Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois sur le copyright et
appartiennent à GIGABYTE. GIGABYTE se réserve le droit de faire des modications aux
spécications ou aux fonctions décrites dans ce manuel sans préavis. Aucune partie de ce
manuel ne doit être reproduite, copiée, traduite, envoyée ou publiée sous aucune forme ou par
quelque moyen que ce soit sauf avec la permission écrite de GIGABYTE.
Types de documents
Pour vous aider à apprendre à utiliser ce produit, GIGABYTE fournit les types de documents suivants :
Pour une introduction rapide au produit, lisez le Guide d'installation rapide inclus avec le
produit.
Pour des informations détaillées sur le produit, lisez le Manuel d’utilisation.
Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de GIGABYTE,lisez ou téléchargez ces
informationssur la page du site Web suivant.
Pour des informations sur le produit, vériez notre site Web :
http://www.gigabyte.com
Identication de la version de révision de votre carte mère
Le numéro de la version de révision de votre carte mère ressemble à ceci : "REV: X.X." Par
exemple, "REV : 1.0" indique que la version de révision de la carte mère est 1.0. Vériez la
version de révision de votre carte mère avant de mettre à jour le BIOS de la carte mère, les
pilotes ou lorsque vous voulez obtenir des informations techniques.
Exemple:
Table des matières
Contenu de la boîte .........................................................................................................6
Carte mère GA-P55A-UD3
Disque de pilote de la carte mère
Manuel d'utilisation
Guide d'installation rapide
Un câble IDE
Deux câbles SATA
Capot des connecteurs E/S
Le contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type de •
produit obtenu. Le contenu de la boîte est sujet à modications sans préavis.
L'illustration de la carte mère est pour référence uniquement.•
Accessoires optionnels
Câble de lecteur de disquettes (Pièce numéro 12CF1-1FD001-7*R)
Support 2 ports USB 2.0 (Pièce numéro 12CR1-1UB030-5*R)
Câble d'alimentation 2 ports SATA (Pièce numéro 12CF1-2SERPW-0*R)
Câble d'entrée S/PDIF (Pièce numéro 12CR1-1SPDIN-0*R)
Câble de port COM (Pièce numéro 12CF1-1CM001-3*R)
Câble de port LPT (Pièce numéro 12CF1-1LP001-0*R)
- 6 -
Disposition de la carte mère GA-P55A-UD3
KB_MS_USB
RCA_SPDIF
R_USB3
R_USB2
R_USB1
USB30_LAN
AUDIO
Realtek
RTL8111E
CODEC
CD_IN
F_AUDIO
SPDIF_I
ATX_12V_2X4
NEC
D720200F1
PCIEX16
PCIEX1_2
PCI1
SPDIF_O
PCIEX4
CPU_FAN
GA-P55A-UD3
PCIEX1_1
(Remarque)
LGA1156
BAT
SYS_FAN1
DDR3_2
Intel
DDR3_1
DDR3_4
Marvell 9128
®
P55
PWR_FAN
DDR3_3
SATA2_3
SATA2_4
PHASE LED
ATX
M_BIOS
B_BIOS
SYS_FAN2
GSATA3_6
GSATA3_7
SATA2_0
SATA2_1
SATA2_2
SATA2_5
COMA
iTE
PCI2
IT8720
PCI3
LPT
FDD
iTE
F_USB3
IT8213
F_USB2
IDE
F_USB1
CLR_CMOS
F_PANEL
(Remarque) A cause des limites du logiciel, la fente PCIEX1_1 ne peut être utilisée qu'avec une petite
carte d'extension PCI Express x1. Utilisez les autres fentes si vous avez une grande carte
d'extension.
- 7 -
Schéma de la carte mère GA-P55A-UD3
PCIe CLK
(100 MHz)
1 PCI Express x16
PCIe CLK
(100 MHz)
Bus PCI Express
2 SATA 6Go/s
Bus PCI
x16
Bus PCI Express
2 USB 3.0/2.0
NEC
D720200F1
x1
LAN
RJ45
Realtek
RTL8111E
x1
Marvell 9128
CPU CLK+/- (133 MHz)
LGA1156
Processeur
DMI
Interface
1 PCI Express x4
DDR3 2200/1333/1066/800 MHz
Mémoire à canal double
PCI Express x1
(PCIEX1_2)
PCI Express x1
(PCIEX1_1)
x1
x4
Interrupteur
x1
Bus PCI Express
x1
Intel® P55
Dual BIOS
6 SATA 3Go/s
14 USB 2,0/1,1
3 PCI
PCI CLK
(33 MHz)
iTE
IT8213
Canal IDE ATA
-133/100/66/33
Bus LPC
CODEC
MIC
Sortie ligne
Entrée Ligne
Sortie S/PDIF
Entrée S/PDIF
Sortie de haut-parleur latéral
Sortie de haut-parleur Surround
Sortie du haut-parleur central/Caisson de basse
- 8 -
iTE
IT8720
Disquette
Port COM
Souris/Clavier
PS/2
Chapitre 1 Installation matérielle
1-1 Précautions d’installation
La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent
s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le
manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes:
• Avant l’installation, ne pas retirer ou casser l’étiquette du numéro de série de la carte mère
ou l’étiquette de garantie de la carte mère fournie par votre revendeur. Ces étiquettes sont
nécessaires pour la validité de la garantie.
• Toujours éteindre l’alimentation secteur en débranchant le cordon d’alimentation de la prise
murale avant d’installer ou d’enlever la carte mère ou autres composants matériels.
• Quand vous branchez les composants matériels sur les connecteurs internes de la carte
mère, assurez-vous qu’ils sont branchés correctement et fermement.
• Lorsque vous manipulez la carte mère, évitez de toucher les fils ou les connecteurs
métalliques.
• Il est préférable de porter une manchette à décharge électrostatique (ESD) lorsque vous
manipulez des composants électroniques comme une carte mère, une unité centrale ou
une mémoire. Si vous n’avez pas de manchette à décharge électrostatique, gardez les
mains sèches et touchez d’abord un objet métallique pour éliminer l’électricité statique.
•
Avant d’installer la carte mère, veuillez l’avoir au sommet d’un disque antistatique ou dans
un conteneur de protection électrostatique.
• Avant de débrancher le câble d’alimentation électrique de la carte mère, assurez-vous que
l’alimentation électrique a été coupée.
• Avant la mise sous tension, assurez-vous que la tension d’alimentation a été définie en
fonction des normes locales relatives à la tension électrique.
• Avant d’utiliser le produit, veuillez vérifier que tous les câbles et les connecteurs
d’alimentation de vos composants matériels sont connectés.
• Pour éviter d’endommager la carte mère, veuillez ne pas laisser de vis entrer en contact
avec les circuits de la carte mère ou ses composants.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de vis ou de composants métalliques restant placés sur la
carte mère ou dans le boîtier de l’ordinateur.
• Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur sur une surface inégale
• Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur dans un environnement à température
élevée.
• Si vous allumez l’ordinateur au cours de la procédure d’installation, les composants du
système peuvent être endommagés et l’utilisateur peut se blesser.
• Si vous n’êtes pas sûr (e) des étapes d’installation ou si vous rencontrez des problèmes
quant à l’utilisation du produit, veuillez consulter un informaticien agréé.
.
- 9 -Installation matérielle
1-2 Spécifications du produit
Processeur
Jeu de puces
Mémoire
Audio
LAN
Fentes
d’extension
Technologie
MultiGraphiques
Interface de
stockage
Compatible avec un processeur Intel
™
i3 series dans la boîte du LGA1156 (allez sur le site de GIGABYTE pour voir la
Core
®
Core™ i7 series/Intel® Core™ i5 series/Intel®
liste des dernières processeurs prises en charge.)
Mémoire cache L3 en fonction du processeur
Jeu de puces Intel
®
P55 Express
4 x Support DDR3 DIMM 1,5V prenant jusqu’à 16 GB de mémoire système en
(Remarque 1)
charge
Architecture de mémoire à canaux doubles
Prise en charge des modules de mémoire DDR3 2200/1333/1066/800 MHz
Compatible avec les modules de mémoire non-CEE Prise en charge des barrettes de mémoire Extreme Memory Prole (XMP) (visitez
le site Web de GIGABYTE pour voir la dernière liste des mémoires et des vitesses
supportées).
Codec Realtek ALC892
Son haute définition
Canal 2/4/5.1/7.1
Prise en charge S/PDIF Entrée/Sortie
Prise en charge pour CD In
1 x Puce Realtek RTL8111E (10/100/1000 Mbit)
(
2)
1 x fente PCI Express x16, tournant à x16 (PCIEX16)
Remarque
(Le fente PCI Express PCIEX16 est conforme à la norme PCI Express 2.0.)1 x fente PCI Express x16, tournant à x4 (PCIEX4)
(Remarque 3)
2 x fentes PCI Express x1
3 x fentes PCI
Compatible avec la technologie ATI CrossFireX™
(Remarque 4)
Jeu de puces:
- 6 connecteurs SATA 3 Go/s (SATA2_0~SATA2_5), permettant de connecter
jusqu’à 6 dispositifs SATA 3 Go/s
- Prise en charge de SATA RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10
Puce Marvell 9128 :
- 2 x connecteurs SATA 6Go/s (GSATA3_6, GSATA3_7) prenant en charge jusqu’à
2 appareils SATA 6Go/s
- Prise en charge de SATA RAID 0 et RAID 1
Puce iTE IT8213 :
- 1 x connecteur IDE prenant en charge ATA-133 /100/66/33 et jusqu’à 2
périphériques IDE
Puce iTE IT8720 :
- 1 x connecteur de lecteur de disquettes prenant en charge jusqu’à 1 lecteur de
disquettes
Installation matérielle- 10 -10 - -
USB
Connecteurs
internes
Connecteurs du
panneau arrière
Contrôleur E/S
Moniteur matériel
Jeu de puces:
- Jusqu'à 14 ports USB2.0/1.1 (8 sur le panneau arrière, 6 via les brackets
USB connectés aux connecteurs internes USB)
Puce NEC D720200F1:
- Jusqu’à 2 ports USB3.0/2.0 sur le panneau arrière
1 x connecteur d'alimentation principal ATX 24 broches
1 x connecteur d’alimentation à 8 broches ATX 12V
1 x connecteur de lecteur de disquettes
1 x connecteur IDE
6 x connecteurs SATA 3Go/s
2 x connecteurs SATA 6Go/s
1 x connecteur de ventilateur du processeur
2 x connecteurs de ventilateur du système
1 x connecteur de ventilateur débrayable
1 x connecteur du panneau avant
1 x connecteur audio du panneau avant
1 x connecteur d’entrée CD
1 x connecteur d'entrée S/PDIF
1 x connecteur de sortie S/PDIF
3 x connecteurs USB 2.0/1.1
1 x connecteur de port série
1 x connecteur de port parallèle
1 x cavalier d’effacement du CMOS
1 x ports de clavier PS/2 ou de souris PS/2
1 x connecteur de sortie coaxial S/PDIF
1 x connecteur de sortie optique S/PDIF
8 x ports USB 2.0/1.1
2 x ports USB 3.0/2.0
1 x port RJ-45
6 x connecteurs audio (Centre/Sortie haut-parleur caisson de basse/sortie
hautparleur arrière/sortie haut-parleur latéral/Entrée de ligne/Sortie de ligne/
Microphone)
Puce iTE IT8720
Détection de tension du système
Détection de température du processeur/du système
Détection de vitesse du processeur/du système/Alimentation
Alerte de surchauffe CPU
Avertissement de panne du ventilateur du processeur/du système/de l’alimentation
Commande de vitesse du ventilateur du processeur/du système
(Remarque 5)
- 11 -11 - -Installation matérielle
BIOS
Fonctions uniques
Logiciel intégré
Système
d'exploitation
Facteur de forme
2 x 16 Mbit ash
Utilisation de AWARD BIOS agréé
Prise en charge de DualBIOS™
PnP 1.0a, DMI 2.0, SM BIOS 2.4, ACPI 1.0b
Prise en charge de @BIOS Prise en charge de Q-Flash
Prise en charge de Xpress BIOS Rescue
Prise en charge du centre de téléchargement
Prise en charge de Xpress Install
Prise en charge de Xpress Recovery 2
Prise en charge de EasyTune
Prise en charge de Dynamic Energy Saver™ 2
Prise en charge de Smart 6™
Prise en charge de Auto Green
Prise en charge de eXtreme Hard Drive (X.H.D)
Prise en charge de Chargement MARCHE/ARRÊT Prise en charge de Q-Share
Norton Internet Security (version OEM)
Prise en charge de Microsoft
Facteur de forme ATX ; 30,5cm x 24,4cm
(Remarque 6)
®
Windows® 7/Vista/XP
(Remarque 1) En raison de la limitation du système d'exploitation Windows à 32 bits, quand plus de 4
Go de mémoire physique est installé, le volume réel de la mémoire affiché est inférieur à
4 Go.
(Remarque 2) Pour des performances optimales, si une seule carte graphique PCI Express est installée,
assurez-vous de l'installer dans la fente PCIEX16.
(Remarque 3) Quand la fente PCIEX1_2 est utilisée avec une carte d’extension, la fente PCIEX4
fonctionnera à jusqu’à x1 mode.
(Remarque 4) La fente PCIEX16 marche dans jusqu’à x4 mode lorsque ATI CrossFireX est activé.
(Remarque 5) Si la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur du processeur/système est prise en
charge dépendra du refroidisseur du processeur/système que vous installerez.
(Remarque 6) Les fonctions disponibles dans EasyTune peuvent varier en fonction des modèles de
cartes mère.
Installation matérielle- 12 -12 - -
1-3 Installation du processeur et de son dispositif de refroidissement
Lisez les lignes directrices qui suivent avant de commencer à installer le processeur:
• Assurez-vous que la carte mère prend en charge le CPU.
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour la dernière liste des CPU pris en charge.)
Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant •
d’installer l’unité centrale afin de prévenir tout endommagement du matériel.
Localisez la broche un de l’unité centrale. Lu processeur ne peut pas être insérée si elle est orientée •
de manière incorrecte. (Ou vous pouvez repérer les encoches sur les deux côtés du processeur et les
clés d’alignement sur le support du processeur.)
Appliquez une couche fine égale de graisse thermique sur la surface de l’unité centrale. •
Ne pas mettre l’ordinateur sous tension si le dispositif de refroidissement du processeur n’est pas •
installé, autrement il peut se produire une surchauffe et un endommagement du processeur.
Veuillez régler la fréquence hôte de l’unité centrale pour correspondre aux spécifications de l’unité •
centrale. Il est déconseillé de régler la fréquence du bus système sur une valeur supérieure aux
spécifications matérielles, car cela ne correspond pas aux normes requises pour les périphériques. Si
vous souhaitez régler la fréquence sur une valeur supérieure aux spécifications appropriées, veuillez
ce faire en fonction des spécifications de votre matériel, notamment celles de l’unité centrale,
de la carte graphique, de la mémoire, du disque dur, etc.
1-3-1 Installation du processeur
A. Localisez les clés d’alignement sur le socket d’unité centrale de la carte mère et les encoches sur le
processeur.
Support du processeur LGA1156
Clé d’alignement
Broche un du support de l’unité centrale
Processeur LGA1156
Marquage de la broche triangulaire un sur le processeur
Clé d’alignement
EncocheEncoche
- 13 -13 - -Installation matérielle
B. Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le processeur dans le socket de l’unité centrale
de la carte mère.
Avant d’installer l’unité centrale, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et de débrancher
le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement de l’unité
centrale.
Etape 1 :
Poussez gentiment la poignée du levier de l’unité
centrale vers le bas et loin de la prise avec votre
doigt. Puis enlevez complètement le levier de
support de l’unité centrale et la plaque en métal
s'enlèvera en même temps.
Etape 3 :
Tenez l’unité centrale avec le pouce et l’index.
Alignez le marquage de la broche un (triangle)
de l’unité centrale sur le coin de la broche un
du support de l’unité centrale (ou vous pouvez
aligner les encoches de l’unité centrale sur les clés
d’alignement du support) et insérez délicatement
l’unité centrale en position.
Etape 2 :
Enlevez le couvercle de la prise du processeur
comme indiqué. Appuyez avec votre index sur
l’attache arrière du couvercle de la prise et utilisez
votre pouce pour soulever la face avant (à coté du
symbole « REMOVE ») puis enlevez le couvercle.
(NE touchez PAS les contacts des de la prise).
(Pour protéger la prise du processeur, replacez
toujours le couvercle de protection de la prise
quand le processeur n’est pas installé)
Etape 4 :
Une fois que l’unité centrale est correctement
insérée, utilisez une main pour tenir le levier de
support de l’unité centrale et l’autre main pour
replacer la plaque de chargement. Lorsque vous
replacez la plaque de chargement, assurez-vous
que la partie frontale de la plaque de chargement
est au-dessous de la vis à épaule.
Etape 5 :
Poussez le levier de support de l’unité centrale
dans sa position originale verrouillée.
Installation matérielle- 14 -14 - -
REMARQUE:
Tenez le levier de support de l’unité centrale par la
poignée, et pas la partie de la base du levier.
1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale
Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement de l’unité centrale
sur la carte mère. (la procédure suivante utilise le dispositif de refroidissement encadré Intel
dispositif de refroidissement d’exemple.)
Sens du symbole
de flèche sur la
broche mâle à
poussoir
Etape 1 :
Appliquez une couche fine homogène de graisse
thermique sur la surface de l’unité centrale installée.
Etape 2 :
Avant d’installer le dispositif de refroidissement,
notez le sens du symbole de la flèche
la broche à poussoir mâle. (en faisant tourner la
broche à poussoir dans le sens de la flèche pour
retirer le dispositif de refroidissement, dans le
sens contraire pour l’installer.)
®
comme
Broche à
poussoir
mâle
La broche
à poussoir
supérieure
Broche à
poussoir
femelle
sur
Etape 3 :
Placez le dispositif de refroidissement au sommet
de l’unité centrale, en alignant les quatre broches à
poussoir à travers les orifices de broche sur la carte
mère. Appuyez vers le bas pour pousser les broches à
poussoir diagonalement.
Etape 4 :
Vous devez entendre un “déclic” lorsque vous
poussez chaque broche à poussoir. Veuillez
vous assurer que les broches à poussoir mâle et
femelle se rejoignent fermement. (Référez-vous
à l’installation du dispositif de refroidissement
de votre unité centrale pour des instructions sur
l’installation du dispositif de refroidissement).
Etape 5 :
Après l’installation, vérifiez le dos de la
carte mère. Si la broche à poussoir est
insérée comme dans l’illustration ci-dessus,
l’installation est terminée.
Etape 6 :
Pour finir, veuillez connecter le connecteur
d’alimentation du dispositif de refroidissement de
l’unité centrale à l’en-tête du ventilateur de l’unité
centrale (CPU_FAN) sur la carte mère.
Soyez extrêmement prudent (e) lorsque vous retirez le dispositif de refroidissement de l’unité centrale,
car la graisse/bande thermique entre le dispositif de refroidissement de l’unité centrale et l’unité centrale
peut adhérer à cette dernière. Un mauvais retrait du dispositif de refroidissement de l’unité centrale peut
endommager cette dernière.
- 15 -15 - -Installation matérielle
1-4 Installation de la mémoire
Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer la mémoire:
Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser •
une mémoire de même capacité, marque, vitesse et puces.
(allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des mémoires et des
vitesses les plus récentes)
Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant •
avant d’installer l’unité centrale afin de prévenir tout endommagement du matériel.
Les modules de mémoire possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Un module •
de mémoire peut être installé dans un sens seulement. Si vous n’arrivez pas à insérer le
module, veuillez changer de sens.
1-4-1 Configuration de mémoire à canal double
Cette carte mère possède quatre sockets de mémoire DDR3 et prend en charge la technologie à canal
double. Après installation de la mémoire, le BIOS détectera automatiquement les spécifications et la capacité
de la mémoire. L’activation du mode de mémoire à canal double doublera la largeur de bande de la mémoire.
Les quatre supports de mémoire DDR3 sont divisés en deux canaux, chaque canal possédant deux supports
de mémoire comme suit:
Canal 0: DDR3_1, DDR3_2
Canal 1: DDR3_3, DDR3_4
DDR3_2
DDR3_1
Tableau des configurations de la mémoire à canal double
Deux modules- -DS/SS- -DS/SS
Quatre modules DS/SSDS/SSDS/SSDS/SS
(SS=face simple, DS=face double, "- -"=absence de mémoire)
DDR3_4
DDR3_3
DDR3_2 DDR3_1 DDR3_4 DDR3_3
Si un seul module de mémoire DDR3 est installé,
assurez-vous de l'installer dans DDR3_1 ou DDR3_3.
En raison des limitations de l’unité centrale, lisez les instructions suivantes avant d’installer la mémoire en
mode canal double.
Le mode à canal double ne sera actif que si un module de mémoire DDR3 est installé.1.
Lors de l’activation du mode à canal double avec deux ou quatre modules de mémoire, il est 2.
conseillé d’utiliser une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques pour des
performances optimales. Lors de l’activation du mode à canal double avec deux modules de
mémoire, il est recommandé de les installer dans les prises DDR3_1 et DDR3_3.
