prise en charge de Auto Green
Prise en charge de eXtreme Hard Drive(X.H.D)
Prise en charge de ON/OFF Charge
Prise en charge de Cloud OC
Prise en charge de Q-Share
Logiciel intégré Norton Internet Security (version OEM)
Système d’exploita­tion
Prise en charge de Microsoft
®
Windows® 7/Vista/XP
Facteur de forme Facteur de forme ATX ; 30,5cm x 24,4cm
* GIGABYTE se réserve le droit de modier les spécications du produit et les informations associées au produit à tout mo-
ment sans préavis.
- 13 - Installation matérielle
1-3 Installation de l’unité centrale et de son dispositif de
refroidissement

1-3-1 Installation de l’unité centrale

A. Localisez les clés d’alignement sur le socket d’unité centrale de la carte mère et les encoches sur l’unité
centrale.
EncocheEncoche
Clé d’alignement
Clé d’alignement
LGA1155 CPU
Support de l’unité centrale LGA1155
Broche un du support de l’unité centrale
Marquage de la broche triangulaire un sur l’unité centrale
Lisez les lignes directrices qui suivent avant de commencer à installer l’unité centrale:
Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge l’unité centrale. (Allez sur le site Web
de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des unités centrales les plus récentes.) Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant
d’installer l’unité centrale an de prévenir tout endommagement du matériel.
Localisez la broche un de l’unité centrale. L’unité centrale ne peut pas être insérée si elle est
orientée de manière incorrecte. (Ou vous pouvez repérer les encoches sur les deux côtés de
l’unité centrale et les clés d’alignement sur le support de l’unité centrale.) Appliquez une couche ne égale de graisse thermique sur la surface de l’unité centrale.
Ne pas mettre l’ordinateur sous tension si le dispositif de refroidissement de l’unité centrale n’est
pas installé, autrement il peut se produire une surchauffe et un endommagement de l’unité cen­trale. Veuillez régler la fréquence hôte de l’unité centrale pour correspondre aux spécications de l’unité
centrale. Il est déconseillé de régler la fréquence du bus système sur une valeur supérieure
aux spécications matérielles, car cela ne correspond pas aux normes requises pour les péri­phériques. Si vous souhaitez régler la fréquence sur une valeur supérieure aux spécications appropriées, veuillez ce faire en fonction des spécications de votre matériel, notamment celles
de l’unité centrale, de la carte graphique, de la mémoire, du disque dur, etc.
Installation matérielle - 14 -
Etape 1: Poussez gentiment la poignée du levier de l’unité centrale vers le bas et loin de la prise avec votre doigt. Puis enlevez complètement le levier de support de l’unité centrale et la plaque en métal s'enlèvera en même temps.
Etape 3:
Tenez l’unité centrale avec le pouce et l’index.
Alignez le marquage de la broche un (triangle) de l’unité centrale sur le coin de la broche un du support de l’unité centrale (ou vous pouvez ali­gner les encoches de l’unité centrale sur les clés d’alignement du support) et insérez délicatement l’unité centrale en position.
Etape 5: Poussez le levier de support de l’unité centrale dans sa position originale verrouillée.
Etape 4: Une fois que l’unité centrale est correctement insérée, utilisez une main pour tenir le levier de support de l’unité centrale et l’autre main pour replacer la plaque de chargement. Lorsque vous replacez la plaque de chargement, assurez-vous que la partie frontale de la plaque de charge­ment est au-dessous de la vis à épaule.
B. Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement l’unité centrale dans le socket de l’unité cen-
trale de la carte mère.
Avant d’installer l’unité centrale, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et de débran­cher le cordon d’alimentation de la prise de courant an de prévenir tout endommagement de
l’unité centrale.
REMARQUE:
Tenez le levier de support de l’unité centrale par la poignée, et pas la partie de la base du levier.
Etape 2: Enlevez le couvercle de la prise du processeur
comme indiqué. Appuyez avec votre index sur
l’attache arrière du couvercle de la prise et utili­sez votre pouce pour soulever la face avant (à coté du symbole «ENLEVER» puis enlevez le couvercle. (NE touchez PAS les contacts des de la prise. Pour protéger la prise du processeur, replacez toujours le couvercle de protection de la prise quand le processeur n’est pas installé.)
- 15 - Installation matérielle