Installation matérielle- 16 -16 - -
1-4-2 Installation d’une mémoire
Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et
de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout
endommagement du module de mémoire.
Les barrettes DIMM DDR3 et DDR2 ne sont pas compatibles avec les barrettes DIMM DDR.
Assurez-vous d’installer des barrettes DIMM DDR3 sur cette carte mère.
Encoche
DDR3 DIMM
Un module de mémoire DDR3 possède une encoche pour être inséré dans un sens uniquement. Suivez les
étapes ci-dessous pour installer correctement vos modules de mémoire dans les supports de la mémoire.
Etape 1 :
Notez l’orientation du module de la mémoire. Ecartez les agrafes
de butée des deux extrémités du support mémoire. Placez le
module de mémoire sur le support. Comme illustré dans la figure
de gauche, placez les doigts sur le bord supérieur de la mémoire,
poussez-la vers le bas et insérez-la verticalement dans le support
mémoire.
Etape 2 :
Les clips des deux cotés de l’emplacement devraient
automatiquement se fermer lorsque le module de mémoire est
correctement inséré.
- 17 -17 - -Installation matérielle
1-5 Installation d’une carte d’extension
Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension:
Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez •
attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension.
Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant •
d’installer une carte d’extension, afin de prévenir tout endommagement du matériel.
fente PCI Express x1
fentes PCI Express x16
Fente PCI
Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement votre carte d’extension dans la fente d’extension.
Localisez une fente d’extension qui prend votre carte en charge. Retirez le couvercle métallique de la fente 1.
du panneau arrière du châssis.
Alignez la carte sur la fente et appuyez sur la carte vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit en place dans la 2.
fente.
Assurez-vous que les contacts métalliques sur la carte sont totalement insérés dans la fente.3.
Sécurisez le support métallique de la carte au panneau arrière du châssis avec une vis. 4.
Après avoir installé toutes les cartes d’extension, replacez le (s) couvercle (s) du châssis.5.
Allumez votre ordinateur. Si nécessaire, allez dans la configuration BIOS pour effectuer des 6.
changements de BIOS nécessaires pour votre ou vos cartes d’extension.
Installez le pilote fourni avec la carte d’extension dans votre système d’exploitation. 7.
Exemple: Installation et retrait d’une carte graphique PCI Express:
Installation d’une carte graphique : •
Poussez gentiment vers le bas sur le bord
supérieur de la carte jusqu’à ce qu’elle soit
complètement insérée dans la fente PCI Express.
Assurez-vous que la carte soit bien fixée dans la
fente et ne pivote pas.
Enlèvement de la carte : •
Appuyez sur la languette blanche à l’extrémité de la fente PCI Express pour
libérer la carte, puis tirez la carte hors de la fente.
Installation matérielle- 18 -18 - -
1-6 Connecteurs du panneau arrière
Port USB 2.0/1.1
Le port USB prend en charge les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques
USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc.
Ports de clavier/souris PS/2
Utilisez ce port pour brancher un clavier ou une souris PS/2.
Connecteur optique de sortie S/PDIF
Ce connecteur procure une sortie audio numérique à un système audio externe qui prend en charge
l’audio optique numérique. Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que votre système audio
possède un connecteur d’entrée audio optique numérique.
Connecteur coaxial de sortie S/PDIF
Ce connecteur fournit une sortie audio numérique à un système audio externe qui prend en charge
l’audio coaxial numérique. Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que votre système audio possède
un connecteur d’entrée audio coaxial numérique.
Port LAN RJ-45
Le port LAN Gigabit Ethernet fournit une connexion Internet avec un débit atteignant 1 Gbps. Ce qui suit
décrit les états des DEL du port LAN.
DEL de
connexion/ DEL
de Vitesse
Port LAN
DEL d’activité
DEL de connexion/ DEL de Vitesse:
Etat Description
OrangeDébit de 1 Gbps
VertDébit de 100 Mbps
EteinteDébit de 10 Mbps
DEL d’activité:
Etat Description
Clignote Transmission de données ou réception en
cours
EteinteAucune transmission de données ou réception
en cours
Port USB 3.0/2.0
Le port USB 3.0 prend en charge les spécifications USB 3.0 et est aussi compatible avec les
spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris
USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc.
Lorsque vous enlevez le câble relié au connecteur du panneau arrière, enlevez d'abord le câble •
de l'appareil puis de la carte mère.
Lorsque vous enlevez le câble, tirez tout droit pour le sortir du connecteur. Pour éviter un court- •
circuit électrique à l’intérieur du connecteur du câble, ne le balancez pas d’un côté à l’autre.
- 19 -19 - -Installation matérielle
Connecteur de sortie de haut-parleur central/caisson de basse (Orange)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs centraux/de caisson de basse dans une
configuration audio de canal 5.1/7.1.
Connecteur de sortie de haut-parleur arrière (Noir)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs arrière dans une configuration audio de
canal 4/5.1/7.1.
Connecteur de sortie de haut-parleur latéral (Gris)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs latéraux dans une configuration audio de
canal 7.1.
Entrée de ligne (Bleu)
La prise de l’entrée de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des périphériques à entrée de
ligne comme un lecteur optique, un walkman, etc.
Connecteur de sortie de ligne (Vert)
Le connecteur de sortie de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des écouteurs ou un
haut-parleur à deux canaux. Ce connecteur peut servir à branchez des haut-parleurs avant dans une
configuration audio à un canal 4/5.1/7.1
Connecteur d’entrée MIC (Rose)
La prise de l’entrée MIC par défaut. Le microphone se connecte à ce connecteur.
En plus des paramètres par défaut des haut-parleurs, les ~ connecteurs audio seront
reconfigurés pour effectuer différentes fonctions via le logiciel audio. Seuls les microphones
doivent TOUJOURS être connectés au connecteur d’entrée MIC (
instructions sur le paramétrage d’une configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1 dans le chapitre
5, “ Configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1”
). Référez-vous aux
Installation matérielle- 20 -20 - -
1-7 Connecteurs internes
123
12
10
13
14
15
18
1)
ATX_12V_2X411)F_PANEL
61716
20
19
2) ATX12)F_AUDIO
3) CPU_FAN13)CD_IN
4) SYS_FAN1/214)SPDIF_I
5) PWR_FAN15)SPDIF_O
6) FDD16)F_USB1/F_USB2/F_USB3
7) IDE17)LPT
8) SATA2_0/1/2/3/4/518)COMA
9) GSATA3_6/719)CLR_CMOS
10) BAT20)PHASE LED
5
4
9
8
7
11
Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes:
• Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels
vous souhaitez les connecter.
• Avant d’installer les périphériques, assurez-vous de les éteindre tous ainsi que votre ordinateur.
Débranchez la fiche d’alimentation de la prise d’alimentation pour éviter d’endommager les
périphériques.
• Après avoir installé le périphérique et avoir allumé l’ordinateur, assurez-vous que le câble du
périphérique a été correctement branché au connecteur sur la carte mère.
- 21 -21 - -Installation matérielle
1/2) ATX_12V_2X4/ATX (connecteur d’alimentation 2x4 12V et connecteur d’alimentation
principale 2x12)
Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant
suffisamment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur
d’alimentation, veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les
périphériques sont correctement installés. Le connecteur d’alimentation possède une conception à
sécurité intégrée. Branchez le câble d’alimentation électrique au connecteur d’alimentation dans le bon
sens. Le connecteur d’alimentation de 12V fournit du courant à l’unité centrale principalement. Si le
connecteur d’alimentation de 12V n’est pas branché, le système ne démarrera pas.
Le fabricant de l’unité centrale conseille d’utiliser une alimentation électrique prévoyant un •
connecteur d’alimentation 2 x 4 12V si vous utilisez une unité centrale Intel Extreme Edition
(130 W).
Il est conseillé d’utiliser une alimentation électrique capable de soutenir une haute •
consommation d’énergie (500 W ou plus) pour satisfaire aux conditions d’extension. Si vous
utilisez une alimentation électrique qui ne fournit pas le courant nécessaire, le résultat peut
aboutir à un système instable ou incapable de démarrer.
ATX_12V_2X4:
8
5
ATX_12V_2X4
4
1
Broche N. Définition
1MASSE (Seulement pour les
broches 2 x 4 12V)
2MASSE (Seulement pour les
broches 2 x 4 12V)
3MASSE
4MASSE
5+12V (Seulement pour les
broches 2 x 4 12V)
6+12V (Seulement pour les
broches 2 x 4 12V)
7+12V
8+12V
ATX:
2412
131
ATX
Broche N.
DéfinitionBroche N. Définition
1
3,3V133,3V
2
3,3V14-12V
3MASSE15MASSE
4
+5V16
5MASSE17MASSE
6+5V18MASSE
7MASSE19MASSE
8
Bonne tension20-5V
95VSB (veille +5V)21+5V
10+12V22+5V
11+12V (seulement pour ATX à
2 x 12 broches)
123,3V (seulement pour A TX à
2 x 12 broches)
Installation matérielle- 22 -22 - -
PS_ON
(marche/arrêt doux)
+5V (seulement pour ATX
23
à 2 x 12 broches)
MASSE (seulement pour
24
ATX à 2 x 12 broches)
3/4/5) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/PWR_FAN (En-têtes de Ventilateurs)
DEBUG PORT
La carte mère possède une embase de ventilateur d’unité centrale à 4 broches (CPU_FAN), des embases
de ventilateur système à 4 broches (SYS_FAN2) et à 3 broches (SYS_FAN1) et une embase de ventilateur
d’alimentation à 3 broches (PWR_FAN). La plupart des embases des ventilateurs possèdent une conception
d’insertion à sécurité intégrée. Lors de la connection d’un câble de ventilateur, assurez-vous de le connecter
dans l’orientation correcte (le fil noir du connecteur est le fil de mise à la masse). La carte mère prend en
charge la commande de vitesse du ventilateur de l’unité centrale, ce qui nécessite d’utiliser un ventilateur
d’unité centrale avec une conception à commande de vitesse du ventilateur. Pour une dissipation de chaleur
optimale, il est conseillé d’installer un ventilateur système à l’intérieur du châssis.
CPU_FAN:
Broche N. Définition
1MASSE
2+12V / Commande de vitesse
3Capteur
4Commande de vitesse
SYS_FAN2:
Broche N. Définition
1MASSE
2+12V / Commande de vitesse
3Capteur
4Réservé
SYS_FAN1/PWR_FAN:
Broche N.
Définition
1
MASSE
2
+12V
3
Capteur
1
SYS_FAN1
CPU_FAN
SYS_FAN2
1
1
PWR_FAN
1
Veillez à connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de ventilateurs pour éviter à votre unité •
centrale et au système de surchauffer. Une surchauffe risque d’endommager l’unité centrale ou le système
peut tomber en panne.
Ces connecteurs de ventilateur ne sont pas des blocs de cavaliers de configuration. Ne placez pas de •
couvercle de cavalier sur les en-têtes.
6) FDD (Connecteur du lecteur de disquettes)
Ce connecteur sert à connecter un lecteur de disquettes. Les types de lecteurs de disquette pris en charge
sont les suivants : 360 KB, 720 KB, 1,2 MB, 1,44 MB et 2,88 MB. Avant de connecter un lecteur de disquette,
assurez-vous de localiser la broche 1 du connecteur et le câble du lecteur de disquette. La broche 1 du câble
est de façon typique désigné par une bande de couleur différente. Pour acheter le câble de lecteur de disquette
optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant.
33
34
1
2
- 23 -23 - -Installation matérielle
7) IDE (Connecteur IDE)
DEBUG PORT
G.QBOFM
DEBUG PORT
G.QBOFM
DEBUG PORT
G.QBOFM
DEBUG PORT
G.QBOFM
DEBUG PORT
G.QBOFM
DEBUG PORT
G.QBOFM
Le connecteur IDE prend en charge jusqu’à deux périphériques IDE, comme des disques durs et des disques
optiques. Avant de connecter le câble IDE, localisez la rainure de sécurité sur le connecteur. Si vous souhaitez
connecteur deux périphériques IDE, souvenez-vous de placer les cavaliers et le câblage en fonction du rôle
des périphériques IDE (par exemple, maître ou esclave). (Pour des informations sur la configuration des
paramètres maître/esclave pour les périphériques IDE, lisez les instructions des fabricants des périphériques.)
39
40
1
2
8) SATA2_0/1/2/3/4/5 (connecteurs SATA 3Go/s, contrôlés par une puce P55)
Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 3Go/s et sont compatibles avec la norme SATA
1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. La puce P55 prend en charge
RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10. Référez-vous au chapitre 5, “Configuration de disque(s) dur(s) SATA”
pour
des instructions sur la configuration d’une matrice de disques RAID.
Broche N. Définition
1MASSE
2TXP
3TXN
4MASSE
5RXN
6RXP
7MASSE
SATA2_3
SATA2_4
SATA2_5
17
SATA2_0
SATA2_1
SATA2_2
Une configuration RAID 0 ou RAID 1 nécessite au moins deux disques durs. Si vous prévoyez •
d’utiliser plus de deux disques durs, le nombre total de disques durs doit être un chiffre paire.
Une configuration RAID 5 nécessite au moins trois disques durs. (il n’est pas nécessaire que •
le nombre total de disques durs soit un chiffre pair.)
Une configuration RAID 10 nécessite au moins quatre disques durs et le nombre total de •
disques durs doit être un chiffre pair.
Installation matérielle- 24 -24 - -
Veuillez raccorder l'extrémité en L du
câble SATA à votre disque dur SATA.
9) GSATA3_6/7 (connecteurs SATA 6Go/s, contrôlés par Marvell 9128)
G.QBOFM
Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 6Go/s et sont compatibles avec les normes
SATA 3Go/s et SATA 1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA.
Le Marvell 9128 prend en charge RAID 0 et RAID 1. Référez-vous au chapitre 5, “Configuration de
disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la configuration d’une matrice de disques RAID.
Broche N. Définition
1MASSE
2TXP
3TXN
4MASSE
5RXN
6RXP
7MASSE
7
7
GSATA3_6
1
1
GSATA3_7
Une configuration RAID 0 ou RAID 1 nécessite au moins
deux disques durs.
Veuillez raccorder l'extrémité en L du
câble SATA à votre disque dur SATA.
10) BAT (BATTERIE)
La batterie apporte du courant pour conserver les valeurs (comme les configurations BIOS, les
informations de date et d’heure) dans le CMOS quand l’ordinateur est éteint. Remplacez la batterie
quand sa tension chute à un niveau faible ou quand les valeurs du CMOS peuvent ne pas être fidèles
ou avoir été perdues.
Vous pouvez effacer les valeurs CMOS en retirant la batterie:
Eteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation.1.
Sortez délicatement la batterie du support de batterie et mettez-la de côté 2.
pendant une minute. (Sinon vous pouvez utiliser un objet métallique comme
un tournevis pour toucher les bornes positive et négative dans le support de
la batterie et les court-circuiter pendant cinq secondes)
Replacez la batterie. 3.
Branchez la fiche d’alimentation et redémarrez l’ordinateur.4.
Eteignez toujours votre ordinateur et débranchez le câble d’alimentation avant de remplacer la •
batterie.
Remplacez la batterie par une batterie équivalente. Danger d’explosion si la batterie n’est pas •
correctement remplacée.
Contactez le lieu d’achat ou le revendeur local si vous ne pouvez pas remplacer la batterie par vous- •
même ou si vous n’êtes pas certain(e) du modèle de batterie.
Quand vous installez la batterie, notez l’orientation du côté positif (+) et du côté négatif (-) de la •
batterie (le côté positif devrait être tourné vers le haut).
Les batteries usagées doivent être manipulées en fonction des réglementations locales. •
- 25 -25 - -Installation matérielle
11) F_PANEL (En-tête du Panneau Avant)
Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/
détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction
des allocations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de
brancher les câbles.
DEL de message/
Alimentation/Sommeil
DEL de disque
2
1
dur IDE actif
MSG+
HD+
interrupteur de
réinitialisation
Commutateur
d’alimentation
MSG-
HD-
PW+
RES-
PW-
RES+
CI-
En-tête D’intrusion
du Châssis
Haut-parleur
SPEAK+
CI+
DEL d’alimentation
PWR+
SPEAK-
20
19
PWR-
MSG/PWR• (DEL de message /Alimentation/Sommeil, Jaune/Pourpre):
Etat du système DEL
S0Allumée
S1Clignote
S3/S4/S5Eteinte
Se connecte à l’indicateur d’état d’alimentation sur le panneau avant
du châssis. La DEL est allumée quand le système est en cours de
fonctionnement. La DEL continue de clignoter quand le système est en
état de sommeil S1. La DEL est éteinte quand le système est en état de
sommeil S3 /S4 ou hors tension (S5).
PW• (Interrupteur d’alimentation, Rouge):
Connecte le commutateur d’alimentation sur le panneau avant du châssis. Vous pouvez configurer
la façon d’éteindre votre système à l’aide du commutateur d’alimentation (référez-vous au chapitre 2,
“Configuration BIOS”, “Configuration de la gestion de l’alimentation” pour plus d’informations).
SPEAK• (Haut-parleur, Orange):
Connecte le haut-parleur sur le panneau avant du châssis. Le système fait un rapport sur l’état de
démarrage du système en émettant un code bip. Un simple bip court sera émis si aucun problème
n’est détecté au démarrage du système. Si un problème est détecté, le BIOS peut émettre des bips
de formes différentes pour indiquer le problème. Référez-vous au chapitre 5 “ Dépannage “ pour des
informations sur les codes de bips.
HD• (DEL D'activité du Disque dur IDE, Bleu):
Connecte la DEL d’activité du disque dur sur le panneau avant du châssis. La DEL est allumée
quand le disque dur est en train de lire ou d’écrire des données.
RES• (Interrupteur de Réinitialisation, Vert):
Connecte le commutateur de réinitialisation sur le panneau avant du châssis. Appuyez sur le
commutateur de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur si ce dernier gèle et n’effectue pas un
redémarrage normal.
CI• (En-tête D’intrusion du Châssis, Gris):
Connectez au capteur/détecteur d’ouverture du châssis qui peut détecter si le couvercle du châssis a
été ouvert. Cette fonction nécessite un châssis avec capteur/détecteur d’ouverture du châssis.
La conception du panneau avant peut différer en fonction du châssis. Un module de panneau
avant se compose principalement d’un commutateur d’alimentation, d’un commutateur de
réinitialisation, d’une DEL d’alimentation, d’une DEL d’activité du disque dur, de haut-parleur, etc.
Quand vous connectez le module du panneau avant de votre châssis à cet en-tête, veillez à ce
que les allocations des câbles et des broches correspondent bien.
Installation matérielle- 26 -26 - -
12) F_AUDIO (En-tête Audio du Panneau Avant)
L’en-tête audio du panneau avant prend en charge le son haute définition Intel (HD) et le son AC’97.
Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête. Assurez-vous
que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations des broches sur
l’en-tête de la carte mère. Une mauvaise connexion entre le connecteur de module et l’en-tête de la carte
mère empêchera le périphérique de fonctionner, voire l’endommagera.
Le connecteur audio en face avant prend en charge l'audio HD par défaut. Si votre châssis •
possède un module son AC’97 de panneau avant, référez-vous aux instructions sur la façon
d’activer la fonctionnalité AC’97 via le logiciel audio dans le chapitre 5, “Configuration audio à
un canal 2/4/5.1/7.1”
Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant •
et en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge
uniquement lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), consultez le
chapitre 5, "Configuration 2/4/5.1/7.1-Chaîne audio."
Certains châssis fournissent un module audio de face avant disposant de connecteurs •
séparés sur chaque fil, au lieu d'une fiche unique. Pour des informations sur la connexion
d’un module audio du panneau avant qui possède différentes allocations de câbles, veuillez
contacter le fabricant du châssis.
Pour le son AC’97 du panneau
avant:
Broche N. Définition
1MIC
2MASSE
3Alimentation MIC
4NC
5Sortie de ligne (D)
6NC
7NC
8Pas de broche
9Sortie de ligne (G)
10NC
13) CD_IN (Connecteur D’entrée CD)
Vous pouvez connecter le câble audio fourni avec votre lecteur optique à l’en-tête.
1
- 27 -27 - -Installation matérielle
Broche N. Définition
1CD-L
2MASSE
3MASSE
4CD-R
14) SPDIF_I (En-tête D’entrée S/PDIF)
Cet en-tête prend en charge l’entrée numérique S/PDIF et peut se connecter à un périphérique audio
qui prend en charge une sortie audio numérique via un câble d’entrée S/PDIF en option. Pour acheter le
câble d’entrée S/PDIF en option, veuillez contacter votre revendeur local.