1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale

Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur la carte mère. (la procédure suivante utilise le dispositif de refroidissement encadré Intel® comme disposi-
tif de refroidissement d’exemple.)
Etape 1:
Appliquez une couche ne homogène de graisse
thermique sur la surface de l’unité centrale ins­tallée.
Broche à poussoir mâle
Broche à poussoir femelle
La broche à poussoir supérieure
Sens du sym­bo le d e fl èche su r la br oc he mâle à poussoir
Etape 2: Avant d’installer le dispositif de refroidissement, notez le sens du symbole de la èche sur la broche à poussoir mâle. (en faisant tourner la broche à poussoir
dans le sens de la èche pour retirer le dispositif de
refroidissement, dans le sens contraire pour l’installer.)
Etape 3: Placez le dispositif de refroidissement au som­met de l’unité centrale, en alignant les quatre broches à poussoir à travers les orices de bro­che sur la carte mère. Appuyez vers le bas pour pousser les broches à poussoir diagonalement.
Etape 4: Vous devez entendre un “déclic” lorsque vous pous­sez chaque broche à poussoir. Veuillez vous assurer que les broches à poussoir mâle et femelle se rejoi­gnent fermement. (Référez-vous à l’installation du dispositif de refroidissement de votre unité centrale pour des instructions sur l’installation du dispositif de refroidissement).
Soyez extrêmement prudent (e) lorsque vous retirez le dispositif de refroidissement de l’unité cen­trale, car la graisse/bande thermique entre le dispositif de refroidissement de l’unité centrale et l’unité centrale peut adhérer à cette dernière. Un mauvais retrait du dispositif de refroidissement de l’unité centrale peut endommager cette dernière.
Etape 5: Après l’installation, vérifiez le dos de la carte mère. Si la broche à poussoir est insérée com­me dans l’illustration ci-dessus, l’installation est terminée.
Etape 6: Pour nir, veuillez connecter le connecteur d’alimen­tation du dispositif de refroidissement de l’unité cen­trale à l’en-tête du ventilateur de l’unité centrale (CPU_
FAN) sur la carte mère.
Installation matérielle - 16 -
1-4-1 Conguration de mémoire à canal double
Cette carte mère possède quatre sockets de mémoire DDR3 et prend en charge la technologie à canal dou-
ble. Après installation de la mémoire, le BIOS détectera automatiquement les spécications et la capacité de
la mémoire. L’activation du mode de mémoire à canal double doublera la largeur de bande de la mémoire.
Les quatre supports de mémoire DDR3 sont divisés en deux canaux, chaque canal possédant deux supports
de mémoire comme suit:
Canal 0: DDR3_1, DDR3_2 Canal 1: DDR3_3, DDR3_4

1-4 Installation de la mémoire

Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer la mémoire:
Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser
une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques.
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des mémoires les plus
récentes) Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant
d’installer l’unité centrale an de prévenir tout endommagement du matériel.
Les modules de mémoire possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Un module
de mémoire peut être installé dans un sens seulement. Si vous n’arrivez pas à insérer le module, veuillez changer de sens.
Tableau des congurations de la mémoire à canal double
(SS=face simple, DS=face double, "- -"=absence de mémoire)
En raison des limitations de l’unité centrale, lisez les instructions suivantes avant d’installer la mémoire en mode canal double.
1. Le mode à canal double ne sera actif que si un module de mémoire DDR3 est installé.
2. Lors de l’activation du mode à canal double avec deux ou quatre modules de mémoire, il est
conseillé d’utiliser une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques pour des perfor­mances optimales.
DDR3_1 DDR3_2 DDR3_3 DDR3_4
Deux modules DS/SS - - DS/SS - -
- - DS/SS - - DS/SS
Quatre modules DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS
DDR3_1
DDR3_2
DDR3_3
DDR3_4
- 17 - Installation matérielle

1-4-2 Installation d’une mémoire

Un module de mémoire DDR3 possède une encoche pour être inséré dans un sens uniquement. Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement vos modules de mémoire dans les supports de la mémoire.
Etape 1: Notez l’orientation du module de la mémoire. Ecartez les agrafes
de butée des deux extrémités du support mémoire. Placez le module de mémoire sur le support. Comme illustré dans la gure
de gauche, placez les doigts sur le bord supérieur de la mémoire, poussez-la vers le bas et insérez-la verticalement dans le support mémoire.
Etape 2: Les clips des deux cotés de l’emplacement devraient automatique­ment se fermer lorsque le module de mémoire est correctement inséré.
Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et de débran­cher le cordon d’alimentation de la prise de courant an de prévenir tout endommagement du
module de mémoire.
Les barrettes DIMM DDR3 et DDR2 ne sont pas compatibles avec les barrettes DIMM DDR. As­surez-vous d’installer des barrettes DIMM DDR3 sur cette carte mère.
Encoche
DDR3 DIMM
Installation matérielle - 18 -
Enlever la carte du slot
PCIEX8/PCIEX4 :
Appuyez sur la languette
à l’extrémité de la fente PCI Express pour libérer
la carte, puis tirez la carte hors de la fente.