Broche N. Définition
1Alimentation
2SPDIFI
1
3MASSE
15) SPDIF_O (Connecteur Sortie S/PDIF)
Ce connecteur prend en charge la sortie S/PDIF numérique et permet de connecter un câble audio
numérique S/PDIF (fourni par les cartes d’extension) pour la sortie audio numérique de votre carte
mère vers certaines cartes d’extension comme les cartes graphiques et les cartes audio. Par exemple,
il est possible que pour certaines cartes graphiques vous deviez utiliser un câble audio numérique S/
PDIF pour la sortie audio numérique de votre carte mère sur votre carte graphique si vous connectez
un écran HDMI capable d’afficher sur la carte graphique et d’avoir en même temps la sortie audio de
l’écran HDMI. Pour de plus amples informations concernant la connexion du câble audio numérique S/
PDIF, veuillez lire attentivement le manuel de votre carte d’extension.
1
Installation matérielle- 28 -28 - -
Broche N. Définition
1SPDIFO
2MASSE
16) F_USB1/F_USB2//F_USB3 (En-têtes USB)
G.QBOFM
G.QBOFM
Les en-têtes sont conformes aux spécifications USB 2.0/1.1. Chaque en-tête USB peut fournir deux
ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le
revendeur local.
Lorsque le système est en mode S4/S5, seulement les ports USB routés à l’embase F_USB1
peuvent supporter la fonction ON/OFF Charge.
Ne branchez pas le câble (à 2 x 5 broches) du support IEEE 1394 dans le connecteur USB.•
Avant d’installer le support USB, assurez-vous d’éteindre votre ordinateur et de débrancher le •
cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du support
USB.
17) LPT (Connecteur de Port Parallèle)
Le connecteur LPT permet d’avoir un port parallèle par le biais d’un câble de port LPT optionnel. Pour
acheter le câble de port LPT optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant.
Le connecteur COM permet d’avoir un port série par le biais d’un câble de port COM optionnel. Pour
acheter le câble de port COM optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant.
Broche N. Définition
1NDCD-
9
10
1
2
2NSIN
3NSOUT
4NDTR5MASSE
6NDSR7NRTS8NCTS9NRI-
10Pas de broche
19) CLR_CMOS (Effacer le Cavalier du CMOS)
Utilisez ce cavalier pour effacer les valeurs du CMOS (par ex. : informations de date et configurations
BIOS) et réinitialiser les valeurs du CMOS aux paramètres usine par défaut. Pour effacer les valeurs
du CMOS, placez un couvercle de cavalier sur les deux broches pour court-circuiter temporairement
les deux broches ou utilisez un objet métallique comme un tournevis pour toucher les deux broches
pendant quelques secondes.
Ouvrir: Normal
Toujours éteindre votre ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’effacer •
les valeurs du CMOS.
Après avoir effacé les valeurs du CMOS et avant d’allumer votre ordinateur, veillez à retirer le couvercle de •
cavalier du cavalier. Dans le cas contraire, cela peut endommager la carte mère.
Après le redémarrage du système, allez dans la configuration BIOS pour charger les paramètres usine par •
défaut (sélectionnez Load Optimized Defaults) ou configurez manuellement les paramètres BIOS (référezvous au chapitre 2, “Configurations BIOS,” pour configurations BIOS).
Installation matérielle- 30 -30 - -
Court: Libérer la mémoire CMOS
20) PHASE LED
Le nombre de voyants DEL allumés indique la charge du CPU. Plus la charge du CPU est élevée, plus il
y a de voyants DEL allumés. Pour activer la fonction d’affichage DEL Phase, veuillez en premier activer
Dynamic Energy Saver™ 2. Référez-vous au Chapitre 4, "Dynamic Energy Saver™ 2," pour plus de
détails.
- 31 -31 - -Installation matérielle
Installation matérielle- 32 -32 - -
Chapitre 2 Conguration du BIOS
Le BIOS (Basic Input and Output System) enregistre les paramètres du matériel du système dans la CMOS
sur la carte mère. Ses fonctions principales incluent la fonctionnalité Power-On Self-Test (POSTE) pendant
le démarrage du système, l'enregistrement des paramètres du système et le chargement du système
d'exploitation, etc. Le BIOS possède aussi un programme de conguration du BIOS qui vous permet
de modier les réglages de conguration basique ou d'activer certaines fonctions du système. Lorsque
l'alimentation est coupée, la batterie de la carte mère fournira un courant d'alimentation au CMOS pour
garder les valeurs de conguration dans le CMOS.
Pour ouvrir le programme de conguration du BIOS, appuyez sur la touche <Supprimer> pendant le POSTE
lorsque l'alimentation vient d'être établie. Pour afcher les options avancées du menu de conguration du
BIOS, vous pouvez appuyer sur <Ctrl> + <F1> dans le menu principal du programme de conguration du
BIOS.
Pour mettre à jour le BIOS, utilisez GIGABYTE Q-Flash ou l'utilitaire @BIOS.
Q-Flash permet à l'utilisateur de mettre à jour rapidement et facilement ou de sauvegarder le BIOS •
sans avoir à ouvrir le système d'exploitation.
@BIOS est un utilitaire pour Windows qui recherche et télécharge la dernière version du BIOS à partir •
de Internet, pour mettre à jour le BIOS.
Pour plus d'instructions sur l'utilisation de Q-Flash et de l'utilitaire @BIOS, référez-vous au Chapitre 4,
"Utilitaire de mise à jour du BIOS".
La mise à jour du BIOS peut poser des risques, si vous n'avez aucun problème avec la •
version actuelle du BIOS, il n'est pas recommandé de mettre à jour le BIOS. Faites attention
lorsque vous mettez à jour le BIOS. Une conguration incorrecte du BIOS peut causer un mal
fonctionnement du système.
Le BIOS fera un code bip pendant le POSTE. Référez-vous au chapitre 5 “ Dépannage “ pour •
des informations sur les codes de bips.
Il n'est pas recommandé de modier les réglages par défaut (sauf si vraiment nécessaire) pour •
réduire le risque d'instabilité du système ou d'autres erreurs. Le système peut ne plus démarrer
correctement si vous modiez incorrectement les réglages. Si c'est le cas, essayez d'effacer les
valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère pour restaurer les valeurs par défaut. (Voir la section
"Charger les réglages par défaut optimisés" dans ce chapitre ou l'introduction sur le cavalier
d'effacement de la batterie/du CMOS dans Chapitre 1 pour effacer les valeurs CMOS).
- 33 -33 - -Conguration du BIOS
2-1 Écran de démarrage
Les écrans suivants peuvent apparaîtres lorsque l'ordinateur démarre.
A. L'écran LOGO (par défaut)
Touches de
fonction
B. L'écran POSTE
Award Modular BIOS v6.00PG, An Energy Star Ally
Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc.
Modèles de carte
Version du BIOS
Touches de fonction :
<TAB> : POST SCREEN
Appuyez sur le bouton <Tab> pour afcher l'écran POSTE BIOS. Pour afcher l'écran POSTE BIOS au
démarrage du système, référez-vous aux instructions de l'élément Full Screen LOGO Show (Afcher écran
LOGO plein écran) à la page 49.
<SUP> : BIOS SETUP\Q-FLASH
Appuyez sur la touche <Supprimer> pour ouvrir l'écran de conguration du BIOS ou pour accéder à l'utilitaire
Q-Flash dans la conguration du BIOS.
<F9> : XPRESS RECOVERY2
Si vous avez déjà utilisé Xpress Recovery2 pour sauvegarder les données de votre disque dur en utilisant le
disque des pilotes, la touche <F9> peut être utilisée pour accéder à Xpress Recovery2 pendant le POSTE.
Pour plus d'informations, voir Chapitre 4, "Xpress Recovery2."
<F12> : BOOT MENU
Le Menu de démarrage vous permet de choisir le premier appareil de démarrage sans ouvrir le menu de
conguration du BIOS. Dans le Menu de démarrage, utilisez les touches èches haut <h> ou bas <i> pour
sélectionner le premier appareil de démarrage puis appuyez sur <Enter> pour conrmer. Pour quitter le
Menu de démarrage, appuyez sur <Esc>. Le système démarrera automatiquement avec l'appareil qui a été
sélectionné dans le Menu de démarrage.
Remarque : Les réglages du Menu de démarrage ne seront utilisés qu'une seule fois. Une fois que le
système a redémarré, l'ordre des appareils de démarrage sera à nouveau basé sur les réglages du menu
de conguration du BIOS. Vous pouvez ouvrir à nouveau le Menu de démarrage pour changer l'appareil de
démarrage comme désiré.
<END> : Q-FLASH
Appuyez sur la touche <End> pour ouvrir directement l'écran de l'utilitaire Q-Flash sans avoir à ouvrir le menu
de conguration du BIOS en premier.
P55A-UD3 F8p
.
.
mère
.
.
<DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash
04/14/2010-P55-7A89TG04C-00
Touches de
fonction
Conguration du BIOS- 34 -34 - -
2-2 Menu Principal
Lorsque vous ouvrez le programme de conguration du BIOS, le Menu principal (indiqué ci-dessous)
apparaîtra sur l'écran. Utilisez les touches èches pour changer entre les éléments et appuyez sur <Enter>
pour accepter ou ouvrir un sous-menu.
(Example de version de BIOS : F8p)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T .)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash F10: Save & Exit Setup F12: Load CMOS from BIOS
: Select Item F11: Save CMOS to BIOS
higf
Change CPU's Clock & Voltage
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
Touches de fonction du programme de conguration du BIOS
<h><i><f><g>
<Enter>Exécute la commande ou ouvre le sous-menu.
<Esc>
<Page Up>Augmente la valeur numérale ou pour faire des modications
<Page Down> Réduit la valeur numérale ou pour faire des modications
<F1>Afche la description des touches de fonction
<F2>Déplace le curseur sur le bloc d'aide de l'élément à droite (sous-menus seulement)
<F5>Restaure les réglages précédents du BIOS pour les sous-menus actuels
<F6>Charge les réglages de sécurité par défaut du BIOS pour les sous-menus actuels
<F7>Charge les réglages optimisés par défaut du BIOS pour les sous-menus actuels
<F8>Ouvre l'utilitaire Q-Flash
<F9>Afche les informations du système
<F10>Sauvegarde toutes les modications et quitte le programme de conguration du BIOS.
<F11>Sauvegarder le CMOS sur le BIOS
<F12>Charger le CMOS à partir du BIOS
Aide du Menu principal
La description à l'écran de l'option en surbrillance s'afche dans la ligne au-dessous du Menu principal.
Aide du sous-menu
Dans un sous-menu, appuyez sur <F1> pour afcher l'écran d'aide (Aide générale) des touches de fonctions
disponibles dans le menu. Appuyez sur <Esc> pour quitter l’écran d’aide. L'aide de chaque élément est dans
le bloc Aide d'élément dans le coté droit du sous-menu.
Déplace la barre de sélection pour sélectionner un élément.
Menu principal : Quitte l’utilitaire de conguration du BIOS.
Sous-menus : Quitte le sous-menu ouvert.
Si vous n'arrivez pas à trouver les réglages désirés dans le Menu principal ou un sous-menu, •
appuyez sur <Ctrl>+<F1> pour afcher les potions avancées.
Lorsque votre système n'est pas aussi stable que d'habitude, sélectionnez l'élément •Load Optimized Defaults pour restaurer les réglages par défaut du système.
Les menus de conguration du BIOS décrits dans ce chapitre ne sont indiquées qu'à titre de •
référence uniquement et peuvent être différents en fonction de la version de votre BIOS.
- 35 -35 - -Conguration du BIOS
The Functions of the <F11> and <F12> keys (For the Main Menu Only)
F11: Save CMOS to BIOS
Cette fonction vous permet de sauvegarder les réglages actuels du BIOS dans un prol. Vous pouvez
créer jusqu'à 8 prols (Prol 1-8) et donner un nom à chaque prol. Entrez en premier le nom du prol
(pour effacer le nom du prol par défaut, utilisez la touche ESPACE) puis appuyez sur <Enter> pour
conrmer.
F12: Load CMOS from BIOS
Si votre système devient instable et que vous avez chargé les réglages par défaut du BIOS, vous
pouvez utiliser cette fonction pour charger charger les réglages du BIOS à partir d'un prol que vous
avez créé, sans besoin de recongurer le BIOS. Choisissez en premier le prol que vous voulez charger
puis appuyez sur <Enter> pour continuer.
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Utilisez ce menu pour congurer le bloc, la fréquence et les tensions de votre unité centrale, mémoire,
etc.
Standard CMOS Features
Utilisez ce menu pour congurer l'heure et la date du système, les types de disque dur, les types de
lecteur de disquettes et les types d'erreurs qui arrêtent le redémarrage du système, etc.
Advanced BIOS Features
Utilisez ce menu pour congurer l'ordre des appareils de démarrage, les fonctions avancées disponibles
sur l'unité centrale et l'adaptateur d'afchage principal.
Integrated Peripherals
Utilisez ce menu pour congurer tous les périphériques comme IDE, SATA, USB, audio intégrée et LAN
intégré, etc.
Power Management Setup
Utilisez ce menu pour congurer toutes les fonctions d'économie d'énergie.
PC Health Status
Utilisez ce menu pour afcher les informations de détection auto du système/température de l'unité
centrale, tension du système et vitesse du ventilateur etc.
Load Fail-Safe Defaults
Les réglages par défaut de sécurité sont les réglages réglages d'usine idéal pour un fonctionnement
plus stable et des performances minimales.
Load Optimized Defaults
Les réglages par défaut optimisés sont les réglages réglages d'usine idéal pour des performances
optimales du système.
Set Supervisor Password
Pour changer, régler ou désactiver le mot de passe. Il vous permet de limiter l'accès au système et à la
conguration du BIOS.
Un mot de passe de superviseur vous permet de faire des modications dans la conguration du BIOS.
Set User Password
Pour changer, régler ou désactiver le mot de passe. Il vous permet de limiter l'accès au système et à la
conguration du BIOS.
Un mot de passe d'utilisateur vous permet seulement d'afcher les réglages du BIOS, vous ne pouvez
pas faire des modications.
Save & Exit Setup
Sauvegarde toutes les modications dans le programme de conguration du BIOS sur le CMOS et quitte
le programme de conguration du BIOS. (Appuyer sur <F10> a aussi la même fonction)
Exit Without Saving
Annule toutes les modications et restaure les réglages existants. Appuyez sur <Y> dans le message de
conrmation pour quitter le programme de conguration du BIOS. (Appuyer sur <Esc> a aussi la même
fonction)
Conguration du BIOS- 36 -36 - -
2-3 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
M.I.T Current Status [Press Enter]
`
Advanced Frequency Settings [Press Enter]
`
Advanced Memory Settings [Press Enter]
`
Advanced Voltage Settings [Press Enter]
`
Miscellaneous Settings [Press Enter]
`
BIOS VersionF8p
BCLK136.73 MHz
CPU Frequency2871.48 MHz
Memory Frequency1367.34 MHz
Total Memory Size2048 MB
CPU Temperature39.3
PCH Temperature39.0
Vcore1.200V
DRAM V oltage1.584V
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
La conguration du système affectent la manière dont le système marchera d'une manière
stable avec le mode d'overclocking/surtension sélectionné. Un overclocking ou une surtension
incorrecte peut endommager les l'unité centrale, la puce ou la mémoire et aussi réduire la durée
de vie de ces composants. Cette page est pour les utilisateurs avancés uniquement et nous vous
recommandons de ne pas modier les réglages par défaut pour réduire le risque d'instabilité du
système ou d'autres problèmes. (Le système peut ne plus démarrer correctement si vous modiez
incorrectement les réglages. Si c'est le cas, effacez les valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère
pour restaurer les valeurs par défaut.)
M.I.T. Current Status `
Cet écran afche des informations sur l'unité centrale/la fréquence de la mémoire/les paramètres.
Advanced Frequency Settings `
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
CPU Clock Ratio [20X]
CPU Frequency 2.66GHz (133x20)
Advanced CPU Core Features [Press Enter]
`
QPI Clock Ratio
QPI Link Speed 4.8GHz
Uncore Clock Ratio 16x
Uncore Frequency 2133MHz
>>>>> Standard Clock Control
Base Clock(BCLK) Control [Disabled]
x BCLK Frequency (Mhz) 133
ExtremeMemoryProle(X.M.P.)
System Memory Multiplier (SPD) [Auto]
Memory Frequency (Mhz) 1333 1333
PCI Express Frequency (Mhz) [Auto]
>>>>> Advanced Clock Control
CPU Clock Drive [800mV]PCI Express Clock Drive [900mV]
CPU Clock Skew [0ps]
[Auto]
MB Intelligent Tweaker(M.I.T .)
Advanced Frequency Settings
(Remarque)
[Disabled]
Item Help
Menu Level
o
C
o
C
Item Help
Menu Level
`
`
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
(Remarque) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui supporte
cette fonction.
- �� -�� - -Conguration du BIOS
CPU Clock Ratio
Pour modier le taux d'horloge de l'unité centrale installée. La plage de réglage dépend de l'unité
centrale utilisée.
CPU Frequency
Afche la fréquence de fonctionnement de l'unité centrale.
Advanced CPU Core Features
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Intel(R) Turbo Boost Tech.
CPU Cores Enabled
CPU Multi-Threading
CPU Enhanced Halt (C1E)
C3/C6/C7 State Support
CPU Thermal Monitor
CPU EIST Function
Bi-Directional PROCHOT
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
Permet de choisir si vous voulez activer la technologie d'Intel CPU Turbo Boost. Auto permet au BIOS
de congurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
CPU Cores Enabled
(Remarque)
Permet d'activer toutes les cores de l'unité centrale.
All Active toutes les cores de l'unité centrale. (Par défaut)
1 Active seulement une core de l'unité centrale.
2 Active seulement deux cores de l'unité centrale.
3 Active seulement trois cores de l'unité centrale.
CPU Multi-Threading
(Remarque)
Permet d'activer la technologie Multi-threading lorsque vous utilisez une unité centrale d'Intel qui
supporte cette fonction. Cette fonction ne marche que sur les systèmes d'exploitation avec un mode
multi-processeurs. (Par défaut : Enabled)
CPU Enhanced Halt (C1E)
Active ou désactive la fonction Arrêt amélioré CPU (C1E), une fonction d'économie d'énergie de
l'unité centrale en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la fréquence du core de l'unité centrale et
la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour réduire la consommation électrique. Auto
permet au BIOS de congurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
(Remarque) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
Conguration du BIOS- 38 -38 - -
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le
site Web d'Intel :
Advanced CPU Core Features
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
(Remarque)
(Remarque)
Menu Level
Item Help
C3/C6/C7 State Support
(Remarque)
Permet à l'unité centrale d'entrer en mode C3/C6/C7 en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la
fréquence du core de l'unité centrale et la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour
réduire la consommation électrique. Les états C3/C6/C7 sont des états d'économie d'énergie plus
effcaces que C1. Auto permet au BIOS de congurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
CPU Thermal Monitor
(Remarque)
Active ou désactive la fonction de moniteur thermique de l'unité centrale, une fonction de protection
contre le surchauffage. Lorsque activée, la fréquence et la tension de la core de l'unité centrale seront
réduits lorsque l'unité centrale surchauffe. Auto permet au BIOS de congurer automatiquement ce
réglage. (Par défaut : Auto)
CPU EIST Function
(Remarque)
Active ou désactive la technologie Enhanced Intel SpeedStep Technology (EIST). En fonction de
la charge de l'unité centrale, la fonction Intel EIST Technology peut réduire dynamiquement et
efcacement la tension de l'unité centrale et la fréquence de la core pour réduire la consommation
d'énergie et la chaleur produite. Auto permet au BIOS de congurer automatiquement ce réglage. (Par
défaut : Auto)
Bi-Directional PROCHOT
(Remarque)
Auto Permet au BIOS de congurer automatiquement ce réglage. (Par défaut)
Enabled Lorsque l'unité centrale ou la puce détecte une surchauffe approchante, les signaux
PROCHOT seront envoyés pour réduire les performances de l'unité centrale inférieure
an de réduire la chaleur produite.
Disabled Permet seulement à l'unité centrale de détecter si une surchauffe est proche pour envoyer
des signaux PROCHOT.
QPI Clock Ratio
Permet de régler le taux d'horloge QPI. Les options sont : Auto (défaut), x32, x36. Cet élément est
réglable seulement si vous avez installé une unité centrale avec un rapport d'horloge non verrouillé.
QPI Link Speed
Afche la vitesse de liaison QPI de fonctionnement.
Uncore Clock Ratio
Afche le taux d'horloge Uncore.
Uncore Frequency
Cette valeur est déterminée en multipliant la valeur BLCK Frequency par la valeur Uncore Clock
Ratio.
>>>>> Standard Clock Control
Base Clock(BCLK) Control
Pour activer ou désactiver le contrôle de l'horloge de base de l'unité centrale. Enable permet à l'élément
BCLK Frequency(Mhz) (Fréquence BCLK (MHz) d'être congurée. Remarque : Si votre système
ne démarre plus avec un overclocking, veuillez attendre 20 secondes pour permettre au système de
redémarrer automatiquement, ou effacez les valeurs CMOS pour réinitialiser la carte mère sur les
valeurs par défaut. (Par défaut : Disabled)
(Remarque) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le
site Web d'Intel .
- 39 -39 - -Conguration du BIOS
BCLK Frequency(Mhz)
Permet de régler manuellement l'horloge de base de l'unité centrale. La plage de réglage est entre 100
MHz et 600 MHz. Cet élément peut seulement être conguré si l'option Base Clock(BCLK) Control est
activée.
Important : Il est fortemment recommandé que la fréquence de l'unité centrale soit réglée en fonction
des spécications de l'unité centrale.
Extreme Memory Prole (X.M.P.)
Permet au BIOS de lire les données SPD sur un module(s) de mémoire XMP pour améliorer les
performances de la mémoire lorsque activé.
Disabled Désactive cette fonction. (Par défaut)
Prole1 Utilise les réglages du Prol 1.
(Remarque)
Prole 2
Utilise les réglages du Prol 2.
(Remarque)
System Memory Multiplier (SPD)
Permet de régler le multiplicateur de la mémoire système. Auto règle automatiquement le multiplicateur
de la mémoire en fonction des données de mémoire SPD. (Par défaut : Auto)
Memory Frequency(Mhz)
La première valeur de fréquence de la mémoire est la fréquence de fonctionnement normale de la
mémoire utilisée ; la deuxième est la fréquence de la mémoire qui est ajustée automatiquement en
fonction des réglages de BCLK Frequency(Mhz) et System Memory Multiplier.
PCI Express Frequency(Mhz)
Permet de régler manuellement la fréquence de l'horloge PCIe. La plage de réglage est entre 90 MHz et
150 MHz. Auto règle la fréquence de l'horloge PCIe sur 100MHz standard. (Par défaut : Auto)
>>>>> Advanced Clock Control
CPU Clock Drive
Permet d'ajuster l'amplitude de l'horloge de l'unité centrale et de la puce.
Les options sont : 700mV, 800mV (défaut), 900mV, 1000mV.
PCI Express Clock Drive
Permet d'ajuster l'amplitude de l'horloge PCI Express et de la puce.
Les options sont : 700mV, 800mV, 900mV (défaut), 1000mV.
CPU Clock Skew
Permet d'ajuster l'horloge de l'unité avant l'horloge de la puce.
Les options sont : 0ps~750ps. (Par défaut : 0ps)
(Remarque) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui supporte
cette fonction.
Conguration du BIOS- 40 -40 - -
Advanced Memory Settings `
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
ExtremeMemoryProle(X.M.P.)
System Memory Multiplier (SPD) [Auto]
Memory Frequency (Mhz) 1333 1333
Performance Enhance [Turbo]
DRAM Timing Selectable (SPD) [Auto]
Les réglages des trois éléments ci-dessus sont similaires à ceux des mêmes éléments dans le menu
Advanced Frequency Settings.
Performance Enhance
Permet au système de fonctionner à trois différents niveaux de performances.
Standard Permet au système de fonctionner avec le niveau de performance basique.
Turbo Permet au système de fonctionner avec le niveau de bonne performance. (Par défaut)
Extreme Permet au système de fonctionner avec le niveau de meilleure performance.
DRAM Timing Selectable (SPD)
Quick et Expert permettent aux éléments Channel Interleaving et Rank Interleaving d'être
congurés. Les options sont : Auto (par défaut), Quick, Expert.
ProleDDRVoltage
Lorsque vous utilisez un module de mémoire non-XMP ou que ExtremeMemoryProle(X.M.P.) est
réglé sur Disabled, cet élément afchera 1,5V. Lorsque
ExtremeMemoryProle(X.M.P.) est réglé sur
Prole1 ou sur Prole2, cet élément afchera la valeur en fonction des données SPD de la mémoire
XMP.
ProleQPIVoltage
La valeur afchée ici dépend de l'unité centrale utilisée.
Channel Interleaving
Les options sont : Auto (défaut), 1~6.
Rank Interleaving
Les options sont : Auto (défaut), 1~4.
(Remarque) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui supporte
cette fonction.
- �� -�� - -Conguration du BIOS
>>>>> Channel A/B Timing Settings
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
>>>>> Channel A Standard Timing Control
x CAS Latency Time 9 Auto
x tRCD 9 Auto
x tRP 9 Auto
x tRAS 24 Auto
>>>>> Channel A Advanced Timing Control
x tRC 33 Auto
x tRRD 4 Auto
x tWTR 5 Auto
x tWR 10 Auto
x tWTP 21 Auto
x tWL 7 Auto
x tRFC 74 Auto
x tRTP 5 Auto
x tFAW 20 Auto
x Command Rate (CMD) 1 Auto
>>>>> Channel A Misc Timing Control
x B2B CAS Delay - Auto
x Round Trip Latency 46 Auto
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
Permet d’activer ou de désactiver le calibrage Load-Line. L'activation de cette fonction permet d'ajuster
Vdroop, pour aider la tension de l'unité centrale à rester plus stable sous une charge d'unité centrale
lourde ou légère. Disabled règle la tension de l'unité centrale en fonction des spécications d'Intel. (Par
défaut : Auto)
Remarque : L'activation du calibrage Load-Line peut causer des dommages à votre unité centrale ou
réduire la durée de vie de l'unité centrale.
CPU Vcore
Le réglage par défaut est Auto.
- 43 -43 - -Conguration du BIOS
Dynamic Vcore(DVID)
Cette option est seulement congurable lorsque CPU Vcore est réglé sur Normal. Le réglage par défaut
est Auto.
QPI/Vtt Voltage
Le réglage par défaut est Auto.
>>> MCH/ICH
PCH Core
Le réglage par défaut est Auto.
CPU PLL
Le réglage par défaut est Auto.
>>> DRAM
DRAM Voltage
Le réglage par défaut est Auto.
DRAM Termination
Le réglage par défaut est Auto.
Ch-A Data VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
Ch-B Data VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
Ch-A Address VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
Ch-B Address VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
Conguration du BIOS- 44 -44 - -
Miscellaneous Settings
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Isochronous Support [Enabled]
Virtualization Technology
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
Cette section afche des informations sur la version du BIOS, l'horloge de l'unité centrale de base, la
fréquence de l'unité centrale, la fréquence de la mémoire, la taille totale de la mémoire, la température de
l'unité centrale, la température de la puce, Vcore et la tension de la mémoire.
(Remarque) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le
site Web d'Intel :
- 45 -45 - -Conguration du BIOS
2-4 Standard CMOS Features (Fonctions CMOS standard)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Date (mm:dd:yy) Thu, Apr 15 2010
Time (hh:mm:ss) 22:31:24
IDE Channel 0 Master [None]
IDE Channel 0 Slave [None]
IDE Channel 1 Master [None]
IDE Channel 1 Slave [None]
IDE Channel 2 Master [None]
IDE Channel 3 Master [None]
IDE Channel 4 Master [None]
IDE Channel 4 Slave [None]
IDE Channel 6 Master [None]
IDE Channel 6 Slave [None]
IDE Channel 7 Master [None]
Drive A [1.44M, 3.5"]
Halt On [All, But Keyboard]
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
Pour régler la date du système. Le format de date est semaine (afchage seulement), mois, date et
années. Sélectionnez le champ désiré et utilisez les touches èches haut/bas pour régler la date.
Time (hh:mm:ss)
Pour régler l’heure du système. Par exemple, 1 p.m. correspond à 13:0:0. Sélectionnez le champ désiré
et utilisez les touches èches haut/bas pour régler l'heure.
Conguration du BIOS- 46 -46 - -
IDE Channel 0, 1 Master/Slave
IDE Channel 0, 1 Master/Slave
Congurez vos appareils IDE/SATA en utilisant l'une des trois méthodes suivantes :
None Si aucu •n appareil IDE/SATA n'est utilisé, réglez ceci sur None pour que le
Auto Permet au BIOS de détecter automatiquement les appareils IDE/SATA pendant •
Manual Permet d'entrer manuellement les spécications du disque dur lorsque le mode •
Access Mode Règle le mode d'accès du disque dur. Les options sont : Auto (par défaut), CHS,
système arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour un
démarrage plus rapide.
le POSTE. (Par défaut)
d'accès du disque dur est réglé sur CHS.
LBA, Large.
IDE Channel 2, 3 Master, 4, 6 Master/Slave, 7 Master
Extended IDE Drive
Congurez vos appareils IDE/SATA en utilisant l'une des deux méthodes suivantes :
Auto Permet au • BIOS de détecter automatiquement les appareils IDE/SATA pendant
None Si aucun appareil IDE/SATA n'est utilisé, réglez ceci sur •None pour que le
Access Mode Règle le mode d'accès du disque dur. Les options sont : Auto (par défaut),
Les champs suivants afcheront les spécications de votre disque dur. Si vous désirez entrer
manuellement des paramètres, référez-vous aux informations du disque dur.
Capacity Capacité approx. du disque dur installé.
Cylinder Nombre de cylindres.
Head Nombre de têtes.
Precomp Cylindre de précompensation d'écriture
Landing Zone Zone d'arrivage.
Sector Nombre de secteurs.
le POSTE. (Par défaut)
système arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour un
démarrage plus rapide.
Large.
Drive A
Permet de sélectionner le type de lecteur de disquettes installé dans votre système. Si vous n'installez
pas un lecteur de disquettes, réglez cet élément sur None. Les options sont : None, 360K/5,25",
1,2M/5,25", 720K/3,5", 1,44M/3,5", 2,88M/3,5".
Halt On
Permet de déterminer si le système s'arrêtera lorsqu'il y a une erreur pendant le POSTE.
All Errors Chaque fois que le BIOS détecte une erreur non-fatale, le système s'arrête au
No Errors Le système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur.
All, But Keyboard Le système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur du clavier
All, But Diskette Le système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur de disquette
All, But Disk/Key Le système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur du clavier ou
démarrage.
mais il s'arrêtera pour toutes les autres erreurs. (Par défaut)
mais il s'arrêtera pour toutes les autres erreurs.
de disquette mais il s'arrêtera pour toutes les autres erreurs.
Memory
Ces champs sont en lecture seulement et sont déterminé par le POSTE du BIOS.
Base Memory Egalement appelé la memoire conventionnelle Normalement, 640Ko seront
Extended Memory La taille de la mémoire étendue.
Total Memory Le nombre total de mémoire installées sur le système.
réservés pour le système d'exploitation MS-DOS.
- 47 -47 - -Conguration du BIOS
2-5 Advanced BIOS Features (Fonctions BIOS avancées)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Hard Disk Boot Priority [Press Enter]
Quick Boot [Disabled]
First Boot Device [Hard Disk]
Second Boot Device [CDROM]
Third Boot Device [Floppy]
Password Check [Setup]
HDD S.M.A.R.T. Capability [Disabled]
Limit CPUID Max. to 3
No-Execute Memory Protect
Delay For HDD (Secs) [0]
Full Screen LOGO Show [Enabled]
Backup BIOS Image to HDD [Disabled]
Init Display First [PCI]
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
Spécie la séquence de chargement du système d'exploitation à partir des disques durs installés.
Utilisez les touches èches haut/bas pour sélectionner un disque dur, puis appuyez sur la touche plus
<+> (ou <PageUp> ou la touche moins <-> (ou <PageDown>) pour aller vers le haut ou le bas dans la
liste. Appuyez sur <Esc> pour quitter ce menu lorsque vous avez ni.
Quick Boot
Active ou désactive la fonction de démarrage rapide du système pour accélérer le processus de
démarrage du système et réduit le temps d'attente d'ouverture du système d'exploitation, pour des
performances d'utilisation quotidienne optimales. Les réglages ici synchronisent avec les réglages de
SMART QuickBoot de Smart 6™. (Par défaut : Disabled)
First/Second/Third Boot Device
Spécie la séquence de démarrage à partir des périphériques disponibles. Utilisez les touches èches
haut/bas pour sélectionner un périphérique et appuyez sur <Enter> pour conrmer. Les options sont :
Spécie si un mot de passe doit être entré chaque fois que le système démarre, ou seulement lorsque
vous ouvrez le menu de conguration du BIOS. Après avoir conguré cet élément, réglez le(s) mot(s) de
passe avec l'élément Set Supervisor/User Password (Régler mot de passe du superviseur/utilisateur)
dans le menu principal du BIOS.
Setup Un mot de passe est requis seulement pour ouvrir le menu de conguration du
BIOS. (Par défaut)
System Un mot de passe est requis lorsque le système démarre et pour ouvrir le menu de
conguration du BIOS.
HDD S.M.A.R.T. Capability
Permet d’activer ou de désactiver la fonctionnalité S.M.A.R.T. (technique d’analyse et rapport d’auto
surveillance (Self-Monitoring Analysis & Reporting Technology)) de votre disque dur. Cette fonctionnalité
permet à votre système de reporter les erreurs d'écriture/lecture du disque dur et d'avertir lorsqu'un
autre utilitaire de surveillance matériel est installé. (Par défaut : Disabled)
(Remarque) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
Conguration du BIOS- 48 -48 - -
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le
site Web d'Intel :
Advanced BIOS Features
[Enabled]
Menu Level
Item Help
Limit CPUID Max. to 3
Permet de limiter la valeur CPUID maximale. Réglez cet élément sur Disabled pour le système
d'exploitation Windows, réglez cet élément sur Enable pour le système d'exploitation Legacy comme
Windows NT4.0. (défaut : Disabled)
No-Execute Memory Protect
Pour activer ou désactiver la fonction Intel Execute Disable Bit. Cette fonction permet d'améliorer la
protection de l'ordinateur, de réduire le risque de virus et d'overow de mémoire tampon lorsque vous
utilisez le logiciel et système supporté. (Par défaut : Enabled)
(Remarque)
(Remarque)
Delay For HDD (Secs)
Permet de régler un délai pour l'initialisation du disque dur lorsque le système démarre. La plage de
réglage est de 0 à 15 secondes. (Par défaut : 0)
Full Screen LOGO Show
Permet de choisir si vous voulez afcher le logo GIGABYTE lors du démarrage du système. Disabled
afchera le message POSTE normal. (Par défaut : Enabled)
Backup BIOS Image to HDD
Permet au système de copier le chier d'image BIOS sur le disque dur. Si le BIOS du système est
endommagé, il sera restauré à partir de ce chier d'image. (Par défaut : Disabled)
Init Display First
Spécie la première initialisation du moniteur d'afchage à partir de la carte vidéo PCI installé ou la carte
vidéo PCI Express.
PCI Règle la carte vidéo PCI en tant que premier afchage. (Par défaut)
PEG Règle la carte vidéo PCI Express pour utiliser la fente PCIEX16 comme premier
afchage.
PEG2 Règle la carte vidéo PCI Express pour utiliser la fente PCIEX4 comme premier
afchage.
(Remarque) Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le
site Web d'Intel.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
eXtreme Hard Drive (XHD) [Disabled]
PCH SATA Control Mode [IDE]
SATA Port0-3 Native Mode [Enabled]
USB Controllers [Enabled]
USB Legacy Function [Enabled]
USB Storage Function [Enabled]
Turbo SATA3/USB 3.0 [Disabled]
Azalia Codec [Auto]
Onboard H/W LAN [Enabled]
Green LAN [Disabled]
SMART LAN [Press Enter]
Onboard LAN Boot ROM [Disabled]
Onboard USB 3.0 Controller [Enabled]
Onboard IDE Controller [Enabled]
GSATA Controller [Enabled]
GSATA Ctrl Mode [IDE]GSATARAIDConguration[PressEnter]Onboard Serial Port 1 [3F8/IRQ4]
Onboard Parallel Port [378/IRQ7]
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
Active ou désactive la fonction X.H.D pour les contrôleurs SATA intégrés sur la puce Intel P55.
Lorsque réglé sur Enable, l'élément PCH SATA Control Mode suivant sera réglé automatiquement
sur RAID(XHD). Pour plus de détails sur l'utilitaire X.H.D de GIGABYTE, référez-vous au chapitre 4,
"eXtreme Hard Drive (X.H.D)." (Par défaut : Disabled)
Conguration du BIOS- 50 -50 - -
PCH SATA Control Mode (Intel P55 Chipset)
Active ou désactive le RAID des contrôleurs SATA intégrés sur la puce Intel P55 ou congure les
contrôleurs SATA en mode AHCI.
IDE Désactive le RAID pour les contrôleurs SATA et congure les contrôleurs SATA pour
le mode IDE. (Par défaut)
RAID(XHD) Active le RAID pour les contrôleurs SATA.
AHCI Congure les contrôleurs SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller
Interface (AHCI) est une interface de spécication qui permet au pilote de stockage
d'activer les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande
natif et connexion à chaud.
SATA Port0-3 Native Mode (Intel P55 Chipset)
Spécie le mode de fonctionnement des contrôleurs SATA intégrés.
DisabledPermet aux contrôleurs SATA de fonctionner en mode Legacy IDE.
En mode Legacy, les contrôleurs SATA utilisent des IRQs dédiés qui ne peuvent
pas être partagés avec d'autres appareils. Réglez cette option sur Disabled si vous
désirez installer des systèmes d'exploitation qui ne supportent pas le mode Natif.
EnabledPermet aux contrôleurs SATA de fonctionner en mode IDE natif.
Activez le mode IDE natif si vous désirez installer des systèmes d'exploitation qui
supportent le mode Natif. (Par défaut)
USB Controllers
Active ou désactive le contrôleur USB 1.0 intégré. (Par défaut : Enabled)
Disabled éteindra toutes les fonctionnalités USB suivantes.
USB Legacy Function
Permet d'utiliser un clavier USB en mode MS-DOS. (Par défaut : Enabled)
USB Storage Function
Détermine s'il faut détecter les périphériques USB comme les clés USB et les disques durs USB
pendant le POSTE. (Par défaut : Enabled)
Détermine le réglage de la vitesse PCIe du contrôleur Marvell 9128 /NEC D720200F1 USB 3.0 sur PCIe
Gen 2. Veuillez noter que lorsqu'une seule carte vidéo est installée sur la fente PCIEX16, elle marchera
à un mode de jusqu'à x8 si l'un des deux contrôleurs a été réglé sur PCIe Gen2.
Auto Permet au BIOS de congurer automatiquement ce réglage, en fonction de l'appareil
installé. (Par défaut)
Turbo SATA3 Règle la vitesse PCIe du contrôleur Marvell 9128 sur PCIe Gen 2.
Turbo USB3.0 Règle la vitesse PCIe du contrôleur NEC D720200F1 USB 3.0 sur PCIe Gen 2.
Disabled Disabled force les contrôleurs Marvell 9128 et NEC D720200F1 USB 3.0 sur PCIe
Gen 1.
Azalia Codec
Active ou désactive la fonction audio intégrée. (Par défaut : Auto)
Si vous désirez installer une carte audio de 3ème partie au lieu d'utiliser l'audio intégré, réglez ceci sur
Disabled.
Onboard H/W LAN
Active ou désactive la fonction LAN intégrée. (Par défaut : Enabled)
S
i vous désirez installer une carte réseau de 3ème partie au lieu d'utiliser le LAN intégré, réglez ceci sur
Disabled
.
Green LAN
Lorsque les fonctions LAN intégré et Green LAN (LAN vert) sont activées, le système détectera
dynamiquement si un câble LAN est branché ou non. Si ce n'est pas le cas, le contrôleur LAN
correspondant sera désactivé automatiquement. (Par défaut : Disabled)
- 51 -51 - -Conguration du BIOS
SMART LAN
Start detecting at Port.....
Part1-2 Status = Open / Length = 0m
Part3-6 Status = Open / Length = 0m
Part4-5 Status = Open / Length = 0m
Part7-8 Status = Open / Length = 0m
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
SMART LAN
Menu Level
Item Help
Cette carte mère contient une fonction de diagnostique conçue pour détecter l'état du câble LAN attaché.
Cette fonction détectera les problèmes de câble et afchera la distance approx. à l'erreur ou au problème.
Référez-vous aux informations suivantes pour diagostiquer les problèmes avec votre câble LAN :
Lorsqu'aucun câble LAN n'est branché...
Si aucun câble LAN n'est branché sur la carte mère, les champs Status des quatre paires de l
afcheront Open et les champs Length afcheront 0m, comme indiqué dans la gure ci-dessus.
Lorsque le câble LAN fonctionne normalement...
Si aucun problème n'est détecté avec votre câble LAN connecté à un hub de Gigabit ou à un hub 10/100
Mbps, le message suivant s'afchera :
Start detecting at Port.....
Link Detected --> 100Mbps
Cable Length= 30m
Link Detected Afche la vitesse d'envoi.
Cable Length Afche la longueur approx. du câble LAN branché.
Remarque : Le hub de Gigabit ne marchera qu'à une vitesse de 10/100 Mbps en mode MS-DOS
; il marchera à une vitesse normale de 10/100/1000 Mbps en mode Windows ou lorsque ROM de
démarrage LAN est activé.
Lorsqu'il y a un problème avec un câble...
S'il y a un problème avec un câble sur une paire de ls spéciée, le champ Status afchera Short et la
longueur approx. à la faute ou au problème sera afchée.
Exemple: Part1-2 Etat = Problème / Longueur = 2m
Explication : Une faute ou un problème se produit, par exemple, à environ 2m de Partie 1-2.
Remarque : La Partie 4-5 et la Partie 7-8 ne sont pas utilisées dans un environnement 10/100 Mbps,
donc leurs champs Status afcheront Open et la longueur afchée sera approx. la longueur du câble
LAN branché.