1-5 Installation d’une carte d’extension

Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement votre carte d’extension dans la fente d’extension.
1. Localisez une fente d’extension qui prend votre carte en charge. Retirez le couvercle métallique de la fente
du panneau arrière du châssis.
2. Alignez la carte sur la fente et appuyez sur la carte vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit en place dans la fente.
3. Assurez-vous que les contacts métalliques sur la carte sont totalement insérés dans la fente.
4. Sécurisez le support métallique de la carte au panneau arrière du châssis avec une vis.
5. Après avoir installé toutes les cartes d’extension, replacez le (s) couvercle (s) du châssis.
6. Allumez votre ordinateur. Si nécessaire, allez dans la conguration BIOS pour effectuer des change­ments de BIOS nécessaires pour votre ou vos cartes d’extension.
7. Installez le pilote fourni avec la carte d’extension dans votre système d’exploitation.
Exemple: Installation et retrait d’une carte graphique PCI Express:
Installation d’une carte graphique :
Poussez gentiment vers le bas sur le bord supé-
rieur de la carte jusqu’à ce qu’elle soit complète-
ment insérée dans la fente PCI Express. Assurez­vous que la carte soit bien xée dans la fente et ne
Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension:
Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez attentive-
ment le manuel fourni avec votre carte d’extension.
Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant
d’installer une carte d’extension, an de prévenir tout endommagement du matériel.
Fente PCI
Fente PCI Express x1
Fente PCI Express x16 (PCIEX8/PCIEX4)
Fente PCI Express x16 (PCIEX16)
Enlever la carte du slot
PCIEX16 :
Poussez gentiment vers
l’arrière le levier sur la fe nte et ensuite lev ez tout droit la carte en de­hors de la fente.
- 19 - Installation matérielle
1-6 Conguration de ATI CrossFireX™/Conguration de NVIDIA SLI
A. Conguration système requise
- Système d’exploitation Windows 7, Windows Vista ou Windows XP
- Une carte mère compatible avec CrossFireX/SLI avec deux/trois fentes PCI Express x16 et le pilote correspon-
dant.
- Les cartes graphiques CrossFireX/SLI-ready deux/trois de même marquee et composant et avec le bon pilote.
- Un connecteur pond CrossFireX
(Remarque)
/SLI bridge
- Une source d’alimentation avec les bonnes spécications (référez-vous au manuel de vos cartes graphiques pour les spécications d'alimentation)
B. Connexion des cartes graphiques
Etape 1:
Suivez les étapes de la section "1-5 Installer une carte d’extension" et installez deux cartes graphiques CrossFireX/ SLI dans les fentes PCI Express x16 et PCIEX8.
Etape 2:
Insérez le connecteur de pond CrossFire
(Remarque)
/SLI dans les connecteur d’extrémité dorée CrossFireX/SLI
au-dessus des deux cartes.
Etape 3:
Branchez le câble d'afchage sur la carte graphique de la fente PCIEX16.
C. Conguration du pilote des cartes graphiques
C-1. Pour activer la fonction CrossFireX
Après avoir installé le pilote des cartes graphiques sur le système d’exploitation, allez dans Catalyst Control Center. Allez dans le menu CrossFireX et vériez que la case Enable CrossFireX™ est cochée.
(Remarque) Les connecteur de pond peuvent être requis en fonction de vos cartes graphiques.
La méthode et l’écran du pilote pour l’activation de la technologie SLI peuvent être différents en fonction des cartes graphiques utilisées. Référez-vous au manuel fourni avec vos cartes graphiques pour plus d’informations sur l’activation de la technologue Cross/SLI.
C-2. Pour activer la fonction SLI
Après avoir installé le pilote des cartes graphiques sur le système
d’exploitation, allez dans NVIDIA Control Panel. Allez dans l’écran Set SLI and Physx Conguration et vériez que Maximize 3D per-
formance est cochée.
Installation matérielle - 20 -