Conguration du BIOS- 52 -52 - -
Onboard LAN Boot ROM
Vous permet de décider s'il faut activer la ROM de démarrage intégrée avec la puce LAN intégrée.
(Par défaut : Disabled)
Onboard USB 3.0 Controller (NEC D720200F1 USB Chip)
Active ou désactive le contrôleur NEC D720200F1 USB 3.0 . (Par défaut : Enabled)
Onboard IDE Controller (iTE IT8213 Chip)
Active ou désactive le contrôleur IDE intégré sur la puce iTE IT8213. (Par défaut : Enabled)
Permet de choisir si vous voulez congurer le contrôleur SATA intégré dans la puce Marvell 9128 en
mode AHCI.
IDE Congure le contrôleur SATA pour le mode IDE. (Par défaut)
AHCI Congure le contrôleur SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller Interface
(AHCI) est une interface de spécication qui permet au pilote de stockage d'activer
les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande natif et
connexion à chaud.
Permet de congurer le RAID pour le contrôleur Marvell 9128 SATA. Référez-vous au chapitre 5,
“Conguration de disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la conguration d’une matrice de
disques RAID.
Onboard Serial Port 1
Active ou désactive le premier port série et spécie son adresse d'E/S de base et l'interruption
correspondante. Les options sont : Auto, 3F8/IRQ4 (par défaut), 2F8/IRQ3, 3E8/IRQ4, 2E8/IRQ3,
Désactivé.
Onboard Parallel Port
Active ou désactive le port parallèle intégré (LPT) et spécie son adresse d'E/S de base et l'interruption
correspondante. Les options sont : 378/IRQ7 (par défaut), 278/IRQ5, 3BC/IRQ7, Désactivé.
Parallel Port Mode
Sélectionnez un mode de fonctionnement pour le port parallèle intégré (LPT). Les options sont : SPP
(Port parallèle standard) (par défaut), EPP (Port parallèle avancé), ECP (Port à capacité étendue),
ECP+EPP.
- 53 -53 - -Conguration du BIOS
2-7 Power Management Setup (Réglage de la gestion de l’énergie)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
ACPI Suspend Type [S3(STR)]
Soft-Off by PWR-BTTN [Instant-Off]
PME Event Wake Up [Enabled]
Power On by Ring [Enabled]
Resume by Alarm [Disabled]
x Date (of Month) Alarm Everyday
x Time (hh:mm:ss) Alarm 0 : 0 : 0
HPET Support
HPET Mode
Power On By Mouse [Disabled]
Power On By Keyboard [Disabled]
x KB Power ON Password Enter
AC Back Function [Soft-Off]
ErP Support [Disabled]
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
ACPI Suspend Type
Spécie l'état de sommeil ACPI lorsque le système entre en mode de suspension.
S1(POS) Active le système pour aller en état de sommeil ACPI S1 (Suspension sous tension).
En état de sommeil S1, le système apparaîtra suspendu et restera en mode faible
consommation. Le système peut être rallumé à tout moment.
S3(STR) Active le système pour aller en état de sommeil ACPI S3 (Suspension vers RAM)
(par défaut). En mode de sommeil S3, le système apparaîtra éteint et consommera
moins de courant qu'en mode S1. Lorsqu'il est réveillé par un appareil ou un
événement, le système retourne immédiatement au même état où il a été laissé.
Soft-off by PWR-BTTN
Congure comment l'ordinateur s'éteint lorsque vous utilisez le bouton d'alimentation en mode MS-DOS.
Instant-Off Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre instantanément le système. (Par
défaut)
Delay 4 Sec. Appuyez pendant 4 secondes sur le bouton alimentation pour éteindre le système. Si
vous appuyez pendant moins de 4 secondes sur le bouton d'alimentation, le système
basculera en mode suspension.
PME Event Wake Up
Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI avec un signal de réveil envoyé par un appareil
PCI ou PCIe. Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX
fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB. (Par défaut : Enabled)
Power On by Ring
Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI avec un signal de réveil envoyé par un modem
supportant la fonction de réveil. (Par défaut : Enabled)
Power Management Setup
Menu Level
Item Help
(Remarque) Supporté seulement par les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista
Conguration du BIOS- 54 -54 - -
Resume by Alarm
Détermine si le système doit s'allumer à une certaine heure. (Par défaut : Disabled)
Si activé, réglé la date et l'heure comme suit :
Date (of Month) Alarm : Allume le système à une heure spécique chaque jour ou un jour spécique
dans un mois.
Time (hh: mm: ss) Alarm : Règle l'heure à laquelle le système s'allumera automatiquement.
Remarque : Lorsque vous utilisez cette fonction, évitez les arrêts brusques du système d'exploitation ou
de débrancher l'alimentation CA, ou les réglages peuvent ne pas marcher.
HPET Support
Active ou désactive la fonctionnalité 'High Precision Event Timer (HPET)' pour les systèmes
d'exploitation Windows 7/Vista.
(Par défaut : Enabled)
HPET Mode
Permet de choisir le mode HPET pour votre système d'exploitation Windows 7/Vista. Choisissez 32-bit
mode (Mode 32-bit) lorsque vous installez Windows 7/Vista 32-bit ; choisissez 64-bit mode (Mode 64-bit) lorsque vous installez Windows 7/Vista 64 bit. Cet élément peut seulement être conguré si HPET
Support est réglé sur Enable. (Par défaut : Mode 32-bit)
(Remarque)
(Remarque)
Power On By Mouse
Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par souris PS/2.
Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au
moins 1A sur la prise +5VSB.
Disabled Désactive cette fonction. (Par défaut)
Double Click Double-cliquez sur le bouton gauche de la souris PS/2 pour allumer le système.
Power On By Keyboard
Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par clavier PS/2.
Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au
moins 1A sur la prise +5VSB.
Disabled Désactive cette fonction. (Par défaut)
Password Règle un mot de passe avec 1-5 caractères pour lorsque le système s'allume.
Keyboard 98 Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sur le clavier de Windows 98 pour allumer le
système.
KB Power ON Password
Règle le mot de passe lorsque Power On by Keyboard est réglé sur Password. Appuyez sur <Enter>
dans cet élément et réglez un mot de passe avec jusqu'à 5 caractères puis appuyez sur <Enter> pour
conrmer. Pour allumer le système, entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>.
Remarque : Pour annuler le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans cet élément. Lorsqu'il vous
demande d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Enter> sans entrer le mot de passe pour
effacer les réglages du mot de passe.
AC Back Function
Détermine l'état du système après la restauration du courant après une panne de courant CA.
Soft-Off Le système reste éteint lorsque le courant CA est rétabli. (Par défaut)
Full-On Le système s'allume lorsque le courant CA est rétabli.
Memory Le système retourne au dernier état de réveil qu'il était lorsque le courant CA est
rétabli.
ErP Support
Détermine si vous voulez que le système consomme moins de 1W en mode S5 (éteint).
(Par défaut : Disabled)
Remarque : Lorsque cet élément est réglé sur Enable, les quatre fonctions suivantes ne seront plus
disponibles :
Réveil événement PME, allumage par souris, allumage par clavier et réveil par LAN.
(Remarque) Supporté seulement par les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista
- 55 -55 - -Conguration du BIOS
2-8 PC Health Status (Etat de santé du PC)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Reset Case Open Status [Disabled]
Case Opened No
Vcore 1.220V
DDR15V 1.504V
+5V 4.972V
+12V 12.048V
Current System Temperature 30
Current CPU Temperature 47
Current CPU FAN Speed 3375 RPM
Current SYSTEM FAN2 Speed 0 RPM
Current POWER FAN Speed 0 RPM
Current SYSTEM FAN1 Speed 0 RPM
CPU Warning Temperature [Disabled]
CPU FAN Fail Warning [Disabled]
SYSTEM FAN2 Fail Warning [Disabled]
POWER FAN Fail Warning [Disabled]
SYSTEM FAN1 Fail Warning [Disabled]
CPU Smart FAN Control [Enabled]
CPU Smart FAN Mode [Auto]
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
Garde ou efface la dernière valeur de l'état d'ouverture du boîtier. Enable efface la dernière valeur de
l'état d'ouverture du boîtier et le champ Case Opened afchera "Non" à coté. (Par défaut : Disabled)
Case Opened
Afche l'état de détection du périphérique de détection d'ouverture du boîtier, branché sur la fente CI de
la carte mère. Si le couvercle du boîtier du système est ouvert, ce champ indiquera "Oui", autrement il
idiquera "Non". Pour effacer la valeur de l'état d'ouverture du boîtier, réglez Reset Case Open Status
sur Enable, sauvegardez les réglages dans le CMOS et redémarrez votre système.
Current Voltage(V) Vcore/DDR15V/+5V/+12V
Afche les tensions actuelles du système.
Current System/CPU Temperature
Afche la température actuelle du système/de l'unité centrale.
Current CPU/SYSTEM/POWER FAN Speed (RPM)
Afche la vitesse actuelle du ventilateur de l’unité centrale/du système/de l'alimentation.
CPU Warning Temperature
Réglez le seuil d'avertissement pour la température de l'unité centrale. Lorsque la température de l'unité
centrale dépasse ce seuil, le BIOS émettra un son d'avertissement. Les options sont : Disabled (par
défaut), 60°C/140°F, 70°C/158°F, 80°C/176°F, 90°C/194°F.
CPU/SYSTEM/POWER FAN Fail Warning
Permet au système d'émettre un son d'avertissement si le ventilateur de l'unité centrale/du système/de
l'alimentation n'est pas connecté ou tombe en panne. Vériez l'état du ventilateur ou la connexion du
ventilateur lorsque cela se produit. (Par défaut : Disabled)
CPU Smart FAN Control
Active ou désactive la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur de l'unité centrale. Enable permet
au ventilateur de l'unité centrale de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la température
de l'unité centrale. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec EasyTune, en fonction de vos
besoins. Si elle est désactivée, le ventilateur de l'unité centrale fonctionnera à pleine vitesse. (Par défaut
: Enabled)
Conguration du BIOS- 56 -56 - -
PC Health Status
o
C
o
C
Menu Level
Item Help
CPU Smart FAN Mode
Spécie comment faire pour contrôler le ventilateur de l'unité centrale. Cet élément peut seulement être
conguré si l'option CPU Smart FAN Control est réglée sur Enable.
Auto Permet au BIOS de détecter automatiquement le type de ventilateur d'unité centrale
installé et de régler le mode de contrôle du ventilateur sur le réglage optimal. (Par
défaut)
Voltage Règle le mode Tension pour un ventilateur d'unité centrale à 3 broches.
PWM Règle le mode PWM pour un ventilateur d'unité centrale à 4 broches.
Remarque : Le mode Voltage peut être réglé sur un ventilateur d'unité centrale à 3-broches ou un
ventilateur d'unité centrale à 4-broches. Cependant, avec un ventilateur d'unité centrale à 4-broches qui
n'a pas été conçu selon les spécications PWM d'Intel, la sélection du mode PWM petu ne pas réduire
effectivement la vitesse du ventilateur.
- 57 -57 - -Conguration du BIOS
2-9 Load Fail-Safe Defaults
2-9 Load Fail-Safe Defaults (Charger les réglages par défauts
de sécurité)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
MB Intelligent Tweaker(M.I.T .)
Standard CMOS Features
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Integrated PeripheralsPower Management Setup
Power Management SetupPC Health Status
PC Health Status
ESC: Quit
ESC: Quit
F8: Q-Flash F10: Save & Exit Setup F12: Load CMOS from BIOS
F8: Q-Flash F10: Save & Exit Setup F12: Load CMOS from BIOS
Load Fail-Safe Defaults (Y/N)? N
Load Fail-Safe Defaults (Y/N)? N
: Select Item F11: Save CMOS to BIOS
: Select Item F11: Save CMOS to BIOS
higf
higf
Load Fail-Safe Defaults
Load Fail-Safe Defaults
Load Fail-Safe Defaults
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set Supervisor Password
Set User Password
Set User Password Save & Exit Setup
Save & Exit Setup Exit Without Saving
Exit Without Saving
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y> pour charger les réglages par défaut
du BIOS.
Si vous avec un problème de stabilité du système, vous pouvez tenter de recharger les réglages par défaut
de sécurité qui sont les paramètres du BIOS qui sont les plus rapides et les plus stables pour la carte mère.
2-10 Load Optimized Defaults (Charger les réglages par défaut
optimisés)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T .)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PC Health Status
Load Optimized Defaults (Y/N)? N
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password Save & Exit Setup Exit Without Saving
ESC: Quit
F8: Q-Flash F10: Save & Exit Setup F12: Load CMOS from BIOS
: Select Item F11: Save CMOS to BIOS
higf
Load Optimized Defaults
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y> pour charger les réglages par défaut
optimaux du BIOS.
Les réglages par défaut du BIOS aide le système à fonctionner de manière optimale. Toujours charger les
valeurs par défaut optimisées avoir mis à jour le BIOS ou après avoir effacé les valeurs du CMOS.
Conguration du BIOS- 58 -58 - -
2-11 Set Supervisor/User Password (Régler le mot de passe
d l'administrateur/de l'utilisateur)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T .)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash F10: Save & Exit Setup F12: Load CMOS from BIOS
Enter Password:
higf
Change/Set/Disable Password
: Select Item F11: Save CMOS to BIOS
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User PasswordSave & Exit SetupExit Without Saving
Appuyez sur <Enter> dans cet élément et réentrez le mot de passe avec jusqu'à 8 caractères puis appuyez
sur <Enter>. Une boîte de dialogue de conrmation du mot de passe apparaîtra. Entrez le mot de passe et
appuyez sur <Enter>.
Le programme de conguration du BIOS vous permet de régler deux mot de passe différents :
Supervisor Password
Lorsqu'un mot de passe du système est réglé et que l'élément Password Check dans Advanced BIOS
Features est réglé sur Setup, vous devez entrer le mot de passe du superviseur pour pouvoir ouvrir l'écran de conguration du BIOS et pour faire des modications au BIOS.Lorsque l'élément Password
Check est réglé sur System, vous devez entrer le mot de passe du superviseur (ou le mot de passe de
l'utilisateur) au démarrage et pour pouvoir ouvrir l'écran de conguration du BIOS.
User Password
Lorsque l'élément Password Check est réglé sur System, vous devez entrer le mot de passe du
superviseur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage pour continuer le démarrage du
systèrme. Dans la conguration du BIOS, vous devez entrer le mot de passe de l'utilisateur si vous
désirez modier les réglages du BIOS. Un mot de passe de l'utilisateur vous permet seulement d'afcher
les réglages du BIOS, vous ne pouvez pas faire des modications.
Pour effacer le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans l'élément Mot de pass et lorsqu'on vous demande
d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Entrer>. Le message "MOT DE PASSE DÉSACTIVÉ"
apparaîtra, indiquant que le mot de passe a été annulé.
- 59 -59 - -Conguration du BIOS
2-12 Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les réglages)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T .)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash F10: Save & Exit Setup F12: Load CMOS from BIOS
Save to CMOS and EXIT (Y/N)? Y
: Select Item F11: Save CMOS to BIOS
higf
Save Data to CMOS
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit SetupExit Without Saving
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y>. Cela sauvegardera les modications
dans le CMOS et quittera le programme de conguration du BIOS. Appuyez sur la touche <N> ou sur <ESC>
pour retourner au menu de principal de conguration du BIOS.
2-13 Exit Without Saving (Quitter sans sauvegarder)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T .)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PC Health Status
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
ESC: Quit
F8: Q-Flash F10: Save & Exit Setup F12: Load CMOS from BIOS
: Select Item F11: Save CMOS to BIOS
higf
Abandon all Data
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y>. Cela quittera la conguration du
BIOS sans sauvegarder les modications que vous avez fait dans la conguration du BIOS sur le CMOS.
Appuyez sur la touche <N> ou sur <Esc> pour retourner au menu de principal de conguration du BIOS.
Conguration du BIOS- 60 -60 - -
Chapitre 3 Installation des pilotes
Avant d'installer les pilotes, installez en premier le système d’exploitation. •
Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte mère •
dans votre lecteur de disque optique. L'écran de démarrage automatique du pilote apparaîtra
automatiquement et ressemblera à celui illustré ci-dessous. (Si l'écran de démarrage automatique du
pilote n'apparaît pas automatiquement, allez dans Mon ordinateur, double-cliquez sur le lecteur de
disque optique et exécutez le programme Run.exe).
3-1 Installation des pilotes de la puce
Une fois que vous avez insérez le disque des pilotes, "Xpress Install" analysera automatiquement votre
système et afchera tous les pilotes qu'il est recommandé d'installer. Cliquez sur le bouton Install All
et "Xpress Install" installera tous les pilotes recommandés. Ou cliquez sur Install Single Items pour
sélectionner manuellement les pilotes à installer.
Veuillez ignorer les fenêtres qui peuvent s'afchent (par ex. •Found New Hardware Wizard) lorsque "Xpress Install" est en train d'installer les pilotes. Autrement ils pourraient
affecter l'installation des pilotes.
Certains pilotes de périphériques feront redémarrer automatiquement votre système •
pendant l'installation du pilote. Après le redémarrage du système, "Xpress Install"
continuera avec l'installation des autres pilotes.
Une fois que "Xpress Install" a installé tous les pilotes, une boîte de dialogue s'afchera et •
vous demandera d'installer les nouveaux utilitaires de GIGABYTE. Cliquez sur Yes pour
installer automatiquement les utilitaires. Ou cliquez sur No si vous voulez sélectionner
manuellement les utilitaires à installer dans la page Application Software.
Pour le support du pilote USB 2.0 sous Windows XP, veuillez installer au moins Windows •
XP Service Pack 1 ou une version plus ultérieure. Lorsque vous avez installé SP1 (ou une
version ultérieure), si un point d'interrogation est toujours afché dans Universal Serial
Bus Controller dans Device Manager, veuillez enlever le point d'interrogation (en cliquant
avec le bouton droit et en sélectionnant Uninstall) et redémarrer le système. (Le système
détectera alors automatiquement et installera le pilote USB 2.0).
- 61 -61 - -Installation des pilotes
3-2 Logiciel d'application
Cette page afche tous les utilitaires et toutes les applications que GIGABYTE a dévelopé et quelques
logiciels gratuits. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer.
3-3 Manuels techniques
Cette page contient les guides d'application de GIGABYTE, les descriptions des contenus de ce disque des
pilotes et les manuels de la carte mère.
Installation des pilotes- 62 -62 - -
3-4 Contact
Pour des informations de contact détaillées à propos du quartier général de GIGABYTE à Taïwan ou les
liales régionales, cliquez sur l'URL sur cette page pour aller sur le site Web de GIGABYTE.
3-5 Système
Cette page contient les informations basiques du système.
- 63 -63 - -Installation des pilotes
3-6 Centre de téléchargement
Pour mettre à jour le BIOS, les pilotes ou les applications, cliquez sur le bouton Download Center pour aller
sur le site Web de GIGABYTE. Les nouvelles versions du BIOS, des pilotes ou des applications s'afcheront.
3-7 Nouveaux utilitaires
Cette page contient un lien rapide vers les nouveaux utilitaires dévelopés par GIGABYTE pouvant être
installés par les utilisateurs. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer.
Installation des pilotes- 64 -64 - -
Chapitre 4 Fonctions uniques
4-1 Xpress Recovery2
Xpress Recovery2 est un utilitaire permettant de compresser et de sauvegarder
rapidement les données de votre système, et de les restaurer lorsque
nécessaire. Compatible avec les systèmes de fichiers NTFS, FAT32 et FAT16,
Xpress Recovery2 peut sauvegarder les données des disques durs PATA et
SATA et les restaurer.
Avant de commencer :
Xpress Recovery2 vérifiera le premier disque dur •
peut sauvegarder/restaurer que le premier disque dur sur lequel le système d'exploitation a été installé.
Puisque Xpress Recovery2 sauvegardera les fichiers à la fin du disque dur, assurez-vous d'avoir laissé un •
espace non-utilisé suffisant (10 Go ou plus recommandé, l'espace nécessaire peut varier en fonction de la
quantité des données).
Il est recommandé de sauvegarder votre système immédiatement après avoir fini d'installer le système •
d'exploitation et les pilotes.
La quantité des données et la vitesse d'accès du disque dur peut affecter la vitesse de sauvegarde/restauration •
des données.
La sauvegarde d'un disque dur dure généralement plus longtemps que la restauration. •
Conguration système requise :
Au moins 512 Mo de mémoire système •
Carte vidéo compatible avec VESA •
Windows XP avec SP1 ou une version ultérieure, Windows Vista •
Xpress Recovery et Xpress Recovery2 sont des utilitaires différents. Par exemple, un fichier de •
sauvegarde créé avec Xpress Recovery ne peut pas être restauré en utilisant Xpress Recovery2.
Les disques durs USB ne sont pas supportés. •
Les disques durs en mode RAID/AHCI ne sont pas supportés. •
Installation et conguration :
Àllumez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista.
A. Installer Windows Vista et partitionner le disque dur
(Remarque)
de votre système d'exploitation. Xpress Recovery2 ne
Etape 1 :
Cliquez sur Drive options.