1-7 Connecteurs du panneau arrière

Lorsque vous enlevez le câble relié au connecteur du panneau arrière, enlevez d'abord le câble
de l'appareil puis de la carte mère. Lorsque vous enlevez le câble, tirez tout droit pour le sortir du connecteur. Pour éviter un court-
circuit électrique à l’intérieur du connecteur du câble, ne le balancez pas d’un côté à l’autre.
DEL d’activité:
DEL de connexion/vitesse:
DEL d’activité
DEL de connexion/
vitesse
Port LAN
Etat Description Orange Débit de 1 Gbps Vert Débit de 100 Mbps Eteinte Débit de 10 Mbps
Etat Description Clignote Transmission de données ou réception en
cours
Eteinte Aucu ne transmission de d onnées ou ré -
ception en cours
Port USB 2.0/1.1
Le port USB prend en charge les spécications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques
USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc.
Port de souris/clavier PS/2
Utilisez ce port pour brancher un clavier ou une souris PS/2.
Connecteur optique de sortie S/PDIF
Ce connecteur procure une sortie audio numérique à un système audio externe qui prend en charge
l’audio optique numérique. Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que votre système audio pos­sède un connecteur d’entrée audio optique numérique.
Connecteur coaxial de sortie S/PDIF
Ce connecteur fournit une sortie audio numérique à un système audio externe qui prend en charge l’audio coaxial numérique. Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que votre système audio possède un connecteur d’entrée audio coaxial numérique.
Port IEEE 1394a
Le port IEEE 1394 prend en charge les spécications IEEE 1394a, possédant une haute vitesse, grande lar­geur de bande et des capacités de connexion à chaud. Utilisez ce port pour un périphérique IEEE 1394a.
Connecteur eSATA/USB Combo
Ce connecteur supporte les spécications SATA 6Go/s et USB 2.0/1.1. Utilisez le port pour connecter un appareil SATA externe ou un multiplicateur de port SATA. Le contrôleur Marvell 88SE9128 supporte la fonction RAID. Référez-vous au chapitre 5, “Conguration de disque(s) dur(s) SATA” pour des instruc­tions sur la conguration d’une matrice de disques RAID. Ou utilisez ce port pour des périphériques
USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc.
Port USB 3.0/2.0
Le port USB 3.0 prend en charge les spécications USB 3.0 et est aussi compatible avec les spécica­tions USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc.
Port LAN RJ-45
Le port LAN Gigabit Ethernet fournit une connexion Internet avec un débit atteignant 1 Gbps. Ce qui suit
décrit les états des DEL du port LAN.
- 21 - Installation matérielle
En plus des paramètres par défaut des haut-parleurs, les ~ connecteurs audio seront
recongurés pour effectuer différentes fonctions via le logiciel audio. Seuls les microphones doivent TOUJOURS être connectés au connecteur d’entrée MIC ( ). Référez-vous aux ins-Référez-vous aux ins­tructions sur le paramétrage d’une conguration audio à un canal 2/4/5.1/7.1 dans le chapitre 5, “Conguration audio à un canal 2/4/5.1/7.1”.
Connecteur de sortie de haut-parleur central/caisson de basse (Orange)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs centraux/de caisson de basse dans une conguration audio de canal 5.1/7.1.
Connecteur de sortie de haut-parleur arrière (Noir)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs arrière dans une conguration audio de
canal 7.1.
Connecteur de sortie de haut-parleur latéral (Gris)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs latéraux dans une conguration audio de
canal 4 /5.1/7.1.
Entrée de ligne (Bleu)
La prise de l’entrée de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des périphériques à entrée de ligne comme un lecteur optique, un walkman, etc.
Connecteur de sortie de ligne (Vert)
Le connecteur de sortie de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des écouteurs ou un
haut-parleur à deux canaux. Ce connecteur peut servir à branchez des haut-parleurs avant dans une conguration audio à un canal 4/5.1/7.1.
Connecteur d’entrée MIC (Rose)
La prise de l’entrée MIC par défaut. Le microphone se connecte à ce connecteur.
Installation matérielle - 22 -

1-8 DELs et boutons intégrés

DELs indicateurs de phase CPU VTT
Cette carte mère possède 2 DELs indicateurs de phase contrôlés par le BIOS du système pour indiquer l’état de phase de l’unité centrale CPU VTT. Les DELs verts seront allumés si tout est normal; les DELs jaune se­ront allumés dans le cas d’une surtension ou d’une surcharge excessive.
Voyants DEL de diagnostique
Cette carte mère possède 6 DELs intégrés contrôlés par le BIOS du système. Les 6 DELs indiquent si un
composant (y compris l’unité centrale et la mémoire) ou un appareil (y compris les cartes PCI et PCIe et les appareils IDE/SATA) ne marche pas correctement. Les DELs s’allumeront pendant le POSTE si des compos­ants/des appareils ont un problème.
DELs ACPI
Les 4 DELs ACPI intégrés indiquent l’état de l’alimentation du système (S0, S1, S3, S4, S5) pour réduire le risque de dommage matériel due à des branchements/débranchements incorrects.
CPU VTT:
GD1: Fonctionnement normal (DEL vert) GD2: Surtension ou surcharge excessive (DEL jaune)
CPU: CPU_LED Mémoire: DIMM_LED SATA: SA_LED
PCIe x16/x8: PE_LED PCIe x4/x1: PE1_LED PCI: PCI_LED
DELs ACPI :
S4_S5_LED S3_LED S1_LED S0_LED
- 23 - Installation matérielle
DEL de phase
Le nombre de voyants DEL allumés indique la charge du CPU. Plus la charge du CPU est élevée, plus il y a
de voyants DEL allumés. Pour activer la fonction d’afchage DEL Phase, veuillez en premier activer Dynamic
Energy Saver™ 2. Référez-vous au Chapitre 4, "Dynamic Energy Saver™ 2," pour plus de détails.
Boutons rapides
Cette carte mère possède 3 boutons rapides: bouton d’alimentation, bouton de réinitialisation et bouton d’effacement du CMOS. Le bouton d’alimentation et le bouton de réinitialisation permettent d’allumer/d’éteindre et de réinitialiser rapidement l’ordinateur dans un environnement boîtier ouvert lorsque vous voulez changer des composants matériels ou tester le matériel. Utilisez le bouton d’effacement du CMOS pour effacer les
valeurs du CMOS (par ex. : informations de date et la conguration du BIOS) et réinitialiser les valeurs du
CMOS sur les réglages par défaut lorsque ceci est nécessaire.
PW_SW: Bouton d’alimentation RST_SW: Bouton de réinitialisation CMOS_SW: Bouton d’effacement du CMOS
Toujours éteindre votre ordinateur et débrancher le cordon
d’alimentation de la prise de courant avant d’effacer les valeurs du CMOS.
Après le redémarrage du système, allez dans la conguration BIOS
pour charger les paramètres usine par défaut (sélectionnez Load
Optimized Defaults) ou congurez manuellement les paramètres BIOS (référez-vous au chapitre 2, “Congurations BIOS").
Installation matérielle - 24 -