(Remarque) Xpress Recovery2 choisit le premier disque dur dans l'ordre suivant : Le premier connecteur IDE PATA,
le deuxième connecteur IDE PATA, le premier connecteur SATA, le deuxième connecteur SATA, etc.
Par exemple, lorsque des disques durs sont branchés sur le premier connecteur IDE et le premier
connecteur SATA, le disque dur branché sur le premier connecteur IDE sera le premier disque. Lorsque
des disques durs sont branchés sur le premier et sur le deuxième connecteur SATA, le disque dur
branché sur le premier connecteur SATA sera le premier disque.
Etape 2 :
Cliquez sur New.
- 65 -65 - -Fonctions uniques
Etape 3 :
Lorsque vous partitionnez votre disque dur, assurezvous d'avoir laissé un espace non-utilisé suffisant
(10 Go ou plus recommandé, l'espace nécessaire
peut varier en fonction de la quantité des données) et
Etape 4 :
Une fois que le système d'exploitation a été installé, cliquez avec le bouton droit sur l'icône Computer sur
votre bureau et sélectionnez Manage. Allez dans Disk Management pour vérifier l'espace alloué.
commencez l'installation du système d'exploitation.
Etape 5 :
Xpress Recovery2 sauvegardera le fichier de sauvegarde dans
l'espace non utilisé (barres noires vers le haut). Veuillez noter que s'il
n'y a pas assez d'espace non-utilisé, Xpress Recovery2 ne pourra
pas sauvegarder le fichier de sauvegarde.
B. Accéder à Xpress Recovery2
1. Démarrez à partir du disque des pilotes de la carte mère pour accéder à Xpress Recovery2 la première fois.
Lorsque le message suivant s'affiche : Press any key to startup Xpress Recovery2,
appuyez sur n'importe quelle touche pour ouvrir Xpress Recovery2.
2. Lorsque vous utilisez la fonction de sauvegarde de Xpress Recovery2 la première fois, Xpress Recovery2
sera installé sur votre disque dur de manière permanente. Si vous désirez ouvrir Xpress Recovery2, appuyez
simplement sur <F9> pendant le POSTE.
C. Utilisation de la fonction Sauvegarder dans Xpress Recovery2
Xpress Recovery2 va automatiquement créer
une nouvelle partition pour sauvegarder le fichier
d'image de sauvegarde.
Etape 1 :
Sélectionnez BACKUP pour commencer à
sauvegarder les données de votre disque dur.
Fonctions uniques- 66 -66 - -
Etape 2 :
Lorsque vous avez fini, allea dans Disk Management
pour vérifier l'espace alloué.
D. Utilisation de la fonction de Restaurer dans Xpress Recovery2
Sélectionnez RESTORE pour restaurer la sauvegarde sur votre
disque dur si votre système est tombé en panne. L'option RESTORE
ne sera pas disponible si une sauvegarde n'a pas encore été faite.
E. Enlever la sauvegarde
Etape 1 :
Si vous voulez enlever le fichier de sauvegarde,
sélectionnez REMOVE.
F. Fermer Xpress Recovery2
Etape 2 :
Une fois que la sauvegarde a été enlevée, aucun
fichier d'image de sauvegarde ne sera présent dans
Disk Management et l'espace sur le disque dur sera
libre.
Sélectionnez REBOOT pour quitter Xpress Recovery2.
- 67 -67 - -Fonctions uniques
4-2 Utilitaire de mise à jour du BIOS
Les cartes mères de GABYTE viennent avec deux outils de BIOS uniques, Q-Flash™ et @BIOS™.
GIGABYTE Q-Flash et @BIOS sont faciles à utiliser et vous permettent de mettre à jour le BIOS sans
besoin d'utiliser le mode MS DOS. De plus, cette carte mère incorpore aussi le design DualBIOS™, qui
augmente la protection pour la sécurité et la stabilité de votre ordinateur en ajoutant une puce BIOS physique
supplémentaire.
Qu'est-ce que DualBIOS™?
Les cartes mères qui supportent DualBIOS ont deux BIOS intégrés, un BIOS
principal et un BIOS de sauvegarde. Normalement, le système fonctionnera sur
le BIOS de sauvegarde sera utilisé au prochain redémarrage du système et copiera les fichiers du BIOS sur
le BIOS principal pour assurer un bon fonctionnement du système. Pour plus de sécurité avec le système,
les utilisateurs ne peuvent pas mettre à jour manuellement la sauvegarde du BIOS.
4-2-1 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash
A. Avant de commencer
Téléchargez le fichier compressé de mise à jour du BIOS le plus récent pour votre modèle de carte mère 1.
sur le site Web de GIGABYTE.
Décompressez le fichier et sauvegardez le nouveau fichier de BIOS (par ex. p55aud3.f1) sur une 2.
disquette, une clé USB ou un disque dur. Remarque : La clé USB ou le disque dur doit utiliser le système
de fichiers FAT32/16/12.
Redémarrez le système. Pendant le POSTE, appuyez sur la touche <End> pour ouvrir Q-Flash. 3.
Remarque : Vous pouvez ouvrir Q-Flash soit en appuyant sur la touche <End> pendant le POSTE, soit
en appuyez sur la touche <F8> dans la Configuration du BIOS. Cependant, si le fichier de mise à jour du
BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI ou sur un disque dur indépendant IDE/
SATA, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour ouvrir Q-Flash.
le BIOS principal. Cependant si le BIOS principal est corrompu ou endommagé,
Qu'est-ce que Q-Flash™?
Avec Q-Flash, vous pouvez mettre à jour le BIOS du système sans besoin
d'ouvrir le système d'exploitation comme MS-DOS ou WIndows en premier.
Intégré dans le BIOS, l'outil Q-Flash élimine les problèmes d'utilisation et de
mise à jour du BIOS.
Qu'est-ce que @BIOS™?
@BIOS vous permet de mettre à jour le BIOS du système dans l'environnement
Windows. @BIOS téléchargera le fichier de BIOS le plus récent sur le site de
serveur @BIOS le plus proche et mettra à jour le BIOS.
Award Modular BIOS v6.00PG, An Energy Star Ally
Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc.
P55A-UD3 F8p
.
.
.
.
<DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash
04/14/2010-P55-7A89TG04C-00
La configuration du BIOS peut poser des risques, faites donc attention. Une configuration
incorrecte du BIOS peut causer un mal fonctionnement du système.
Fonctions uniques- 68 -68 - -
B. Mise à jour du BIOS
Lorsque vous mettez à jour le BIOS, choisissez l'emplacement où le fichier du BIOS a été sauvegardé. Dans
la procédure suivante, le fichier du BIOS a été sauvegardé sur une disquette.
Etape 1 :
Insérez la disquette contenant le fichier du BIOS dans le lecteur de disquettes. Dans le menu principal 1.
de Q-Flash, utilisez les flèches haut ou bas pour sélectionner Update BIOS from Drive et appuyez sur
<Enter>.
L'option •Save Main BIOS to Drive vous permet de sauvegarder le fichier de BIOS actuel.Q-Flash ne supporte que les clés USB ou les disques durs utilisant le système de fichiers •
FAT32/16/12.
Si le fichier de mise à jour du BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI ou •
sur un disque dur indépendant IDE/SATA, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour ouvrir
Q-Flash.
Keep DMI Data EnableLoad CMOS Default Enable Update BIOS from DriveSave BIOS to Drive
Enter : Run hi:Move ESC:Reset F10:Power Off
!! Copy BIOS completed - Pass !!
Please press any key to continue
- 69 -69 - -Fonctions uniques
Etape 4 :
Appuyez sur <Esc> puis appuyez sur <Enter> pour quitter Q-Flash et redémarrer le système. Quand le
système redémarre, vous verrez la nouvelle version du BIOS dans l'écran POSTE.
Etape 5 :
Lorsque l'écran POSTE est affiché, appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu de configuration du BIOS.
Sélectionnez Load Optimized Defaults et appuyez sur <Enter> pour charger les réglages par défaut
du BIOS. Le système redétectera tous les périphériques après la mise à jour du BIOS, donc nous vous
recommandons de charger les réglages par défaut du BIOS.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T .)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash F10: Save & Exit Setup F12: Load CMOS from BIOS
Load Optimized Defaults (Y/N)? Y
: Select Item F11: Save CMOS to BIOS
higf
Load Optimized Defaults
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User PasswordSave & Exit SetupExit Without Saving
Appuyez sur <Y> pour charger les réglages par défaut du BIOS.
Etape 6 :
Sélectionnez Save & Exit Setup puis appuyez sur <Y> pour sauvegarder les réglages dans le CMOS et
quitter la configuration du BIOS. La procédure sera complète après le redémarrage du système.
Fonctions uniques- 70 -70 - -
4-2-2 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS
A. Avant de commencer
Dans Windows, fermez toutes les applications et les programmes TSR (Terminate and Stay Resident). 1.
Cela permet d'éviter à des erreurs de survenir pendant la mise à jour du BIOS.
Pendant le processus de mise à jour du BIOS, assurez-vous que votre connexion Internet est stable et 2.
ne coupez pas la connexion Internet (par exemple, éviter les pannes de courant ou de vous déconnecter
d'Internet). Autrement votre BIOS pourrait avoir des erreur ou le système pourrait ne plus démarrer
correctement.
N'utilisez pas la fonction G.O.M. (Gestion en ligne de GIGABYTE) lorsque vous utilisez @BIOS. 3.
La garantie du produit de GIGABYTE ne couvre pas les dommages ou les problèmes avec le BIOS 4.
causés par une configuration incorrecte du BIOS.
B. Utilisation du @BIOS
1. Mettre à jour le BIOS en utilisant la fonction Mise à jour Internet :
Cliquez sur Update BIOS from GIGABYTE Server (Mettre à jour le BIOS avec le serveur GIGABYTE),
sélectionnez le site de votre serveur @BIOS le plus proche et téléchargez le fichier de BIOS
correspondant au modèle de votre carte mère. Suivez les instructions à l’écran jusqu'à la fin.
Si le fichier de mise à jour du BIOS pour votre carte mère n'est pas disponible sur le site du serveur
@BIOS, veuillez télécharger manuellement le fichier de mise à jour du BIOS à partir du site Web de
GIGABYTE et suivez les instructions de la section "Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise
à jour Internet".
2. Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise à jour Internet :
Cliquez sur Update BIOS from File , sélectionnez l'emplacement où vous avez sauvegardé le fichier
de mise à jour du BIOS, obtenu à partir de Internet ou d'une autre source quelconque. Suivez les
instructions à l’écran jusqu'à la fin.
3. Sauvegarder le fichier de BIOS actuel :
Cliquez sur Save Current BIOS to File pour sauvegarder le fichier du BIOS actuel.
4. Charger le BIOS par défaut après la mise à jour du BIOS :
Cochez la case Load CMOS default after BIOS update, le système chargera automatiquement les
réglages par défaut du BIOS après la mise à jour du BIOS et après le redémarrage du système.
C. Après la mise à jour du BIOS
Redémarrez votre système après la mise à jour du BIOS.
Assurez-vous que le fichier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte mère.
La mise à jour du BIOS avec un fichier de BIOS incorrect peut causer une erreur ou un mal
fonctionnement du système.
- 71 -71 - -Fonctions uniques
4-3 EasyTune 6
EasyTune 6 de GIGABYTE est une interface facile à utiliser permettant aux utilisateurs d'ajuster les réglages
du système ou de faire un overclocking/surtension dans Windows. L'interface de EasyTune 6 inclus aussi
des pages avec onglets pour l'unité centrale et la mémoire, pour permettre aux utilisateurs de vérifier
facilement les informations du système sans besoin d'un autre logiciel.
L'interface de EasyTune 6
Onglets d'information
OngletFonction
L'onglet CPU fournit des informations sur l'unité centrale et la carte mère.
L'onglet Memory fournit des informations sur les module(s) de mémoire installés. Vous pouvez sélectionner un module
de mémoire sur une fente spécique pour afcher ses informations.
L'onglet Tuner permet de changer les réglages de l'horloge du système et les tensions.
• Quick Boost mode vous permet de choisir entre 3 niveaux de fréquence d'unité centrale/horloge de base pour
obtenir les performances désirées.
Lorsque vous avez effectué des modications dans Quick Boost mode ou que vous avez cliqué sur Default pour
restaurer les réglages par défaut, redémarrez toujours le système pour appliquer les modications.
Easy mode• vous permet d'ajuster seulement l'horloge de l'unité centrale.
• Advanced mode vous permet de changer individuellement les réglages de l'horloge du système et les réglages des
tensions avec des barres glissantes.
Save• vous permet de sauvegarder les réglages actuels dans un nouveau profil (fichier .txt).
Load • vous permet de charger des réglages existants à partir d'un profil.
Lorsque vous avez effectué des modications en Easy mode/Advanced mode, assurez-vous de cliquer sur Set
(Régler) pour utiliser ces modications ou cliquez sur Default pour restaurer les réglages par défaut.
L'onglet Graphics vous permet de changer l'horloge du core et l'horloge de la mémoire pour votre carte vidéo ATI ou
NVIDIA.
L'onglet Smart vous permet de spécier un mode Ventilateur intelligent. Smart Fan Mode Avancé permet à la vitesse du
ventilateur de l'unité centrale de changer linéairement en fonction du seuil de température de l'unité centrale que vous
avez réglé.
L'onglet HW Monitor vous permet de surveiller la température du matériel, la tension et la vitesse du ventilateur et de
régler les alarmes de température/vitesse du ventilateur. Vous pouvez choisir le son d'alerte comme la sonnerie ou
utiliser votre propre chier de son (chier .wav).
(Remarque) A cause des limites matérielles, vous devez installer un module(s) de mémoire DDR3 1066 MHz (ou au-dessus) pour
activer e support de Démarrage rapide.
Les fonctions disponibles dans EasyTune 6 peuvent varier en fonction des modèles de cartes mère. Les parties grisée(s)
indique des éléments qui ne peuvent pas être congurés ou des fonctions qui ne sont pas supportées.
Un overclocking incorrect ou une surtension peut endommager les composants du système comme l'unité centrale, la puce
et la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces composants. Avant de faire un overclocking ou d'utiliser une surtension,
assurez-vous de bien connaître toutes les fonctions de EasyTune 6, autrement l'instabilité du système ou d'autres erreurs
pourraient survenir.
(Remarque)
Fonctions uniques- 72 -72 - -
4-4 Dynamic Energy Saver
™
2
La fonction Dynamic Energy Saver™ 2
(Remarque 1)
de GIGABYTE est une technologie révolutionnaire qui offre
une économie d'énergie maximale à l'appui d'un bouton. Avec un logiciel à design propriétaire et matériel
avancé, la fonction Dynamic Energy Saver™ 2 de GIGABYTE permet d'obtenir une économie d'énergie
exceptionnelle avec une meilleure efficacité d'utilisation de l'énergie pour éviter d'avoir à sacrifier les
performances.
Interface de la fonction Dynamic Energy Saver™ 2
A. Mode Meter
En Mode Compteur, la fonction Dynamic Energy Saver™ 2 de GIGABYTE montre la quantité de courant
utilisé pendant une période de temps définie.
14
12 13
2
10
3
4
5
6
7
11
8
9
1
15
16
Mode Compteur - Tableau d'information des boutons
Description des boutons
1Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Dynamic Energy Saver (réglage par défaut : Arrêt)
2Consommation actuelle de l'unité centrale
3Economie d'énergie (calcule l'économie d'énergie en fonction du temps)
4Temps du compteur
5Bouton de réinitialisation du compteur
6Bouton Mode total
7Bouton Mode du compteur
8Etat de Phase d'alimentation dynamique
9Etat d'économie d'énergie (les icônes des périphériques en mode d'économie d'énergie seront
11Conguration avancée
12Fermer (l'application irra en mode Invisible)
13Minimiser (l'application continuera de fonctionner dans la barre des tâches)
14INFO/Aide
15Interrupteur Marche/Arrêt du DEL de phase de la carte mère (réglage par défaut : Marche)
16Mise à jour en ligne de l'utilitaire (vérie si une nouvelle version de l'utilitaire est disponible)
Les données ci-dessous sont pour référence uniquement. Les performances actuelles peuvent varier en fonction •
du modèle de la carte mère.
CPU Power et Power Scores sont pour référence uniquement. Les résultats actuels peuvent varier en fonction de •
la méthode de test.
- 73 -73 - -Fonctions uniques
(Remarque 2)
B. Mode Total
En mode Total, les utilisateurs verront l'économie d'énergie totale accumulée pendant une période de temps
définie depuis la première activation de Dynamic Energy Saver™ 2
(Remarque 3)
11 12
.
13
2
9
3
4
5
6
10
7
8
1
14
15
Mode Total - Tableau d'information des boutons
Description des boutons
Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Dynamic Energy Saver (réglage par défaut : Arrêt)
1
Consommation actuelle de l'unité centrale
2
Economie d'énergie totale (Economie d'énergie totale avec Dynamic Power Saver activé)
3
Heure/date d'activation de Dynamic Power Saver
4
Bouton Mode total
5
Bouton Mode du compteur
6
Etat de Phase d'alimentation dynamique
7
Etat d'économie d'énergie (les icônes des périphériques en mode d'économie d'énergie seront
Minimiser (l'application continuera de fonctionner dans la barre des tâches)
12
INFO/Aide
13
Interrupteur Marche/Arrêt du DEL de phase de la carte mère (réglage par défaut : Marche)
14
Mise à jour en ligne de l'utilitaire (vérie si une nouvelle version de l'utilitaire est disponible)
15
(Remarque 2)
(Remarque 4)
C. Mode Invisible
En mode Invisible, le système continuera de fonctionner avgec les réglages d'économie d'énergie spécifiés
par l'utilisateur, même après le redémarrage du système. Ré-ouvrez l'application seulement si vous voulez
faire des modifications ou fermer complètement l'application.
(Remarque 1) Avant d'utiliser la fonction Dynamic Energy Saver
Enhanced Halt (C1E) (Arrêt amélioré de l'unité centrale (C1E)) et CPU EIST Function dans
le programme de conguration du BIOS sont réglés sur Enabled.
(Remarque 3) L'économie d'énergie totale sera enregistrée jusqu'à la réactivation lorsque seulement
Dynamic Power Saver est en état activé, et le compteur d'économie d'énergie ne pourra pas
être remis à zéro.
(Remarque 4) Le compteur Dynamic Power Saver sera automatiquement remis à zéro lorsque l'économie
d'énergie totale atteint 99999999 Watts.
™
2, assurez-vous que les éléments CPU
Fonctions uniques- 74 -74 - -
4-5 Q-Share
Q-Share est un outil de partage des données pratique et facile à utiliser. Une fois que vous avez configuré
les réglages de connexion LAN et Q-Share, vous pourrez partager vos données avec les ordinateurs sur le
même réseau, pour utiliser pleinement les ressources Internet.
Directions d'utilisation de Q-Share
Après avoir installé Q-Share à partir du disque des pilotes de la carte mère, allez sur Démarrer>Tous les
programmes>GIGABYTE>Q-Share.exe pour lancer l'outil Q-Share. Trouvez l'icône Q-Share dans
la zone de notification et cliquez dessus avec le bouton droit pour configurer les réglages du partage des
données.
Figure 1 – Partage des données
désactivé
Figure 2 – Partage des données
activé
Options Descriptions
OptionDescription
Connect ...Afche les ordinateurs avec le partage des données activé
Enable Incoming Folder ...Active le partages des données
Disable Incoming Folder ...Désactive le partages des données
Open Incoming Folder :
C:\Q-ShareFolder
Change Incoming Folder :
C:\Q-ShareFolder
Update Q-Share ...Met à jour Q-Share en ligne
About Q-Share ... Afche la version actuelle de Q-Share
Exit...Quitte Q-Share
(Remarque) Cette option est seulement disponible lorsque le partage des données n'est PAS activé.
Ouvre le dossier des données partagées
Change le dossier des données à partager
(Remarque)
- 75 -75 - -Fonctions uniques
4-6 Smart 6™
GIGABYTE Smart 6
6 logiciels utilitaires innovateurs pour gérer plus facilement et d'une manière plus intelligente le système PC.
Smart 6™ permet d'accélérer facilement les performances du système, de réduire le temps de démarrage, de
gérer une plateforme sécurisé et re restaurer des fichiers spécifiques en cliquant seulement sur un bouton de
la souris.
™ (Remarque 1)
est conçu pour faciliter les tâches de l'utilisateur, et offre une combinaison de
SMART QuickBoot
SMART QuickBoot accélère le processus de démarrage du système et réduit le temps d'attente
d'ouverture du système d'exploitation, pour des performances d'utilisation quotidienne optimales.
Instructions :
Cochez la case Enable au-dessous de l'élément BIOS QuickBoot
ou OS QuickBoot puis cliquez sur Save pour enregistrer les
réglages.
SMART QuickBoost
La fonction SMART QuickBoost permet de surcadencer facilement et rapidement votre CPU,
aussi bien pour les novices que les professionnels ; vous devez simplement cliquer sur l'un
des trois niveaux d'amélioration des performances de l'unité centrale et la fonction SMART
QuickBoost ajustera automatiquement les performances de l'unité centrale.
Instructions :
Sélectionnez un niveau d'amélioration des performances de l'unité
centrale et redémarrez votre ordinateur pour utiliser les nouveaux
réglages.
Fonctions uniques- 76 -76 - -
SMART Recovery
Avec SMART Recovery, les utilisateurs peuvent rapidement créer des sauvegardes des fichiers
de données qui ont été changées
sur des disques durs PATA ou SATA (partitionnés avec le système de fichiers NTFS) sous
Windows Vista.
(Remarque 2)
ou copier des fichiers d'une sauvegarde spécifique
Instructions :
Dans le menu principal, cliquez sur le bouton Cong pour ouvrir la
boîte de dialogue Smart Recovery Preference.
La boîte de dialogue Smart Recovery Preference s'afche :
BoutonFonction
EnableActive la sauvegarde automatique
quotidienne
(Remarque 3)
ScheduleRègle un schedule de sauvegarde quotidienne
CapacityRègle le pourcentage de l'espace du disque dur
utilisé pour enregistrer les sauvegardes
• La capacité du disque dur doit être au-dessus de 1 Go.
• Chaque partition peut contenir jusqu'à 64 sauvegardes (la taille
limite dépend de la taille de chaque partition). Lorsque vous
atteignez cette limite, la sauvegarde la plus ancienne sera
remplacée.
(Remarque 4)
Instructions pour copier des chiers/dossiers à partir d'une
sauvegarde :
Pour naviguer vos sauvegardes effectuées à des temps différents,
sélectionnez un temps de sauvegarde en utilisant la barre de
délement de temps à droite ou en bas de l'écran. Si vous voulez
recopier un chier/dossier, sélectionnez le chier/dossier que vous
voulez copier et cliquez sur le bouton Copy.
Les fichiers/dossiers affichés sur l'écran sont en lecture seulement,
vous ne pouvez pas les modifier.
SMART DualBIOS
SMART DualBIOS est une nouvelle fonction qui peut enregistrer vos mots de passe personnels
et vos dates importantes, et vous rappeler de ces dates. Elle enregistre aussi les données
enregistrées dans le BIOS principal et de sauvegarde, simultanément, ce qui permet d'éviter les
pertes de données en cas d'une panne de disque dur/du système.
Instructions :
Entrez le mot de passe Smart 6™ pour lancer l'utilitaire SMART
DualBIOS. Vous pouvez enregistrer vos mots de passe personnels
et vos dates importantes, et vous rappeler de ces dates. Cliquez sur
Save pour enregistrer les réglages et cliquez sur Exit pour quitter.
- 77 -77 - -Fonctions uniques
SMART Recorder
SMART Recorder surveille et enregistre les activités du système comme l'heure à laquelle
l'ordinateur a été allumé/éteint ou lorsque des gros fichiers de données ont été déplacés sur le
disque dur ou copiés sur un périphérique externe
(Remarque 5)
.
Instructions :
Cochez la case Enable en bas de l'onglet ON/OFF Recorder ou
File Monitor pour activer l'enregistrement de l'heure de marche/arrêt
du système ou de la copie des fichiers. Vous devez entrer le mot de
passe de Smart 6™ avant de pouvoir modifier les réglages existants.
SMART TimeLock
SMART TimeLock permet aux utilisateurs de gérer d'une manière efficace le temps d'utilisation
avec des règles et des options simples.
Instructions
Cliquez sur l'icône de verrouillage en bas à gauche de l'écran et
entrez le mot de passe Smart 6™. Réglez l'heure à laquelle un
utilisateur peut ou ne peut pas utiliser votre ordinateur, la semaine ou
le weekend. Cliquez sur Save pour enregistrer les réglages et
cliquez sur Exit pour quitter.
(Remarques 6)
:
L'Alerte Smart TimeLock :
Un message d'alerte apparaîtra 15 minutes et 1 minute avant l'heure d'arrêt
par défaut. Lorsque ce message d'alerte s'affiche, vous pouvez entrer le
mot de passe du Smart 6™ pour étendre le temps d'utilisation ou cliquer sur
Cancel pour fermer le message d'alerte. Si vous choisissez Cancel vous serez
invité à nouveau à entrer le mot de passe pour étendre la durée d'utilisation
de l'utilisateur lorsque le temps d'arrêt par défaut est atteint, ou l'ordinateur
s'éteindra immédiatement.
(Remarque 1)
(Remarque 2) Les données changées sont les données qui ont été modiées, supprimées ou ajoutées depuis la dernière
(Remarque 3) Le système sauvegardera automatiquement les données qui ont été changées une fois par jour seulement. Si
(Remarque 4) Nous vous recommandons de garder au moins 25 pourcent de l'espace du disque dur pour optimiser l'espace de
(Remarque 5) Vous ne pourrez pas utiliser la fonction "Déconnecter le périphérique en sécurité" du système d'exploitation lorsque
(Remarque 6)
La première fois que vous lancez Smart 6™, le système vous demandera d'entrer un mot de passe Vous aurez besoin de ce
mot de passe lorsque vous activez SMART DualBIOS ou lorsque vous voulez modier les réglages du SMART Recorder ou du
SMART TimeLock.
sauvegarde.
l'ordinateur est allumé pendant une longue période, la sauvegarde sera effectuée à l'heure de sauvegarde que vous
avez réglé. Si l'ordinateur est éteint avant l'heure de sauvegarde que vous avez réglé, la sauvegarde sera effectuée
au prochain démarrage.
stockage des sauvegardes. Les sauvegardes des données qui ont été changées seront stockées dans la partition
originale des données.
SMART Recorder est activé. Pour déconnecter un périphérique externe, débranchez-le directement de votre
ordinateur (veuillez noter que ceci peut causer des dommages au périphérique externe ou une perte de données).
Vous pouvez régler le Mot de passe Utilisateur dans le programme Conguration du BIOS du système pour éviter que l'heure
ne puisse être changée par des autres utilisateurs.
Fonctions uniques- 78 -78 - -
4-7 Auto Green
Auto Green est un outil facile à utiliser permettant aux utilisateurs des choisir des options simples pour
activer l'économie d'énergie du système via un téléphone portable Bluetooth. Lorsque le téléphone est hors
de portée du récepteur Bluetooth de l'ordinateur, le système activera automatiquement le mode d'économie
d'énergie spécifié.
La boîte de dialogue Conguration :
Vous devez en premier régler votre téléphone Bluetooth en tant que clé portable.
Dans le menu principal Auto Green, cliquez sur Congure puis cliquez sur
Congure BT devices. Sélectionnez le téléphone Bluetooth que vous voulez
utiliser en tant que clé portable
s'afche pas sur l'écran, cliquez sur Refresh pour permettre à Auto Green de
re-détecter l'appareil.)
Avant de créer une clé de téléphone portable Bluetooth, assurez-vous
que votre carte mère possède un récepteur Bluetooth et que vous
ayez activé la recherche et les fonctions Bluetooth sur votre téléphone.
Congurer la clé de téléphone portable Bluetooth :
Après avoir sélectionné un téléphone portable, Add Bluetooth Device Wizard
comme indiqué à gauche s’afchera. Entrez une phrase clé (8~16 chiffres
recommandés) qui sera utilisée pour le pairage avec le téléphone portable. Puis
entrez la même phrase clé dans votre téléphone portable.
Conguration des autres réglages Bluetooth :
Dans l'onglet Other Settings, vous pouvez régler la durée de recherche de votre
clé de téléphone portable Bluetooth et le nombre de tentatives de recherche pour
s'assurer qu'il est à portée de votre ordinateur, et quand éteindre le disque dur
si l'état du mode d'économie d'énergie dure plus longtemps que la période de
temps prédénie. Une fois les réglages effectués, cliquez sur Set pour utiliser les
nouveaux réglages et cliquez sur Exit pour quitter.
Durée de recherche d'appareil (sec.): •
Entrez la durée de temps pendant laquelle Auto Green recherchera votre clé de téléphone portable Bluetooth, entre 5 et 30
secondes, avec un intervalle de 5 secondes. Auto Green recherchera la clé pendant la durée réglée ici.
Nombre de recherche : •
Entrez le nombre de fois que Auto Green recherchera votre clé de téléphone portable Bluetooth s'il ne la détecte pas, entre
2 et 5 fois. Auto Green recherchera à nouveau le nombre de fois entré ici. Lorsque le nombre de fois est atteint et que votre
téléphone Bluetooth n'a toujours pas été détecté, le système activera le mode d'économie d'énergie sélectionné.
Eteindre le DD : •
Règle quand le disque dur doit s'éteindre. Si la durée d'inactivité du système dépasse la durée spéciée, le disque dur
s'éteindra.
Sélectionner un mode d'économie d'énergie du système :
En fonction de vos besoins, choisissez un mode d'économie d'énergie
du système dans le menu principal Auto Green et cliquez sur Save pour
sauvegarder les réglages.
BoutonDescription
StandbyEntre en mode Suspension de
SuspendEntre en mode Suspension vers RAM
DisableDésactive cette fonction
La dongle Bluetooth inclue dans la boîte de la carte mère
de réveiller le système en mode Suspension vers RAM sans besoin d'avoir à
appuyer en premier sur le bouton d'alimentation.
(Remarque 1) Si votre téléphone portable a été configuré en tant que clé Auto Green, vous ne pourrez pas l'utiliser pour
(Remarque 2) La dongle Bluetooth n'est pas toujours inclue, en fonction du modèle de votre carte mère. Avant d’installer la
vous connecter à d'autres appareils Bluetooth lorsque Auto Green est activé.
dongle BLuetooth, assurez-vous d'éteindre le récepteur Bluetooth de votre ordinateur.
- 79 -79 - -Fonctions uniques
l'alimentation
(Remarque 1)
. (Si le téléphone portable Bluetooth ne
(Remarque 2)
vous permet
4-8 eXtreme Hard Drive (X.H.D)
(Remarque 2)
(Remarque 1)
, les utilisateurs peuvent
Avec eXtreme Hard Drive (X.H.D) de GIGABYTE
facilement configurer le RAID d'un système pour RAID 0 lorsqu'un nouveau disque
dur SATA est ajouté. Si une matrice de disques RAID 0 existe déjà, les utilisateurs
peuvent aussi utiliser X.H.D pour ajouter facilement un disque dur dans la matrice pour
augmenter sa capacité. Tout est fait en cliquant simplement sur un bouton, et X.H.D
permet d'améliorer les performances d'écriture/lecture de votre disque dur rapidement sans besoin de faire des
configurations complexes. La procédure suivant décrit en détails les étapes pour configurer un système de RAID
avec RAID 0.
A. Conguration d'un système prêt pour le RAID
Etape 1 : Configurez le BIOS du système
Ouvrez le programme Configuration du BIOS, réglez eXtreme Hard Disk(X.H.D) dans le menu Integrated
Peripherals sur Enabled pour activer le RAID pour le contrôleurs Intel SATA.
Etape 2 : Installez le pilote du RAID et le système d’exploitation.
L'utilitaire X.H.D est supporté par Windows 7/Vista/XP. Avant d'installer le système d'exploitation, vous devez
charger le pilote du contrôleur SATA en premier. Sans ce pilote, le disque dur peut ne pas être reconnu pendant
le processus d'installation de Windows. (Pour plus de détails, référez-vous au Chapitre 5, "Installation du pilote
SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation")
Etape 3 : Installez les pilotes de la carte mère et l'utilitaire X.H.D
Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte mère. Cliquez
sur le bouton Xpress Install All (Installer tout Express) pour installer automatiquement les pilotes de la carte
mère et l'utilitaire X.H.D. Ou vous pouvez aller dans l'écran Logiciel d'application pour installer séparément
l'utilitaire X.H.D. plus tard.
B. Utilisation de eXtreme Hard Drive (X.H.D) de GIGABYTE
Instructions :
Avant de lancer X.H.D, assurez-vous que le nouveau disque
dur a une capacité au moins égale ou plus grande que le
disque du système RAID. (Pour ajouter un nouveau disque
dur dans une matrice RAID 0 qui existe déjà, assurez-vous
que la capacité du nouveau disque au moins égale ou plus
grande que le plus gros disque dans la matrice. )
1. Pour configurer automatiquement une matrice RAID 0 :
Cliquez sur Auto pour configurer automatiquement et rapidement une matrice RAID 0.
2. Pour configurer manuellement une matrice RAID :
(Remarque 3)
:
Cliquez sur Manual pour accéder à Intel Rapid Storage Technology, que vous pouvez utiliser pour créer
un RAID 0, RAID 1 ou une autre matrice RAID en fonction de vos besoins et des composants matériels.
3. Quitte l'utilitaire X.H.D :
Cliquez sur Cancel pour quitter l'utilitaire X.H.D.
(Remarque 1) L'utilitaire X.H.D ne supporte que les contrôleurs SATA intégrés dans la puce Intel.
(Remarque 2) Il est recommandé, avant de lancer l'utilitaire X.H.D., de sauvegarder toutes vos données pour
réduire le risque de dommage matériel ou de perte de données.
(Remarque 3) Si vous voulez créer manuellement une matrice autre que RAID 0, vous ne pourrez pas
congurer automatiquement une matrice RAID 0 au futur avec la fonction Auto.
Fonctions uniques- 80 -80 - -
Chapitre 5 Appendice
5-1 Conguration de disque(s) dur(s) SATA
Pour congurer un disque(s) dur(s) SATA, suivez les étapes suivantes :
A. Installez un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur.
B. Congurez le mode contrôleur SATA dans Conguration du BIOS.
C. Congurez une matrice RAID dans le BIOS RAID.
D. Créez une disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI pour Windows XP.
E. Installez le pilote SATA RAID/AHCI et le système d'exploitation
Avant de commencer
Veuillez préparer :
Au moins deux disques durs SATA (pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser deux •
disques durs du même modèle avec la même capacité). Si vous ne voulez pas créer de RAID, vous
pouvez utiliser un seul disque dur.
Une disquette vierge formatée. •
Le disque d'installation de Windows Vista/XP. •
Le disque des pilotes de la carte mère. •
5-1-1 Conguration des contrôleurs SATA Intel P55
A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur.
Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un
des ports SATA de la carte mère. S'il y a plus d'un contrôleur SATA sur votre carte mère, référez-vous au
"Chapitre 1", "Installation du matériel" pour identier le contrôleur SATA pour le port SATA. (Par exemple, sur
cette carte mère, les ports SATA2_0, SATA2_1, SATA2_2, SATA2_3, SATA2_4 et SATA2_5 sont supportés
par la puce P55). Puis connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation au disque dur.
(Remarque 1)
(Remarque 2)
(Remarque 2)
(Remarque 1) Sautez cette étape si vous ne voulez pas créer une matrice RAID.
(Remarque 2) Requis lorsque le contrôleur SATA est réglé sur le mode AHCI ou RAID.
- 81 -81 - -Appendice
B. Conguration du mode contrôleur SATA dans Conguration du BIOS.
Congurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Conguration du BIOS du système.
Etape 1 :
Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu Conguration du BIOS pendant le
POSTE (Tests auto au démarrage). Pour créer une matrice RAID, réglez PCH SATA Control Mode dans le
menu Integrated Peripherals sur RAID(XHD) (Figure 1) (Disabled par défaut). Si vous ne voulez pas créer
de RAID, vous pouvez régler cet élément sur Disabled ou AHCI.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
eXtreme Hard Drive (XHD) [Disabled]
PCH SATA Control Mode [RAID(XHD)]
SATA Port0-3 Native Mode [Enabled]
USB Controllers [Enabled]
USB Legacy Function [Enabled]
USB Storage Function [Enabled]
Turbo SATA3/USB 3.0 [Disabled]
Azalia Codec [Auto]
Onboard H/W LAN [Enabled]
Green LAN [Disabled]
SMART LAN [Press Enter]
Onboard LAN Boot ROM [Disabled]
Onboard USB 3.0 Controller [Enabled]
Onboard IDE Controller [Enabled]
GSATA Controller [Enabled]
GSATA Ctrl Mode [IDE]GSATARAIDConguration[PressEnter]Onboard Serial Port 1 [3F8/IRQ4]
Onboard Parallel Port [378/IRQ7]
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
Enregistrer les modications et quitter Conguration du BIOS.
Item Help
Le menu Conguration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de
votre carte mère. Les options du menu Conguration du BIOS qui seront afchées dépendent de la
carte mère utilisée et de la version du BIOS.
Appendice- 82 -82 - -
C. Conguration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID.
Ouvrez l'utilitaire de conguration du BIOS RAID pourcongurer une matrice RAID. Sautez cette étape et
continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une conguration sans RAID.
Etape 1 :
Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne
démarre, attendez jusqu'à ce que vous voyez un message qui dit "Appuyez sur <Ctrl-I> pour ouvrir l'utilitaire
Conguration" (Figure 2). Appuyez sur <Ctrl> + <l> pour ouvrir l'utilitaire de conguration du RAID P55.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
RAID V olumes :
Nonedened.
Physical Disks :
Port Drive Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GB Non-RAID Disk
1 ST3120026AS 3JT329JX 111.7GB Non-RAID Disk
Etape 2 :
Lorsque voua appuyez sur <Ctrl> + <I>, l'écran MAIN MENU apparaît (Figure 3).
Création d'un volume RAID
Si vous voulez créer une matrice RAID, sélectionnez Create RAID dans le MAIN MENU et appuyez sur
<Enter>.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
RAID V olumes :
Nonedened.
Physical Disks :
Port Drive Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GBNon-RAID Disk
1 ST3120026AS 3JT329JX 111.7GBNon-RAID Disk
5. Exit
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Recovery Volume Options
[hi]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu
Figure 3
- 83 -83 - -Appendice
Etape 3 :
Lorsque l'écran CREATE VOLUME MENU s'afche, entrez un nom de volume d'entre 1-16 lettres (sans
caractère spécial) dans l'élément Name et appuyez sur <Enter>. Puis sélectionnez un niveau de RAID
(Figure 4). Les niveaux de RAID supportés sont RAID 0, RAID 1, Recovery, RAID 10, et RAID 5 (le nombre
de choix disponibles dépend du nombre de disques dur installés.) Appuyez sur <Enter> pour continuer.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
Recovery: Copies data between a master and a recovery disk.
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
[ CREATE VOLUME MENU ]
[ HELP ]
Choose the RAID level:
RAID0: Stripes data (performance).
RAID1: Mirrors data (redundancy).
RAID10: Mirrors data and stripes the mirror.
RAID5: Stripes data and parity.
Figure 4
Etape 4 :
Dans l'élément Disks, sélectionnez les disques durs que vous voulez inclure dans la matrice RAID. Si
seulement deux disques durs sont installés, ils seront automatiquement assignés à la matrice. Sélectionnez
la taille de bloc d'entrelacement (Figure 5) si nécessaire. La taille de bloc d'entrelacement peut être réglée
entre 4Ko et 128 Ko. Une fois que vous avez sélectionné la taille de bloc d'entrelacement, appuyez sur
<Enter>.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
The following are typical values:
RAID0 - 128KB
RAID10 - 64KB
RAID5 - 64KB
[ CREATE VOLUME MENU ]
[ HELP ]
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
Figure 5
Appendice- 84 -84 - -
Etape 5 :
Entrez la taille de la matrice et et appuyez sur <Enter>. Puis appuyez sur <Enter> dans l'élément Create
Volume pour commencer à créer la matrice RAID. Lorsqu'on vous demande de conrmer si vous voulez
créer ce volume, appuyez sur <Y> pour conrmer ou sur <N> pour annuler (Figure 6).
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
WARNING : ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.
[ CREATE VOLUME MENU ]
[ HELP ]
Are you sure you want to create this volume? (Y/N) :
PressENTERtocreatethespeciedvolume.
Figure 6
Lorsque vous avez ni, vous verrez des informations détaillées sur la matrice RAID dans la section DISK/
VOLUME INFORMATION, y compris le niveau de RAID, la taille de bloc d'entrelacement, le nom de la
matrice et la taille de la matrice, etc. (Figure 7)
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
RAID V olumes :
ID Name Level Strip Size Status Bootable
0 Volume0 RAID0(Stripe) 128KB 223.6GB NormalYes
Physical Disks :
Port Drive Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
Pour quitter l'utilitaire BIOS RAID, appuyez sur <Esc> ou sélectionnez 5. Exit dans le MAIN MENU.
Vous pouvez maintenant créer la disquette de pilote SATA RAID/AHCI et installer le pilote du SATA RAID/
AHCI et le système d'exploitation.
- 85 -85 - -Appendice
Options de restauration de volume
La technologie 'Rapid Recover Technology' d'Intel permet de protéger les données en permettant à
l'utilisateur de restaurer facilement les données et le système d'exploitation en utilisant un disque de
restauration désigné. Avec la technologie 'Rapid Recovery Technology', qui utilise la fonctionnalité RAID 1,
l'utilisateur peut copier les données du disque maître sur le disque de restauration ; si besoin, les données
sur le disque de restauration peuvent être restaurées sur le disque maître.
Avant de commencer :
Le disque de restauration doit avoir une taille au moins égale ou supérieure à celle du disque maître. •
Un volume de restauration peut être créé avec deux disques durs seulement. Un volume de restauration •
et une matrice RAID ne peuvent pas co-exister dans le système en même temps, c'est à dire que si vous
avez déjà créé un volume de restauration, vous ne pourrez pas créer une matrice RAID.