1-9 Connecteurs internes

Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes:
Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels
vous souhaitez les connecter. Avant d’installer les périphériques, assurez-vous de les éteindre tous ainsi que votre ordinateur.
Débranchez la che d’alimentation de la prise d’alimentation pour éviter d’endommager les péri­phériques. Après avoir installé le périphérique et avoir allumé l’ordinateur, assurez-vous que le câble du
périphérique a été correctement branché au connecteur sur la carte mère.
1
2
34
5
8
7
44 614 1213
10
11
15
9
1) ATX_12V_2X 9) F_ PA NEL
2) ATX 10) F_ AU DI O
3) CPU_ FAN 11) SP DI F_O
4) SYS_ FAN1/2 /3 12) F_ US B1/ F_U SB 2
5) PWR_FA N 13) F_USB30_1/F_USB30_2
6) PCH_FAN 14) F_1 39 4
7) SATA3 _0/1 15) BAT
8) SATA2_2/3/4/5
- 25 - Installation matérielle
ATX:
1/2) ATX_12V_2X/ATX (Connecteur d’alimentation 2x4 12V et connecteur d’alimentation
principale 2x12)
Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant sufsam-
ment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur d’alimentation, veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les périphériques sont correctement installés. Le connecteur d’alimentation possède une conception à sécurité intégrée. Bran­chez le câble d’alimentation électrique au connecteur d’alimentation dans le bon sens. Le connecteur d’alimentation de 12V fournit du courant à l’unité centrale principalement. Si le connecteur d’alimentation de 12V n’est pas branché, le système ne démarrera pas.
Il est conseillé d’utiliser une alimentation électrique capable de soutenir une haute consommation d’énergie (500W ou plus) pour satisfaire aux conditions d’extension. Si vous utilisez une alimen­tation électrique qui ne fournit pas le courant nécessaire, le résultat peut aboutir à un système instable ou incapable de démarrer.
Broche N.
Dénition
1
MASSE (Seulement pour
les broches 2 x 4 12V)
2
MASSE (Seulement pour
les broches 2 x 4 12V)
3
MASSE
4
MASSE
5
+12V (Seulement pour les
broches 2 x 4 12V)
6
+12V (Seulement pour les
broches 2 x 4 12V)
7
+12V
8
+12V
Broche N.
Dénition
Broche N.
Dénition
1
3,3V
13
3,3V
2
3,3V
14
-12V
3
MASSE
15
MASSE
4
+5V
16
PS_ON (marche/a rrê t
doux)
5
MASSE
17
MASSE
6
+5V
18
MASSE
7
MASSE
19
MASSE
8
Bonne tension
20
-5V
9
5VSB (veille +5V)
21
+5V
10
+12V
22
+5V
11
+12V (seulement pour ATX
à 2 x 12 broches)
23
+5V (seulement pour ATX
à 2 x 12 broches)
12
3,3V (seulement pour ATX à
2 x 12 broches)
24
MAS SE (seulement pour
ATX à 2 x 12 broches)
ATX_12V_2X:
ATX_12V_2X
5
8
1
4
131
2412
ATX
Installation matérielle - 26 -
3/4/5) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/SYS_FAN3/PWR_FAN (En-têtes de Ventilateurs)
La carte mère possède une embase de ventilateur d’unité centrale à 4 broches (CPU_FAN), une em-
base de ventilateur système à 4 broches (SYS_FAN3) et deux embases à 3 broches (SYS_FAN1/SYS_ FAN2) et une embase de ventilateur d’alimentation à 3 broches (PWR_FAN). La plupart des embases
des ventilateurs possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Lors de la connection d’un câ-
ble de ventilateur, assurez-vous de le connecter dans l’orientation correcte (le l noir du connecteur est le l de mise à la masse). La carte mère prend en charge la commande de vitesse du ventilateur de l’unité
centrale, ce qui nécessite d’utiliser un ventilateur d’unité centrale avec une conception à commande de vitesse du ventilateur. Pour une dissipation de chaleur optimale, il est conseillé d’installer un ventilateur système à l’intérieur du châssis.
Veillez à brancher les câbles de ventilateur aux embases de ventilateurs pour protéger votre unité
centrale (CPU), votre puce et votre système contre une surchauffe. Une surchauffe risque d\rquote endommager l\rquote unité centrale/la puce ou le système peut tomber en panne. Ces connecteurs de ventilateur ne sont pas des blocs de cavaliers de conguration. Ne placez pas
de couvercle de cavalier sur les en-têtes.
CPU_FAN:
SYS_FAN3:
Broche N. Dénition
1 MASSE 2 +12V / Commande de vitesse 3 Capteur 4 Commande de vitesse
Broche N. Dénition
1 MASSE 2 +12V / Commande de vitesse 3 Capteur 4 Réservé
Broche N. Dénition
1 MASSE 2 +12V 3 Capteur
SYS_FAN1/PWR_FAN:
1
6) PCH_FAN (Embase du ventilateur de la puce)
Branchez le câble du ventilateur de la puce sur cette embase. L’embase du ventilateur utilise un design
d’insertion à sécurité intégrée. Lorsque vous branchez le câble d’un ventilateur, vériez qu’il est dans le
bon sens. La plupart des ventilateurs sont conçus avec des câbles de connecteurs d’alimentation à co-