Seulement le disque maître est visible dans le système d'exploitation, le disque de restauration est •
invisible.
Etape 1 :
Sélectionnez Create RAIDVolume dans MAIN MENU et appuyez sur <Enter> (Figure 8).
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
RAID V olumes :
Nonedened.
Physical Disks :
Port Drive Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GBNon-RAID Disk
1 ST3120026AS 3JT329JX 111.7GBNon-RAID Disk
5. Exit
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Recovery Volume Options
[hi]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu
Etape 2 :
Figure 8
Une fois que vous avez entré le nom du volume, sélectionnez Recovery dans l'élément RAID Level et
appuyez sur <Enter> (Figure 9).
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
Recovery: Copies data between a master and a recovery disk.
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
hi
[ CREATE VOLUME MENU ]
[ HELP ]
Choose the RAID level:
RAID0: Stripes data (performance).
RAID1: Mirrors data (redundancy).
RAID10: Mirrors data and stripes the mirror.
RAID5: Stripes data and parity.
Figure 9
Appendice- 86 -86 - -
Etape 3 :
Appuyez sur <Enter> dans l'élément Select Disks. Dans la case SELECT DISKS, appuyez sur l'onglet
<Onglet> du disque dur que vous voulez utiliser pour le disque maître et appuyez sur <Espace> sur le disque
dur que vous voulez utiliser comme disque de restauration. (Assurez-vous que le disque de restauration a
une taille au moins égale ou supérieure à celle du disque maître). Puis appuyez sur <Enter> pour conrmer.
(Figure 10)
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
Etape 4 :
Dans Sync, sélectionnez Continuous ou On Request (Figure 11). Lorsque vous utilisez le réglage
Continuous, les données modiées seront automatiquement et constamment copiées sur le disque de
restauration lorsque les deux disques durs sont installé dans le système. On Request permet à l'utilisateur
de mettre à jour manuellement les données du disque maître sur le disque de restauration en utilisant la
fonction Intel Rapid Storage Technology dans le système d'exploitation. On Request permet aussi de
restaurer le disque maître à un état précédent.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select
Figure 11
Etape 5 :
Puis appuyez nalement sur <Enter> dans l'élément Create Volume pour commencer à créer le Volume de
restauration et suivez les instructions à l'écran pour nir.
- 87 -87 - -Appendice
Suppression d'un volume RAID
Pour supprimer une matrice RAID, sélectionnez Delete RAID Volume dans MAIN MENU et appuyez
sur <Enter>. Dans la section DELETE VOLUME MENU, utilisez les boutons èches haut et bas pour
sélectionner la matrice que vous désirez supprimer et appuyez sur <Delete>. Lorsqu'on vous demande de
conrmer votre sélection (Figure 12), appuyez sur <Y> pour conrmer ou sur <N> pour annuler.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
Name Level Drives Capacity Status Bootable
Volume0 RAID0(Stripe) 2 223.6GB NormalYes
[hi]-Select [ESC]-Exit [DEL]-Delete V olume
[ DELETE VOLUME MENU ]
[ DELETE VOLUME VERIFICATION ]
ALL DATA IN THE VOLUME WILL BE LOST!
(This does not apply to Recovery volumes)
Are you sure you want to delete "Volume0"? (Y/N) :
Deleting a volume will reset the disks to non-RAID.
WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
(This does not apply to Recovery volumes)
[ HELP ]
Figure 12
Appendice- 88 -88 - -
5-1-2 Conguration du contrôleur SATA Marvell 9128
A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur.
Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un
des ports SATA de la carte mère. Le contrôleur SATA Marvell 9128 contrôle les ports GSATA3_6/7 de la carte
mère. Puis connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation au disque dur.
B. Conguration du contrôleur SATA et du mode RAID dans la Conguration du BIOS.
Congurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Conguration du BIOS du système.
Etape 1 :
Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu Conguration du BIOS pendant
le POSTE (Tests auto au démarrage). Assurez-vous que GSATA Controller dans le menu Integrated
Peripherals est activé. Puis réglez GSATA Ctrl Mode sur IDE ou AHCI, en fonction de vos besoins (Figure
1). (En mode AHCI, l'installation du pilote SATA AHCI est nécessaire pendant l'installation de Windows XP.
Réerez-vous à la section, "5-1-3" pour plus d'informations).
Etape 2 :
Pour créer une nouvelle matrice RAID, appuyez sur <Enter> dans l'élément GSATA RAID Conguration
(Figure 1) pour ouvrir le menu de conguration du RAID. Sautez cette étape si vous ne voulez pas créer une
matrice RAID.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
eXtreme Hard Drive (XHD) [Disabled]
PCH SATA Control Mode [IDE]
SATA Port0-3 Native Mode [Enabled]
USB Controllers [Enabled]
USB Legacy Function [Enabled]
USB Storage Function [Enabled]
Turbo SATA3/USB 3.0 [Disabled]
Azalia Codec [Auto]
Onboard H/W LAN [Enabled]
Green LAN [Disabled]
SMART LAN [Press Enter]
Onboard LAN Boot ROM [Disabled]
Onboard IDE Controller [Enabled]
eSATA Controller [Enabled]
eSATA Ctrl Mode [IDE]
GSATA Controller [Enabled]
GSATA Ctrl Mode [IDE]GSATARAIDConguration[PressEnter]Onboard Serial Port 1 [3F8/IRQ4]
: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help
Le menu Conguration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de
votre carte mère. Les options du menu Conguration du BIOS qui seront afchées dépendent de la
carte mère utilisée et de la version du BIOS.
- 89 -89 - -Appendice
C. Conguration d'une matrice RAID
Créer une matrice RAID :
Déplacez la barre de sélection sur HBA 0: Marvell 0 et appuyez sur <Enter>.
Marvell BIOS Setup (c) 2010 Marvell Technology Group Ltd.
Topology Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
Free Physical Disks
PD 0: WDC WD800JD-22L
PD 8: WDC WD800JD-22L
Help
Marvell RAID on chip controller.
ENTER: Operation F10: Exit/Save ESC: Return
Vendor ID : 1B4B
Device ID : 91A3
Revision ID : B1
BIOS Version : 1.0.0.1006
Firmware Version : 2.1.0.1314
PCIe Speed rate : 2.56Gbps
CongureSAT Aas :IDEMode
Figure 2
Dans l'élément Free Physical Disks, utilisez la touche <Espace> pour sélectionner les disques durs que
vous voulez inclure dans la matrice RAID. Le disque dur sélectionné sera indiqué par un astérisque (*).
Lorsque vous avez sélectionné les disques durs, appuyez sur <Enter> pour continuer (Figure 3).
Marvell BIOS Setup (c) 2010 Marvell Technology Group Ltd.
Pour continuer de congurer la matrice RAID, utilisez les touches èches haut/bas pour déplacer la barre de
sélection et sélectionner un élément au milieu de l'écran puis appuyez sur <Enter> (Figure 4). Réglez les
éléments nécessaires dans l'ordre et appuyez sur <Enter> après chaque étape.
Etapes :
1. RAID Level: Choisissez un niveau RAID. Les options sont RAID 0 (Stripe) et RAID 1 (Miroir).
2. Stripe Size: Choisissez la taille de bloc d'entrelacement. Les options sont 32Ko et 64Ko.
3. Gigabyte Rounding: Choisissez si vous voulez permettre l'installation d'un disque de remplacement plus
petit que le disque en panne lorsque vous effectuez une reconstruction RAID 1. Les options sont Aucune,
1G et 10G.
4. QuickInit: Choisissez si vous voulez effacer les anciennes données sur les disques durs lorsque vous
créez la matrice.
5. VD Name: Entrez un nom de matrice avec entre 1~10 lettres (pas de caractères spéciaux).
Marvell BIOS Setup (c) 2010 Marvell Technology Group Ltd.
Do you want to exit from Marvell BIOS Setup?
Yes No
Vendor ID : 1B4B
Device ID : 91A3
Revision ID : B1
BIOS Version : 1.0.0.1006
Firmware Version : 2.1.0.1314
PCIe Speed rate : 2.56Gbps
CongureSAT Aas :IDEMode
Help
Marvell RAID on chip controller.
ENTER: Operation F10: Exit/Save ESC: Return
Figure 7
Appendice- 92 -92 - -
Vous pouvez maintenant créer la disquette de pilote SATA (pour le mode AHCI) et installer le pilote SATA et
le système d'exploitation.
Supprimer la matrice RAID :
Pour supprimer la matrice existante, sélectionnez la matrice dans le menu principal (par exemple : VD 0:
New_VD) et appuyez sur <Enter> pour afcher l'option Delete. Appuyez sur <Enter>. Lorsqu'on vous le
demande, appuyez sur <Y> pour conrmer ou sur <N> pour annuler (Figure 8).
Marvell BIOS Setup (c) 2010 Marvell Technology Group Ltd.
Vendor ID : 1B4B
Device ID : 91A3
Revision ID : B1
BIOS Version : 1.0.0.1006
Firmware Version : 2.1.0.1314
PCIe Speed rate : 2.56Gbps
CongureSAT Aas :IDEMode
Figure 8
Utilisez l'utilitaire RAID Marvell dans le système d'exploitation :
Avec l'utilitaire RAID Marvell, vous pouvez congurer une matrice ou afcher l'état actuel d'une matrice dans
le système d'exploitation. Pour installer l'utilitaire, insérez le disque des pilotes de la carte mère puis allez
dans Application Software\Install GIGABYTE Utilities et sélectionnez Marvell Raid Utility. Remarque
: Après l'installation, vous devez vous identier dans l'utilitaire avec le même nom de compte et mot de
passe que vous avez utilisé pour vous identier dans le système d'exploitation. Si vous n'avez pas encore
réglé le mot de passe du compte, cliquez sur Login pour ouvrir directement l'utilitaire RAID Marvell.
- 93 -93 - -Appendice
5-1-3 Création d'une disquette avec le pilote SATA RAID/
AHCI(Requise pour le mode AHCI et RAID)
Pour installer avec succès le système d'exploitation sur un disque(s) dur(s) SATA qui a été conguré pour
le mode RAID/AHCI, vous devez installer le pilote du contrôleur SATA pendant l'installation du SE. Sans ce
pilote, le disque dur peut ne pas être reconnu pendant le processus d'installation de Windows. Copiez en
premier le pilote du contrôleur SATA à partir du disque des pilotes de la carte mère sur une disquette. Si
vous voulez installer Windows Vista, vous pouvez aussi copier le pilote du contrôleur SATA à partir du disque
des pilotes de la carte mère sur une clé USB. Voir les instructions qui suivent pour plus d'informations sur
comment copier le pilote sous MS-DOS et Windows.
En mode MS-DOS :
Préparez un disque de démarrage avec support CD-ROM et une disquette vierge formattée.
Etapes :
1: Démarrez à partir du disque de démarrage.
2: Enlevez le disque de démarrage et insérez la disquette que vous avez préparé et le disque des pilotes de
la carte mère (dans cet exemple, la lettre du lecteur de disques optiques sera D:\).
3: Dans l'invite A:\>, entrez la commande suivante. Appuyez sur <Enter> après la commande :
Pour le Intel P55, entrez (Figure 1): •
A:\>copy d:\bootdrv\irst\32bit\*.*
Pour le Marvel 9128, entrez (Figure 2) : •
A:\>copy d:\bootdrv\Marvell\32bit\*.*
(Remarque)
(Remarque)
En mode Windows :
Figure 1Figure 2
Etapes :
1: Utilisez un autre système et insérez le disque des pilotes de la carte mère.
2: A partir de votre lecteur de disques optiques, double-cliquez sur le chier Menu.exe dans le dossier
BootDrv (Figure 3). Une fenêtre Commande d'invite similaire à celle dans Figure 4 apparaîtra.
3: Insérez la disquette vierge formatée. Sélectionnez le pilote du contrôleur en appuyant sur la lettre
correspondante dans le menu et appuyez sur <Enter>. Par exemple, dans le menu de la Figure 4,
Pour le Intel P55, sélectionnez •7) Intel Rapid Storage driver for 32bit system (7) Pilote de stockage
Intel Rapid pour système 32-bit) pour le système d'exploitation Windows 32-bit .
Pour le Marvell 9128, sélectionnez •5) Marvell AHCI driver for 32bit system (5) Pilote Marvell AHCI
pour système 32-bit) pour le système d'exploitation Windows 32-bit.
Votre système copiera alors automatiquement les chiers du pilote sur la disquette. Appuyez sur n'importe
quelle touche pour quitter lorsque vous avez ni.
Figure 4
Figure 3
(Remarque) Changez le dossier de \32bit à \64bit pour copier le pilote 64-bit de Windows.
Appendice- 94 -94 - -
5-1-4 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation
Une fois que vous avez la disquette du pilote SATA RAID/AHCI et les bons réglages du BIOS, vous pouvez
commencer à installer Windows Vista/XP sur votre disque(s) dur(s). Les exemples suivants sont pour
l'installation de Windows XP et de Vista.
A. Installer Windows XP
Etape 1 :
Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows XP et appuyez sur
<F6> dès que le message suivant s'afche : "Appuyez sur F6 si vous désirez installer un pilote SCSI ou
RAID d'un 3ème partie" (Figure 1). Un message s'afchera pour vous demander de spécier l'appareil
supplémentaire.
Windows Setup
Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver.
Figure 1
Etape 2 :
Pour le Intel P55 :
Insérez la disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI et appuyez sur <S>. Un menu du contrôleur,
similaire à celui dans Figure 2 ci-dessous, apparaîtra. Sélectionnez Intel(R) ICH8R/ICH9R/ICH10R/DO/5
Series/3400 Series SATA RAID Controller (Contrôleur SATA RAID Intel(R) ICH8R/ICH9R/ICH10R/DO/5
using a device support disk provided by an adapter manufacturer.
Select the SCSI Adapter you want from the following list, or press ESC
to return to the previous screen.
Intel(R) ICH7R/DH SATA RAID Controller
Intel(R) ICH7MDH SATA RAID Controller
Intel(R) ICH8R/ICH9R/ICH10R/DO/5 Series/3400 Serues SATA RAID Controller
Intel(R) ICH8M-E/ICH9M-E/5 Series SATA RAID Controller
ENTER=Select F3=Exit
Figure 2
- 95 -95 - -Appendice
Pour le Marvell 9128 :
Insérez la disquette contenant le pilote SATA AHCI et appuyez sur <S>. L'écran afchera deux pilotes, les
deux doivent être installés (Figure 3). Sélectionnez en premier Marvell shared library (install rst) et
appuyez sur <Enter>. Dans l'écran suivant, appuyez sur <S> pour retourner à l'écran de la Figure 3. Puis
sélectionnez Marvell 91xx SATA Controller 32bit Driver et appuyez sur <Enter>. Lorsque les deux pilotes
apparaîssent dans l'écran de conrmation, appuyez sur <Enter> pour continuer l'installation du pilote.
using a device support disk provided by an adapter manufacturer.
Select the SCSI Adapter you want from the following list, or press ESC
to return to the previous screen.
Marvellsharedlibrary(installrst)
Marvell 91xx SATA Controller 32bit Driver
ENTER=Select F3=Exit
Figure 3
Etape 3 :
Dans l'écran suivant, appuyez sur <Enter> pour continuer l'installation du pilote. Après l'installation du pilote,
vous pouvez continuer avec l'installation de Windows XP.
Appendice- 96 -96 - -
B. Installer Windows Vista
La procédure suivante assume qu'une seule matrice RAID existe sur votre système. Remarque : Vous n'avez
pas besoin de charger en premier le pilote SATA AHCI lorsque vous installez Windows Vista sur les disques
RAID attachés au contrôleur Marvell 9128.
Pour le Intel P55 :
Etape 1 :
Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista et suivez les
étapes d'installation du SE. Lorsqu'un écran similaire à celui ci-dessous apparaît, sélectionnez Load Driver
(Figure 4).
Etape 2 :
Insérez le disque du pilote de la carte mère (Méthode A) ou la disquette/la clé USB contenant le pilote
(Méthode B), puis spéciez l'emplacement du pilote (Figure 5). Remarque : Si vous utilisez un disque optique
SATA, copiez les chiers du pilote qui se trouvent sur le disque des pilotes de la carte mère, sur une clé USB
avant d'installer Windows Vista (allez dans le dossier BootDrv et sauvegardez le dossier iRST entier sur la
clé USB). Puis utilisez la Méthode B pour charger le pilote.
Method A :
Insérez le disque des pilotes de la carte mère dans votre système et ouvrez le dossier suivant :
\BootDrv\iRST\32Bit
Dans Windows Vista 64-bit, ouvrez le dossier 64Bit.
Méthode B :
Branchez la clé USB contenant les chiers du pilote et ouvrez le dossier \iRST\32Bit (dans Windows Vista
32-bit) ou \iRST\64Bit (dans Windows Vista 64-bit).
Figure 4
Figure 5
- 97 -97 - -Appendice
Etape 3 :
Lorsqu'un écran comme celui dans la Figure 6 apparaît, sélectionnez Intel(R) ICH8R/ICH9R/ICH10R/DO/5 Series/3400 Series SATA RAID Controller et cliquez sur Next.
Figure 6
Etape 4 :
Une fois que le pilote a été chargé, sélectionnez le(s) disque(s) RAID/AHCI où vous voulez installer le
système d'exploitation puis cliquez sur Next pour continuer l'installation du SE (Figure 7).
Figure 7
Appendice- 98 -98 - -
C. Reconstruction d'une matrice
La reconstruction est le processus de restauration des données sur un disque dur à partir d'autres disques
dans la matrice. La reconstruction ne s'applique qu'aux matrices acceptant les erreurs comme les matrices
RAID 1, RAID 5 ou RAID 10. La procédure suivante est pour un nouveau disque qui est ajouté pour
remplacer un disque dur en panne, pour reconstruire la matrice RAID 1. (Remarque : Le nouveau disque doit
avoir une capacité au moins égale ou supérieure à celle de l'ancien.)
Pour le Intel P55 :
Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Redémarrez votre ordinateur.
Activation de la reconstruction automatique •
Etape 1 :
Lorsque le message "Appuyez sur <Ctrl-l> pour ouvrir l'utilitaire de conguration du RAID" apparaît, appuyez
sur <Ctrl> + <l> pour ouvrir l'utilitaire de conguration du RAID. L'écran suivant apparaît lorsque vous ouvrez
l'utilitaire de conguration du RAID.
"Degraded volume and disk available for rebuilding detected. Selecting
a disk initiates a rebuild. Rebuild completes in the operating system.
Select the port of the destination disk for rebuilding (ESC to exit):
RAID Volumes :
Port Drive Model Serial # Size
Nonedened.
1 WDC WD800JD-22LS WD-WMAM9W736333 111.7GB
Physical Disks :
Port Drive ModelSerial #Size Type/Status(Vol ID)
0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GBMember Disk (0)
1 WDC WD800JD-22LS WD-WMAM9W736333 111.7GBNon-RAID Disk
[hi]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu
Etape 2 :
Sélectionnez le nouveau disque dur à ajouter dans la matrice à reconstruire et appuyez sur <Enter>. L'écran
suivant apparaît, indiquant qu'une reconstruction automatique va être effectuée lorsque vous avez ouvert le
système d'exploitation (recherchez l'icône Intel Rapid Storage Technology
qui indique qu'un volume RAID est en train d'être reconstruit). Si vous n'activez pas la reconstruction
automatique à cette étape, vous devez reconstruire manuellement la matrice dans le système d'exploitation
(voir la page suivante pour plus de détails).
RAID V olumes :
ID Name Level Strip Size Status Bootable
0 Volume0 RAID1(Mirror) N/A 111.7GB RebuildYes
Physical Disks :
Port Drive Model Serial # Size Type/Status(Vol ID)
0 ST3120026AS 3JT354CP 111.7GBMember Disk (0)
1 WDC WD800JD-22LS WD-WMAM9W736333 111.7GBMember Disk (0)
[hi]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
[hi]-Previous/Next [ENTER]-Select [ESC]-Exit
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
Volumes with "Rebuild" status will be rebuilt within the operating system.
[ DEGRADED VOLUME DETECTED ]
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
5. Exit
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Exit
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Recovery Volume Options
dans la zone de notication,
- 99 -99 - -Appendice
Effectuer la reconstruction dans le système d'exploitation •
Dans le système d'exploitation, assurez-vous que le pilote de la puce a été installé à partir du disque des
pilotes de la carte mère. Puis ouvrez l'utilitaire de la technologie de stockage Intel RapidStockage Matrix Intel
à partir de All Programs dans le menu Start.
Etape 2 :
Choisissez un nouveau disque pour reconstruire
Etape 1 :
Allez dans le menu Manage et cliquez sur
Rebuild to another disk dans Manage
Volume.
la matrice RAID et cliquez sur Rebuild.
L'élément Status à gauche de l'écran indiquera
les progrès de la reconstruction.
Appendice- 100 -100 - -
Etape 3 :
Une fois la reconstruction du volume RAID 1
terminé, Status afchera Normal.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.