des de couleurs. Un câble de connexion d’alimentation rouge indique une connexion positive et requière
une tension d’alimentation de +12 V. Le câble du connecteur noir est le câble de mise à la terre.
CPU_FAN
SYS_FAN3
DEBUG PORT
1
1
1
SYS_FAN1 PWR_FAN
1
1
SYS_FAN2
Broche N.
Dénition
1
GND
2
+12V
3
NC
Broche N. Dénition
1 MASSE 2 +12V / Commande de vitesse 3 Capteur
SYS_FAN2:
- 27 - Installation matérielle
7) SATA3_0/1 (Connecteur SATA 6Go/s, Contrôlé par une puce P67)
Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 6Go/s et sont compatibles avec les normes
SATA 3Go/s et SATA 1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. Les connecteurs SATA3_0 et SATA3_1 supportent RAID 0 et RAID 1. RAID 5 et RAID 10 peuvent être
utilisés avec les deux connecteurs avec le connecteur SATA2_2/3/4/5
(Remarque)
. Référez-vous au chapitre
5, “Conguration de disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la conguration d’une matrice de
disques RAID.
8) SATA2_2/3/4/5 (Connecteur SATA 3Go/s, Contrôlé par une puce P67)
Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 3Go/s et sont compatibles avec la norme SATA
1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. La puce P67 prend en
charge RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10. Référez-vous au chapitre 5, “Conguration de disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la conguration d’une matrice de disques RAID.
Veuillez raccorder l'extrémité en L du
câble SATA à votre disque dur SATA.
Broche N.
Dénition
1
MASSE
2
TXP
3
TXN
4
MASSE
5
RXN
6
RXP
7
MASSE
Broche N.
Dénition
1
MASSE
2
TXP
3
TXN
4
MASSE
5
RXN
6
RXP
7
MASSE
Une conguration RAID 0 ou RAID 1 nécessite au moins deux disques durs. Si vous prévoyez
d’utiliser plus de deux disques durs, le nombre total de disques durs doit être un chiffre paire.
Une conguration RAID 5 nécessite au moins trois disques durs. (il n’est pas nécessaire que
le nombre total de disques durs soit un chiffre pair.)
Une conguration RAID 10 nécessite au moins quatre disques durs.
(Remarque) Lorsqu’un set RAID est construit via les canaux SATA 6Go/s et SATA 3Go/s,l les performances
du système du set RAID peuvent varier en fonction des appareils connectés.
7 1
7 1
G.QBOFM
SATA3_0
SATA3_1
1
1
7
7
G.QBOFM
G.QBOFM
SATA2_2SATA2_4
SATA2_3SATA2_5
Installation matérielle - 28 -
9) F_PANEL (En-tête du Panneau Avant)
Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/
détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction des al­locations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de brancher les câbles.
PW • (Interrupteur d’alimentation, Rouge) :
Connecte le commutateur d’alimentation sur le panneau avant du châssis. Vous pouvez congurer
la façon d’éteindre votre système à l’aide du commutateur d’alimentation (référez-vous au chapitre 2,
“Conguration BIOS”, “Conguration de la gestion de l’alimentation” pour plus d’informations).
SPEAK
(Haut-parleur, Orange) :
Connecte le haut-parleur sur le panneau avant du châssis. Le système fait un rapport sur l’état de
démarrage du système en émettant un code bip. Un simple bip court sera émis si aucun problème n’est détecté au démarrage du système. Si un problème est détecté, le BIOS peut émettre des bips de formes différentes pour indiquer le problème. Référez-vous au chapitre 5 “ Dépannage ” pour des informations sur les codes de bips.
HD • (DEL D'activité du Disque dur IDE, Bleu):
Connecte la DEL d’activité du disque dur sur le panneau avant du châssis. La DEL est allumée quand
le disque dur est en train de lire ou d’écrire des données.
RES • (Interrupteur de Réinitialisation, Vert):
Connecte le commutateur de réinitialisation sur le panneau avant du châssis. Appuyez sur le commu-
tateur de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur si ce dernier gèle et n’effectue pas un redémar­rage normal.
CI • (En-tête D’intrusion du Châssis, Gris):
Connectez au capteur/détecteur d’ouverture du châssis qui peut détecter si le couvercle du châssis a
été ouvert. Cette fonction nécessite un châssis avec capteur/détecteur d’ouverture du châssis.
MSG/PWR
(DEL de message /Alimentation/Sommeil, Jaune/Pourpre):
Se connecte à l’indicateur d’état d’alimentation sur le panneau avant du
châssis. La DEL est allumée quand le système est en cours de fonctionne­ment. La DEL continue de clignoter quand le système est en état de som­meil S1. La DEL est éteinte quand le système est en état de sommeil S3 / S4 ou hors tension (S5).
La conception du panneau avant peut différer en fonction du châssis. Un module de panneau avant se compose principalement d’un commutateur d’alimentation, d’un commutateur de réi­nitialisation, d’une DEL d’alimentation, d’une DEL d’activité du disque dur, de haut-parleur, etc. Quand vous connectez le module du panneau avant de votre châssis à cet en-tête, veillez à ce que les allocations des câbles et des broches correspondent bien.
DEL d’alimentation
DEL de message/
Alimentation/Sommeil
Haut-parleur
Commutateur d’alimentation
DEL de disque
dur IDE actif
interrupteur de réinitialisation
En-tête D’intrusion du Châssis
E t a t d u système
DEL
S0
Allumée
S1
Clignote
S3/S4/S5
Eteinte
1
2
19
20
CI-
CI+
PWR-
PWR+
MSG-
PW-
SPEAK+
SPEAK-
MSG+
PW+
HD-
RES+
HD+
RES-
- 29 - Installation matérielle
10) F_AUDIO (En-tête Audio du Panneau Avant)
L’en-tête audio du panneau avant prend en charge le son haute dénition Intel (HD) et le son AC’97.
Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête. Assurez-vous
que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations des broches sur l’en-tête de la carte mère. Une mauvaise connexion entre le connecteur de module et l’en-tête de la carte
mère empêchera le périphérique de fonctionner, voire l’endommagera.
Pour le son HD du panneau avant:
Pour le son AC’97 du panneau avant:
Le connecteur audio en face avant prend en charge l'audio HD par défaut. Si votre châssis possède
un module son AC’97 de panneau avant, référez-vous aux instructions sur la façon d’activer la fonc­tionnalité AC’97 via le logiciel audio dans le chapitre 5, “Conguration audio à un canal 2/4/5.1/7.1”. Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant et
en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge uniquement
lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), consultez le chapitre 5, "Conguration
2/4/5.1/7.1-Chaîne audio." Certains châssis fournissent un module audio de face avant disposant de connecteurs séparés sur
chaque l, au lieu d'une che unique. Pour des informations sur la connexion d’un module audio du
panneau avant qui possède différentes allocations de câbles, veuillez contacter le fabricant du châssis.
Broche N.
Dénition
1
MIC
2
MASSE
3
Alimentation MIC
4
NC
5
Sortie de ligne (D)
6
NC
7
NC
8
Pas de broche
9
So rtie de lign e (G)
10
NC
Broche N.
Dénition
1
MIC2_L
2
MASSE
3
MIC2_R
4
-ACZ_DET
5
LINE2_R
6
MASSE
7
FAUDIO_JD
8
Pas de bro­che
9
LINE2_L
10
MASSE
11) SPDIF_O (Connecteur Sortie S/PDIF)
Ce connecteur prend en charge la sortie S/PDIF numérique et permet de connecter un câble audio
numérique S/PDIF (fourni par les cartes d’extension) pour la sortie audio numérique de votre carte mère vers certaines cartes d’extension comme les cartes graphiques et les cartes audio. Par exemple,
il est possible que pour certaines cartes graphiques vous deviez utiliser un câble audio numérique S/
PDIF pour la sortie audio numérique de votre carte mère sur votre carte graphique si vous connectez un écran HDMI capable d’afcher sur la carte graphique et d’avoir en même temps la sortie audio de l’écran HDMI. Pour de plus amples informations concernant la connexion du câble audio numérique S/PDIF, veuillez lire attentivement le manuel de votre carte d’extension.
Broche N.
Dénition
1
SPDIFO
2
MASSE
10 9
2
1
1
Installation matérielle - 30 -
12) F_USB1/F_USB2 (En-têtes USB 2.0/1.1)
Les en-têtes sont conformes aux spécications USB 2.0/1.1. Chaque en-tête USB peut fournir deux
ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le reven­deur local.
Ne branchez pas le câble (à 2 x 5 broches) du support IEEE 1394 dans le connecteur USB
2.0/1.1. Avant d’installer le support USB, assurez-vous d’éteindre votre ordinateur et de débrancher le
cordon d’alimentation de la prise de courant an de prévenir tout endommagement du support
USB.
Broche N.
Dénition
1
Alim entatio n (5V)
2
Alim entatio n (5V)
3
USB DX-
4
USB DY-
5
USB DX+
6
USB DY+
7
MASSE
8
MASSE
9
Pas de broche
10
NC
Lorsque le système est en mode S4/S5, seulement les ports USB routés à l’embase F_USB1 peuvent supporter la fonction ON/OFF Charge.
13) F_USB30_1/F_USB30_2 (En-têtes USB 3.0/2.0)
Les en-têtes sont conformes aux spécications USB 3.0/2.0. Chaque en-tête USB peut fournir deux
ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le reven­deur local.
Broche N Dénition Broche N Dénition
1 VBUS 11 D2+ 2 SSRX1- 12 D2­3 SSRX1+ 13 GND 4 GND 14 SSTX2+ 5 SSTX1- 15 SSTX2­6 SSTX1+ 16 GND 7 GND 17 SSRX2+ 8 D1- 18 SSRX2­9 D1+ 19 VBUS
10 NC 20 Pas de broche
G.QBOFM
10
9
2
1
F_AUDIO(H)
10
11
20
1
Loading...
+ 86 hidden pages